Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 55

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 119 suǒ a few; various; some 所辯隨眠及隨煩惱
2 119 suǒ a place; a location 所辯隨眠及隨煩惱
3 119 suǒ indicates a passive voice 所辯隨眠及隨煩惱
4 119 suǒ an ordinal number 所辯隨眠及隨煩惱
5 119 suǒ meaning 所辯隨眠及隨煩惱
6 119 suǒ garrison 所辯隨眠及隨煩惱
7 119 suǒ place; pradeśa 所辯隨眠及隨煩惱
8 119 duàn to judge 見所斷慢眠
9 119 duàn to severe; to break 見所斷慢眠
10 119 duàn to stop 見所斷慢眠
11 119 duàn to quit; to give up 見所斷慢眠
12 119 duàn to intercept 見所斷慢眠
13 119 duàn to divide 見所斷慢眠
14 119 duàn to isolate 見所斷慢眠
15 94 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說應知諸見所斷
16 94 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說應知諸見所斷
17 94 shuì to persuade 略說應知諸見所斷
18 94 shuō to teach; to recite; to explain 略說應知諸見所斷
19 94 shuō a doctrine; a theory 略說應知諸見所斷
20 94 shuō to claim; to assert 略說應知諸見所斷
21 94 shuō allocution 略說應知諸見所斷
22 94 shuō to criticize; to scold 略說應知諸見所斷
23 94 shuō to indicate; to refer to 略說應知諸見所斷
24 94 shuō speach; vāda 略說應知諸見所斷
25 94 shuō to speak; bhāṣate 略說應知諸見所斷
26 94 shuō to instruct 略說應知諸見所斷
27 86 huò to confuse; to be baffled; to doubt 上二界惑不立
28 86 huò doubt 上二界惑不立
29 86 huò to mislead; to delude 上二界惑不立
30 86 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 上二界惑不立
31 86 huò a delusion 上二界惑不立
32 69 yuán fate; predestined affinity 何緣邪見歡慼行轉
33 69 yuán hem 何緣邪見歡慼行轉
34 69 yuán to revolve around 何緣邪見歡慼行轉
35 69 yuán to climb up 何緣邪見歡慼行轉
36 69 yuán cause; origin; reason 何緣邪見歡慼行轉
37 69 yuán along; to follow 何緣邪見歡慼行轉
38 69 yuán to depend on 何緣邪見歡慼行轉
39 69 yuán margin; edge; rim 何緣邪見歡慼行轉
40 69 yuán Condition 何緣邪見歡慼行轉
41 69 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣邪見歡慼行轉
42 67 wèi to call
43 67 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
44 67 wèi to speak to; to address
45 67 wèi to treat as; to regard as
46 67 wèi introducing a condition situation
47 67 wèi to speak to; to address
48 67 wèi to think
49 67 wèi for; is to be
50 67 wèi to make; to cause
51 67 wèi principle; reason
52 67 wèi Wei
53 65 gài a lid; top; cover 有依異門佛說為蓋
54 65 gài to build 有依異門佛說為蓋
55 65 Ge 有依異門佛說為蓋
56 65 gài probably; about 有依異門佛說為蓋
57 65 gài to cover; to hide; to protect 有依異門佛說為蓋
58 65 gài an umbrella; a canopy 有依異門佛說為蓋
59 65 gài a shell 有依異門佛說為蓋
60 65 gài sogon grass 有依異門佛說為蓋
61 65 gài to add to 有依異門佛說為蓋
62 65 gài to surpass; to overshadow; to overarch 有依異門佛說為蓋
63 65 gài to chatter 有依異門佛說為蓋
64 65 Ge 有依異門佛說為蓋
65 65 gài a roof; thatched roofing 有依異門佛說為蓋
66 65 gài to respect; to uphold 有依異門佛說為蓋
67 65 gài a crest 有依異門佛說為蓋
68 65 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 有依異門佛說為蓋
69 64 wéi to act as; to serve 為他人所輕陵者
70 64 wéi to change into; to become 為他人所輕陵者
71 64 wéi to be; is 為他人所輕陵者
72 64 wéi to do 為他人所輕陵者
73 64 wèi to support; to help 為他人所輕陵者
74 64 wéi to govern 為他人所輕陵者
75 64 wèi to be; bhū 為他人所輕陵者
76 57 to give 無明遍與前四相應
77 57 to accompany 無明遍與前四相應
78 57 to particate in 無明遍與前四相應
79 57 of the same kind 無明遍與前四相應
80 57 to help 無明遍與前四相應
81 57 for 無明遍與前四相應
82 53 to go; to 於中有幾唯依意地
83 53 to rely on; to depend on 於中有幾唯依意地
84 53 Yu 於中有幾唯依意地
85 53 a crow 於中有幾唯依意地
86 47 zhě ca 眠隨煩惱中自在起者
87 47 yìng to answer; to respond 復應思
88 47 yìng to confirm; to verify 復應思
89 47 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 復應思
90 47 yìng to accept 復應思
91 47 yìng to permit; to allow 復應思
92 47 yìng to echo 復應思
93 47 yìng to handle; to deal with 復應思
94 47 yìng Ying 復應思
95 45 néng can; able 兩邊俱能隨順
96 45 néng ability; capacity 兩邊俱能隨順
97 45 néng a mythical bear-like beast 兩邊俱能隨順
98 45 néng energy 兩邊俱能隨順
99 45 néng function; use 兩邊俱能隨順
100 45 néng talent 兩邊俱能隨順
101 45 néng expert at 兩邊俱能隨順
102 45 néng to be in harmony 兩邊俱能隨順
103 45 néng to tend to; to care for 兩邊俱能隨順
104 45 néng to reach; to arrive at 兩邊俱能隨順
105 45 néng to be able; śak 兩邊俱能隨順
106 45 néng skilful; pravīṇa 兩邊俱能隨順
107 43 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 及彼相應諸隨煩惱
108 43 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 及彼相應諸隨煩惱
109 43 相應 xiāngying cheap; inexpensive 及彼相應諸隨煩惱
110 43 相應 xiāngyìng response, correspond 及彼相應諸隨煩惱
111 43 相應 xiāngyìng concomitant 及彼相應諸隨煩惱
112 43 相應 xiāngyìng Sō-ō 及彼相應諸隨煩惱
113 42 zhōng middle 眠隨煩惱中自在起者
114 42 zhōng medium; medium sized 眠隨煩惱中自在起者
115 42 zhōng China 眠隨煩惱中自在起者
116 42 zhòng to hit the mark 眠隨煩惱中自在起者
117 42 zhōng midday 眠隨煩惱中自在起者
118 42 zhōng inside 眠隨煩惱中自在起者
119 42 zhōng during 眠隨煩惱中自在起者
120 42 zhōng Zhong 眠隨煩惱中自在起者
121 42 zhōng intermediary 眠隨煩惱中自在起者
122 42 zhōng half 眠隨煩惱中自在起者
123 42 zhòng to reach; to attain 眠隨煩惱中自在起者
124 42 zhòng to suffer; to infect 眠隨煩惱中自在起者
125 42 zhòng to obtain 眠隨煩惱中自在起者
126 42 zhòng to pass an exam 眠隨煩惱中自在起者
127 42 zhōng middle 眠隨煩惱中自在起者
128 42 shí time; a point or period of time 若執苦行為淨勝時
129 42 shí a season; a quarter of a year 若執苦行為淨勝時
130 42 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若執苦行為淨勝時
131 42 shí fashionable 若執苦行為淨勝時
132 42 shí fate; destiny; luck 若執苦行為淨勝時
133 42 shí occasion; opportunity; chance 若執苦行為淨勝時
134 42 shí tense 若執苦行為淨勝時
135 42 shí particular; special 若執苦行為淨勝時
136 42 shí to plant; to cultivate 若執苦行為淨勝時
137 42 shí an era; a dynasty 若執苦行為淨勝時
138 42 shí time [abstract] 若執苦行為淨勝時
139 42 shí seasonal 若執苦行為淨勝時
140 42 shí to wait upon 若執苦行為淨勝時
141 42 shí hour 若執苦行為淨勝時
142 42 shí appropriate; proper; timely 若執苦行為淨勝時
143 42 shí Shi 若執苦行為淨勝時
144 42 shí a present; currentlt 若執苦行為淨勝時
145 42 shí time; kāla 若執苦行為淨勝時
146 42 shí at that time; samaya 若執苦行為淨勝時
147 41 yóu Kangxi radical 102 由彼相應
148 41 yóu to follow along 由彼相應
149 41 yóu cause; reason 由彼相應
150 41 yóu You 由彼相應
151 40 Kangxi radical 71 依五識身無容起故
152 40 to not have; without 依五識身無容起故
153 40 mo 依五識身無容起故
154 40 to not have 依五識身無容起故
155 40 Wu 依五識身無容起故
156 40 mo 依五識身無容起故
157 38 yuǎn far; distant 此二俱令遠毘鉢舍那故
158 38 yuǎn far-reaching 此二俱令遠毘鉢舍那故
159 38 yuǎn separated from 此二俱令遠毘鉢舍那故
160 38 yuàn estranged from 此二俱令遠毘鉢舍那故
161 38 yuǎn milkwort 此二俱令遠毘鉢舍那故
162 38 yuǎn long ago 此二俱令遠毘鉢舍那故
163 38 yuǎn long-range 此二俱令遠毘鉢舍那故
164 38 yuǎn a remote area 此二俱令遠毘鉢舍那故
165 38 yuǎn Yuan 此二俱令遠毘鉢舍那故
166 38 yuàn to leave 此二俱令遠毘鉢舍那故
167 38 yuàn to violate; to be contrary to 此二俱令遠毘鉢舍那故
168 38 yuǎn distant; dura 此二俱令遠毘鉢舍那故
169 37 jiàn to see 見所斷慢眠
170 37 jiàn opinion; view; understanding 見所斷慢眠
171 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所斷慢眠
172 37 jiàn refer to; for details see 見所斷慢眠
173 37 jiàn to listen to 見所斷慢眠
174 37 jiàn to meet 見所斷慢眠
175 37 jiàn to receive (a guest) 見所斷慢眠
176 37 jiàn let me; kindly 見所斷慢眠
177 37 jiàn Jian 見所斷慢眠
178 37 xiàn to appear 見所斷慢眠
179 37 xiàn to introduce 見所斷慢眠
180 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見所斷慢眠
181 37 jiàn seeing; observing; darśana 見所斷慢眠
182 36 ér Kangxi radical 126 此但緣苦而自感傷
183 36 ér as if; to seem like 此但緣苦而自感傷
184 36 néng can; able 此但緣苦而自感傷
185 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 此但緣苦而自感傷
186 36 ér to arrive; up to 此但緣苦而自感傷
187 36 infix potential marker 不應此五唯喜相應
188 33 yán to speak; to say; said 故契經言諸愚夫
189 33 yán language; talk; words; utterance; speech 故契經言諸愚夫
190 33 yán Kangxi radical 149 故契經言諸愚夫
191 33 yán phrase; sentence 故契經言諸愚夫
192 33 yán a word; a syllable 故契經言諸愚夫
193 33 yán a theory; a doctrine 故契經言諸愚夫
194 33 yán to regard as 故契經言諸愚夫
195 33 yán to act as 故契經言諸愚夫
196 33 yán word; vacana 故契經言諸愚夫
197 33 yán speak; vad 故契經言諸愚夫
198 33 mián to sleep 見所斷慢眠
199 33 mián to hibernate 見所斷慢眠
200 33 mián to act as if dead 見所斷慢眠
201 33 mián latent; concealed 見所斷慢眠
202 33 mián laid down 見所斷慢眠
203 33 mián to close the eyes 見所斷慢眠
204 33 mián torpor; drowsiness; middha 見所斷慢眠
205 33 mián propensity; disposition; anuśaya 見所斷慢眠
206 32 to use; to grasp 貪喜樂相應以歡
207 32 to rely on 貪喜樂相應以歡
208 32 to regard 貪喜樂相應以歡
209 32 to be able to 貪喜樂相應以歡
210 32 to order; to command 貪喜樂相應以歡
211 32 used after a verb 貪喜樂相應以歡
212 32 a reason; a cause 貪喜樂相應以歡
213 32 Israel 貪喜樂相應以歡
214 32 Yi 貪喜樂相應以歡
215 32 use; yogena 貪喜樂相應以歡
216 32 to arise; to get up 有幾通依六識地起
217 32 to rise; to raise 有幾通依六識地起
218 32 to grow out of; to bring forth; to emerge 有幾通依六識地起
219 32 to appoint (to an official post); to take up a post 有幾通依六識地起
220 32 to start 有幾通依六識地起
221 32 to establish; to build 有幾通依六識地起
222 32 to draft; to draw up (a plan) 有幾通依六識地起
223 32 opening sentence; opening verse 有幾通依六識地起
224 32 to get out of bed 有幾通依六識地起
225 32 to recover; to heal 有幾通依六識地起
226 32 to take out; to extract 有幾通依六識地起
227 32 marks the beginning of an action 有幾通依六識地起
228 32 marks the sufficiency of an action 有幾通依六識地起
229 32 to call back from mourning 有幾通依六識地起
230 32 to take place; to occur 有幾通依六識地起
231 32 to conjecture 有幾通依六識地起
232 32 stand up; utthāna 有幾通依六識地起
233 32 arising; utpāda 有幾通依六識地起
234 31 hūn chaotic 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
235 31 mèn confused; forgetful 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
236 31 mèn dull; styāna 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
237 30 shēng to be born; to give birth 執我斷者亦生憂慼
238 30 shēng to live 執我斷者亦生憂慼
239 30 shēng raw 執我斷者亦生憂慼
240 30 shēng a student 執我斷者亦生憂慼
241 30 shēng life 執我斷者亦生憂慼
242 30 shēng to produce; to give rise 執我斷者亦生憂慼
243 30 shēng alive 執我斷者亦生憂慼
244 30 shēng a lifetime 執我斷者亦生憂慼
245 30 shēng to initiate; to become 執我斷者亦生憂慼
246 30 shēng to grow 執我斷者亦生憂慼
247 30 shēng unfamiliar 執我斷者亦生憂慼
248 30 shēng not experienced 執我斷者亦生憂慼
249 30 shēng hard; stiff; strong 執我斷者亦生憂慼
250 30 shēng having academic or professional knowledge 執我斷者亦生憂慼
251 30 shēng a male role in traditional theatre 執我斷者亦生憂慼
252 30 shēng gender 執我斷者亦生憂慼
253 30 shēng to develop; to grow 執我斷者亦生憂慼
254 30 shēng to set up 執我斷者亦生憂慼
255 30 shēng a prostitute 執我斷者亦生憂慼
256 30 shēng a captive 執我斷者亦生憂慼
257 30 shēng a gentleman 執我斷者亦生憂慼
258 30 shēng Kangxi radical 100 執我斷者亦生憂慼
259 30 shēng unripe 執我斷者亦生憂慼
260 30 shēng nature 執我斷者亦生憂慼
261 30 shēng to inherit; to succeed 執我斷者亦生憂慼
262 30 shēng destiny 執我斷者亦生憂慼
263 30 shēng birth 執我斷者亦生憂慼
264 30 shēng arise; produce; utpad 執我斷者亦生憂慼
265 30 děng et cetera; and so on 樂等五受根
266 30 děng to wait 樂等五受根
267 30 děng to be equal 樂等五受根
268 30 děng degree; level 樂等五受根
269 30 děng to compare 樂等五受根
270 30 děng same; equal; sama 樂等五受根
271 30 fēi Kangxi radical 175 豈不捨根非歡非慼
272 30 fēi wrong; bad; untruthful 豈不捨根非歡非慼
273 30 fēi different 豈不捨根非歡非慼
274 30 fēi to not be; to not have 豈不捨根非歡非慼
275 30 fēi to violate; to be contrary to 豈不捨根非歡非慼
276 30 fēi Africa 豈不捨根非歡非慼
277 30 fēi to slander 豈不捨根非歡非慼
278 30 fěi to avoid 豈不捨根非歡非慼
279 30 fēi must 豈不捨根非歡非慼
280 30 fēi an error 豈不捨根非歡非慼
281 30 fēi a problem; a question 豈不捨根非歡非慼
282 30 fēi evil 豈不捨根非歡非慼
283 29 to be sorrowful; mournful 瞋憂苦相應以慼行轉遍六
284 29 sorrow 瞋憂苦相應以慼行轉遍六
285 29 to be miserable; dainya 瞋憂苦相應以慼行轉遍六
286 29 Yi 現見此五現行位中亦
287 29 zhàng to separate 障蘊故唯五
288 29 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 障蘊故唯五
289 29 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 障蘊故唯五
290 29 zhàng to cover 障蘊故唯五
291 29 zhàng to defend 障蘊故唯五
292 29 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 障蘊故唯五
293 29 zhàng a strategic fortress 障蘊故唯五
294 29 zhàng a dike; an embankment; a levee 障蘊故唯五
295 29 zhàng to assure 障蘊故唯五
296 29 zhàng obstruction 障蘊故唯五
297 29 xíng to walk 行轉遍六識故
298 29 xíng capable; competent 行轉遍六識故
299 29 háng profession 行轉遍六識故
300 29 xíng Kangxi radical 144 行轉遍六識故
301 29 xíng to travel 行轉遍六識故
302 29 xìng actions; conduct 行轉遍六識故
303 29 xíng to do; to act; to practice 行轉遍六識故
304 29 xíng all right; OK; okay 行轉遍六識故
305 29 háng horizontal line 行轉遍六識故
306 29 héng virtuous deeds 行轉遍六識故
307 29 hàng a line of trees 行轉遍六識故
308 29 hàng bold; steadfast 行轉遍六識故
309 29 xíng to move 行轉遍六識故
310 29 xíng to put into effect; to implement 行轉遍六識故
311 29 xíng travel 行轉遍六識故
312 29 xíng to circulate 行轉遍六識故
313 29 xíng running script; running script 行轉遍六識故
314 29 xíng temporary 行轉遍六識故
315 29 háng rank; order 行轉遍六識故
316 29 háng a business; a shop 行轉遍六識故
317 29 xíng to depart; to leave 行轉遍六識故
318 29 xíng to experience 行轉遍六識故
319 29 xíng path; way 行轉遍六識故
320 29 xíng xing; ballad 行轉遍六識故
321 29 xíng Xing 行轉遍六識故
322 29 xíng Practice 行轉遍六識故
323 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行轉遍六識故
324 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行轉遍六識故
325 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而上得與喜樂相應
326 29 děi to want to; to need to 而上得與喜樂相應
327 29 děi must; ought to 而上得與喜樂相應
328 29 de 而上得與喜樂相應
329 29 de infix potential marker 而上得與喜樂相應
330 29 to result in 而上得與喜樂相應
331 29 to be proper; to fit; to suit 而上得與喜樂相應
332 29 to be satisfied 而上得與喜樂相應
333 29 to be finished 而上得與喜樂相應
334 29 děi satisfying 而上得與喜樂相應
335 29 to contract 而上得與喜樂相應
336 29 to hear 而上得與喜樂相應
337 29 to have; there is 而上得與喜樂相應
338 29 marks time passed 而上得與喜樂相應
339 29 obtain; attain; prāpta 而上得與喜樂相應
340 28 huān happy; pleased; glad 貪喜樂相應以歡
341 28 huān joy 貪喜樂相應以歡
342 28 huān to be friendly with 貪喜樂相應以歡
343 28 huān dear 貪喜樂相應以歡
344 28 huān friendly 貪喜樂相應以歡
345 28 huān pleased; tuṣṭa 貪喜樂相應以歡
346 27 xìng gender 又貪瞋性非即歡慼
347 27 xìng nature; disposition 又貪瞋性非即歡慼
348 27 xìng grammatical gender 又貪瞋性非即歡慼
349 27 xìng a property; a quality 又貪瞋性非即歡慼
350 27 xìng life; destiny 又貪瞋性非即歡慼
351 27 xìng sexual desire 又貪瞋性非即歡慼
352 27 xìng scope 又貪瞋性非即歡慼
353 27 xìng nature 又貪瞋性非即歡慼
354 26 míng fame; renown; reputation 而但欲界有得蓋名
355 26 míng a name; personal name; designation 而但欲界有得蓋名
356 26 míng rank; position 而但欲界有得蓋名
357 26 míng an excuse 而但欲界有得蓋名
358 26 míng life 而但欲界有得蓋名
359 26 míng to name; to call 而但欲界有得蓋名
360 26 míng to express; to describe 而但欲界有得蓋名
361 26 míng to be called; to have the name 而但欲界有得蓋名
362 26 míng to own; to possess 而但欲界有得蓋名
363 26 míng famous; renowned 而但欲界有得蓋名
364 26 míng moral 而但欲界有得蓋名
365 26 míng name; naman 而但欲界有得蓋名
366 26 míng fame; renown; yasas 而但欲界有得蓋名
367 25 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
368 25 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
369 25 煩惱 fánnǎo defilement 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
370 25 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
371 25 xiàng to observe; to assess 不因斷相而生
372 25 xiàng appearance; portrait; picture 不因斷相而生
373 25 xiàng countenance; personage; character; disposition 不因斷相而生
374 25 xiàng to aid; to help 不因斷相而生
375 25 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不因斷相而生
376 25 xiàng a sign; a mark; appearance 不因斷相而生
377 25 xiāng alternately; in turn 不因斷相而生
378 25 xiāng Xiang 不因斷相而生
379 25 xiāng form substance 不因斷相而生
380 25 xiāng to express 不因斷相而生
381 25 xiàng to choose 不因斷相而生
382 25 xiāng Xiang 不因斷相而生
383 25 xiāng an ancient musical instrument 不因斷相而生
384 25 xiāng the seventh lunar month 不因斷相而生
385 25 xiāng to compare 不因斷相而生
386 25 xiàng to divine 不因斷相而生
387 25 xiàng to administer 不因斷相而生
388 25 xiàng helper for a blind person 不因斷相而生
389 25 xiāng rhythm [music] 不因斷相而生
390 25 xiāng the upper frets of a pipa 不因斷相而生
391 25 xiāng coralwood 不因斷相而生
392 25 xiàng ministry 不因斷相而生
393 25 xiàng to supplement; to enhance 不因斷相而生
394 25 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不因斷相而生
395 25 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不因斷相而生
396 25 xiàng sign; mark; liṅga 不因斷相而生
397 25 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不因斷相而生
398 25 to doubt; to disbelieve 疑憂餘五喜
399 25 to suspect; to wonder 疑憂餘五喜
400 25 puzzled 疑憂餘五喜
401 25 to hesitate 疑憂餘五喜
402 25 to fix; to determine 疑憂餘五喜
403 25 to copy; to immitate; to emulate 疑憂餘五喜
404 25 to be strange 疑憂餘五喜
405 25 to dread; to be scared 疑憂餘五喜
406 25 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 疑憂餘五喜
407 24 to reach 所辯隨眠及隨煩惱
408 24 to attain 所辯隨眠及隨煩惱
409 24 to understand 所辯隨眠及隨煩惱
410 24 able to be compared to; to catch up with 所辯隨眠及隨煩惱
411 24 to be involved with; to associate with 所辯隨眠及隨煩惱
412 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 所辯隨眠及隨煩惱
413 24 and; ca; api 所辯隨眠及隨煩惱
414 24 èr two 何緣二疑俱不決定
415 24 èr Kangxi radical 7 何緣二疑俱不決定
416 24 èr second 何緣二疑俱不決定
417 24 èr twice; double; di- 何緣二疑俱不決定
418 24 èr more than one kind 何緣二疑俱不決定
419 24 èr two; dvā; dvi 何緣二疑俱不決定
420 24 èr both; dvaya 何緣二疑俱不決定
421 23 huǐ to regret 嫉悔忿及惱
422 23 huǐ to repent; to correct 嫉悔忿及惱
423 23 huǐ to repent; to correct 嫉悔忿及惱
424 23 extra; surplus 餘通依六識
425 23 odd; surplus over a round number 餘通依六識
426 23 to remain 餘通依六識
427 23 other 餘通依六識
428 23 additional; complementary 餘通依六識
429 23 remaining 餘通依六識
430 23 incomplete 餘通依六識
431 23 Yu 餘通依六識
432 23 other; anya 餘通依六識
433 23 lìng to make; to cause to be; to lead 此蓋事用謂俱能令
434 23 lìng to issue a command 此蓋事用謂俱能令
435 23 lìng rules of behavior; customs 此蓋事用謂俱能令
436 23 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 此蓋事用謂俱能令
437 23 lìng a season 此蓋事用謂俱能令
438 23 lìng respected; good reputation 此蓋事用謂俱能令
439 23 lìng good 此蓋事用謂俱能令
440 23 lìng pretentious 此蓋事用謂俱能令
441 23 lìng a transcending state of existence 此蓋事用謂俱能令
442 23 lìng a commander 此蓋事用謂俱能令
443 23 lìng a commanding quality; an impressive character 此蓋事用謂俱能令
444 23 lìng lyrics 此蓋事用謂俱能令
445 23 lìng Ling 此蓋事用謂俱能令
446 23 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 此蓋事用謂俱能令
447 23 diào to drop down 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
448 23 diào to turn; to move 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
449 23 diào to shake; to wag 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
450 23 diào excitement; restlessness; auddhatya 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
451 23 一切 yīqiè temporary 及修所斷一切慢
452 23 一切 yīqiè the same 及修所斷一切慢
453 22 對治 duì zhì to remedy 此蓋對治
454 22 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 此蓋對治
455 22 dìng to decide 何緣二疑俱不決定
456 22 dìng certainly; definitely 何緣二疑俱不決定
457 22 dìng to determine 何緣二疑俱不決定
458 22 dìng to calm down 何緣二疑俱不決定
459 22 dìng to set; to fix 何緣二疑俱不決定
460 22 dìng to book; to subscribe to; to order 何緣二疑俱不決定
461 22 dìng still 何緣二疑俱不決定
462 22 dìng Concentration 何緣二疑俱不決定
463 22 dìng meditative concentration; meditation 何緣二疑俱不決定
464 22 dìng real; sadbhūta 何緣二疑俱不決定
465 22 one 對今此中所辯一
466 22 Kangxi radical 1 對今此中所辯一
467 22 pure; concentrated 對今此中所辯一
468 22 first 對今此中所辯一
469 22 the same 對今此中所辯一
470 22 sole; single 對今此中所辯一
471 22 a very small amount 對今此中所辯一
472 22 Yi 對今此中所辯一
473 22 other 對今此中所辯一
474 22 to unify 對今此中所辯一
475 22 accidentally; coincidentally 對今此中所辯一
476 22 abruptly; suddenly 對今此中所辯一
477 22 one; eka 對今此中所辯一
478 21 zhì to rule; to govern; to manage; to control 食治用同故
479 21 zhì to cure; to treat; to heal 食治用同故
480 21 zhì to annihilate 食治用同故
481 21 zhì to punish 食治用同故
482 21 zhì a government seat 食治用同故
483 21 zhì to be in order; to be well managed 食治用同故
484 21 zhì to study; to focus on 食治用同故
485 21 zhì a Taoist parish 食治用同故
486 21 zhì to cure; cikitsā 食治用同故
487 21 method; way 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
488 21 France 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
489 21 the law; rules; regulations 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
490 21 the teachings of the Buddha; Dharma 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
491 21 a standard; a norm 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
492 21 an institution 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
493 21 to emulate 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
494 21 magic; a magic trick 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
495 21 punishment 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
496 21 Fa 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
497 21 a precedent 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
498 21 a classification of some kinds of Han texts 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
499 21 relating to a ceremony or rite 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
500 21 Dharma 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱

Frequencies of all Words

Top 1115

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 173 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 依五識身無容起故
2 173 old; ancient; former; past 依五識身無容起故
3 173 reason; cause; purpose 依五識身無容起故
4 173 to die 依五識身無容起故
5 173 so; therefore; hence 依五識身無容起故
6 173 original 依五識身無容起故
7 173 accident; happening; instance 依五識身無容起故
8 173 a friend; an acquaintance; friendship 依五識身無容起故
9 173 something in the past 依五識身無容起故
10 173 deceased; dead 依五識身無容起故
11 173 still; yet 依五識身無容起故
12 173 therefore; tasmāt 依五識身無容起故
13 119 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所辯隨眠及隨煩惱
14 119 suǒ an office; an institute 所辯隨眠及隨煩惱
15 119 suǒ introduces a relative clause 所辯隨眠及隨煩惱
16 119 suǒ it 所辯隨眠及隨煩惱
17 119 suǒ if; supposing 所辯隨眠及隨煩惱
18 119 suǒ a few; various; some 所辯隨眠及隨煩惱
19 119 suǒ a place; a location 所辯隨眠及隨煩惱
20 119 suǒ indicates a passive voice 所辯隨眠及隨煩惱
21 119 suǒ that which 所辯隨眠及隨煩惱
22 119 suǒ an ordinal number 所辯隨眠及隨煩惱
23 119 suǒ meaning 所辯隨眠及隨煩惱
24 119 suǒ garrison 所辯隨眠及隨煩惱
25 119 suǒ place; pradeśa 所辯隨眠及隨煩惱
26 119 suǒ that which; yad 所辯隨眠及隨煩惱
27 119 duàn absolutely; decidedly 見所斷慢眠
28 119 duàn to judge 見所斷慢眠
29 119 duàn to severe; to break 見所斷慢眠
30 119 duàn to stop 見所斷慢眠
31 119 duàn to quit; to give up 見所斷慢眠
32 119 duàn to intercept 見所斷慢眠
33 119 duàn to divide 見所斷慢眠
34 119 duàn to isolate 見所斷慢眠
35 119 duàn cutting off; uccheda 見所斷慢眠
36 94 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說應知諸見所斷
37 94 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說應知諸見所斷
38 94 shuì to persuade 略說應知諸見所斷
39 94 shuō to teach; to recite; to explain 略說應知諸見所斷
40 94 shuō a doctrine; a theory 略說應知諸見所斷
41 94 shuō to claim; to assert 略說應知諸見所斷
42 94 shuō allocution 略說應知諸見所斷
43 94 shuō to criticize; to scold 略說應知諸見所斷
44 94 shuō to indicate; to refer to 略說應知諸見所斷
45 94 shuō speach; vāda 略說應知諸見所斷
46 94 shuō to speak; bhāṣate 略說應知諸見所斷
47 94 shuō to instruct 略說應知諸見所斷
48 86 huò to confuse; to be baffled; to doubt 上二界惑不立
49 86 huò doubt 上二界惑不立
50 86 huò to mislead; to delude 上二界惑不立
51 86 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 上二界惑不立
52 86 huò a delusion 上二界惑不立
53 76 zhū all; many; various 及彼相應諸隨煩惱
54 76 zhū Zhu 及彼相應諸隨煩惱
55 76 zhū all; members of the class 及彼相應諸隨煩惱
56 76 zhū interrogative particle 及彼相應諸隨煩惱
57 76 zhū him; her; them; it 及彼相應諸隨煩惱
58 76 zhū of; in 及彼相應諸隨煩惱
59 76 zhū all; many; sarva 及彼相應諸隨煩惱
60 73 that; those 及彼相應諸隨煩惱
61 73 another; the other 及彼相應諸隨煩惱
62 73 that; tad 及彼相應諸隨煩惱
63 71 this; these 今此且依麁顯者說
64 71 in this way 今此且依麁顯者說
65 71 otherwise; but; however; so 今此且依麁顯者說
66 71 at this time; now; here 今此且依麁顯者說
67 71 this; here; etad 今此且依麁顯者說
68 69 yuán fate; predestined affinity 何緣邪見歡慼行轉
69 69 yuán hem 何緣邪見歡慼行轉
70 69 yuán to revolve around 何緣邪見歡慼行轉
71 69 yuán because 何緣邪見歡慼行轉
72 69 yuán to climb up 何緣邪見歡慼行轉
73 69 yuán cause; origin; reason 何緣邪見歡慼行轉
74 69 yuán along; to follow 何緣邪見歡慼行轉
75 69 yuán to depend on 何緣邪見歡慼行轉
76 69 yuán margin; edge; rim 何緣邪見歡慼行轉
77 69 yuán Condition 何緣邪見歡慼行轉
78 69 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣邪見歡慼行轉
79 67 wèi to call
80 67 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about
81 67 wèi to speak to; to address
82 67 wèi to treat as; to regard as
83 67 wèi introducing a condition situation
84 67 wèi to speak to; to address
85 67 wèi to think
86 67 wèi for; is to be
87 67 wèi to make; to cause
88 67 wèi and
89 67 wèi principle; reason
90 67 wèi Wei
91 67 wèi which; what; yad
92 67 wèi to say; iti
93 65 gài a lid; top; cover 有依異門佛說為蓋
94 65 gài to build 有依異門佛說為蓋
95 65 Ge 有依異門佛說為蓋
96 65 gài because 有依異門佛說為蓋
97 65 gài roughly; approximately 有依異門佛說為蓋
98 65 gài but; yet 有依異門佛說為蓋
99 65 gài probably; about 有依異門佛說為蓋
100 65 gài to cover; to hide; to protect 有依異門佛說為蓋
101 65 gài an umbrella; a canopy 有依異門佛說為蓋
102 65 gài a shell 有依異門佛說為蓋
103 65 gài sogon grass 有依異門佛說為蓋
104 65 gài to add to 有依異門佛說為蓋
105 65 gài to surpass; to overshadow; to overarch 有依異門佛說為蓋
106 65 gài to chatter 有依異門佛說為蓋
107 65 why 有依異門佛說為蓋
108 65 why not 有依異門佛說為蓋
109 65 Ge 有依異門佛說為蓋
110 65 gài a roof; thatched roofing 有依異門佛說為蓋
111 65 gài to respect; to uphold 有依異門佛說為蓋
112 65 gài a crest 有依異門佛說為蓋
113 65 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 有依異門佛說為蓋
114 64 wèi for; to 為他人所輕陵者
115 64 wèi because of 為他人所輕陵者
116 64 wéi to act as; to serve 為他人所輕陵者
117 64 wéi to change into; to become 為他人所輕陵者
118 64 wéi to be; is 為他人所輕陵者
119 64 wéi to do 為他人所輕陵者
120 64 wèi for 為他人所輕陵者
121 64 wèi because of; for; to 為他人所輕陵者
122 64 wèi to 為他人所輕陵者
123 64 wéi in a passive construction 為他人所輕陵者
124 64 wéi forming a rehetorical question 為他人所輕陵者
125 64 wéi forming an adverb 為他人所輕陵者
126 64 wéi to add emphasis 為他人所輕陵者
127 64 wèi to support; to help 為他人所輕陵者
128 64 wéi to govern 為他人所輕陵者
129 64 wèi to be; bhū 為他人所輕陵者
130 59 yǒu is; are; to exist 有幾通依六識地起
131 59 yǒu to have; to possess 有幾通依六識地起
132 59 yǒu indicates an estimate 有幾通依六識地起
133 59 yǒu indicates a large quantity 有幾通依六識地起
134 59 yǒu indicates an affirmative response 有幾通依六識地起
135 59 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有幾通依六識地起
136 59 yǒu used to compare two things 有幾通依六識地起
137 59 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有幾通依六識地起
138 59 yǒu used before the names of dynasties 有幾通依六識地起
139 59 yǒu a certain thing; what exists 有幾通依六識地起
140 59 yǒu multiple of ten and ... 有幾通依六識地起
141 59 yǒu abundant 有幾通依六識地起
142 59 yǒu purposeful 有幾通依六識地起
143 59 yǒu You 有幾通依六識地起
144 59 yǒu 1. existence; 2. becoming 有幾通依六識地起
145 59 yǒu becoming; bhava 有幾通依六識地起
146 57 and 無明遍與前四相應
147 57 to give 無明遍與前四相應
148 57 together with 無明遍與前四相應
149 57 interrogative particle 無明遍與前四相應
150 57 to accompany 無明遍與前四相應
151 57 to particate in 無明遍與前四相應
152 57 of the same kind 無明遍與前四相應
153 57 to help 無明遍與前四相應
154 57 for 無明遍與前四相應
155 57 and; ca 無明遍與前四相應
156 53 in; at 於中有幾唯依意地
157 53 in; at 於中有幾唯依意地
158 53 in; at; to; from 於中有幾唯依意地
159 53 to go; to 於中有幾唯依意地
160 53 to rely on; to depend on 於中有幾唯依意地
161 53 to go to; to arrive at 於中有幾唯依意地
162 53 from 於中有幾唯依意地
163 53 give 於中有幾唯依意地
164 53 oppposing 於中有幾唯依意地
165 53 and 於中有幾唯依意地
166 53 compared to 於中有幾唯依意地
167 53 by 於中有幾唯依意地
168 53 and; as well as 於中有幾唯依意地
169 53 for 於中有幾唯依意地
170 53 Yu 於中有幾唯依意地
171 53 a crow 於中有幾唯依意地
172 53 whew; wow 於中有幾唯依意地
173 53 near to; antike 於中有幾唯依意地
174 47 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眠隨煩惱中自在起者
175 47 zhě that 眠隨煩惱中自在起者
176 47 zhě nominalizing function word 眠隨煩惱中自在起者
177 47 zhě used to mark a definition 眠隨煩惱中自在起者
178 47 zhě used to mark a pause 眠隨煩惱中自在起者
179 47 zhě topic marker; that; it 眠隨煩惱中自在起者
180 47 zhuó according to 眠隨煩惱中自在起者
181 47 zhě ca 眠隨煩惱中自在起者
182 47 yīng should; ought 復應思
183 47 yìng to answer; to respond 復應思
184 47 yìng to confirm; to verify 復應思
185 47 yīng soon; immediately 復應思
186 47 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 復應思
187 47 yìng to accept 復應思
188 47 yīng or; either 復應思
189 47 yìng to permit; to allow 復應思
190 47 yìng to echo 復應思
191 47 yìng to handle; to deal with 復應思
192 47 yìng Ying 復應思
193 47 yīng suitable; yukta 復應思
194 45 néng can; able 兩邊俱能隨順
195 45 néng ability; capacity 兩邊俱能隨順
196 45 néng a mythical bear-like beast 兩邊俱能隨順
197 45 néng energy 兩邊俱能隨順
198 45 néng function; use 兩邊俱能隨順
199 45 néng may; should; permitted to 兩邊俱能隨順
200 45 néng talent 兩邊俱能隨順
201 45 néng expert at 兩邊俱能隨順
202 45 néng to be in harmony 兩邊俱能隨順
203 45 néng to tend to; to care for 兩邊俱能隨順
204 45 néng to reach; to arrive at 兩邊俱能隨順
205 45 néng as long as; only 兩邊俱能隨順
206 45 néng even if 兩邊俱能隨順
207 45 néng but 兩邊俱能隨順
208 45 néng in this way 兩邊俱能隨順
209 45 néng to be able; śak 兩邊俱能隨順
210 45 néng skilful; pravīṇa 兩邊俱能隨順
211 43 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 及彼相應諸隨煩惱
212 43 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 及彼相應諸隨煩惱
213 43 相應 xiāngying cheap; inexpensive 及彼相應諸隨煩惱
214 43 相應 xiāngyìng response, correspond 及彼相應諸隨煩惱
215 43 相應 xiāngyìng concomitant 及彼相應諸隨煩惱
216 43 相應 xiāngyìng Sō-ō 及彼相應諸隨煩惱
217 42 zhōng middle 眠隨煩惱中自在起者
218 42 zhōng medium; medium sized 眠隨煩惱中自在起者
219 42 zhōng China 眠隨煩惱中自在起者
220 42 zhòng to hit the mark 眠隨煩惱中自在起者
221 42 zhōng in; amongst 眠隨煩惱中自在起者
222 42 zhōng midday 眠隨煩惱中自在起者
223 42 zhōng inside 眠隨煩惱中自在起者
224 42 zhōng during 眠隨煩惱中自在起者
225 42 zhōng Zhong 眠隨煩惱中自在起者
226 42 zhōng intermediary 眠隨煩惱中自在起者
227 42 zhōng half 眠隨煩惱中自在起者
228 42 zhōng just right; suitably 眠隨煩惱中自在起者
229 42 zhōng while 眠隨煩惱中自在起者
230 42 zhòng to reach; to attain 眠隨煩惱中自在起者
231 42 zhòng to suffer; to infect 眠隨煩惱中自在起者
232 42 zhòng to obtain 眠隨煩惱中自在起者
233 42 zhòng to pass an exam 眠隨煩惱中自在起者
234 42 zhōng middle 眠隨煩惱中自在起者
235 42 shí time; a point or period of time 若執苦行為淨勝時
236 42 shí a season; a quarter of a year 若執苦行為淨勝時
237 42 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若執苦行為淨勝時
238 42 shí at that time 若執苦行為淨勝時
239 42 shí fashionable 若執苦行為淨勝時
240 42 shí fate; destiny; luck 若執苦行為淨勝時
241 42 shí occasion; opportunity; chance 若執苦行為淨勝時
242 42 shí tense 若執苦行為淨勝時
243 42 shí particular; special 若執苦行為淨勝時
244 42 shí to plant; to cultivate 若執苦行為淨勝時
245 42 shí hour (measure word) 若執苦行為淨勝時
246 42 shí an era; a dynasty 若執苦行為淨勝時
247 42 shí time [abstract] 若執苦行為淨勝時
248 42 shí seasonal 若執苦行為淨勝時
249 42 shí frequently; often 若執苦行為淨勝時
250 42 shí occasionally; sometimes 若執苦行為淨勝時
251 42 shí on time 若執苦行為淨勝時
252 42 shí this; that 若執苦行為淨勝時
253 42 shí to wait upon 若執苦行為淨勝時
254 42 shí hour 若執苦行為淨勝時
255 42 shí appropriate; proper; timely 若執苦行為淨勝時
256 42 shí Shi 若執苦行為淨勝時
257 42 shí a present; currentlt 若執苦行為淨勝時
258 42 shí time; kāla 若執苦行為淨勝時
259 42 shí at that time; samaya 若執苦行為淨勝時
260 42 shí then; atha 若執苦行為淨勝時
261 41 yóu follow; from; it is for...to 由彼相應
262 41 yóu Kangxi radical 102 由彼相應
263 41 yóu to follow along 由彼相應
264 41 yóu cause; reason 由彼相應
265 41 yóu by somebody; up to somebody 由彼相應
266 41 yóu from a starting point 由彼相應
267 41 yóu You 由彼相應
268 41 yóu because; yasmāt 由彼相應
269 40 no 依五識身無容起故
270 40 Kangxi radical 71 依五識身無容起故
271 40 to not have; without 依五識身無容起故
272 40 has not yet 依五識身無容起故
273 40 mo 依五識身無容起故
274 40 do not 依五識身無容起故
275 40 not; -less; un- 依五識身無容起故
276 40 regardless of 依五識身無容起故
277 40 to not have 依五識身無容起故
278 40 um 依五識身無容起故
279 40 Wu 依五識身無容起故
280 40 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 依五識身無容起故
281 40 not; non- 依五識身無容起故
282 40 mo 依五識身無容起故
283 38 yuǎn far; distant 此二俱令遠毘鉢舍那故
284 38 yuǎn far-reaching 此二俱令遠毘鉢舍那故
285 38 yuǎn separated from 此二俱令遠毘鉢舍那故
286 38 yuàn estranged from 此二俱令遠毘鉢舍那故
287 38 yuǎn milkwort 此二俱令遠毘鉢舍那故
288 38 yuǎn long ago 此二俱令遠毘鉢舍那故
289 38 yuǎn long-range 此二俱令遠毘鉢舍那故
290 38 yuǎn a remote area 此二俱令遠毘鉢舍那故
291 38 yuǎn Yuan 此二俱令遠毘鉢舍那故
292 38 yuàn to leave 此二俱令遠毘鉢舍那故
293 38 yuàn to violate; to be contrary to 此二俱令遠毘鉢舍那故
294 38 yuǎn distant; dura 此二俱令遠毘鉢舍那故
295 37 jiàn to see 見所斷慢眠
296 37 jiàn opinion; view; understanding 見所斷慢眠
297 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所斷慢眠
298 37 jiàn refer to; for details see 見所斷慢眠
299 37 jiàn passive marker 見所斷慢眠
300 37 jiàn to listen to 見所斷慢眠
301 37 jiàn to meet 見所斷慢眠
302 37 jiàn to receive (a guest) 見所斷慢眠
303 37 jiàn let me; kindly 見所斷慢眠
304 37 jiàn Jian 見所斷慢眠
305 37 xiàn to appear 見所斷慢眠
306 37 xiàn to introduce 見所斷慢眠
307 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見所斷慢眠
308 37 jiàn seeing; observing; darśana 見所斷慢眠
309 37 wěi yes 於中有幾唯依意地
310 37 wéi only; alone 於中有幾唯依意地
311 37 wěi yea 於中有幾唯依意地
312 37 wěi obediently 於中有幾唯依意地
313 37 wěi hopefully 於中有幾唯依意地
314 37 wéi repeatedly 於中有幾唯依意地
315 37 wéi still 於中有幾唯依意地
316 37 wěi hopefully 於中有幾唯依意地
317 37 wěi and 於中有幾唯依意地
318 37 wěi then 於中有幾唯依意地
319 37 wěi even if 於中有幾唯依意地
320 37 wěi because 於中有幾唯依意地
321 37 wěi used before year, month, or day 於中有幾唯依意地
322 37 wěi only; eva 於中有幾唯依意地
323 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 此但緣苦而自感傷
324 36 ér Kangxi radical 126 此但緣苦而自感傷
325 36 ér you 此但緣苦而自感傷
326 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 此但緣苦而自感傷
327 36 ér right away; then 此但緣苦而自感傷
328 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 此但緣苦而自感傷
329 36 ér if; in case; in the event that 此但緣苦而自感傷
330 36 ér therefore; as a result; thus 此但緣苦而自感傷
331 36 ér how can it be that? 此但緣苦而自感傷
332 36 ér so as to 此但緣苦而自感傷
333 36 ér only then 此但緣苦而自感傷
334 36 ér as if; to seem like 此但緣苦而自感傷
335 36 néng can; able 此但緣苦而自感傷
336 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 此但緣苦而自感傷
337 36 ér me 此但緣苦而自感傷
338 36 ér to arrive; up to 此但緣苦而自感傷
339 36 ér possessive 此但緣苦而自感傷
340 36 ér and; ca 此但緣苦而自感傷
341 36 not; no 不應此五唯喜相應
342 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應此五唯喜相應
343 36 as a correlative 不應此五唯喜相應
344 36 no (answering a question) 不應此五唯喜相應
345 36 forms a negative adjective from a noun 不應此五唯喜相應
346 36 at the end of a sentence to form a question 不應此五唯喜相應
347 36 to form a yes or no question 不應此五唯喜相應
348 36 infix potential marker 不應此五唯喜相應
349 36 no; na 不應此五唯喜相應
350 36 such as; for example; for instance 擇如先所辯
351 36 if 擇如先所辯
352 36 in accordance with 擇如先所辯
353 36 to be appropriate; should; with regard to 擇如先所辯
354 36 this 擇如先所辯
355 36 it is so; it is thus; can be compared with 擇如先所辯
356 36 to go to 擇如先所辯
357 36 to meet 擇如先所辯
358 36 to appear; to seem; to be like 擇如先所辯
359 36 at least as good as 擇如先所辯
360 36 and 擇如先所辯
361 36 or 擇如先所辯
362 36 but 擇如先所辯
363 36 then 擇如先所辯
364 36 naturally 擇如先所辯
365 36 expresses a question or doubt 擇如先所辯
366 36 you 擇如先所辯
367 36 the second lunar month 擇如先所辯
368 36 in; at 擇如先所辯
369 36 Ru 擇如先所辯
370 36 Thus 擇如先所辯
371 36 thus; tathā 擇如先所辯
372 36 like; iva 擇如先所辯
373 36 suchness; tathatā 擇如先所辯
374 33 yán to speak; to say; said 故契經言諸愚夫
375 33 yán language; talk; words; utterance; speech 故契經言諸愚夫
376 33 yán Kangxi radical 149 故契經言諸愚夫
377 33 yán a particle with no meaning 故契經言諸愚夫
378 33 yán phrase; sentence 故契經言諸愚夫
379 33 yán a word; a syllable 故契經言諸愚夫
380 33 yán a theory; a doctrine 故契經言諸愚夫
381 33 yán to regard as 故契經言諸愚夫
382 33 yán to act as 故契經言諸愚夫
383 33 yán word; vacana 故契經言諸愚夫
384 33 yán speak; vad 故契經言諸愚夫
385 33 mián to sleep 見所斷慢眠
386 33 mián to hibernate 見所斷慢眠
387 33 mián to act as if dead 見所斷慢眠
388 33 mián latent; concealed 見所斷慢眠
389 33 mián laid down 見所斷慢眠
390 33 mián to close the eyes 見所斷慢眠
391 33 mián torpor; drowsiness; middha 見所斷慢眠
392 33 mián propensity; disposition; anuśaya 見所斷慢眠
393 32 so as to; in order to 貪喜樂相應以歡
394 32 to use; to regard as 貪喜樂相應以歡
395 32 to use; to grasp 貪喜樂相應以歡
396 32 according to 貪喜樂相應以歡
397 32 because of 貪喜樂相應以歡
398 32 on a certain date 貪喜樂相應以歡
399 32 and; as well as 貪喜樂相應以歡
400 32 to rely on 貪喜樂相應以歡
401 32 to regard 貪喜樂相應以歡
402 32 to be able to 貪喜樂相應以歡
403 32 to order; to command 貪喜樂相應以歡
404 32 further; moreover 貪喜樂相應以歡
405 32 used after a verb 貪喜樂相應以歡
406 32 very 貪喜樂相應以歡
407 32 already 貪喜樂相應以歡
408 32 increasingly 貪喜樂相應以歡
409 32 a reason; a cause 貪喜樂相應以歡
410 32 Israel 貪喜樂相應以歡
411 32 Yi 貪喜樂相應以歡
412 32 use; yogena 貪喜樂相應以歡
413 32 to arise; to get up 有幾通依六識地起
414 32 case; instance; batch; group 有幾通依六識地起
415 32 to rise; to raise 有幾通依六識地起
416 32 to grow out of; to bring forth; to emerge 有幾通依六識地起
417 32 to appoint (to an official post); to take up a post 有幾通依六識地起
418 32 to start 有幾通依六識地起
419 32 to establish; to build 有幾通依六識地起
420 32 to draft; to draw up (a plan) 有幾通依六識地起
421 32 opening sentence; opening verse 有幾通依六識地起
422 32 to get out of bed 有幾通依六識地起
423 32 to recover; to heal 有幾通依六識地起
424 32 to take out; to extract 有幾通依六識地起
425 32 marks the beginning of an action 有幾通依六識地起
426 32 marks the sufficiency of an action 有幾通依六識地起
427 32 to call back from mourning 有幾通依六識地起
428 32 to take place; to occur 有幾通依六識地起
429 32 from 有幾通依六識地起
430 32 to conjecture 有幾通依六識地起
431 32 stand up; utthāna 有幾通依六識地起
432 32 arising; utpāda 有幾通依六識地起
433 31 hūn chaotic 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
434 31 mèn confused; forgetful 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
435 31 mèn dull; styāna 慚愧惛掉及餘大煩惱地法所攝隨煩惱
436 31 ruò to seem; to be like; as 若起我見現在前時
437 31 ruò seemingly 若起我見現在前時
438 31 ruò if 若起我見現在前時
439 31 ruò you 若起我見現在前時
440 31 ruò this; that 若起我見現在前時
441 31 ruò and; or 若起我見現在前時
442 31 ruò as for; pertaining to 若起我見現在前時
443 31 pomegranite 若起我見現在前時
444 31 ruò to choose 若起我見現在前時
445 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若起我見現在前時
446 31 ruò thus 若起我見現在前時
447 31 ruò pollia 若起我見現在前時
448 31 ruò Ruo 若起我見現在前時
449 31 ruò only then 若起我見現在前時
450 31 ja 若起我見現在前時
451 31 jñā 若起我見現在前時
452 31 ruò if; yadi 若起我見現在前時
453 30 shēng to be born; to give birth 執我斷者亦生憂慼
454 30 shēng to live 執我斷者亦生憂慼
455 30 shēng raw 執我斷者亦生憂慼
456 30 shēng a student 執我斷者亦生憂慼
457 30 shēng life 執我斷者亦生憂慼
458 30 shēng to produce; to give rise 執我斷者亦生憂慼
459 30 shēng alive 執我斷者亦生憂慼
460 30 shēng a lifetime 執我斷者亦生憂慼
461 30 shēng to initiate; to become 執我斷者亦生憂慼
462 30 shēng to grow 執我斷者亦生憂慼
463 30 shēng unfamiliar 執我斷者亦生憂慼
464 30 shēng not experienced 執我斷者亦生憂慼
465 30 shēng hard; stiff; strong 執我斷者亦生憂慼
466 30 shēng very; extremely 執我斷者亦生憂慼
467 30 shēng having academic or professional knowledge 執我斷者亦生憂慼
468 30 shēng a male role in traditional theatre 執我斷者亦生憂慼
469 30 shēng gender 執我斷者亦生憂慼
470 30 shēng to develop; to grow 執我斷者亦生憂慼
471 30 shēng to set up 執我斷者亦生憂慼
472 30 shēng a prostitute 執我斷者亦生憂慼
473 30 shēng a captive 執我斷者亦生憂慼
474 30 shēng a gentleman 執我斷者亦生憂慼
475 30 shēng Kangxi radical 100 執我斷者亦生憂慼
476 30 shēng unripe 執我斷者亦生憂慼
477 30 shēng nature 執我斷者亦生憂慼
478 30 shēng to inherit; to succeed 執我斷者亦生憂慼
479 30 shēng destiny 執我斷者亦生憂慼
480 30 shēng birth 執我斷者亦生憂慼
481 30 shēng arise; produce; utpad 執我斷者亦生憂慼
482 30 děng et cetera; and so on 樂等五受根
483 30 děng to wait 樂等五受根
484 30 děng degree; kind 樂等五受根
485 30 děng plural 樂等五受根
486 30 děng to be equal 樂等五受根
487 30 děng degree; level 樂等五受根
488 30 děng to compare 樂等五受根
489 30 děng same; equal; sama 樂等五受根
490 30 fēi not; non-; un- 豈不捨根非歡非慼
491 30 fēi Kangxi radical 175 豈不捨根非歡非慼
492 30 fēi wrong; bad; untruthful 豈不捨根非歡非慼
493 30 fēi different 豈不捨根非歡非慼
494 30 fēi to not be; to not have 豈不捨根非歡非慼
495 30 fēi to violate; to be contrary to 豈不捨根非歡非慼
496 30 fēi Africa 豈不捨根非歡非慼
497 30 fēi to slander 豈不捨根非歡非慼
498 30 fěi to avoid 豈不捨根非歡非慼
499 30 fēi must 豈不捨根非歡非慼
500 30 fēi an error 豈不捨根非歡非慼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
duàn cutting off; uccheda
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. huò
  2. huò
  1. kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement
  2. a delusion
zhū all; many; sarva
that; tad
this; here; etad
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
覆障 102 Rāhula
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
必应 必應 98 must
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
臭秽 臭穢 99 foul
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道中 100 on the path
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流 100 outflow; niṣyanda
谛法 諦法 100 right effort
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断德 斷德 100 the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二持 195 two modes of observing precepts
二惑 195 the two aspects of delusion
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
慧蕴 慧蘊 104 aggregate of wisdom; prajñāskandha
惛沈 104 lethargy; gloominess
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
简择 簡擇 106 to chose
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教理 106 religious doctrine; dogma
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九品 106 nine grades
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第五 106 scroll 5
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
离欲地 離欲地 108 stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi
立宗 108 proposition; pratijñā
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
能持 110 ability to uphold the precepts
能缘 能緣 110 conditioning power
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如理 114 principle of suchness
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善说 善說 115 well expounded
上二界 115 upper two realms
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜者 勝者 115 victor; jina
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
事用 115 matter and functions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说欲 說欲 115 explanation of desire
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
思惑 115 a delusion
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五唯 119 five rudimentary elements
五心 119 five minds
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五受 119 five sensations
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
现见 現見 120 to immediately see
现相 現相 120 world of objects
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心行 120 mental activity
喜受 120 the sensation of joy
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
异门 異門 121 other schools
依持 121 basis; support
应知 應知 121 should be known
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
择灭无为 擇滅無為 122 cessation through analysis
证得 證得 122 realize; prāpti
正说 正說 122 proper teaching
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit