Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 68
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 108 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 唯前五種容有退義 |
| 2 | 108 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 唯前五種容有退義 |
| 3 | 108 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 唯前五種容有退義 |
| 4 | 108 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 唯前五種容有退義 |
| 5 | 108 | 退 | tuì | to give back | 唯前五種容有退義 |
| 6 | 108 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 唯前五種容有退義 |
| 7 | 108 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 唯前五種容有退義 |
| 8 | 108 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 唯前五種容有退義 |
| 9 | 108 | 退 | tuì | obsolete | 唯前五種容有退義 |
| 10 | 108 | 退 | tuì | to retire; to resign | 唯前五種容有退義 |
| 11 | 108 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 唯前五種容有退義 |
| 12 | 108 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 唯前五種容有退義 |
| 13 | 108 | 退 | tuì | retreat; apakram | 唯前五種容有退義 |
| 14 | 91 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四三如前說 |
| 15 | 91 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四三如前說 |
| 16 | 91 | 說 | shuì | to persuade | 四三如前說 |
| 17 | 91 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四三如前說 |
| 18 | 91 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四三如前說 |
| 19 | 91 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四三如前說 |
| 20 | 91 | 說 | shuō | allocution | 四三如前說 |
| 21 | 91 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四三如前說 |
| 22 | 91 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四三如前說 |
| 23 | 91 | 說 | shuō | speach; vāda | 四三如前說 |
| 24 | 91 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四三如前說 |
| 25 | 91 | 說 | shuō | to instruct | 四三如前說 |
| 26 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所住種性 |
| 27 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 所住種性 |
| 28 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所住種性 |
| 29 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所住種性 |
| 30 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 所住種性 |
| 31 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 所住種性 |
| 32 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所住種性 |
| 33 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所住種性彼從此性亦無 |
| 34 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 所住種性彼從此性亦無 |
| 35 | 79 | 無 | mó | mo | 所住種性彼從此性亦無 |
| 36 | 79 | 無 | wú | to not have | 所住種性彼從此性亦無 |
| 37 | 79 | 無 | wú | Wu | 所住種性彼從此性亦無 |
| 38 | 79 | 無 | mó | mo | 所住種性彼從此性亦無 |
| 39 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 從何退為性為果 |
| 40 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 從何退為性為果 |
| 41 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 從何退為性為果 |
| 42 | 77 | 為 | wéi | to do | 從何退為性為果 |
| 43 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 從何退為性為果 |
| 44 | 77 | 為 | wéi | to govern | 從何退為性為果 |
| 45 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 從何退為性為果 |
| 46 | 77 | 應 | yìng | to answer; to respond | 思等種性此亦應然 |
| 47 | 77 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 思等種性此亦應然 |
| 48 | 77 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 思等種性此亦應然 |
| 49 | 77 | 應 | yìng | to accept | 思等種性此亦應然 |
| 50 | 77 | 應 | yìng | to permit; to allow | 思等種性此亦應然 |
| 51 | 77 | 應 | yìng | to echo | 思等種性此亦應然 |
| 52 | 77 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 思等種性此亦應然 |
| 53 | 77 | 應 | yìng | Ying | 思等種性此亦應然 |
| 54 | 67 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以見所斷依我事生 |
| 55 | 67 | 生 | shēng | to live | 以見所斷依我事生 |
| 56 | 67 | 生 | shēng | raw | 以見所斷依我事生 |
| 57 | 67 | 生 | shēng | a student | 以見所斷依我事生 |
| 58 | 67 | 生 | shēng | life | 以見所斷依我事生 |
| 59 | 67 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以見所斷依我事生 |
| 60 | 67 | 生 | shēng | alive | 以見所斷依我事生 |
| 61 | 67 | 生 | shēng | a lifetime | 以見所斷依我事生 |
| 62 | 67 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以見所斷依我事生 |
| 63 | 67 | 生 | shēng | to grow | 以見所斷依我事生 |
| 64 | 67 | 生 | shēng | unfamiliar | 以見所斷依我事生 |
| 65 | 67 | 生 | shēng | not experienced | 以見所斷依我事生 |
| 66 | 67 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以見所斷依我事生 |
| 67 | 67 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以見所斷依我事生 |
| 68 | 67 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以見所斷依我事生 |
| 69 | 67 | 生 | shēng | gender | 以見所斷依我事生 |
| 70 | 67 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以見所斷依我事生 |
| 71 | 67 | 生 | shēng | to set up | 以見所斷依我事生 |
| 72 | 67 | 生 | shēng | a prostitute | 以見所斷依我事生 |
| 73 | 67 | 生 | shēng | a captive | 以見所斷依我事生 |
| 74 | 67 | 生 | shēng | a gentleman | 以見所斷依我事生 |
| 75 | 67 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以見所斷依我事生 |
| 76 | 67 | 生 | shēng | unripe | 以見所斷依我事生 |
| 77 | 67 | 生 | shēng | nature | 以見所斷依我事生 |
| 78 | 67 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以見所斷依我事生 |
| 79 | 67 | 生 | shēng | destiny | 以見所斷依我事生 |
| 80 | 67 | 生 | shēng | birth | 以見所斷依我事生 |
| 81 | 67 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以見所斷依我事生 |
| 82 | 62 | 於 | yú | to go; to | 於中後四有退種性 |
| 83 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中後四有退種性 |
| 84 | 62 | 於 | yú | Yu | 於中後四有退種性 |
| 85 | 62 | 於 | wū | a crow | 於中後四有退種性 |
| 86 | 62 | 種 | zhǒng | kind; type | 如是六種阿羅漢中 |
| 87 | 62 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如是六種阿羅漢中 |
| 88 | 62 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如是六種阿羅漢中 |
| 89 | 62 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如是六種阿羅漢中 |
| 90 | 62 | 種 | zhǒng | offspring | 如是六種阿羅漢中 |
| 91 | 62 | 種 | zhǒng | breed | 如是六種阿羅漢中 |
| 92 | 62 | 種 | zhǒng | race | 如是六種阿羅漢中 |
| 93 | 62 | 種 | zhǒng | species | 如是六種阿羅漢中 |
| 94 | 62 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如是六種阿羅漢中 |
| 95 | 62 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如是六種阿羅漢中 |
| 96 | 62 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 如是六種阿羅漢中 |
| 97 | 60 | 斷 | duàn | to judge | 何緣見惑聖斷無退 |
| 98 | 60 | 斷 | duàn | to severe; to break | 何緣見惑聖斷無退 |
| 99 | 60 | 斷 | duàn | to stop | 何緣見惑聖斷無退 |
| 100 | 60 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 何緣見惑聖斷無退 |
| 101 | 60 | 斷 | duàn | to intercept | 何緣見惑聖斷無退 |
| 102 | 60 | 斷 | duàn | to divide | 何緣見惑聖斷無退 |
| 103 | 60 | 斷 | duàn | to isolate | 何緣見惑聖斷無退 |
| 104 | 60 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 五從果非先 |
| 105 | 60 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 五從果非先 |
| 106 | 60 | 非 | fēi | different | 五從果非先 |
| 107 | 60 | 非 | fēi | to not be; to not have | 五從果非先 |
| 108 | 60 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 五從果非先 |
| 109 | 60 | 非 | fēi | Africa | 五從果非先 |
| 110 | 60 | 非 | fēi | to slander | 五從果非先 |
| 111 | 60 | 非 | fěi | to avoid | 五從果非先 |
| 112 | 60 | 非 | fēi | must | 五從果非先 |
| 113 | 60 | 非 | fēi | an error | 五從果非先 |
| 114 | 60 | 非 | fēi | a problem; a question | 五從果非先 |
| 115 | 60 | 非 | fēi | evil | 五從果非先 |
| 116 | 59 | 謂 | wèi | to call | 謂無學位中 |
| 117 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂無學位中 |
| 118 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂無學位中 |
| 119 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂無學位中 |
| 120 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂無學位中 |
| 121 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂無學位中 |
| 122 | 59 | 謂 | wèi | to think | 謂無學位中 |
| 123 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂無學位中 |
| 124 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂無學位中 |
| 125 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂無學位中 |
| 126 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 謂無學位中 |
| 127 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 道成不堅牢故 |
| 128 | 55 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 是斷見惑所得果故 |
| 129 | 55 | 惑 | huò | doubt | 是斷見惑所得果故 |
| 130 | 55 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 是斷見惑所得果故 |
| 131 | 55 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是斷見惑所得果故 |
| 132 | 55 | 惑 | huò | a delusion | 是斷見惑所得果故 |
| 133 | 52 | 亦 | yì | Yi | 所住種性彼從此性亦無 |
| 134 | 50 | 中 | zhōng | middle | 如是六種阿羅漢中 |
| 135 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如是六種阿羅漢中 |
| 136 | 50 | 中 | zhōng | China | 如是六種阿羅漢中 |
| 137 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如是六種阿羅漢中 |
| 138 | 50 | 中 | zhōng | midday | 如是六種阿羅漢中 |
| 139 | 50 | 中 | zhōng | inside | 如是六種阿羅漢中 |
| 140 | 50 | 中 | zhōng | during | 如是六種阿羅漢中 |
| 141 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 如是六種阿羅漢中 |
| 142 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 如是六種阿羅漢中 |
| 143 | 50 | 中 | zhōng | half | 如是六種阿羅漢中 |
| 144 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如是六種阿羅漢中 |
| 145 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如是六種阿羅漢中 |
| 146 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 如是六種阿羅漢中 |
| 147 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如是六種阿羅漢中 |
| 148 | 50 | 中 | zhōng | middle | 如是六種阿羅漢中 |
| 149 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然經主意作如是言 |
| 150 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然經主意作如是言 |
| 151 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然經主意作如是言 |
| 152 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 然經主意作如是言 |
| 153 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 然經主意作如是言 |
| 154 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然經主意作如是言 |
| 155 | 50 | 言 | yán | to regard as | 然經主意作如是言 |
| 156 | 50 | 言 | yán | to act as | 然經主意作如是言 |
| 157 | 50 | 言 | yán | word; vacana | 然經主意作如是言 |
| 158 | 50 | 言 | yán | speak; vad | 然經主意作如是言 |
| 159 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 160 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 161 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 162 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 163 | 48 | 者 | zhě | ca | 諸無學者先學位中 |
| 164 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 斷已必無退義 |
| 165 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 斷已必無退義 |
| 166 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 斷已必無退義 |
| 167 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 斷已必無退義 |
| 168 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 斷已必無退義 |
| 169 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 斷已必無退義 |
| 170 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 修練根行轉成思等 |
| 171 | 45 | 等 | děng | to wait | 修練根行轉成思等 |
| 172 | 45 | 等 | děng | to be equal | 修練根行轉成思等 |
| 173 | 45 | 等 | děng | degree; level | 修練根行轉成思等 |
| 174 | 45 | 等 | děng | to compare | 修練根行轉成思等 |
| 175 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 修練根行轉成思等 |
| 176 | 43 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 法種性雖必先得 |
| 177 | 43 | 得 | děi | to want to; to need to | 法種性雖必先得 |
| 178 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 法種性雖必先得 |
| 179 | 43 | 得 | dé | de | 法種性雖必先得 |
| 180 | 43 | 得 | de | infix potential marker | 法種性雖必先得 |
| 181 | 43 | 得 | dé | to result in | 法種性雖必先得 |
| 182 | 43 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 法種性雖必先得 |
| 183 | 43 | 得 | dé | to be satisfied | 法種性雖必先得 |
| 184 | 43 | 得 | dé | to be finished | 法種性雖必先得 |
| 185 | 43 | 得 | děi | satisfying | 法種性雖必先得 |
| 186 | 43 | 得 | dé | to contract | 法種性雖必先得 |
| 187 | 43 | 得 | dé | to hear | 法種性雖必先得 |
| 188 | 43 | 得 | dé | to have; there is | 法種性雖必先得 |
| 189 | 43 | 得 | dé | marks time passed | 法種性雖必先得 |
| 190 | 43 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 法種性雖必先得 |
| 191 | 43 | 時 | shí | time; a point or period of time | 行相轉時 |
| 192 | 43 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 行相轉時 |
| 193 | 43 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 行相轉時 |
| 194 | 43 | 時 | shí | fashionable | 行相轉時 |
| 195 | 43 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 行相轉時 |
| 196 | 43 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 行相轉時 |
| 197 | 43 | 時 | shí | tense | 行相轉時 |
| 198 | 43 | 時 | shí | particular; special | 行相轉時 |
| 199 | 43 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 行相轉時 |
| 200 | 43 | 時 | shí | an era; a dynasty | 行相轉時 |
| 201 | 43 | 時 | shí | time [abstract] | 行相轉時 |
| 202 | 43 | 時 | shí | seasonal | 行相轉時 |
| 203 | 43 | 時 | shí | to wait upon | 行相轉時 |
| 204 | 43 | 時 | shí | hour | 行相轉時 |
| 205 | 43 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 行相轉時 |
| 206 | 43 | 時 | shí | Shi | 行相轉時 |
| 207 | 43 | 時 | shí | a present; currentlt | 行相轉時 |
| 208 | 43 | 時 | shí | time; kāla | 行相轉時 |
| 209 | 43 | 時 | shí | at that time; samaya | 行相轉時 |
| 210 | 41 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 211 | 41 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 212 | 41 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 213 | 41 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 214 | 41 | 起 | qǐ | to start | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 215 | 41 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 216 | 41 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 217 | 41 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 218 | 41 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 219 | 41 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 220 | 41 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 221 | 41 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 222 | 41 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 223 | 41 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 224 | 41 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 225 | 41 | 起 | qǐ | to conjecture | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 226 | 41 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 227 | 41 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 228 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又見斷惑迷 |
| 229 | 39 | 然 | rán | to approve; to endorse | 俱有退然並非先 |
| 230 | 39 | 然 | rán | to burn | 俱有退然並非先 |
| 231 | 39 | 然 | rán | to pledge; to promise | 俱有退然並非先 |
| 232 | 39 | 然 | rán | Ran | 俱有退然並非先 |
| 233 | 38 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 心從貪等離染解脫 |
| 234 | 38 | 解脫 | jiětuō | liberation | 心從貪等離染解脫 |
| 235 | 38 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 心從貪等離染解脫 |
| 236 | 37 | 性 | xìng | gender | 從何退為性為果 |
| 237 | 37 | 性 | xìng | nature; disposition | 從何退為性為果 |
| 238 | 37 | 性 | xìng | grammatical gender | 從何退為性為果 |
| 239 | 37 | 性 | xìng | a property; a quality | 從何退為性為果 |
| 240 | 37 | 性 | xìng | life; destiny | 從何退為性為果 |
| 241 | 37 | 性 | xìng | sexual desire | 從何退為性為果 |
| 242 | 37 | 性 | xìng | scope | 從何退為性為果 |
| 243 | 37 | 性 | xìng | nature | 從何退為性為果 |
| 244 | 37 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 不動種性必無退理 |
| 245 | 37 | 理 | lǐ | to manage | 不動種性必無退理 |
| 246 | 37 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 不動種性必無退理 |
| 247 | 37 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 不動種性必無退理 |
| 248 | 37 | 理 | lǐ | a natural science | 不動種性必無退理 |
| 249 | 37 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 不動種性必無退理 |
| 250 | 37 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 不動種性必無退理 |
| 251 | 37 | 理 | lǐ | a judge | 不動種性必無退理 |
| 252 | 37 | 理 | lǐ | li; moral principle | 不動種性必無退理 |
| 253 | 37 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 不動種性必無退理 |
| 254 | 37 | 理 | lǐ | grain; texture | 不動種性必無退理 |
| 255 | 37 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 不動種性必無退理 |
| 256 | 37 | 理 | lǐ | principle; naya | 不動種性必無退理 |
| 257 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 唯前五種容有退義 |
| 258 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 唯前五種容有退義 |
| 259 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 唯前五種容有退義 |
| 260 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 唯前五種容有退義 |
| 261 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 唯前五種容有退義 |
| 262 | 36 | 義 | yì | adopted | 唯前五種容有退義 |
| 263 | 36 | 義 | yì | a relationship | 唯前五種容有退義 |
| 264 | 36 | 義 | yì | volunteer | 唯前五種容有退義 |
| 265 | 36 | 義 | yì | something suitable | 唯前五種容有退義 |
| 266 | 36 | 義 | yì | a martyr | 唯前五種容有退義 |
| 267 | 36 | 義 | yì | a law | 唯前五種容有退義 |
| 268 | 36 | 義 | yì | Yi | 唯前五種容有退義 |
| 269 | 36 | 義 | yì | Righteousness | 唯前五種容有退義 |
| 270 | 36 | 義 | yì | aim; artha | 唯前五種容有退義 |
| 271 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以彼不緣所執 |
| 272 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以彼不緣所執 |
| 273 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以彼不緣所執 |
| 274 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以彼不緣所執 |
| 275 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以彼不緣所執 |
| 276 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以彼不緣所執 |
| 277 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以彼不緣所執 |
| 278 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以彼不緣所執 |
| 279 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以彼不緣所執 |
| 280 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以彼不緣所執 |
| 281 | 36 | 經 | jīng | to go through; to experience | 然經主意作如是言 |
| 282 | 36 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 然經主意作如是言 |
| 283 | 36 | 經 | jīng | warp | 然經主意作如是言 |
| 284 | 36 | 經 | jīng | longitude | 然經主意作如是言 |
| 285 | 36 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 然經主意作如是言 |
| 286 | 36 | 經 | jīng | a woman's period | 然經主意作如是言 |
| 287 | 36 | 經 | jīng | to bear; to endure | 然經主意作如是言 |
| 288 | 36 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 然經主意作如是言 |
| 289 | 36 | 經 | jīng | classics | 然經主意作如是言 |
| 290 | 36 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 然經主意作如是言 |
| 291 | 36 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 然經主意作如是言 |
| 292 | 36 | 經 | jīng | a standard; a norm | 然經主意作如是言 |
| 293 | 36 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 然經主意作如是言 |
| 294 | 36 | 經 | jīng | to measure | 然經主意作如是言 |
| 295 | 36 | 經 | jīng | human pulse | 然經主意作如是言 |
| 296 | 36 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 然經主意作如是言 |
| 297 | 36 | 經 | jīng | sutra; discourse | 然經主意作如是言 |
| 298 | 35 | 後 | hòu | after; later | 於中後四有退種性 |
| 299 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 於中後四有退種性 |
| 300 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 於中後四有退種性 |
| 301 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 於中後四有退種性 |
| 302 | 35 | 後 | hòu | late; later | 於中後四有退種性 |
| 303 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 於中後四有退種性 |
| 304 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 於中後四有退種性 |
| 305 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 於中後四有退種性 |
| 306 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 於中後四有退種性 |
| 307 | 35 | 後 | hòu | Hou | 於中後四有退種性 |
| 308 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 於中後四有退種性 |
| 309 | 35 | 後 | hòu | following | 於中後四有退種性 |
| 310 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 於中後四有退種性 |
| 311 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 於中後四有退種性 |
| 312 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 於中後四有退種性 |
| 313 | 35 | 後 | hòu | Hou | 於中後四有退種性 |
| 314 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 於中後四有退種性 |
| 315 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 於中後四有退種性 |
| 316 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 於中後四有退種性 |
| 317 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而先所得必無有退 |
| 318 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而先所得必無有退 |
| 319 | 34 | 而 | néng | can; able | 而先所得必無有退 |
| 320 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而先所得必無有退 |
| 321 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而先所得必無有退 |
| 322 | 31 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 修練根行轉成思等 |
| 323 | 31 | 成 | chéng | to become; to turn into | 修練根行轉成思等 |
| 324 | 31 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 修練根行轉成思等 |
| 325 | 31 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 修練根行轉成思等 |
| 326 | 31 | 成 | chéng | a full measure of | 修練根行轉成思等 |
| 327 | 31 | 成 | chéng | whole | 修練根行轉成思等 |
| 328 | 31 | 成 | chéng | set; established | 修練根行轉成思等 |
| 329 | 31 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 修練根行轉成思等 |
| 330 | 31 | 成 | chéng | to reconcile | 修練根行轉成思等 |
| 331 | 31 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 修練根行轉成思等 |
| 332 | 31 | 成 | chéng | composed of | 修練根行轉成思等 |
| 333 | 31 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 修練根行轉成思等 |
| 334 | 31 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 修練根行轉成思等 |
| 335 | 31 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 修練根行轉成思等 |
| 336 | 31 | 成 | chéng | Cheng | 修練根行轉成思等 |
| 337 | 31 | 成 | chéng | Become | 修練根行轉成思等 |
| 338 | 31 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 修練根行轉成思等 |
| 339 | 30 | 斷惑 | duàn huò | to end delusion | 修所斷惑雖顛倒轉 |
| 340 | 29 | 先 | xiān | first | 五從果非先 |
| 341 | 29 | 先 | xiān | early; prior; former | 五從果非先 |
| 342 | 29 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 五從果非先 |
| 343 | 29 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 五從果非先 |
| 344 | 29 | 先 | xiān | to start | 五從果非先 |
| 345 | 29 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 五從果非先 |
| 346 | 29 | 先 | xiān | before; in front | 五從果非先 |
| 347 | 29 | 先 | xiān | fundamental; basic | 五從果非先 |
| 348 | 29 | 先 | xiān | Xian | 五從果非先 |
| 349 | 29 | 先 | xiān | ancient; archaic | 五從果非先 |
| 350 | 29 | 先 | xiān | super | 五從果非先 |
| 351 | 29 | 先 | xiān | deceased | 五從果非先 |
| 352 | 29 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 五從果非先 |
| 353 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 勝性雖可名進 |
| 354 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 勝性雖可名進 |
| 355 | 28 | 名 | míng | rank; position | 勝性雖可名進 |
| 356 | 28 | 名 | míng | an excuse | 勝性雖可名進 |
| 357 | 28 | 名 | míng | life | 勝性雖可名進 |
| 358 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 勝性雖可名進 |
| 359 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 勝性雖可名進 |
| 360 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 勝性雖可名進 |
| 361 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 勝性雖可名進 |
| 362 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 勝性雖可名進 |
| 363 | 28 | 名 | míng | moral | 勝性雖可名進 |
| 364 | 28 | 名 | míng | name; naman | 勝性雖可名進 |
| 365 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 勝性雖可名進 |
| 366 | 26 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 雖無無漏種而苦 |
| 367 | 26 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 雖無無漏種而苦 |
| 368 | 25 | 法 | fǎ | method; way | 退法一種無退性理 |
| 369 | 25 | 法 | fǎ | France | 退法一種無退性理 |
| 370 | 25 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 退法一種無退性理 |
| 371 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 退法一種無退性理 |
| 372 | 25 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 退法一種無退性理 |
| 373 | 25 | 法 | fǎ | an institution | 退法一種無退性理 |
| 374 | 25 | 法 | fǎ | to emulate | 退法一種無退性理 |
| 375 | 25 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 退法一種無退性理 |
| 376 | 25 | 法 | fǎ | punishment | 退法一種無退性理 |
| 377 | 25 | 法 | fǎ | Fa | 退法一種無退性理 |
| 378 | 25 | 法 | fǎ | a precedent | 退法一種無退性理 |
| 379 | 25 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 退法一種無退性理 |
| 380 | 25 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 退法一種無退性理 |
| 381 | 25 | 法 | fǎ | Dharma | 退法一種無退性理 |
| 382 | 25 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 退法一種無退性理 |
| 383 | 25 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 退法一種無退性理 |
| 384 | 25 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 退法一種無退性理 |
| 385 | 25 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 退法一種無退性理 |
| 386 | 25 | 能 | néng | can; able | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 387 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 388 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 389 | 25 | 能 | néng | energy | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 390 | 25 | 能 | néng | function; use | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 391 | 25 | 能 | néng | talent | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 392 | 25 | 能 | néng | expert at | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 393 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 394 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 395 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 396 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 397 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 辯世俗道能斷惑中已成立故 |
| 398 | 25 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 諸無學者先學位中 |
| 399 | 25 | 無學 | wúxué | Muhak | 諸無學者先學位中 |
| 400 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 轉得護等唯可退性 |
| 401 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 轉得護等唯可退性 |
| 402 | 24 | 可 | kě | to be worth | 轉得護等唯可退性 |
| 403 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 轉得護等唯可退性 |
| 404 | 24 | 可 | kè | khan | 轉得護等唯可退性 |
| 405 | 24 | 可 | kě | to recover | 轉得護等唯可退性 |
| 406 | 24 | 可 | kě | to act as | 轉得護等唯可退性 |
| 407 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 轉得護等唯可退性 |
| 408 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 轉得護等唯可退性 |
| 409 | 24 | 可 | kě | beautiful | 轉得護等唯可退性 |
| 410 | 24 | 可 | kě | Ke | 轉得護等唯可退性 |
| 411 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 轉得護等唯可退性 |
| 412 | 24 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 從何退為性為果 |
| 413 | 24 | 果 | guǒ | fruit | 從何退為性為果 |
| 414 | 24 | 果 | guǒ | to eat until full | 從何退為性為果 |
| 415 | 24 | 果 | guǒ | to realize | 從何退為性為果 |
| 416 | 24 | 果 | guǒ | a fruit tree | 從何退為性為果 |
| 417 | 24 | 果 | guǒ | resolute; determined | 從何退為性為果 |
| 418 | 24 | 果 | guǒ | Fruit | 從何退為性為果 |
| 419 | 24 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 從何退為性為果 |
| 420 | 24 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 無不皆由我見勢 |
| 421 | 24 | 由 | yóu | to follow along | 無不皆由我見勢 |
| 422 | 24 | 由 | yóu | cause; reason | 無不皆由我見勢 |
| 423 | 24 | 由 | yóu | You | 無不皆由我見勢 |
| 424 | 24 | 必 | bì | must | 不動種性必無退理 |
| 425 | 24 | 必 | bì | Bi | 不動種性必無退理 |
| 426 | 24 | 學 | xué | to study; to learn | 諸學 |
| 427 | 24 | 學 | xué | to imitate | 諸學 |
| 428 | 24 | 學 | xué | a school; an academy | 諸學 |
| 429 | 24 | 學 | xué | to understand | 諸學 |
| 430 | 24 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 諸學 |
| 431 | 24 | 學 | xué | learned | 諸學 |
| 432 | 24 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 諸學 |
| 433 | 24 | 學 | xué | a learner | 諸學 |
| 434 | 23 | 證 | zhèng | proof | 有餘於此別立證因 |
| 435 | 23 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 有餘於此別立證因 |
| 436 | 23 | 證 | zhèng | to advise against | 有餘於此別立證因 |
| 437 | 23 | 證 | zhèng | certificate | 有餘於此別立證因 |
| 438 | 23 | 證 | zhèng | an illness | 有餘於此別立證因 |
| 439 | 23 | 證 | zhèng | to accuse | 有餘於此別立證因 |
| 440 | 23 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 有餘於此別立證因 |
| 441 | 23 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 有餘於此別立證因 |
| 442 | 23 | 聖 | shèng | sacred | 聖斷見惑必 |
| 443 | 23 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖斷見惑必 |
| 444 | 23 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖斷見惑必 |
| 445 | 23 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖斷見惑必 |
| 446 | 23 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖斷見惑必 |
| 447 | 23 | 聖 | shèng | agile | 聖斷見惑必 |
| 448 | 23 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖斷見惑必 |
| 449 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 與此學道為同類因 |
| 450 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 與此學道為同類因 |
| 451 | 22 | 因 | yīn | to follow | 與此學道為同類因 |
| 452 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 與此學道為同類因 |
| 453 | 22 | 因 | yīn | via; through | 與此學道為同類因 |
| 454 | 22 | 因 | yīn | to continue | 與此學道為同類因 |
| 455 | 22 | 因 | yīn | to receive | 與此學道為同類因 |
| 456 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 與此學道為同類因 |
| 457 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 與此學道為同類因 |
| 458 | 22 | 因 | yīn | to be like | 與此學道為同類因 |
| 459 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 與此學道為同類因 |
| 460 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 與此學道為同類因 |
| 461 | 22 | 應果 | yīngguǒ | the fruit of being worthy; arhat-hood | 退彼應果住學位時 |
| 462 | 22 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 實未拔欲界惑種 |
| 463 | 22 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 實未拔欲界惑種 |
| 464 | 22 | 未 | wèi | to taste | 實未拔欲界惑種 |
| 465 | 22 | 未 | wèi | future; anāgata | 實未拔欲界惑種 |
| 466 | 22 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 若實已拔而許有退 |
| 467 | 22 | 許 | xǔ | a place | 若實已拔而許有退 |
| 468 | 22 | 許 | xǔ | to promise | 若實已拔而許有退 |
| 469 | 22 | 許 | xǔ | to betroth | 若實已拔而許有退 |
| 470 | 22 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 若實已拔而許有退 |
| 471 | 22 | 許 | xǔ | to praise | 若實已拔而許有退 |
| 472 | 22 | 許 | xǔ | Xu [state] | 若實已拔而許有退 |
| 473 | 22 | 許 | xǔ | Xu | 若實已拔而許有退 |
| 474 | 22 | 許 | xǔ | to give | 若實已拔而許有退 |
| 475 | 22 | 許 | xǔ | to believe | 若實已拔而許有退 |
| 476 | 22 | 許 | hǔ | oh | 若實已拔而許有退 |
| 477 | 22 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 若實已拔而許有退 |
| 478 | 22 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 如是六種阿羅漢中 |
| 479 | 22 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 如是六種阿羅漢中 |
| 480 | 22 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 如是六種阿羅漢中 |
| 481 | 21 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 又如汝宗異生相續 |
| 482 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為令有情後生不續 |
| 483 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 為令有情後生不續 |
| 484 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為令有情後生不續 |
| 485 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為令有情後生不續 |
| 486 | 21 | 令 | lìng | a season | 為令有情後生不續 |
| 487 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為令有情後生不續 |
| 488 | 21 | 令 | lìng | good | 為令有情後生不續 |
| 489 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 為令有情後生不續 |
| 490 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為令有情後生不續 |
| 491 | 21 | 令 | lìng | a commander | 為令有情後生不續 |
| 492 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為令有情後生不續 |
| 493 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 為令有情後生不續 |
| 494 | 21 | 令 | lìng | Ling | 為令有情後生不續 |
| 495 | 21 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為令有情後生不續 |
| 496 | 20 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 漏慧能離有頂染 |
| 497 | 20 | 離 | lí | a mythical bird | 漏慧能離有頂染 |
| 498 | 20 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 漏慧能離有頂染 |
| 499 | 20 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 漏慧能離有頂染 |
| 500 | 20 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 漏慧能離有頂染 |
Frequencies of all Words
Top 1138
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故唯前五容有退 |
| 2 | 160 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故唯前五容有退 |
| 3 | 160 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故唯前五容有退 |
| 4 | 160 | 故 | gù | to die | 故唯前五容有退 |
| 5 | 160 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故唯前五容有退 |
| 6 | 160 | 故 | gù | original | 故唯前五容有退 |
| 7 | 160 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故唯前五容有退 |
| 8 | 160 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故唯前五容有退 |
| 9 | 160 | 故 | gù | something in the past | 故唯前五容有退 |
| 10 | 160 | 故 | gù | deceased; dead | 故唯前五容有退 |
| 11 | 160 | 故 | gù | still; yet | 故唯前五容有退 |
| 12 | 160 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故唯前五容有退 |
| 13 | 121 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 唯前五種容有退義 |
| 14 | 121 | 有 | yǒu | to have; to possess | 唯前五種容有退義 |
| 15 | 121 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 唯前五種容有退義 |
| 16 | 121 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 唯前五種容有退義 |
| 17 | 121 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 唯前五種容有退義 |
| 18 | 121 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 唯前五種容有退義 |
| 19 | 121 | 有 | yǒu | used to compare two things | 唯前五種容有退義 |
| 20 | 121 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 唯前五種容有退義 |
| 21 | 121 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 唯前五種容有退義 |
| 22 | 121 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 唯前五種容有退義 |
| 23 | 121 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 唯前五種容有退義 |
| 24 | 121 | 有 | yǒu | abundant | 唯前五種容有退義 |
| 25 | 121 | 有 | yǒu | purposeful | 唯前五種容有退義 |
| 26 | 121 | 有 | yǒu | You | 唯前五種容有退義 |
| 27 | 121 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 唯前五種容有退義 |
| 28 | 121 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 唯前五種容有退義 |
| 29 | 119 | 彼 | bǐ | that; those | 彼從此性必無退理 |
| 30 | 119 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼從此性必無退理 |
| 31 | 119 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼從此性必無退理 |
| 32 | 108 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 唯前五種容有退義 |
| 33 | 108 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 唯前五種容有退義 |
| 34 | 108 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 唯前五種容有退義 |
| 35 | 108 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 唯前五種容有退義 |
| 36 | 108 | 退 | tuì | to give back | 唯前五種容有退義 |
| 37 | 108 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 唯前五種容有退義 |
| 38 | 108 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 唯前五種容有退義 |
| 39 | 108 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 唯前五種容有退義 |
| 40 | 108 | 退 | tuì | obsolete | 唯前五種容有退義 |
| 41 | 108 | 退 | tuì | to retire; to resign | 唯前五種容有退義 |
| 42 | 108 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 唯前五種容有退義 |
| 43 | 108 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 唯前五種容有退義 |
| 44 | 108 | 退 | tuì | retreat; apakram | 唯前五種容有退義 |
| 45 | 91 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四三如前說 |
| 46 | 91 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四三如前說 |
| 47 | 91 | 說 | shuì | to persuade | 四三如前說 |
| 48 | 91 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四三如前說 |
| 49 | 91 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四三如前說 |
| 50 | 91 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四三如前說 |
| 51 | 91 | 說 | shuō | allocution | 四三如前說 |
| 52 | 91 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四三如前說 |
| 53 | 91 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四三如前說 |
| 54 | 91 | 說 | shuō | speach; vāda | 四三如前說 |
| 55 | 91 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四三如前說 |
| 56 | 91 | 說 | shuō | to instruct | 四三如前說 |
| 57 | 82 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所住種性 |
| 58 | 82 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所住種性 |
| 59 | 82 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所住種性 |
| 60 | 82 | 所 | suǒ | it | 所住種性 |
| 61 | 82 | 所 | suǒ | if; supposing | 所住種性 |
| 62 | 82 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所住種性 |
| 63 | 82 | 所 | suǒ | a place; a location | 所住種性 |
| 64 | 82 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所住種性 |
| 65 | 82 | 所 | suǒ | that which | 所住種性 |
| 66 | 82 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所住種性 |
| 67 | 82 | 所 | suǒ | meaning | 所住種性 |
| 68 | 82 | 所 | suǒ | garrison | 所住種性 |
| 69 | 82 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所住種性 |
| 70 | 82 | 所 | suǒ | that which; yad | 所住種性 |
| 71 | 79 | 無 | wú | no | 所住種性彼從此性亦無 |
| 72 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 所住種性彼從此性亦無 |
| 73 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 所住種性彼從此性亦無 |
| 74 | 79 | 無 | wú | has not yet | 所住種性彼從此性亦無 |
| 75 | 79 | 無 | mó | mo | 所住種性彼從此性亦無 |
| 76 | 79 | 無 | wú | do not | 所住種性彼從此性亦無 |
| 77 | 79 | 無 | wú | not; -less; un- | 所住種性彼從此性亦無 |
| 78 | 79 | 無 | wú | regardless of | 所住種性彼從此性亦無 |
| 79 | 79 | 無 | wú | to not have | 所住種性彼從此性亦無 |
| 80 | 79 | 無 | wú | um | 所住種性彼從此性亦無 |
| 81 | 79 | 無 | wú | Wu | 所住種性彼從此性亦無 |
| 82 | 79 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 所住種性彼從此性亦無 |
| 83 | 79 | 無 | wú | not; non- | 所住種性彼從此性亦無 |
| 84 | 79 | 無 | mó | mo | 所住種性彼從此性亦無 |
| 85 | 77 | 此 | cǐ | this; these | 此四皆有退性果義 |
| 86 | 77 | 此 | cǐ | in this way | 此四皆有退性果義 |
| 87 | 77 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此四皆有退性果義 |
| 88 | 77 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此四皆有退性果義 |
| 89 | 77 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此四皆有退性果義 |
| 90 | 77 | 為 | wèi | for; to | 從何退為性為果 |
| 91 | 77 | 為 | wèi | because of | 從何退為性為果 |
| 92 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 從何退為性為果 |
| 93 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 從何退為性為果 |
| 94 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 從何退為性為果 |
| 95 | 77 | 為 | wéi | to do | 從何退為性為果 |
| 96 | 77 | 為 | wèi | for | 從何退為性為果 |
| 97 | 77 | 為 | wèi | because of; for; to | 從何退為性為果 |
| 98 | 77 | 為 | wèi | to | 從何退為性為果 |
| 99 | 77 | 為 | wéi | in a passive construction | 從何退為性為果 |
| 100 | 77 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 從何退為性為果 |
| 101 | 77 | 為 | wéi | forming an adverb | 從何退為性為果 |
| 102 | 77 | 為 | wéi | to add emphasis | 從何退為性為果 |
| 103 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 從何退為性為果 |
| 104 | 77 | 為 | wéi | to govern | 從何退為性為果 |
| 105 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 從何退為性為果 |
| 106 | 77 | 應 | yīng | should; ought | 思等種性此亦應然 |
| 107 | 77 | 應 | yìng | to answer; to respond | 思等種性此亦應然 |
| 108 | 77 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 思等種性此亦應然 |
| 109 | 77 | 應 | yīng | soon; immediately | 思等種性此亦應然 |
| 110 | 77 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 思等種性此亦應然 |
| 111 | 77 | 應 | yìng | to accept | 思等種性此亦應然 |
| 112 | 77 | 應 | yīng | or; either | 思等種性此亦應然 |
| 113 | 77 | 應 | yìng | to permit; to allow | 思等種性此亦應然 |
| 114 | 77 | 應 | yìng | to echo | 思等種性此亦應然 |
| 115 | 77 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 思等種性此亦應然 |
| 116 | 77 | 應 | yìng | Ying | 思等種性此亦應然 |
| 117 | 77 | 應 | yīng | suitable; yukta | 思等種性此亦應然 |
| 118 | 67 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以見所斷依我事生 |
| 119 | 67 | 生 | shēng | to live | 以見所斷依我事生 |
| 120 | 67 | 生 | shēng | raw | 以見所斷依我事生 |
| 121 | 67 | 生 | shēng | a student | 以見所斷依我事生 |
| 122 | 67 | 生 | shēng | life | 以見所斷依我事生 |
| 123 | 67 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以見所斷依我事生 |
| 124 | 67 | 生 | shēng | alive | 以見所斷依我事生 |
| 125 | 67 | 生 | shēng | a lifetime | 以見所斷依我事生 |
| 126 | 67 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以見所斷依我事生 |
| 127 | 67 | 生 | shēng | to grow | 以見所斷依我事生 |
| 128 | 67 | 生 | shēng | unfamiliar | 以見所斷依我事生 |
| 129 | 67 | 生 | shēng | not experienced | 以見所斷依我事生 |
| 130 | 67 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以見所斷依我事生 |
| 131 | 67 | 生 | shēng | very; extremely | 以見所斷依我事生 |
| 132 | 67 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以見所斷依我事生 |
| 133 | 67 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以見所斷依我事生 |
| 134 | 67 | 生 | shēng | gender | 以見所斷依我事生 |
| 135 | 67 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以見所斷依我事生 |
| 136 | 67 | 生 | shēng | to set up | 以見所斷依我事生 |
| 137 | 67 | 生 | shēng | a prostitute | 以見所斷依我事生 |
| 138 | 67 | 生 | shēng | a captive | 以見所斷依我事生 |
| 139 | 67 | 生 | shēng | a gentleman | 以見所斷依我事生 |
| 140 | 67 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以見所斷依我事生 |
| 141 | 67 | 生 | shēng | unripe | 以見所斷依我事生 |
| 142 | 67 | 生 | shēng | nature | 以見所斷依我事生 |
| 143 | 67 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以見所斷依我事生 |
| 144 | 67 | 生 | shēng | destiny | 以見所斷依我事生 |
| 145 | 67 | 生 | shēng | birth | 以見所斷依我事生 |
| 146 | 67 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以見所斷依我事生 |
| 147 | 62 | 於 | yú | in; at | 於中後四有退種性 |
| 148 | 62 | 於 | yú | in; at | 於中後四有退種性 |
| 149 | 62 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中後四有退種性 |
| 150 | 62 | 於 | yú | to go; to | 於中後四有退種性 |
| 151 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中後四有退種性 |
| 152 | 62 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中後四有退種性 |
| 153 | 62 | 於 | yú | from | 於中後四有退種性 |
| 154 | 62 | 於 | yú | give | 於中後四有退種性 |
| 155 | 62 | 於 | yú | oppposing | 於中後四有退種性 |
| 156 | 62 | 於 | yú | and | 於中後四有退種性 |
| 157 | 62 | 於 | yú | compared to | 於中後四有退種性 |
| 158 | 62 | 於 | yú | by | 於中後四有退種性 |
| 159 | 62 | 於 | yú | and; as well as | 於中後四有退種性 |
| 160 | 62 | 於 | yú | for | 於中後四有退種性 |
| 161 | 62 | 於 | yú | Yu | 於中後四有退種性 |
| 162 | 62 | 於 | wū | a crow | 於中後四有退種性 |
| 163 | 62 | 於 | wū | whew; wow | 於中後四有退種性 |
| 164 | 62 | 於 | yú | near to; antike | 於中後四有退種性 |
| 165 | 62 | 種 | zhǒng | kind; type | 如是六種阿羅漢中 |
| 166 | 62 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如是六種阿羅漢中 |
| 167 | 62 | 種 | zhǒng | kind; type | 如是六種阿羅漢中 |
| 168 | 62 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如是六種阿羅漢中 |
| 169 | 62 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如是六種阿羅漢中 |
| 170 | 62 | 種 | zhǒng | offspring | 如是六種阿羅漢中 |
| 171 | 62 | 種 | zhǒng | breed | 如是六種阿羅漢中 |
| 172 | 62 | 種 | zhǒng | race | 如是六種阿羅漢中 |
| 173 | 62 | 種 | zhǒng | species | 如是六種阿羅漢中 |
| 174 | 62 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如是六種阿羅漢中 |
| 175 | 62 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如是六種阿羅漢中 |
| 176 | 62 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 如是六種阿羅漢中 |
| 177 | 60 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若就四果辯退果義 |
| 178 | 60 | 若 | ruò | seemingly | 若就四果辯退果義 |
| 179 | 60 | 若 | ruò | if | 若就四果辯退果義 |
| 180 | 60 | 若 | ruò | you | 若就四果辯退果義 |
| 181 | 60 | 若 | ruò | this; that | 若就四果辯退果義 |
| 182 | 60 | 若 | ruò | and; or | 若就四果辯退果義 |
| 183 | 60 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若就四果辯退果義 |
| 184 | 60 | 若 | rě | pomegranite | 若就四果辯退果義 |
| 185 | 60 | 若 | ruò | to choose | 若就四果辯退果義 |
| 186 | 60 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若就四果辯退果義 |
| 187 | 60 | 若 | ruò | thus | 若就四果辯退果義 |
| 188 | 60 | 若 | ruò | pollia | 若就四果辯退果義 |
| 189 | 60 | 若 | ruò | Ruo | 若就四果辯退果義 |
| 190 | 60 | 若 | ruò | only then | 若就四果辯退果義 |
| 191 | 60 | 若 | rě | ja | 若就四果辯退果義 |
| 192 | 60 | 若 | rě | jñā | 若就四果辯退果義 |
| 193 | 60 | 若 | ruò | if; yadi | 若就四果辯退果義 |
| 194 | 60 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 何緣見惑聖斷無退 |
| 195 | 60 | 斷 | duàn | to judge | 何緣見惑聖斷無退 |
| 196 | 60 | 斷 | duàn | to severe; to break | 何緣見惑聖斷無退 |
| 197 | 60 | 斷 | duàn | to stop | 何緣見惑聖斷無退 |
| 198 | 60 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 何緣見惑聖斷無退 |
| 199 | 60 | 斷 | duàn | to intercept | 何緣見惑聖斷無退 |
| 200 | 60 | 斷 | duàn | to divide | 何緣見惑聖斷無退 |
| 201 | 60 | 斷 | duàn | to isolate | 何緣見惑聖斷無退 |
| 202 | 60 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 何緣見惑聖斷無退 |
| 203 | 60 | 非 | fēi | not; non-; un- | 五從果非先 |
| 204 | 60 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 五從果非先 |
| 205 | 60 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 五從果非先 |
| 206 | 60 | 非 | fēi | different | 五從果非先 |
| 207 | 60 | 非 | fēi | to not be; to not have | 五從果非先 |
| 208 | 60 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 五從果非先 |
| 209 | 60 | 非 | fēi | Africa | 五從果非先 |
| 210 | 60 | 非 | fēi | to slander | 五從果非先 |
| 211 | 60 | 非 | fěi | to avoid | 五從果非先 |
| 212 | 60 | 非 | fēi | must | 五從果非先 |
| 213 | 60 | 非 | fēi | an error | 五從果非先 |
| 214 | 60 | 非 | fēi | a problem; a question | 五從果非先 |
| 215 | 60 | 非 | fēi | evil | 五從果非先 |
| 216 | 60 | 非 | fēi | besides; except; unless | 五從果非先 |
| 217 | 60 | 非 | fēi | not | 五從果非先 |
| 218 | 59 | 謂 | wèi | to call | 謂無學位中 |
| 219 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂無學位中 |
| 220 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂無學位中 |
| 221 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂無學位中 |
| 222 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂無學位中 |
| 223 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂無學位中 |
| 224 | 59 | 謂 | wèi | to think | 謂無學位中 |
| 225 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂無學位中 |
| 226 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂無學位中 |
| 227 | 59 | 謂 | wèi | and | 謂無學位中 |
| 228 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂無學位中 |
| 229 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 謂無學位中 |
| 230 | 59 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂無學位中 |
| 231 | 59 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂無學位中 |
| 232 | 57 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸學 |
| 233 | 57 | 諸 | zhū | Zhu | 諸學 |
| 234 | 57 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸學 |
| 235 | 57 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸學 |
| 236 | 57 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸學 |
| 237 | 57 | 諸 | zhū | of; in | 諸學 |
| 238 | 57 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸學 |
| 239 | 56 | 不 | bù | not; no | 道成不堅牢故 |
| 240 | 56 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 道成不堅牢故 |
| 241 | 56 | 不 | bù | as a correlative | 道成不堅牢故 |
| 242 | 56 | 不 | bù | no (answering a question) | 道成不堅牢故 |
| 243 | 56 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 道成不堅牢故 |
| 244 | 56 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 道成不堅牢故 |
| 245 | 56 | 不 | bù | to form a yes or no question | 道成不堅牢故 |
| 246 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 道成不堅牢故 |
| 247 | 56 | 不 | bù | no; na | 道成不堅牢故 |
| 248 | 55 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 是斷見惑所得果故 |
| 249 | 55 | 惑 | huò | doubt | 是斷見惑所得果故 |
| 250 | 55 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 是斷見惑所得果故 |
| 251 | 55 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是斷見惑所得果故 |
| 252 | 55 | 惑 | huò | a delusion | 是斷見惑所得果故 |
| 253 | 52 | 亦 | yì | also; too | 所住種性彼從此性亦無 |
| 254 | 52 | 亦 | yì | but | 所住種性彼從此性亦無 |
| 255 | 52 | 亦 | yì | this; he; she | 所住種性彼從此性亦無 |
| 256 | 52 | 亦 | yì | although; even though | 所住種性彼從此性亦無 |
| 257 | 52 | 亦 | yì | already | 所住種性彼從此性亦無 |
| 258 | 52 | 亦 | yì | particle with no meaning | 所住種性彼從此性亦無 |
| 259 | 52 | 亦 | yì | Yi | 所住種性彼從此性亦無 |
| 260 | 50 | 中 | zhōng | middle | 如是六種阿羅漢中 |
| 261 | 50 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如是六種阿羅漢中 |
| 262 | 50 | 中 | zhōng | China | 如是六種阿羅漢中 |
| 263 | 50 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如是六種阿羅漢中 |
| 264 | 50 | 中 | zhōng | in; amongst | 如是六種阿羅漢中 |
| 265 | 50 | 中 | zhōng | midday | 如是六種阿羅漢中 |
| 266 | 50 | 中 | zhōng | inside | 如是六種阿羅漢中 |
| 267 | 50 | 中 | zhōng | during | 如是六種阿羅漢中 |
| 268 | 50 | 中 | zhōng | Zhong | 如是六種阿羅漢中 |
| 269 | 50 | 中 | zhōng | intermediary | 如是六種阿羅漢中 |
| 270 | 50 | 中 | zhōng | half | 如是六種阿羅漢中 |
| 271 | 50 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如是六種阿羅漢中 |
| 272 | 50 | 中 | zhōng | while | 如是六種阿羅漢中 |
| 273 | 50 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如是六種阿羅漢中 |
| 274 | 50 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如是六種阿羅漢中 |
| 275 | 50 | 中 | zhòng | to obtain | 如是六種阿羅漢中 |
| 276 | 50 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如是六種阿羅漢中 |
| 277 | 50 | 中 | zhōng | middle | 如是六種阿羅漢中 |
| 278 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 然經主意作如是言 |
| 279 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 然經主意作如是言 |
| 280 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 然經主意作如是言 |
| 281 | 50 | 言 | yán | a particle with no meaning | 然經主意作如是言 |
| 282 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 然經主意作如是言 |
| 283 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 然經主意作如是言 |
| 284 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 然經主意作如是言 |
| 285 | 50 | 言 | yán | to regard as | 然經主意作如是言 |
| 286 | 50 | 言 | yán | to act as | 然經主意作如是言 |
| 287 | 50 | 言 | yán | word; vacana | 然經主意作如是言 |
| 288 | 50 | 言 | yán | speak; vad | 然經主意作如是言 |
| 289 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 290 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 291 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 292 | 49 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 事故謂見所斷煩惱現行 |
| 293 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸無學者先學位中 |
| 294 | 48 | 者 | zhě | that | 諸無學者先學位中 |
| 295 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸無學者先學位中 |
| 296 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸無學者先學位中 |
| 297 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸無學者先學位中 |
| 298 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸無學者先學位中 |
| 299 | 48 | 者 | zhuó | according to | 諸無學者先學位中 |
| 300 | 48 | 者 | zhě | ca | 諸無學者先學位中 |
| 301 | 47 | 已 | yǐ | already | 斷已必無退義 |
| 302 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 斷已必無退義 |
| 303 | 47 | 已 | yǐ | from | 斷已必無退義 |
| 304 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 斷已必無退義 |
| 305 | 47 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 斷已必無退義 |
| 306 | 47 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 斷已必無退義 |
| 307 | 47 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 斷已必無退義 |
| 308 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 斷已必無退義 |
| 309 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 斷已必無退義 |
| 310 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 斷已必無退義 |
| 311 | 47 | 已 | yǐ | certainly | 斷已必無退義 |
| 312 | 47 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 斷已必無退義 |
| 313 | 47 | 已 | yǐ | this | 斷已必無退義 |
| 314 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 斷已必無退義 |
| 315 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 斷已必無退義 |
| 316 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 修練根行轉成思等 |
| 317 | 45 | 等 | děng | to wait | 修練根行轉成思等 |
| 318 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 修練根行轉成思等 |
| 319 | 45 | 等 | děng | plural | 修練根行轉成思等 |
| 320 | 45 | 等 | děng | to be equal | 修練根行轉成思等 |
| 321 | 45 | 等 | děng | degree; level | 修練根行轉成思等 |
| 322 | 45 | 等 | děng | to compare | 修練根行轉成思等 |
| 323 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 修練根行轉成思等 |
| 324 | 44 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 四三如前說 |
| 325 | 44 | 如 | rú | if | 四三如前說 |
| 326 | 44 | 如 | rú | in accordance with | 四三如前說 |
| 327 | 44 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 四三如前說 |
| 328 | 44 | 如 | rú | this | 四三如前說 |
| 329 | 44 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 四三如前說 |
| 330 | 44 | 如 | rú | to go to | 四三如前說 |
| 331 | 44 | 如 | rú | to meet | 四三如前說 |
| 332 | 44 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 四三如前說 |
| 333 | 44 | 如 | rú | at least as good as | 四三如前說 |
| 334 | 44 | 如 | rú | and | 四三如前說 |
| 335 | 44 | 如 | rú | or | 四三如前說 |
| 336 | 44 | 如 | rú | but | 四三如前說 |
| 337 | 44 | 如 | rú | then | 四三如前說 |
| 338 | 44 | 如 | rú | naturally | 四三如前說 |
| 339 | 44 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 四三如前說 |
| 340 | 44 | 如 | rú | you | 四三如前說 |
| 341 | 44 | 如 | rú | the second lunar month | 四三如前說 |
| 342 | 44 | 如 | rú | in; at | 四三如前說 |
| 343 | 44 | 如 | rú | Ru | 四三如前說 |
| 344 | 44 | 如 | rú | Thus | 四三如前說 |
| 345 | 44 | 如 | rú | thus; tathā | 四三如前說 |
| 346 | 44 | 如 | rú | like; iva | 四三如前說 |
| 347 | 44 | 如 | rú | suchness; tathatā | 四三如前說 |
| 348 | 43 | 得 | de | potential marker | 法種性雖必先得 |
| 349 | 43 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 法種性雖必先得 |
| 350 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 法種性雖必先得 |
| 351 | 43 | 得 | děi | to want to; to need to | 法種性雖必先得 |
| 352 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 法種性雖必先得 |
| 353 | 43 | 得 | dé | de | 法種性雖必先得 |
| 354 | 43 | 得 | de | infix potential marker | 法種性雖必先得 |
| 355 | 43 | 得 | dé | to result in | 法種性雖必先得 |
| 356 | 43 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 法種性雖必先得 |
| 357 | 43 | 得 | dé | to be satisfied | 法種性雖必先得 |
| 358 | 43 | 得 | dé | to be finished | 法種性雖必先得 |
| 359 | 43 | 得 | de | result of degree | 法種性雖必先得 |
| 360 | 43 | 得 | de | marks completion of an action | 法種性雖必先得 |
| 361 | 43 | 得 | děi | satisfying | 法種性雖必先得 |
| 362 | 43 | 得 | dé | to contract | 法種性雖必先得 |
| 363 | 43 | 得 | dé | marks permission or possibility | 法種性雖必先得 |
| 364 | 43 | 得 | dé | expressing frustration | 法種性雖必先得 |
| 365 | 43 | 得 | dé | to hear | 法種性雖必先得 |
| 366 | 43 | 得 | dé | to have; there is | 法種性雖必先得 |
| 367 | 43 | 得 | dé | marks time passed | 法種性雖必先得 |
| 368 | 43 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 法種性雖必先得 |
| 369 | 43 | 時 | shí | time; a point or period of time | 行相轉時 |
| 370 | 43 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 行相轉時 |
| 371 | 43 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 行相轉時 |
| 372 | 43 | 時 | shí | at that time | 行相轉時 |
| 373 | 43 | 時 | shí | fashionable | 行相轉時 |
| 374 | 43 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 行相轉時 |
| 375 | 43 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 行相轉時 |
| 376 | 43 | 時 | shí | tense | 行相轉時 |
| 377 | 43 | 時 | shí | particular; special | 行相轉時 |
| 378 | 43 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 行相轉時 |
| 379 | 43 | 時 | shí | hour (measure word) | 行相轉時 |
| 380 | 43 | 時 | shí | an era; a dynasty | 行相轉時 |
| 381 | 43 | 時 | shí | time [abstract] | 行相轉時 |
| 382 | 43 | 時 | shí | seasonal | 行相轉時 |
| 383 | 43 | 時 | shí | frequently; often | 行相轉時 |
| 384 | 43 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 行相轉時 |
| 385 | 43 | 時 | shí | on time | 行相轉時 |
| 386 | 43 | 時 | shí | this; that | 行相轉時 |
| 387 | 43 | 時 | shí | to wait upon | 行相轉時 |
| 388 | 43 | 時 | shí | hour | 行相轉時 |
| 389 | 43 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 行相轉時 |
| 390 | 43 | 時 | shí | Shi | 行相轉時 |
| 391 | 43 | 時 | shí | a present; currentlt | 行相轉時 |
| 392 | 43 | 時 | shí | time; kāla | 行相轉時 |
| 393 | 43 | 時 | shí | at that time; samaya | 行相轉時 |
| 394 | 43 | 時 | shí | then; atha | 行相轉時 |
| 395 | 41 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 396 | 41 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 397 | 41 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 398 | 41 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 399 | 41 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 400 | 41 | 起 | qǐ | to start | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 401 | 41 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 402 | 41 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 403 | 41 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 404 | 41 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 405 | 41 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 406 | 41 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 407 | 41 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 408 | 41 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 409 | 41 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 410 | 41 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 411 | 41 | 起 | qǐ | from | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 412 | 41 | 起 | qǐ | to conjecture | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 413 | 41 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 414 | 41 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以彼煩惱起我見為根故 |
| 415 | 41 | 又 | yòu | again; also | 又見斷惑迷 |
| 416 | 41 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又見斷惑迷 |
| 417 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又見斷惑迷 |
| 418 | 41 | 又 | yòu | and | 又見斷惑迷 |
| 419 | 41 | 又 | yòu | furthermore | 又見斷惑迷 |
| 420 | 41 | 又 | yòu | in addition | 又見斷惑迷 |
| 421 | 41 | 又 | yòu | but | 又見斷惑迷 |
| 422 | 41 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又見斷惑迷 |
| 423 | 39 | 然 | rán | correct; right; certainly | 俱有退然並非先 |
| 424 | 39 | 然 | rán | so; thus | 俱有退然並非先 |
| 425 | 39 | 然 | rán | to approve; to endorse | 俱有退然並非先 |
| 426 | 39 | 然 | rán | to burn | 俱有退然並非先 |
| 427 | 39 | 然 | rán | to pledge; to promise | 俱有退然並非先 |
| 428 | 39 | 然 | rán | but | 俱有退然並非先 |
| 429 | 39 | 然 | rán | although; even though | 俱有退然並非先 |
| 430 | 39 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 俱有退然並非先 |
| 431 | 39 | 然 | rán | used after a verb | 俱有退然並非先 |
| 432 | 39 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 俱有退然並非先 |
| 433 | 39 | 然 | rán | expresses doubt | 俱有退然並非先 |
| 434 | 39 | 然 | rán | ok; alright | 俱有退然並非先 |
| 435 | 39 | 然 | rán | Ran | 俱有退然並非先 |
| 436 | 39 | 然 | rán | indeed; vā | 俱有退然並非先 |
| 437 | 38 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 心從貪等離染解脫 |
| 438 | 38 | 解脫 | jiětuō | liberation | 心從貪等離染解脫 |
| 439 | 38 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 心從貪等離染解脫 |
| 440 | 37 | 性 | xìng | gender | 從何退為性為果 |
| 441 | 37 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 從何退為性為果 |
| 442 | 37 | 性 | xìng | nature; disposition | 從何退為性為果 |
| 443 | 37 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 從何退為性為果 |
| 444 | 37 | 性 | xìng | grammatical gender | 從何退為性為果 |
| 445 | 37 | 性 | xìng | a property; a quality | 從何退為性為果 |
| 446 | 37 | 性 | xìng | life; destiny | 從何退為性為果 |
| 447 | 37 | 性 | xìng | sexual desire | 從何退為性為果 |
| 448 | 37 | 性 | xìng | scope | 從何退為性為果 |
| 449 | 37 | 性 | xìng | nature | 從何退為性為果 |
| 450 | 37 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 不動種性必無退理 |
| 451 | 37 | 理 | lǐ | to manage | 不動種性必無退理 |
| 452 | 37 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 不動種性必無退理 |
| 453 | 37 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 不動種性必無退理 |
| 454 | 37 | 理 | lǐ | a natural science | 不動種性必無退理 |
| 455 | 37 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 不動種性必無退理 |
| 456 | 37 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 不動種性必無退理 |
| 457 | 37 | 理 | lǐ | a judge | 不動種性必無退理 |
| 458 | 37 | 理 | lǐ | li; moral principle | 不動種性必無退理 |
| 459 | 37 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 不動種性必無退理 |
| 460 | 37 | 理 | lǐ | grain; texture | 不動種性必無退理 |
| 461 | 37 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 不動種性必無退理 |
| 462 | 37 | 理 | lǐ | principle; naya | 不動種性必無退理 |
| 463 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 唯前五種容有退義 |
| 464 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 唯前五種容有退義 |
| 465 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 唯前五種容有退義 |
| 466 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 唯前五種容有退義 |
| 467 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 唯前五種容有退義 |
| 468 | 36 | 義 | yì | adopted | 唯前五種容有退義 |
| 469 | 36 | 義 | yì | a relationship | 唯前五種容有退義 |
| 470 | 36 | 義 | yì | volunteer | 唯前五種容有退義 |
| 471 | 36 | 義 | yì | something suitable | 唯前五種容有退義 |
| 472 | 36 | 義 | yì | a martyr | 唯前五種容有退義 |
| 473 | 36 | 義 | yì | a law | 唯前五種容有退義 |
| 474 | 36 | 義 | yì | Yi | 唯前五種容有退義 |
| 475 | 36 | 義 | yì | Righteousness | 唯前五種容有退義 |
| 476 | 36 | 義 | yì | aim; artha | 唯前五種容有退義 |
| 477 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以彼不緣所執 |
| 478 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以彼不緣所執 |
| 479 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以彼不緣所執 |
| 480 | 36 | 以 | yǐ | according to | 以彼不緣所執 |
| 481 | 36 | 以 | yǐ | because of | 以彼不緣所執 |
| 482 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 以彼不緣所執 |
| 483 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 以彼不緣所執 |
| 484 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以彼不緣所執 |
| 485 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以彼不緣所執 |
| 486 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以彼不緣所執 |
| 487 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以彼不緣所執 |
| 488 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 以彼不緣所執 |
| 489 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以彼不緣所執 |
| 490 | 36 | 以 | yǐ | very | 以彼不緣所執 |
| 491 | 36 | 以 | yǐ | already | 以彼不緣所執 |
| 492 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 以彼不緣所執 |
| 493 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以彼不緣所執 |
| 494 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以彼不緣所執 |
| 495 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以彼不緣所執 |
| 496 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以彼不緣所執 |
| 497 | 36 | 經 | jīng | to go through; to experience | 然經主意作如是言 |
| 498 | 36 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 然經主意作如是言 |
| 499 | 36 | 經 | jīng | warp | 然經主意作如是言 |
| 500 | 36 | 經 | jīng | longitude | 然經主意作如是言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 退 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 对法藏 | 對法藏 | 100 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
| 法然 | 102 | Hōnen | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 慧力 | 72 |
|
|
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
| 增一经 | 增一經 | 122 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
| 不动心解脱 | 不動心解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 不时解脱 | 不時解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 根钝 | 根鈍 | 103 | limited capacities |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见惑 | 見惑 | 106 | misleading views |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱蕴 | 解脫蘊 | 106 | aggregate of liberation; vimuktiskanda |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 色界 | 115 |
|
|
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 时爱心解脱 | 時愛心解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 受生心 | 115 | a mind working towards furture rebirth | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 外法 | 119 |
|
|
| 我事 | 119 | myself | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 无学位 | 無學位 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法乐 | 現法樂 | 120 | delighting in whatever is present |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
| 应果性 | 應果性 | 121 | arhat-hood |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 意言 | 121 | mental discussion | |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有性 | 121 |
|
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 征遣 | 徵遣 | 122 | to deal with |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中善 | 122 | admirable in the middle | |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自性 | 122 |
|