Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 36

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 何處有身語轉唯是處有身語律儀
2 135 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 何處有身語轉唯是處有身語律儀
3 135 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 何處有身語轉唯是處有身語律儀
4 113 biǎo clock; a wrist watch 語二各表無表
5 113 biǎo a coat; outer clothing 語二各表無表
6 113 biǎo a mark; a border 語二各表無表
7 113 biǎo appearance; exterior; bearing 語二各表無表
8 113 biǎo to show; to express; to manifest; to display 語二各表無表
9 113 biǎo a memorial; a memorial to the throne 語二各表無表
10 113 biǎo an example; a model 語二各表無表
11 113 biǎo a stele 語二各表無表
12 113 biǎo a grave inscription 語二各表無表
13 113 biǎo a record; a table; a report; a form 語二各表無表
14 113 biǎo an alias; an alternative name 語二各表無表
15 113 biǎo a meter; an instrument; a gauge 語二各表無表
16 113 biǎo a prostitute 語二各表無表
17 113 biǎo Biao 語二各表無表
18 113 biǎo to put on a coat 語二各表無表
19 113 biǎo to praise 語二各表無表
20 113 biǎo to tell; to declare 語二各表無表
21 113 biǎo to present a memorial 語二各表無表
22 113 biǎo to recommend 語二各表無表
23 113 biǎo to investigate; to review 語二各表無表
24 113 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 語二各表無表
25 113 biǎo to give medicine for driving out cold 語二各表無表
26 113 biǎo to adorn 語二各表無表
27 113 biǎo to mark; to indicate 語二各表無表
28 113 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 語二各表無表
29 113 biǎo designation; vijñapti 語二各表無表
30 104 děng et cetera; and so on 以無等起故
31 104 děng to wait 以無等起故
32 104 děng to be equal 以無等起故
33 104 děng degree; level 以無等起故
34 104 děng to compare 以無等起故
35 104 děng same; equal; sama 以無等起故
36 103 Kangxi radical 71 語二各表無表
37 103 to not have; without 語二各表無表
38 103 mo 語二各表無表
39 103 to not have 語二各表無表
40 103 Wu 語二各表無表
41 103 mo 語二各表無表
42 95 to arise; to get up 以無等起故
43 95 to rise; to raise 以無等起故
44 95 to grow out of; to bring forth; to emerge 以無等起故
45 95 to appoint (to an official post); to take up a post 以無等起故
46 95 to start 以無等起故
47 95 to establish; to build 以無等起故
48 95 to draft; to draw up (a plan) 以無等起故
49 95 opening sentence; opening verse 以無等起故
50 95 to get out of bed 以無等起故
51 95 to recover; to heal 以無等起故
52 95 to take out; to extract 以無等起故
53 95 marks the beginning of an action 以無等起故
54 95 marks the sufficiency of an action 以無等起故
55 95 to call back from mourning 以無等起故
56 95 to take place; to occur 以無等起故
57 95 to conjecture 以無等起故
58 95 stand up; utthāna 以無等起故
59 95 arising; utpāda 以無等起故
60 84 suǒ a few; various; some 所言餘者
61 84 suǒ a place; a location 所言餘者
62 84 suǒ indicates a passive voice 所言餘者
63 84 suǒ an ordinal number 所言餘者
64 84 suǒ meaning 所言餘者
65 84 suǒ garrison 所言餘者
66 84 suǒ place; pradeśa 所言餘者
67 81 fēi Kangxi radical 175 於中不善在欲非餘
68 81 fēi wrong; bad; untruthful 於中不善在欲非餘
69 81 fēi different 於中不善在欲非餘
70 81 fēi to not be; to not have 於中不善在欲非餘
71 81 fēi to violate; to be contrary to 於中不善在欲非餘
72 81 fēi Africa 於中不善在欲非餘
73 81 fēi to slander 於中不善在欲非餘
74 81 fěi to avoid 於中不善在欲非餘
75 81 fēi must 於中不善在欲非餘
76 81 fēi an error 於中不善在欲非餘
77 81 fēi a problem; a question 於中不善在欲非餘
78 81 fēi evil 於中不善在欲非餘
79 78 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 此經應成有語無義
80 78 chéng to become; to turn into 此經應成有語無義
81 78 chéng to grow up; to ripen; to mature 此經應成有語無義
82 78 chéng to set up; to establish; to develop; to form 此經應成有語無義
83 78 chéng a full measure of 此經應成有語無義
84 78 chéng whole 此經應成有語無義
85 78 chéng set; established 此經應成有語無義
86 78 chéng to reache a certain degree; to amount to 此經應成有語無義
87 78 chéng to reconcile 此經應成有語無義
88 78 chéng to resmble; to be similar to 此經應成有語無義
89 78 chéng composed of 此經應成有語無義
90 78 chéng a result; a harvest; an achievement 此經應成有語無義
91 78 chéng capable; able; accomplished 此經應成有語無義
92 78 chéng to help somebody achieve something 此經應成有語無義
93 78 chéng Cheng 此經應成有語無義
94 78 chéng Become 此經應成有語無義
95 78 chéng becoming; bhāva 此經應成有語無義
96 73 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 無表唯通善不善性無有無記
97 73 shàn happy 無表唯通善不善性無有無記
98 73 shàn good 無表唯通善不善性無有無記
99 73 shàn kind-hearted 無表唯通善不善性無有無記
100 73 shàn to be skilled at something 無表唯通善不善性無有無記
101 73 shàn familiar 無表唯通善不善性無有無記
102 73 shàn to repair 無表唯通善不善性無有無記
103 73 shàn to admire 無表唯通善不善性無有無記
104 73 shàn to praise 無表唯通善不善性無有無記
105 73 shàn Shan 無表唯通善不善性無有無記
106 73 shàn wholesome; virtuous 無表唯通善不善性無有無記
107 68 wéi to act as; to serve 為因等起引強力業
108 68 wéi to change into; to become 為因等起引強力業
109 68 wéi to be; is 為因等起引強力業
110 68 wéi to do 為因等起引強力業
111 68 wèi to support; to help 為因等起引強力業
112 68 wéi to govern 為因等起引強力業
113 68 wèi to be; bhū 為因等起引強力業
114 62 business; industry 已辯業門略有二種
115 62 activity; actions 已辯業門略有二種
116 62 order; sequence 已辯業門略有二種
117 62 to continue 已辯業門略有二種
118 62 to start; to create 已辯業門略有二種
119 62 karma 已辯業門略有二種
120 62 hereditary trade; legacy 已辯業門略有二種
121 62 a course of study; training 已辯業門略有二種
122 62 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 已辯業門略有二種
123 62 an estate; a property 已辯業門略有二種
124 62 an achievement 已辯業門略有二種
125 62 to engage in 已辯業門略有二種
126 62 Ye 已辯業門略有二種
127 62 a horizontal board 已辯業門略有二種
128 62 an occupation 已辯業門略有二種
129 62 a kind of musical instrument 已辯業門略有二種
130 62 a book 已辯業門略有二種
131 62 actions; karma; karman 已辯業門略有二種
132 62 activity; kriyā 已辯業門略有二種
133 62 Yi 無心時亦恒續起
134 60 xīn heart [organ] 無記心劣無有功能
135 60 xīn Kangxi radical 61 無記心劣無有功能
136 60 xīn mind; consciousness 無記心劣無有功能
137 60 xīn the center; the core; the middle 無記心劣無有功能
138 60 xīn one of the 28 star constellations 無記心劣無有功能
139 60 xīn heart 無記心劣無有功能
140 60 xīn emotion 無記心劣無有功能
141 60 xīn intention; consideration 無記心劣無有功能
142 60 xīn disposition; temperament 無記心劣無有功能
143 60 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無記心劣無有功能
144 60 xīn heart; hṛdaya 無記心劣無有功能
145 60 xīn Rohiṇī; Jyesthā 無記心劣無有功能
146 60 zhōng middle 令於後後餘心位中
147 60 zhōng medium; medium sized 令於後後餘心位中
148 60 zhōng China 令於後後餘心位中
149 60 zhòng to hit the mark 令於後後餘心位中
150 60 zhōng midday 令於後後餘心位中
151 60 zhōng inside 令於後後餘心位中
152 60 zhōng during 令於後後餘心位中
153 60 zhōng Zhong 令於後後餘心位中
154 60 zhōng intermediary 令於後後餘心位中
155 60 zhōng half 令於後後餘心位中
156 60 zhòng to reach; to attain 令於後後餘心位中
157 60 zhòng to suffer; to infect 令於後後餘心位中
158 60 zhòng to obtain 令於後後餘心位中
159 60 zhòng to pass an exam 令於後後餘心位中
160 60 zhōng middle 令於後後餘心位中
161 56 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 何處有身語轉唯是處有身語律儀
162 56 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 何處有身語轉唯是處有身語律儀
163 56 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 何處有身語轉唯是處有身語律儀
164 56 zhuǎn to turn; to rotate 何處有身語轉唯是處有身語律儀
165 56 zhuǎi to use many literary allusions 何處有身語轉唯是處有身語律儀
166 56 zhuǎn to transfer 何處有身語轉唯是處有身語律儀
167 56 zhuǎn to move forward; pravartana 何處有身語轉唯是處有身語律儀
168 56 wèi to call 謂思思已業差別故
169 56 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂思思已業差別故
170 56 wèi to speak to; to address 謂思思已業差別故
171 56 wèi to treat as; to regard as 謂思思已業差別故
172 56 wèi introducing a condition situation 謂思思已業差別故
173 56 wèi to speak to; to address 謂思思已業差別故
174 56 wèi to think 謂思思已業差別故
175 56 wèi for; is to be 謂思思已業差別故
176 56 wèi to make; to cause 謂思思已業差別故
177 56 wèi principle; reason 謂思思已業差別故
178 56 wèi Wei 謂思思已業差別故
179 55 infix potential marker 不別遮故
180 52 míng fame; renown; reputation 翻此名不善
181 52 míng a name; personal name; designation 翻此名不善
182 52 míng rank; position 翻此名不善
183 52 míng an excuse 翻此名不善
184 52 míng life 翻此名不善
185 52 míng to name; to call 翻此名不善
186 52 míng to express; to describe 翻此名不善
187 52 míng to be called; to have the name 翻此名不善
188 52 míng to own; to possess 翻此名不善
189 52 míng famous; renowned 翻此名不善
190 52 míng moral 翻此名不善
191 52 míng name; naman 翻此名不善
192 52 míng fame; renown; yasas 翻此名不善
193 49 néng can; able 彼但能遮
194 49 néng ability; capacity 彼但能遮
195 49 néng a mythical bear-like beast 彼但能遮
196 49 néng energy 彼但能遮
197 49 néng function; use 彼但能遮
198 49 néng talent 彼但能遮
199 49 néng expert at 彼但能遮
200 49 néng to be in harmony 彼但能遮
201 49 néng to tend to; to care for 彼但能遮
202 49 néng to reach; to arrive at 彼但能遮
203 49 néng to be able; śak 彼但能遮
204 49 néng skilful; pravīṇa 彼但能遮
205 49 yìng to answer; to respond 善及無記隨其所應三
206 49 yìng to confirm; to verify 善及無記隨其所應三
207 49 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 善及無記隨其所應三
208 49 yìng to accept 善及無記隨其所應三
209 49 yìng to permit; to allow 善及無記隨其所應三
210 49 yìng to echo 善及無記隨其所應三
211 49 yìng to handle; to deal with 善及無記隨其所應三
212 49 yìng Ying 善及無記隨其所應三
213 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故前說於理無過
214 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故前說於理無過
215 48 shuì to persuade 故前說於理無過
216 48 shuō to teach; to recite; to explain 故前說於理無過
217 48 shuō a doctrine; a theory 故前說於理無過
218 48 shuō to claim; to assert 故前說於理無過
219 48 shuō allocution 故前說於理無過
220 48 shuō to criticize; to scold 故前說於理無過
221 48 shuō to indicate; to refer to 故前說於理無過
222 48 shuō speach; vāda 故前說於理無過
223 48 shuō to speak; bhāṣate 故前說於理無過
224 48 shuō to instruct 故前說於理無過
225 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 既許得為
226 47 děi to want to; to need to 既許得為
227 47 děi must; ought to 既許得為
228 47 de 既許得為
229 47 de infix potential marker 既許得為
230 47 to result in 既許得為
231 47 to be proper; to fit; to suit 既許得為
232 47 to be satisfied 既許得為
233 47 to be finished 既許得為
234 47 děi satisfying 既許得為
235 47 to contract 既許得為
236 47 to hear 既許得為
237 47 to have; there is 既許得為
238 47 marks time passed 既許得為
239 47 obtain; attain; prāpta 既許得為
240 43 shēng to be born; to give birth 由是生上無善染表
241 43 shēng to live 由是生上無善染表
242 43 shēng raw 由是生上無善染表
243 43 shēng a student 由是生上無善染表
244 43 shēng life 由是生上無善染表
245 43 shēng to produce; to give rise 由是生上無善染表
246 43 shēng alive 由是生上無善染表
247 43 shēng a lifetime 由是生上無善染表
248 43 shēng to initiate; to become 由是生上無善染表
249 43 shēng to grow 由是生上無善染表
250 43 shēng unfamiliar 由是生上無善染表
251 43 shēng not experienced 由是生上無善染表
252 43 shēng hard; stiff; strong 由是生上無善染表
253 43 shēng having academic or professional knowledge 由是生上無善染表
254 43 shēng a male role in traditional theatre 由是生上無善染表
255 43 shēng gender 由是生上無善染表
256 43 shēng to develop; to grow 由是生上無善染表
257 43 shēng to set up 由是生上無善染表
258 43 shēng a prostitute 由是生上無善染表
259 43 shēng a captive 由是生上無善染表
260 43 shēng a gentleman 由是生上無善染表
261 43 shēng Kangxi radical 100 由是生上無善染表
262 43 shēng unripe 由是生上無善染表
263 43 shēng nature 由是生上無善染表
264 43 shēng to inherit; to succeed 由是生上無善染表
265 43 shēng destiny 由是生上無善染表
266 43 shēng birth 由是生上無善染表
267 43 shēng arise; produce; utpad 由是生上無善染表
268 43 zhě ca 所以者
269 43 èr two 語二各表無表
270 43 èr Kangxi radical 7 語二各表無表
271 43 èr second 語二各表無表
272 43 èr twice; double; di- 語二各表無表
273 43 èr more than one kind 語二各表無表
274 43 èr two; dvā; dvi 語二各表無表
275 43 èr both; dvaya 語二各表無表
276 40 無記 wú jì not explained; indeterminate 無表唯通善不善性無有無記
277 37 to reach 及思惟一業差別故
278 37 to attain 及思惟一業差別故
279 37 to understand 及思惟一業差別故
280 37 able to be compared to; to catch up with 及思惟一業差別故
281 37 to be involved with; to associate with 及思惟一業差別故
282 37 passing of a feudal title from elder to younger brother 及思惟一業差別故
283 37 and; ca; api 及思惟一業差別故
284 37 yóu Kangxi radical 102 由無色心但能以下
285 37 yóu to follow along 由無色心但能以下
286 37 yóu cause; reason 由無色心但能以下
287 37 yóu You 由無色心但能以下
288 37 to go; to 令於後後餘心位中
289 37 to rely on; to depend on 令於後後餘心位中
290 37 Yu 令於後後餘心位中
291 37 a crow 令於後後餘心位中
292 34 chū rudimentary; elementary 謂通欲界初靜慮中
293 34 chū original 謂通欲界初靜慮中
294 34 chū foremost, first; prathama 謂通欲界初靜慮中
295 34 bié other 不別遮故
296 34 bié special 不別遮故
297 34 bié to leave 不別遮故
298 34 bié to distinguish 不別遮故
299 34 bié to pin 不別遮故
300 34 bié to insert; to jam 不別遮故
301 34 bié to turn 不別遮故
302 34 bié Bie 不別遮故
303 34 yuē to speak; to say 頌曰
304 34 yuē Kangxi radical 73 頌曰
305 34 yuē to be called 頌曰
306 34 yuē said; ukta 頌曰
307 32 to use; to grasp 以無等起故
308 32 to rely on 以無等起故
309 32 to regard 以無等起故
310 32 to be able to 以無等起故
311 32 to order; to command 以無等起故
312 32 used after a verb 以無等起故
313 32 a reason; a cause 以無等起故
314 32 Israel 以無等起故
315 32 Yi 以無等起故
316 32 use; yogena 以無等起故
317 31 duàn to judge 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
318 31 duàn to severe; to break 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
319 31 duàn to stop 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
320 31 duàn to quit; to give up 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
321 31 duàn to intercept 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
322 31 duàn to divide 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
323 31 duàn to isolate 能為欲界惡戒等法厭壞及斷二對治
324 31 xìng gender 業性及界地建立云何
325 31 xìng nature; disposition 業性及界地建立云何
326 31 xìng grammatical gender 業性及界地建立云何
327 31 xìng a property; a quality 業性及界地建立云何
328 31 xìng life; destiny 業性及界地建立云何
329 31 xìng sexual desire 業性及界地建立云何
330 31 xìng scope 業性及界地建立云何
331 31 xìng nature 業性及界地建立云何
332 31 剎那 chànà ksana 因及彼剎那
333 31 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 因及彼剎那
334 30 dìng to decide 背諸色入無色定
335 30 dìng certainly; definitely 背諸色入無色定
336 30 dìng to determine 背諸色入無色定
337 30 dìng to calm down 背諸色入無色定
338 30 dìng to set; to fix 背諸色入無色定
339 30 dìng to book; to subscribe to; to order 背諸色入無色定
340 30 dìng still 背諸色入無色定
341 30 dìng Concentration 背諸色入無色定
342 30 dìng meditative concentration; meditation 背諸色入無色定
343 30 dìng real; sadbhūta 背諸色入無色定
344 30 jiè to quit 惡戒故起尸羅
345 30 jiè to warn against 惡戒故起尸羅
346 30 jiè to be purified before a religious ceremony 惡戒故起尸羅
347 30 jiè vow 惡戒故起尸羅
348 30 jiè to instruct; to command 惡戒故起尸羅
349 30 jiè to ordain 惡戒故起尸羅
350 30 jiè a genre of writing containing maxims 惡戒故起尸羅
351 30 jiè to be cautious; to be prudent 惡戒故起尸羅
352 30 jiè to prohibit; to proscribe 惡戒故起尸羅
353 30 jiè boundary; realm 惡戒故起尸羅
354 30 jiè third finger 惡戒故起尸羅
355 30 jiè a precept; a vow; sila 惡戒故起尸羅
356 30 jiè morality 惡戒故起尸羅
357 29 yán to speak; to say; said 所言餘者
358 29 yán language; talk; words; utterance; speech 所言餘者
359 29 yán Kangxi radical 149 所言餘者
360 29 yán phrase; sentence 所言餘者
361 29 yán a word; a syllable 所言餘者
362 29 yán a theory; a doctrine 所言餘者
363 29 yán to regard as 所言餘者
364 29 yán to act as 所言餘者
365 29 yán word; vacana 所言餘者
366 29 yán speak; vad 所言餘者
367 29 sān three 有三種
368 29 sān third 有三種
369 29 sān more than two 有三種
370 29 sān very few 有三種
371 29 sān San 有三種
372 29 sān three; tri 有三種
373 29 sān sa 有三種
374 29 sān three kinds; trividha 有三種
375 28 隨轉 suízhuǎn teaching of adaptable philosophy 名轉名隨轉
376 27 qín attendance 如是勤
377 27 qín duty; work 如是勤
378 27 qín Qin 如是勤
379 27 qín to force to do physical labor 如是勤
380 27 qín to help out recover from a disaster 如是勤
381 27 qín labor 如是勤
382 27 qín sincere 如是勤
383 27 qín diligence; perseverance; virya 如是勤
384 27 to leave; to depart; to go away; to part 未曾見有身語二業離
385 27 a mythical bird 未曾見有身語二業離
386 27 li; one of the eight divinatory trigrams 未曾見有身語二業離
387 27 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 未曾見有身語二業離
388 27 chī a dragon with horns not yet grown 未曾見有身語二業離
389 27 a mountain ash 未曾見有身語二業離
390 27 vanilla; a vanilla-like herb 未曾見有身語二業離
391 27 to be scattered; to be separated 未曾見有身語二業離
392 27 to cut off 未曾見有身語二業離
393 27 to violate; to be contrary to 未曾見有身語二業離
394 27 to be distant from 未曾見有身語二業離
395 27 two 未曾見有身語二業離
396 27 to array; to align 未曾見有身語二業離
397 27 to pass through; to experience 未曾見有身語二業離
398 27 transcendence 未曾見有身語二業離
399 27 to avoid; to abstain from; viramaṇa 未曾見有身語二業離
400 27 shēn human body; torso 謂身
401 27 shēn Kangxi radical 158 謂身
402 27 shēn self 謂身
403 27 shēn life 謂身
404 27 shēn an object 謂身
405 27 shēn a lifetime 謂身
406 27 shēn moral character 謂身
407 27 shēn status; identity; position 謂身
408 27 shēn pregnancy 謂身
409 27 juān India 謂身
410 27 shēn body; kāya 謂身
411 26 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 不善唯在欲
412 26 yīn cause; reason 為因等起引強力業
413 26 yīn to accord with 為因等起引強力業
414 26 yīn to follow 為因等起引強力業
415 26 yīn to rely on 為因等起引強力業
416 26 yīn via; through 為因等起引強力業
417 26 yīn to continue 為因等起引強力業
418 26 yīn to receive 為因等起引強力業
419 26 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 為因等起引強力業
420 26 yīn to seize an opportunity 為因等起引強力業
421 26 yīn to be like 為因等起引強力業
422 26 yīn a standrd; a criterion 為因等起引強力業
423 26 yīn cause; hetu 為因等起引強力業
424 26 zuò to do 有作是
425 26 zuò to act as; to serve as 有作是
426 26 zuò to start 有作是
427 26 zuò a writing; a work 有作是
428 26 zuò to dress as; to be disguised as 有作是
429 26 zuō to create; to make 有作是
430 26 zuō a workshop 有作是
431 26 zuō to write; to compose 有作是
432 26 zuò to rise 有作是
433 26 zuò to be aroused 有作是
434 26 zuò activity; action; undertaking 有作是
435 26 zuò to regard as 有作是
436 26 zuò action; kāraṇa 有作是
437 25 method; plan; policy; scheme 四勤策律儀
438 25 to whip 四勤策律儀
439 25 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 四勤策律儀
440 25 bamboo slips bound with string 四勤策律儀
441 25 a genre of descriptive writing 四勤策律儀
442 25 a text; a document 四勤策律儀
443 25 slips used for divining 四勤策律儀
444 25 to predict; to forecast 四勤策律儀
445 25 counting rods or slips 四勤策律儀
446 25 a cane; a staff made from bamboo 四勤策律儀
447 25 to lean on a staff 四勤策律儀
448 25 a stick 四勤策律儀
449 25 a certficate for appointment to an office or nobility 四勤策律儀
450 25 a government service exam question 四勤策律儀
451 25 a horsewhip 四勤策律儀
452 25 to encourage; to advise 四勤策律儀
453 25 an upward horizontal stroke 四勤策律儀
454 25 Ce 四勤策律儀
455 25 draw up; pragrah 四勤策律儀
456 25 method; way 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
457 25 France 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
458 25 the law; rules; regulations 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
459 25 the teachings of the Buddha; Dharma 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
460 25 a standard; a norm 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
461 25 an institution 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
462 25 to emulate 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
463 25 magic; a magic trick 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
464 25 punishment 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
465 25 Fa 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
466 25 a precedent 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
467 25 a classification of some kinds of Han texts 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
468 25 relating to a ceremony or rite 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
469 25 Dharma 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
470 25 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
471 25 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
472 25 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
473 25 quality; characteristic 色心畢竟無能於欲界法作苦麁等諸行相
474 25 zhù to dwell; to live; to reside 那伽住在定
475 25 zhù to stop; to halt 那伽住在定
476 25 zhù to retain; to remain 那伽住在定
477 25 zhù to lodge at [temporarily] 那伽住在定
478 25 zhù verb complement 那伽住在定
479 25 zhù attaching; abiding; dwelling on 那伽住在定
480 24 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 謂通欲界初靜慮中
481 24 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 謂通欲界初靜慮中
482 24 to carry on the shoulder
483 24 what
484 24 He
485 23 hòu after; later 令於後後餘心位中
486 23 hòu empress; queen 令於後後餘心位中
487 23 hòu sovereign 令於後後餘心位中
488 23 hòu the god of the earth 令於後後餘心位中
489 23 hòu late; later 令於後後餘心位中
490 23 hòu offspring; descendents 令於後後餘心位中
491 23 hòu to fall behind; to lag 令於後後餘心位中
492 23 hòu behind; back 令於後後餘心位中
493 23 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令於後後餘心位中
494 23 hòu Hou 令於後後餘心位中
495 23 hòu after; behind 令於後後餘心位中
496 23 hòu following 令於後後餘心位中
497 23 hòu to be delayed 令於後後餘心位中
498 23 hòu to abandon; to discard 令於後後餘心位中
499 23 hòu feudal lords 令於後後餘心位中
500 23 hòu Hou 令於後後餘心位中

Frequencies of all Words

Top 1144

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 155 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂思思已業差別故
2 155 old; ancient; former; past 謂思思已業差別故
3 155 reason; cause; purpose 謂思思已業差別故
4 155 to die 謂思思已業差別故
5 155 so; therefore; hence 謂思思已業差別故
6 155 original 謂思思已業差別故
7 155 accident; happening; instance 謂思思已業差別故
8 155 a friend; an acquaintance; friendship 謂思思已業差別故
9 155 something in the past 謂思思已業差別故
10 155 deceased; dead 謂思思已業差別故
11 155 still; yet 謂思思已業差別故
12 155 therefore; tasmāt 謂思思已業差別故
13 135 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 何處有身語轉唯是處有身語律儀
14 135 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 何處有身語轉唯是處有身語律儀
15 135 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 何處有身語轉唯是處有身語律儀
16 113 biǎo clock; a wrist watch 語二各表無表
17 113 biǎo a coat; outer clothing 語二各表無表
18 113 biǎo a mark; a border 語二各表無表
19 113 biǎo appearance; exterior; bearing 語二各表無表
20 113 biǎo to show; to express; to manifest; to display 語二各表無表
21 113 biǎo a memorial; a memorial to the throne 語二各表無表
22 113 biǎo an example; a model 語二各表無表
23 113 biǎo a stele 語二各表無表
24 113 biǎo a grave inscription 語二各表無表
25 113 biǎo a record; a table; a report; a form 語二各表無表
26 113 biǎo an alias; an alternative name 語二各表無表
27 113 biǎo a meter; an instrument; a gauge 語二各表無表
28 113 biǎo a maternal cousin 語二各表無表
29 113 biǎo a prostitute 語二各表無表
30 113 biǎo Biao 語二各表無表
31 113 biǎo to put on a coat 語二各表無表
32 113 biǎo to praise 語二各表無表
33 113 biǎo to tell; to declare 語二各表無表
34 113 biǎo to present a memorial 語二各表無表
35 113 biǎo to recommend 語二各表無表
36 113 biǎo to investigate; to review 語二各表無表
37 113 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 語二各表無表
38 113 biǎo to give medicine for driving out cold 語二各表無表
39 113 biǎo to adorn 語二各表無表
40 113 biǎo to mark; to indicate 語二各表無表
41 113 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 語二各表無表
42 113 biǎo designation; vijñapti 語二各表無表
43 104 děng et cetera; and so on 以無等起故
44 104 děng to wait 以無等起故
45 104 děng degree; kind 以無等起故
46 104 děng plural 以無等起故
47 104 děng to be equal 以無等起故
48 104 děng degree; level 以無等起故
49 104 děng to compare 以無等起故
50 104 děng same; equal; sama 以無等起故
51 103 no 語二各表無表
52 103 Kangxi radical 71 語二各表無表
53 103 to not have; without 語二各表無表
54 103 has not yet 語二各表無表
55 103 mo 語二各表無表
56 103 do not 語二各表無表
57 103 not; -less; un- 語二各表無表
58 103 regardless of 語二各表無表
59 103 to not have 語二各表無表
60 103 um 語二各表無表
61 103 Wu 語二各表無表
62 103 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 語二各表無表
63 103 not; non- 語二各表無表
64 103 mo 語二各表無表
65 95 to arise; to get up 以無等起故
66 95 case; instance; batch; group 以無等起故
67 95 to rise; to raise 以無等起故
68 95 to grow out of; to bring forth; to emerge 以無等起故
69 95 to appoint (to an official post); to take up a post 以無等起故
70 95 to start 以無等起故
71 95 to establish; to build 以無等起故
72 95 to draft; to draw up (a plan) 以無等起故
73 95 opening sentence; opening verse 以無等起故
74 95 to get out of bed 以無等起故
75 95 to recover; to heal 以無等起故
76 95 to take out; to extract 以無等起故
77 95 marks the beginning of an action 以無等起故
78 95 marks the sufficiency of an action 以無等起故
79 95 to call back from mourning 以無等起故
80 95 to take place; to occur 以無等起故
81 95 from 以無等起故
82 95 to conjecture 以無等起故
83 95 stand up; utthāna 以無等起故
84 95 arising; utpāda 以無等起故
85 84 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言餘者
86 84 suǒ an office; an institute 所言餘者
87 84 suǒ introduces a relative clause 所言餘者
88 84 suǒ it 所言餘者
89 84 suǒ if; supposing 所言餘者
90 84 suǒ a few; various; some 所言餘者
91 84 suǒ a place; a location 所言餘者
92 84 suǒ indicates a passive voice 所言餘者
93 84 suǒ that which 所言餘者
94 84 suǒ an ordinal number 所言餘者
95 84 suǒ meaning 所言餘者
96 84 suǒ garrison 所言餘者
97 84 suǒ place; pradeśa 所言餘者
98 84 suǒ that which; yad 所言餘者
99 81 yǒu is; are; to exist 已辯業門略有二種
100 81 yǒu to have; to possess 已辯業門略有二種
101 81 yǒu indicates an estimate 已辯業門略有二種
102 81 yǒu indicates a large quantity 已辯業門略有二種
103 81 yǒu indicates an affirmative response 已辯業門略有二種
104 81 yǒu a certain; used before a person, time, or place 已辯業門略有二種
105 81 yǒu used to compare two things 已辯業門略有二種
106 81 yǒu used in a polite formula before certain verbs 已辯業門略有二種
107 81 yǒu used before the names of dynasties 已辯業門略有二種
108 81 yǒu a certain thing; what exists 已辯業門略有二種
109 81 yǒu multiple of ten and ... 已辯業門略有二種
110 81 yǒu abundant 已辯業門略有二種
111 81 yǒu purposeful 已辯業門略有二種
112 81 yǒu You 已辯業門略有二種
113 81 yǒu 1. existence; 2. becoming 已辯業門略有二種
114 81 yǒu becoming; bhava 已辯業門略有二種
115 81 fēi not; non-; un- 於中不善在欲非餘
116 81 fēi Kangxi radical 175 於中不善在欲非餘
117 81 fēi wrong; bad; untruthful 於中不善在欲非餘
118 81 fēi different 於中不善在欲非餘
119 81 fēi to not be; to not have 於中不善在欲非餘
120 81 fēi to violate; to be contrary to 於中不善在欲非餘
121 81 fēi Africa 於中不善在欲非餘
122 81 fēi to slander 於中不善在欲非餘
123 81 fěi to avoid 於中不善在欲非餘
124 81 fēi must 於中不善在欲非餘
125 81 fēi an error 於中不善在欲非餘
126 81 fēi a problem; a question 於中不善在欲非餘
127 81 fēi evil 於中不善在欲非餘
128 81 fēi besides; except; unless 於中不善在欲非餘
129 81 fēi not 於中不善在欲非餘
130 78 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 此經應成有語無義
131 78 chéng one tenth 此經應成有語無義
132 78 chéng to become; to turn into 此經應成有語無義
133 78 chéng to grow up; to ripen; to mature 此經應成有語無義
134 78 chéng to set up; to establish; to develop; to form 此經應成有語無義
135 78 chéng a full measure of 此經應成有語無義
136 78 chéng whole 此經應成有語無義
137 78 chéng set; established 此經應成有語無義
138 78 chéng to reache a certain degree; to amount to 此經應成有語無義
139 78 chéng to reconcile 此經應成有語無義
140 78 chéng alright; OK 此經應成有語無義
141 78 chéng an area of ten square miles 此經應成有語無義
142 78 chéng to resmble; to be similar to 此經應成有語無義
143 78 chéng composed of 此經應成有語無義
144 78 chéng a result; a harvest; an achievement 此經應成有語無義
145 78 chéng capable; able; accomplished 此經應成有語無義
146 78 chéng to help somebody achieve something 此經應成有語無義
147 78 chéng Cheng 此經應成有語無義
148 78 chéng Become 此經應成有語無義
149 78 chéng becoming; bhāva 此經應成有語無義
150 73 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 無表唯通善不善性無有無記
151 73 shàn happy 無表唯通善不善性無有無記
152 73 shàn good 無表唯通善不善性無有無記
153 73 shàn kind-hearted 無表唯通善不善性無有無記
154 73 shàn to be skilled at something 無表唯通善不善性無有無記
155 73 shàn familiar 無表唯通善不善性無有無記
156 73 shàn to repair 無表唯通善不善性無有無記
157 73 shàn to admire 無表唯通善不善性無有無記
158 73 shàn to praise 無表唯通善不善性無有無記
159 73 shàn numerous; frequent; easy 無表唯通善不善性無有無記
160 73 shàn Shan 無表唯通善不善性無有無記
161 73 shàn wholesome; virtuous 無表唯通善不善性無有無記
162 68 wèi for; to 為因等起引強力業
163 68 wèi because of 為因等起引強力業
164 68 wéi to act as; to serve 為因等起引強力業
165 68 wéi to change into; to become 為因等起引強力業
166 68 wéi to be; is 為因等起引強力業
167 68 wéi to do 為因等起引強力業
168 68 wèi for 為因等起引強力業
169 68 wèi because of; for; to 為因等起引強力業
170 68 wèi to 為因等起引強力業
171 68 wéi in a passive construction 為因等起引強力業
172 68 wéi forming a rehetorical question 為因等起引強力業
173 68 wéi forming an adverb 為因等起引強力業
174 68 wéi to add emphasis 為因等起引強力業
175 68 wèi to support; to help 為因等起引強力業
176 68 wéi to govern 為因等起引強力業
177 68 wèi to be; bhū 為因等起引強力業
178 64 this; these 所緣遠義類此應知
179 64 in this way 所緣遠義類此應知
180 64 otherwise; but; however; so 所緣遠義類此應知
181 64 at this time; now; here 所緣遠義類此應知
182 64 this; here; etad 所緣遠義類此應知
183 62 business; industry 已辯業門略有二種
184 62 immediately 已辯業門略有二種
185 62 activity; actions 已辯業門略有二種
186 62 order; sequence 已辯業門略有二種
187 62 to continue 已辯業門略有二種
188 62 to start; to create 已辯業門略有二種
189 62 karma 已辯業門略有二種
190 62 hereditary trade; legacy 已辯業門略有二種
191 62 a course of study; training 已辯業門略有二種
192 62 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 已辯業門略有二種
193 62 an estate; a property 已辯業門略有二種
194 62 an achievement 已辯業門略有二種
195 62 to engage in 已辯業門略有二種
196 62 Ye 已辯業門略有二種
197 62 already 已辯業門略有二種
198 62 a horizontal board 已辯業門略有二種
199 62 an occupation 已辯業門略有二種
200 62 a kind of musical instrument 已辯業門略有二種
201 62 a book 已辯業門略有二種
202 62 actions; karma; karman 已辯業門略有二種
203 62 activity; kriyā 已辯業門略有二種
204 62 also; too 無心時亦恒續起
205 62 but 無心時亦恒續起
206 62 this; he; she 無心時亦恒續起
207 62 although; even though 無心時亦恒續起
208 62 already 無心時亦恒續起
209 62 particle with no meaning 無心時亦恒續起
210 62 Yi 無心時亦恒續起
211 60 xīn heart [organ] 無記心劣無有功能
212 60 xīn Kangxi radical 61 無記心劣無有功能
213 60 xīn mind; consciousness 無記心劣無有功能
214 60 xīn the center; the core; the middle 無記心劣無有功能
215 60 xīn one of the 28 star constellations 無記心劣無有功能
216 60 xīn heart 無記心劣無有功能
217 60 xīn emotion 無記心劣無有功能
218 60 xīn intention; consideration 無記心劣無有功能
219 60 xīn disposition; temperament 無記心劣無有功能
220 60 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 無記心劣無有功能
221 60 xīn heart; hṛdaya 無記心劣無有功能
222 60 xīn Rohiṇī; Jyesthā 無記心劣無有功能
223 60 zhōng middle 令於後後餘心位中
224 60 zhōng medium; medium sized 令於後後餘心位中
225 60 zhōng China 令於後後餘心位中
226 60 zhòng to hit the mark 令於後後餘心位中
227 60 zhōng in; amongst 令於後後餘心位中
228 60 zhōng midday 令於後後餘心位中
229 60 zhōng inside 令於後後餘心位中
230 60 zhōng during 令於後後餘心位中
231 60 zhōng Zhong 令於後後餘心位中
232 60 zhōng intermediary 令於後後餘心位中
233 60 zhōng half 令於後後餘心位中
234 60 zhōng just right; suitably 令於後後餘心位中
235 60 zhōng while 令於後後餘心位中
236 60 zhòng to reach; to attain 令於後後餘心位中
237 60 zhòng to suffer; to infect 令於後後餘心位中
238 60 zhòng to obtain 令於後後餘心位中
239 60 zhòng to pass an exam 令於後後餘心位中
240 60 zhōng middle 令於後後餘心位中
241 56 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 何處有身語轉唯是處有身語律儀
242 56 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 何處有身語轉唯是處有身語律儀
243 56 zhuàn a revolution 何處有身語轉唯是處有身語律儀
244 56 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 何處有身語轉唯是處有身語律儀
245 56 zhuǎn to turn; to rotate 何處有身語轉唯是處有身語律儀
246 56 zhuǎi to use many literary allusions 何處有身語轉唯是處有身語律儀
247 56 zhuǎn to transfer 何處有身語轉唯是處有身語律儀
248 56 zhuǎn to move forward; pravartana 何處有身語轉唯是處有身語律儀
249 56 wèi to call 謂思思已業差別故
250 56 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂思思已業差別故
251 56 wèi to speak to; to address 謂思思已業差別故
252 56 wèi to treat as; to regard as 謂思思已業差別故
253 56 wèi introducing a condition situation 謂思思已業差別故
254 56 wèi to speak to; to address 謂思思已業差別故
255 56 wèi to think 謂思思已業差別故
256 56 wèi for; is to be 謂思思已業差別故
257 56 wèi to make; to cause 謂思思已業差別故
258 56 wèi and 謂思思已業差別故
259 56 wèi principle; reason 謂思思已業差別故
260 56 wèi Wei 謂思思已業差別故
261 56 wèi which; what; yad 謂思思已業差別故
262 56 wèi to say; iti 謂思思已業差別故
263 55 not; no 不別遮故
264 55 expresses that a certain condition cannot be acheived 不別遮故
265 55 as a correlative 不別遮故
266 55 no (answering a question) 不別遮故
267 55 forms a negative adjective from a noun 不別遮故
268 55 at the end of a sentence to form a question 不別遮故
269 55 to form a yes or no question 不別遮故
270 55 infix potential marker 不別遮故
271 55 no; na 不別遮故
272 52 míng measure word for people 翻此名不善
273 52 míng fame; renown; reputation 翻此名不善
274 52 míng a name; personal name; designation 翻此名不善
275 52 míng rank; position 翻此名不善
276 52 míng an excuse 翻此名不善
277 52 míng life 翻此名不善
278 52 míng to name; to call 翻此名不善
279 52 míng to express; to describe 翻此名不善
280 52 míng to be called; to have the name 翻此名不善
281 52 míng to own; to possess 翻此名不善
282 52 míng famous; renowned 翻此名不善
283 52 míng moral 翻此名不善
284 52 míng name; naman 翻此名不善
285 52 míng fame; renown; yasas 翻此名不善
286 49 néng can; able 彼但能遮
287 49 néng ability; capacity 彼但能遮
288 49 néng a mythical bear-like beast 彼但能遮
289 49 néng energy 彼但能遮
290 49 néng function; use 彼但能遮
291 49 néng may; should; permitted to 彼但能遮
292 49 néng talent 彼但能遮
293 49 néng expert at 彼但能遮
294 49 néng to be in harmony 彼但能遮
295 49 néng to tend to; to care for 彼但能遮
296 49 néng to reach; to arrive at 彼但能遮
297 49 néng as long as; only 彼但能遮
298 49 néng even if 彼但能遮
299 49 néng but 彼但能遮
300 49 néng in this way 彼但能遮
301 49 néng to be able; śak 彼但能遮
302 49 néng skilful; pravīṇa 彼但能遮
303 49 yīng should; ought 善及無記隨其所應三
304 49 yìng to answer; to respond 善及無記隨其所應三
305 49 yìng to confirm; to verify 善及無記隨其所應三
306 49 yīng soon; immediately 善及無記隨其所應三
307 49 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 善及無記隨其所應三
308 49 yìng to accept 善及無記隨其所應三
309 49 yīng or; either 善及無記隨其所應三
310 49 yìng to permit; to allow 善及無記隨其所應三
311 49 yìng to echo 善及無記隨其所應三
312 49 yìng to handle; to deal with 善及無記隨其所應三
313 49 yìng Ying 善及無記隨其所應三
314 49 yīng suitable; yukta 善及無記隨其所應三
315 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故前說於理無過
316 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故前說於理無過
317 48 shuì to persuade 故前說於理無過
318 48 shuō to teach; to recite; to explain 故前說於理無過
319 48 shuō a doctrine; a theory 故前說於理無過
320 48 shuō to claim; to assert 故前說於理無過
321 48 shuō allocution 故前說於理無過
322 48 shuō to criticize; to scold 故前說於理無過
323 48 shuō to indicate; to refer to 故前說於理無過
324 48 shuō speach; vāda 故前說於理無過
325 48 shuō to speak; bhāṣate 故前說於理無過
326 48 shuō to instruct 故前說於理無過
327 47 de potential marker 既許得為
328 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 既許得為
329 47 děi must; ought to 既許得為
330 47 děi to want to; to need to 既許得為
331 47 děi must; ought to 既許得為
332 47 de 既許得為
333 47 de infix potential marker 既許得為
334 47 to result in 既許得為
335 47 to be proper; to fit; to suit 既許得為
336 47 to be satisfied 既許得為
337 47 to be finished 既許得為
338 47 de result of degree 既許得為
339 47 de marks completion of an action 既許得為
340 47 děi satisfying 既許得為
341 47 to contract 既許得為
342 47 marks permission or possibility 既許得為
343 47 expressing frustration 既許得為
344 47 to hear 既許得為
345 47 to have; there is 既許得為
346 47 marks time passed 既許得為
347 47 obtain; attain; prāpta 既許得為
348 45 shì is; are; am; to be 是強力心所等起故
349 45 shì is exactly 是強力心所等起故
350 45 shì is suitable; is in contrast 是強力心所等起故
351 45 shì this; that; those 是強力心所等起故
352 45 shì really; certainly 是強力心所等起故
353 45 shì correct; yes; affirmative 是強力心所等起故
354 45 shì true 是強力心所等起故
355 45 shì is; has; exists 是強力心所等起故
356 45 shì used between repetitions of a word 是強力心所等起故
357 45 shì a matter; an affair 是強力心所等起故
358 45 shì Shi 是強力心所等起故
359 45 shì is; bhū 是強力心所等起故
360 45 shì this; idam 是強力心所等起故
361 44 that; those 故彼定中不能生色
362 44 another; the other 故彼定中不能生色
363 44 that; tad 故彼定中不能生色
364 43 shēng to be born; to give birth 由是生上無善染表
365 43 shēng to live 由是生上無善染表
366 43 shēng raw 由是生上無善染表
367 43 shēng a student 由是生上無善染表
368 43 shēng life 由是生上無善染表
369 43 shēng to produce; to give rise 由是生上無善染表
370 43 shēng alive 由是生上無善染表
371 43 shēng a lifetime 由是生上無善染表
372 43 shēng to initiate; to become 由是生上無善染表
373 43 shēng to grow 由是生上無善染表
374 43 shēng unfamiliar 由是生上無善染表
375 43 shēng not experienced 由是生上無善染表
376 43 shēng hard; stiff; strong 由是生上無善染表
377 43 shēng very; extremely 由是生上無善染表
378 43 shēng having academic or professional knowledge 由是生上無善染表
379 43 shēng a male role in traditional theatre 由是生上無善染表
380 43 shēng gender 由是生上無善染表
381 43 shēng to develop; to grow 由是生上無善染表
382 43 shēng to set up 由是生上無善染表
383 43 shēng a prostitute 由是生上無善染表
384 43 shēng a captive 由是生上無善染表
385 43 shēng a gentleman 由是生上無善染表
386 43 shēng Kangxi radical 100 由是生上無善染表
387 43 shēng unripe 由是生上無善染表
388 43 shēng nature 由是生上無善染表
389 43 shēng to inherit; to succeed 由是生上無善染表
390 43 shēng destiny 由是生上無善染表
391 43 shēng birth 由是生上無善染表
392 43 shēng arise; produce; utpad 由是生上無善染表
393 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以者
394 43 zhě that 所以者
395 43 zhě nominalizing function word 所以者
396 43 zhě used to mark a definition 所以者
397 43 zhě used to mark a pause 所以者
398 43 zhě topic marker; that; it 所以者
399 43 zhuó according to 所以者
400 43 zhě ca 所以者
401 43 èr two 語二各表無表
402 43 èr Kangxi radical 7 語二各表無表
403 43 èr second 語二各表無表
404 43 èr twice; double; di- 語二各表無表
405 43 èr another; the other 語二各表無表
406 43 èr more than one kind 語二各表無表
407 43 èr two; dvā; dvi 語二各表無表
408 43 èr both; dvaya 語二各表無表
409 40 無記 wú jì not explained; indeterminate 無表唯通善不善性無有無記
410 37 to reach 及思惟一業差別故
411 37 and 及思惟一業差別故
412 37 coming to; when 及思惟一業差別故
413 37 to attain 及思惟一業差別故
414 37 to understand 及思惟一業差別故
415 37 able to be compared to; to catch up with 及思惟一業差別故
416 37 to be involved with; to associate with 及思惟一業差別故
417 37 passing of a feudal title from elder to younger brother 及思惟一業差別故
418 37 and; ca; api 及思惟一業差別故
419 37 yóu follow; from; it is for...to 由無色心但能以下
420 37 yóu Kangxi radical 102 由無色心但能以下
421 37 yóu to follow along 由無色心但能以下
422 37 yóu cause; reason 由無色心但能以下
423 37 yóu by somebody; up to somebody 由無色心但能以下
424 37 yóu from a starting point 由無色心但能以下
425 37 yóu You 由無色心但能以下
426 37 yóu because; yasmāt 由無色心但能以下
427 37 zhū all; many; various 唯欲界中有諸惡戒
428 37 zhū Zhu 唯欲界中有諸惡戒
429 37 zhū all; members of the class 唯欲界中有諸惡戒
430 37 zhū interrogative particle 唯欲界中有諸惡戒
431 37 zhū him; her; them; it 唯欲界中有諸惡戒
432 37 zhū of; in 唯欲界中有諸惡戒
433 37 zhū all; many; sarva 唯欲界中有諸惡戒
434 37 in; at 令於後後餘心位中
435 37 in; at 令於後後餘心位中
436 37 in; at; to; from 令於後後餘心位中
437 37 to go; to 令於後後餘心位中
438 37 to rely on; to depend on 令於後後餘心位中
439 37 to go to; to arrive at 令於後後餘心位中
440 37 from 令於後後餘心位中
441 37 give 令於後後餘心位中
442 37 oppposing 令於後後餘心位中
443 37 and 令於後後餘心位中
444 37 compared to 令於後後餘心位中
445 37 by 令於後後餘心位中
446 37 and; as well as 令於後後餘心位中
447 37 for 令於後後餘心位中
448 37 Yu 令於後後餘心位中
449 37 a crow 令於後後餘心位中
450 37 whew; wow 令於後後餘心位中
451 37 near to; antike 令於後後餘心位中
452 36 such as; for example; for instance 豈不前言生上三地如亦得起下
453 36 if 豈不前言生上三地如亦得起下
454 36 in accordance with 豈不前言生上三地如亦得起下
455 36 to be appropriate; should; with regard to 豈不前言生上三地如亦得起下
456 36 this 豈不前言生上三地如亦得起下
457 36 it is so; it is thus; can be compared with 豈不前言生上三地如亦得起下
458 36 to go to 豈不前言生上三地如亦得起下
459 36 to meet 豈不前言生上三地如亦得起下
460 36 to appear; to seem; to be like 豈不前言生上三地如亦得起下
461 36 at least as good as 豈不前言生上三地如亦得起下
462 36 and 豈不前言生上三地如亦得起下
463 36 or 豈不前言生上三地如亦得起下
464 36 but 豈不前言生上三地如亦得起下
465 36 then 豈不前言生上三地如亦得起下
466 36 naturally 豈不前言生上三地如亦得起下
467 36 expresses a question or doubt 豈不前言生上三地如亦得起下
468 36 you 豈不前言生上三地如亦得起下
469 36 the second lunar month 豈不前言生上三地如亦得起下
470 36 in; at 豈不前言生上三地如亦得起下
471 36 Ru 豈不前言生上三地如亦得起下
472 36 Thus 豈不前言生上三地如亦得起下
473 36 thus; tathā 豈不前言生上三地如亦得起下
474 36 like; iva 豈不前言生上三地如亦得起下
475 36 suchness; tathatā 豈不前言生上三地如亦得起下
476 35 wěi yes 不善唯在欲
477 35 wéi only; alone 不善唯在欲
478 35 wěi yea 不善唯在欲
479 35 wěi obediently 不善唯在欲
480 35 wěi hopefully 不善唯在欲
481 35 wéi repeatedly 不善唯在欲
482 35 wéi still 不善唯在欲
483 35 wěi hopefully 不善唯在欲
484 35 wěi and 不善唯在欲
485 35 wěi then 不善唯在欲
486 35 wěi even if 不善唯在欲
487 35 wěi because 不善唯在欲
488 35 wěi used before year, month, or day 不善唯在欲
489 35 wěi only; eva 不善唯在欲
490 34 chū at first; at the beginning; initially 謂通欲界初靜慮中
491 34 chū used to prefix numbers 謂通欲界初靜慮中
492 34 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 謂通欲界初靜慮中
493 34 chū just now 謂通欲界初靜慮中
494 34 chū thereupon 謂通欲界初靜慮中
495 34 chū an intensifying adverb 謂通欲界初靜慮中
496 34 chū rudimentary; elementary 謂通欲界初靜慮中
497 34 chū original 謂通欲界初靜慮中
498 34 chū foremost, first; prathama 謂通欲界初靜慮中
499 34 bié do not; must not 不別遮故
500 34 bié other 不別遮故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
律仪 律儀
  1. lǜ yí
  2. lǜ yí
  3. lǜ yí
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
biǎo designation; vijñapti
děng same; equal; sama
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
fēi not
  1. chéng
  2. chéng
  1. Become
  2. becoming; bhāva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
恒安 104 Heng An
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙师 毘婆沙師 112 Vaibhāṣika
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
天等 116 Tiandeng
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
相如 120 Xiangru
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 189.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八戒 98 eight precepts
必应 必應 98 must
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
表色 98 active expression
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
持律 99 a maintainer of monastic discipline
床座 99 seat; āsana
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道心 100 Mind for the Way
得近 100 approached; āsannībhūta
等心 100 a non-discriminating mind
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地大 100 earth; earth element
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断惑 斷惑 100 to end delusion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二根 195 two roots
二摄 二攝 195 two kinds of help
二无心定 二無心定 195 two forms of no-thought meditatation
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非见 非見 102 non-view
工巧处 工巧處 103 skill in art; śilpasthāna
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
憍逸 106 untouchable; dalit
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
界系 界繫 106 bound to the three realms
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
近事 106 disciple; lay person
近事女 106 female lay person; upāsikā
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
九无间道 九無間道 106 nine interupted paths
俱生 106 occuring together
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
染法 114 kleśa; mental affliction
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
如理 114 principle of suchness
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
若尔 若爾 114 then; tarhi
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三不善根 115 the three unwholesome roots
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三地 115 three grounds
三识 三識 115 three levels of consciousness
散心 115 a distracted mind
色想 115 form-perceptions
色心 115 form and the formless
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身见 身見 115 views of a self
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
识身 識身 115 mind and body
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
说净 說淨 115 explained to be pure
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四句 115 four verses; four phrases
死尸 死屍 115 a corpse
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
威仪路 威儀路 119 religious performance
未至定 119 anāgamya-samādhi
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问难 問難 119 Interrogation
无表业 無表業 119 the non-revealable
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无余依 無餘依 119 without remainder
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
心所 120 a mental factor; caitta
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼根 121 the faculty of sight
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
业因 業因 121 karmic conditions
一法 121 one dharma; one thing
异门 異門 121 other schools
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一一各 121 each one at a time; pratyeka
意根 121 the mind sense
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
意言 121 mental discussion
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
语表业 語表業 121 the karma of speech
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲邪行 121 sexual misconduct
赞歎 讚歎 122 praise
真解脱 真解脫 122 true liberation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti