Glossary and Vocabulary for Ekaślokaśāstra (Yi Shu Lu Jia Lun) 壹輸盧迦論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
2 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
3 25 shuì to persuade 故說空無常
4 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
5 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
6 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
7 25 shuō allocution 故說空無常
8 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
9 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
10 25 shuō speach; vāda 故說空無常
11 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
12 25 shuō to instruct 故說空無常
13 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
14 22 a human or animal body 體自體無常
15 22 form; style 體自體無常
16 22 a substance 體自體無常
17 22 a system 體自體無常
18 22 a font 體自體無常
19 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
20 22 to experience; to realize 體自體無常
21 22 ti 體自體無常
22 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
23 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
24 22 a genre of writing 體自體無常
25 22 body; śarīra 體自體無常
26 22 śarīra; human body 體自體無常
27 22 ti; essence 體自體無常
28 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
29 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
30 22 a grade; a level 則成於常見
31 22 an example; a model 則成於常見
32 22 a weighing device 則成於常見
33 22 to grade; to rank 則成於常見
34 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
35 22 to do 則成於常見
36 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
37 22 meaning; sense 以何義故造此一偈論
38 22 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
39 22 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
40 22 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
41 22 just; righteous 以何義故造此一偈論
42 22 adopted 以何義故造此一偈論
43 22 a relationship 以何義故造此一偈論
44 22 volunteer 以何義故造此一偈論
45 22 something suitable 以何義故造此一偈論
46 22 a martyr 以何義故造此一偈論
47 22 a law 以何義故造此一偈論
48 22 Yi 以何義故造此一偈論
49 22 Righteousness 以何義故造此一偈論
50 22 aim; artha 以何義故造此一偈論
51 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
52 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
53 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
54 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
55 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
56 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
57 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
58 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
59 16 fēi different 非於諸行斷
60 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
61 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
62 16 fēi Africa 非於諸行斷
63 16 fēi to slander 非於諸行斷
64 16 fěi to avoid 非於諸行斷
65 16 fēi must 非於諸行斷
66 16 fēi an error 非於諸行斷
67 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
68 16 fēi evil 非於諸行斷
69 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
70 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
71 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
72 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
73 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
74 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
75 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
76 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
77 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
78 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
79 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
80 14 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
81 14 to not have; without 則有為無為體無差別
82 14 mo 則有為無為體無差別
83 14 to not have 則有為無為體無差別
84 14 Wu 則有為無為體無差別
85 14 mo 則有為無為體無差別
86 13 method; way 在法自體成者
87 13 France 在法自體成者
88 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
89 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
90 13 a standard; a norm 在法自體成者
91 13 an institution 在法自體成者
92 13 to emulate 在法自體成者
93 13 magic; a magic trick 在法自體成者
94 13 punishment 在法自體成者
95 13 Fa 在法自體成者
96 13 a precedent 在法自體成者
97 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
98 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
99 13 Dharma 在法自體成者
100 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
101 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
102 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
103 13 quality; characteristic 在法自體成者
104 12 infix potential marker 於無常自體空不異義中
105 12 cháng Chang 故說空無常
106 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
107 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
108 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
109 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
110 11 a mythical bird 自體空不離無常
111 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
112 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
113 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
114 11 a mountain ash 自體空不離無常
115 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
116 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
117 11 to cut off 自體空不離無常
118 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
119 11 to be distant from 自體空不離無常
120 11 two 自體空不離無常
121 11 to array; to align 自體空不離無常
122 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
123 11 transcendence 自體空不離無常
124 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
125 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
126 10 to rely on 以何義故造此一偈論
127 10 to regard 以何義故造此一偈論
128 10 to be able to 以何義故造此一偈論
129 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
130 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
131 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
132 10 Israel 以何義故造此一偈論
133 10 Yi 以何義故造此一偈論
134 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
135 9 Ru River 汝今所說以何義說
136 9 Ru 汝今所說以何義說
137 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
138 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
139 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
140 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
141 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
142 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
143 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
144 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
145 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
146 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
147 9 xìng gender 自體性無體
148 9 xìng nature; disposition 自體性無體
149 9 xìng grammatical gender 自體性無體
150 9 xìng a property; a quality 自體性無體
151 9 xìng life; destiny 自體性無體
152 9 xìng sexual desire 自體性無體
153 9 xìng scope 自體性無體
154 9 xìng nature 自體性無體
155 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
156 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
157 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
158 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
159 9 chéng a full measure of 則成於常見
160 9 chéng whole 則成於常見
161 9 chéng set; established 則成於常見
162 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
163 9 chéng to reconcile 則成於常見
164 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
165 9 chéng composed of 則成於常見
166 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
167 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
168 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
169 9 chéng Cheng 則成於常見
170 9 chéng Become 則成於常見
171 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
172 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
173 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
174 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
175 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
176 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
177 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
178 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
179 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
180 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
181 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
182 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
183 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
184 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
185 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
186 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
187 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
188 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
189 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
190 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
191 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
192 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
193 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
194 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
195 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
196 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
197 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
198 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
199 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
200 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
201 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
202 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
203 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
204 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
205 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
206 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 於無常自體空不異義中
207 7 jīn today; present; now 今當
208 7 jīn Jin 今當
209 7 jīn modern 今當
210 7 jīn now; adhunā 今當
211 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
212 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
213 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
214 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
215 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
216 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
217 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
218 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
219 7 rén person; people; a human being 破何等人者
220 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
221 7 rén a kind of person 破何等人者
222 7 rén everybody 破何等人者
223 7 rén adult 破何等人者
224 7 rén somebody; others 破何等人者
225 7 rén an upright person 破何等人者
226 7 rén person; manuṣya 破何等人者
227 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
228 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
229 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
230 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
231 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
232 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
233 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
234 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
235 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
236 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
237 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
238 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
239 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
240 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
241 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
242 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
243 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
244 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
245 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
246 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
247 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
248 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
249 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
250 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
251 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
252 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
253 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
254 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
255 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
256 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
257 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
258 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
259 5 ér Kangxi radical 126 思惟而生懈倦
260 5 ér as if; to seem like 思惟而生懈倦
261 5 néng can; able 思惟而生懈倦
262 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思惟而生懈倦
263 5 ér to arrive; up to 思惟而生懈倦
264 5 xíng to walk 非於諸行斷
265 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
266 5 háng profession 非於諸行斷
267 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
268 5 xíng to travel 非於諸行斷
269 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
270 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
271 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
272 5 háng horizontal line 非於諸行斷
273 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
274 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
275 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
276 5 xíng to move 非於諸行斷
277 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
278 5 xíng travel 非於諸行斷
279 5 xíng to circulate 非於諸行斷
280 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
281 5 xíng temporary 非於諸行斷
282 5 háng rank; order 非於諸行斷
283 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
284 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
285 5 xíng to experience 非於諸行斷
286 5 xíng path; way 非於諸行斷
287 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
288 5 xíng Xing 非於諸行斷
289 5 xíng Practice 非於諸行斷
290 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
291 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
292 5 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
293 5 因緣生 yīn yuán shēng produced from causes and conditions 若諸行非因緣生
294 5 one 壹輸盧迦論一卷
295 5 Kangxi radical 1 壹輸盧迦論一卷
296 5 pure; concentrated 壹輸盧迦論一卷
297 5 first 壹輸盧迦論一卷
298 5 the same 壹輸盧迦論一卷
299 5 sole; single 壹輸盧迦論一卷
300 5 a very small amount 壹輸盧迦論一卷
301 5 Yi 壹輸盧迦論一卷
302 5 other 壹輸盧迦論一卷
303 5 to unify 壹輸盧迦論一卷
304 5 accidentally; coincidentally 壹輸盧迦論一卷
305 5 abruptly; suddenly 壹輸盧迦論一卷
306 5 one; eka 壹輸盧迦論一卷
307 5 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 則現在法亦非因緣生自性體成
308 5 to carry on the shoulder 以何義故造此一偈論
309 5 what 以何義故造此一偈論
310 5 He 以何義故造此一偈論
311 5 suǒ a few; various; some 汝今所說以何義說
312 5 suǒ a place; a location 汝今所說以何義說
313 5 suǒ indicates a passive voice 汝今所說以何義說
314 5 suǒ an ordinal number 汝今所說以何義說
315 5 suǒ meaning 汝今所說以何義說
316 5 suǒ garrison 汝今所說以何義說
317 5 suǒ place; pradeśa 汝今所說以何義說
318 5 zhī to go 非汝邪思之所能量
319 5 zhī to arrive; to go 非汝邪思之所能量
320 5 zhī is 非汝邪思之所能量
321 5 zhī to use 非汝邪思之所能量
322 5 zhī Zhi 非汝邪思之所能量
323 5 míng fame; renown; reputation 則有為法不名無常
324 5 míng a name; personal name; designation 則有為法不名無常
325 5 míng rank; position 則有為法不名無常
326 5 míng an excuse 則有為法不名無常
327 5 míng life 則有為法不名無常
328 5 míng to name; to call 則有為法不名無常
329 5 míng to express; to describe 則有為法不名無常
330 5 míng to be called; to have the name 則有為法不名無常
331 5 míng to own; to possess 則有為法不名無常
332 5 míng famous; renowned 則有為法不名無常
333 5 míng moral 則有為法不名無常
334 5 míng name; naman 則有為法不名無常
335 5 míng fame; renown; yasas 則有為法不名無常
336 5 wèi to call 謂一切法無常自體空
337 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切法無常自體空
338 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
339 5 wèi to treat as; to regard as 謂一切法無常自體空
340 5 wèi introducing a condition situation 謂一切法無常自體空
341 5 wèi to speak to; to address 謂一切法無常自體空
342 5 wèi to think 謂一切法無常自體空
343 5 wèi for; is to be 謂一切法無常自體空
344 5 wèi to make; to cause 謂一切法無常自體空
345 5 wèi principle; reason 謂一切法無常自體空
346 5 wèi Wei 謂一切法無常自體空
347 5 不然 bùrán not so 但是事不然
348 5 不然 bùrán is it possible that? 但是事不然
349 5 不然 bùrán that is not ok 但是事不然
350 5 不然 bùrán unhappy 但是事不然
351 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常法中而得解脫
352 5 děi to want to; to need to 常法中而得解脫
353 5 děi must; ought to 常法中而得解脫
354 5 de 常法中而得解脫
355 5 de infix potential marker 常法中而得解脫
356 5 to result in 常法中而得解脫
357 5 to be proper; to fit; to suit 常法中而得解脫
358 5 to be satisfied 常法中而得解脫
359 5 to be finished 常法中而得解脫
360 5 děi satisfying 常法中而得解脫
361 5 to contract 常法中而得解脫
362 5 to hear 常法中而得解脫
363 5 to have; there is 常法中而得解脫
364 5 marks time passed 常法中而得解脫
365 5 obtain; attain; prāpta 常法中而得解脫
366 4 to join; to combine
367 4 to close
368 4 to agree with; equal to
369 4 to gather
370 4 whole
371 4 to be suitable; to be up to standard
372 4 a musical note
373 4 the conjunction of two astronomical objects
374 4 to fight
375 4 to conclude
376 4 to be similar to
377 4 crowded
378 4 a box
379 4 to copulate
380 4 a partner; a spouse
381 4 harmonious
382 4 He
383 4 a container for grain measurement
384 4 Merge
385 4 unite; saṃyoga
386 4 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
387 4 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
388 4 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
389 4 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
390 4 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
391 4 zào an achievement 龍樹菩薩造
392 4 zào a crop 龍樹菩薩造
393 4 zào a time; an age 龍樹菩薩造
394 4 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
395 4 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
396 4 zào to invent 龍樹菩薩造
397 4 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
398 4 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
399 4 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
400 4 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
401 4 zào imaginary 龍樹菩薩造
402 4 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
403 4 zào to contain 龍樹菩薩造
404 4 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
405 4 to translate; to interpret 陽譯
406 4 to explain 陽譯
407 4 to decode; to encode 陽譯
408 4 Qi 其義則成
409 4 to enter 此法於陰界入中有聲緣轉
410 4 Kangxi radical 11 此法於陰界入中有聲緣轉
411 4 radical 此法於陰界入中有聲緣轉
412 4 income 此法於陰界入中有聲緣轉
413 4 to conform with 此法於陰界入中有聲緣轉
414 4 to descend 此法於陰界入中有聲緣轉
415 4 the entering tone 此法於陰界入中有聲緣轉
416 4 to pay 此法於陰界入中有聲緣轉
417 4 to join 此法於陰界入中有聲緣轉
418 4 entering; praveśa 此法於陰界入中有聲緣轉
419 4 entered; attained; āpanna 此法於陰界入中有聲緣轉
420 4 涅槃 nièpán Nirvana 有為合故則涅槃可壞
421 4 涅槃 Nièpán nirvana 有為合故則涅槃可壞
422 4 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 有為合故則涅槃可壞
423 4 空無 kōngwú Emptiness 故說空無常
424 4 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 故說空無常
425 4 得人 dé rén win the people 若有所得人離於諸行
426 4 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 謂一切法無常自體空
427 4 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 謂一切法無常自體空
428 4 差別 chābié a difference; a distinction 則有為無為體無差別
429 4 差別 chābié discrimination 則有為無為體無差別
430 4 差別 chābié discrimination; pariccheda 則有為無為體無差別
431 4 差別 chābié distinction 則有為無為體無差別
432 4 jiàn to see
433 4 jiàn opinion; view; understanding
434 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
435 4 jiàn refer to; for details see
436 4 jiàn to listen to
437 4 jiàn to meet
438 4 jiàn to receive (a guest)
439 4 jiàn let me; kindly
440 4 jiàn Jian
441 4 xiàn to appear
442 4 xiàn to introduce
443 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
444 4 jiàn seeing; observing; darśana
445 4 虛空 xūkōng empty space 無常則常猶如虛空
446 4 虛空 xūkōng the sky; space 無常則常猶如虛空
447 4 虛空 xūkōng vast emptiness 無常則常猶如虛空
448 4 虛空 xūkōng Void 無常則常猶如虛空
449 4 虛空 xūkōng the sky; gagana 無常則常猶如虛空
450 4 虛空 xūkōng space; ākāśa 無常則常猶如虛空
451 4 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 如涅槃常非緣生故
452 3 無為 wúwèi to let things take their own course 若有為與無為
453 3 無為 wúwèi Wu Wei 若有為與無為
454 3 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 若有為與無為
455 3 無為 wúwèi do not 若有為與無為
456 3 無為 wúwèi Wuwei 若有為與無為
457 3 無為 wúwèi Non-Doing 若有為與無為
458 3 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 若有為與無為
459 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 是故離諸法無無常體
460 3 Kangxi radical 132 如彼此人一二眾多各有自體故名自
461 3 Zi 如彼此人一二眾多各有自體故名自
462 3 a nose 如彼此人一二眾多各有自體故名自
463 3 the beginning; the start 如彼此人一二眾多各有自體故名自
464 3 origin 如彼此人一二眾多各有自體故名自
465 3 to employ; to use 如彼此人一二眾多各有自體故名自
466 3 to be 如彼此人一二眾多各有自體故名自
467 3 self; soul; ātman 如彼此人一二眾多各有自體故名自
468 3 to break; to split; to smash 說何等義破何
469 3 worn-out; broken 說何等義破何
470 3 to destroy; to ruin 說何等義破何
471 3 to break a rule; to allow an exception 說何等義破何
472 3 to defeat 說何等義破何
473 3 low quality; in poor condition 說何等義破何
474 3 to strike; to hit 說何等義破何
475 3 to spend [money]; to squander 說何等義破何
476 3 to disprove [an argument] 說何等義破何
477 3 finale 說何等義破何
478 3 to use up; to exhaust 說何等義破何
479 3 to penetrate 說何等義破何
480 3 pha 說何等義破何
481 3 break; bheda 說何等義破何
482 3 huài bad; spoiled; broken; defective 有為合故則涅槃可壞
483 3 huài to go bad; to break 有為合故則涅槃可壞
484 3 huài to defeat 有為合故則涅槃可壞
485 3 huài sinister; evil 有為合故則涅槃可壞
486 3 huài to decline; to wane 有為合故則涅槃可壞
487 3 huài to wreck; to break; to destroy 有為合故則涅槃可壞
488 3 huài breaking; bheda 有為合故則涅槃可壞
489 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 無為合故則瓶不可破
490 3 不可 bù kě improbable 無為合故則瓶不可破
491 3 different; other 異相疑
492 3 to distinguish; to separate; to discriminate 異相疑
493 3 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異相疑
494 3 unfamiliar; foreign 異相疑
495 3 unusual; strange; surprising 異相疑
496 3 to marvel; to wonder 異相疑
497 3 distinction; viśeṣa 異相疑
498 3 tóng like; same; similar 為汝等輩同見之
499 3 tóng to be the same 為汝等輩同見之
500 3 tòng an alley; a lane 為汝等輩同見之

Frequencies of all Words

Top 961

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故說空無常
2 32 old; ancient; former; past 故說空無常
3 32 reason; cause; purpose 故說空無常
4 32 to die 故說空無常
5 32 so; therefore; hence 故說空無常
6 32 original 故說空無常
7 32 accident; happening; instance 故說空無常
8 32 a friend; an acquaintance; friendship 故說空無常
9 32 something in the past 故說空無常
10 32 deceased; dead 故說空無常
11 32 still; yet 故說空無常
12 32 therefore; tasmāt 故說空無常
13 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說空無常
14 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說空無常
15 25 shuì to persuade 故說空無常
16 25 shuō to teach; to recite; to explain 故說空無常
17 25 shuō a doctrine; a theory 故說空無常
18 25 shuō to claim; to assert 故說空無常
19 25 shuō allocution 故說空無常
20 25 shuō to criticize; to scold 故說空無常
21 25 shuō to indicate; to refer to 故說空無常
22 25 shuō speach; vāda 故說空無常
23 25 shuō to speak; bhāṣate 故說空無常
24 25 shuō to instruct 故說空無常
25 24 ruò to seem; to be like; as 若謂後時滅
26 24 ruò seemingly 若謂後時滅
27 24 ruò if 若謂後時滅
28 24 ruò you 若謂後時滅
29 24 ruò this; that 若謂後時滅
30 24 ruò and; or 若謂後時滅
31 24 ruò as for; pertaining to 若謂後時滅
32 24 pomegranite 若謂後時滅
33 24 ruò to choose 若謂後時滅
34 24 ruò to agree; to accord with; to conform to 若謂後時滅
35 24 ruò thus 若謂後時滅
36 24 ruò pollia 若謂後時滅
37 24 ruò Ruo 若謂後時滅
38 24 ruò only then 若謂後時滅
39 24 ja 若謂後時滅
40 24 jñā 若謂後時滅
41 24 ruò if; yadi 若謂後時滅
42 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為讀誦者於廣大部生懈倦心
43 23 zhě that 為讀誦者於廣大部生懈倦心
44 23 zhě nominalizing function word 為讀誦者於廣大部生懈倦心
45 23 zhě used to mark a definition 為讀誦者於廣大部生懈倦心
46 23 zhě used to mark a pause 為讀誦者於廣大部生懈倦心
47 23 zhě topic marker; that; it 為讀誦者於廣大部生懈倦心
48 23 zhuó according to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
49 23 zhě ca 為讀誦者於廣大部生懈倦心
50 22 a human or animal body 體自體無常
51 22 form; style 體自體無常
52 22 a substance 體自體無常
53 22 a system 體自體無常
54 22 a font 體自體無常
55 22 grammatical aspect (of a verb) 體自體無常
56 22 to experience; to realize 體自體無常
57 22 ti 體自體無常
58 22 limbs of a human or animal body 體自體無常
59 22 to put oneself in another's shoes 體自體無常
60 22 a genre of writing 體自體無常
61 22 body; śarīra 體自體無常
62 22 śarīra; human body 體自體無常
63 22 ti; essence 體自體無常
64 22 entity; a constituent; an element 體自體無常
65 22 otherwise; but; however 則成於常見
66 22 then 則成於常見
67 22 measure word for short sections of text 則成於常見
68 22 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則成於常見
69 22 a grade; a level 則成於常見
70 22 an example; a model 則成於常見
71 22 a weighing device 則成於常見
72 22 to grade; to rank 則成於常見
73 22 to copy; to imitate; to follow 則成於常見
74 22 to do 則成於常見
75 22 only 則成於常見
76 22 immediately 則成於常見
77 22 then; moreover; atha 則成於常見
78 22 koan; kōan; gong'an 則成於常見
79 22 meaning; sense 以何義故造此一偈論
80 22 justice; right action; righteousness 以何義故造此一偈論
81 22 artificial; man-made; fake 以何義故造此一偈論
82 22 chivalry; generosity 以何義故造此一偈論
83 22 just; righteous 以何義故造此一偈論
84 22 adopted 以何義故造此一偈論
85 22 a relationship 以何義故造此一偈論
86 22 volunteer 以何義故造此一偈論
87 22 something suitable 以何義故造此一偈論
88 22 a martyr 以何義故造此一偈論
89 22 a law 以何義故造此一偈論
90 22 Yi 以何義故造此一偈論
91 22 Righteousness 以何義故造此一偈論
92 22 aim; artha 以何義故造此一偈論
93 19 無常 wúcháng irregular 體自體無常
94 19 無常 wúcháng changing frequently 體自體無常
95 19 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 體自體無常
96 19 無常 wúcháng impermanence 體自體無常
97 19 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 體自體無常
98 18 無體 wútǐ without essence 如是體無體
99 16 fēi not; non-; un- 非於諸行斷
100 16 fēi Kangxi radical 175 非於諸行斷
101 16 fēi wrong; bad; untruthful 非於諸行斷
102 16 fēi different 非於諸行斷
103 16 fēi to not be; to not have 非於諸行斷
104 16 fēi to violate; to be contrary to 非於諸行斷
105 16 fēi Africa 非於諸行斷
106 16 fēi to slander 非於諸行斷
107 16 fěi to avoid 非於諸行斷
108 16 fēi must 非於諸行斷
109 16 fēi an error 非於諸行斷
110 16 fēi a problem; a question 非於諸行斷
111 16 fēi evil 非於諸行斷
112 16 fēi besides; except; unless 非於諸行斷
113 14 wèi for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
114 14 wèi because of 為讀誦者於廣大部生懈倦心
115 14 wéi to act as; to serve 為讀誦者於廣大部生懈倦心
116 14 wéi to change into; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
117 14 wéi to be; is 為讀誦者於廣大部生懈倦心
118 14 wéi to do 為讀誦者於廣大部生懈倦心
119 14 wèi for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
120 14 wèi because of; for; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
121 14 wèi to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
122 14 wéi in a passive construction 為讀誦者於廣大部生懈倦心
123 14 wéi forming a rehetorical question 為讀誦者於廣大部生懈倦心
124 14 wéi forming an adverb 為讀誦者於廣大部生懈倦心
125 14 wéi to add emphasis 為讀誦者於廣大部生懈倦心
126 14 wèi to support; to help 為讀誦者於廣大部生懈倦心
127 14 wéi to govern 為讀誦者於廣大部生懈倦心
128 14 wèi to be; bhū 為讀誦者於廣大部生懈倦心
129 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
130 14 in; at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
131 14 in; at; to; from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
132 14 to go; to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
133 14 to rely on; to depend on 為讀誦者於廣大部生懈倦心
134 14 to go to; to arrive at 為讀誦者於廣大部生懈倦心
135 14 from 為讀誦者於廣大部生懈倦心
136 14 give 為讀誦者於廣大部生懈倦心
137 14 oppposing 為讀誦者於廣大部生懈倦心
138 14 and 為讀誦者於廣大部生懈倦心
139 14 compared to 為讀誦者於廣大部生懈倦心
140 14 by 為讀誦者於廣大部生懈倦心
141 14 and; as well as 為讀誦者於廣大部生懈倦心
142 14 for 為讀誦者於廣大部生懈倦心
143 14 Yu 為讀誦者於廣大部生懈倦心
144 14 a crow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
145 14 whew; wow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
146 14 near to; antike 為讀誦者於廣大部生懈倦心
147 14 no 則有為無為體無差別
148 14 Kangxi radical 71 則有為無為體無差別
149 14 to not have; without 則有為無為體無差別
150 14 has not yet 則有為無為體無差別
151 14 mo 則有為無為體無差別
152 14 do not 則有為無為體無差別
153 14 not; -less; un- 則有為無為體無差別
154 14 regardless of 則有為無為體無差別
155 14 to not have 則有為無為體無差別
156 14 um 則有為無為體無差別
157 14 Wu 則有為無為體無差別
158 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 則有為無為體無差別
159 14 not; non- 則有為無為體無差別
160 14 mo 則有為無為體無差別
161 13 method; way 在法自體成者
162 13 France 在法自體成者
163 13 the law; rules; regulations 在法自體成者
164 13 the teachings of the Buddha; Dharma 在法自體成者
165 13 a standard; a norm 在法自體成者
166 13 an institution 在法自體成者
167 13 to emulate 在法自體成者
168 13 magic; a magic trick 在法自體成者
169 13 punishment 在法自體成者
170 13 Fa 在法自體成者
171 13 a precedent 在法自體成者
172 13 a classification of some kinds of Han texts 在法自體成者
173 13 relating to a ceremony or rite 在法自體成者
174 13 Dharma 在法自體成者
175 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 在法自體成者
176 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 在法自體成者
177 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 在法自體成者
178 13 quality; characteristic 在法自體成者
179 12 not; no 於無常自體空不異義中
180 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 於無常自體空不異義中
181 12 as a correlative 於無常自體空不異義中
182 12 no (answering a question) 於無常自體空不異義中
183 12 forms a negative adjective from a noun 於無常自體空不異義中
184 12 at the end of a sentence to form a question 於無常自體空不異義中
185 12 to form a yes or no question 於無常自體空不異義中
186 12 infix potential marker 於無常自體空不異義中
187 12 no; na 於無常自體空不異義中
188 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 故說空無常
189 12 cháng Chang 故說空無常
190 12 cháng long-lasting 故說空無常
191 12 cháng common; general; ordinary 故說空無常
192 12 cháng a principle; a rule 故說空無常
193 12 cháng eternal; nitya 故說空無常
194 11 to leave; to depart; to go away; to part 自體空不離無常
195 11 a mythical bird 自體空不離無常
196 11 li; one of the eight divinatory trigrams 自體空不離無常
197 11 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 自體空不離無常
198 11 chī a dragon with horns not yet grown 自體空不離無常
199 11 a mountain ash 自體空不離無常
200 11 vanilla; a vanilla-like herb 自體空不離無常
201 11 to be scattered; to be separated 自體空不離無常
202 11 to cut off 自體空不離無常
203 11 to violate; to be contrary to 自體空不離無常
204 11 to be distant from 自體空不離無常
205 11 two 自體空不離無常
206 11 to array; to align 自體空不離無常
207 11 to pass through; to experience 自體空不離無常
208 11 transcendence 自體空不離無常
209 11 to avoid; to abstain from; viramaṇa 自體空不離無常
210 10 so as to; in order to 以何義故造此一偈論
211 10 to use; to regard as 以何義故造此一偈論
212 10 to use; to grasp 以何義故造此一偈論
213 10 according to 以何義故造此一偈論
214 10 because of 以何義故造此一偈論
215 10 on a certain date 以何義故造此一偈論
216 10 and; as well as 以何義故造此一偈論
217 10 to rely on 以何義故造此一偈論
218 10 to regard 以何義故造此一偈論
219 10 to be able to 以何義故造此一偈論
220 10 to order; to command 以何義故造此一偈論
221 10 further; moreover 以何義故造此一偈論
222 10 used after a verb 以何義故造此一偈論
223 10 very 以何義故造此一偈論
224 10 already 以何義故造此一偈論
225 10 increasingly 以何義故造此一偈論
226 10 a reason; a cause 以何義故造此一偈論
227 10 Israel 以何義故造此一偈論
228 10 Yi 以何義故造此一偈論
229 10 use; yogena 以何義故造此一偈論
230 10 this; these 以何義故造此一偈論
231 10 in this way 以何義故造此一偈論
232 10 otherwise; but; however; so 以何義故造此一偈論
233 10 at this time; now; here 以何義故造此一偈論
234 10 this; here; etad 以何義故造此一偈論
235 10 yǒu is; are; to exist 滅空住有體
236 10 yǒu to have; to possess 滅空住有體
237 10 yǒu indicates an estimate 滅空住有體
238 10 yǒu indicates a large quantity 滅空住有體
239 10 yǒu indicates an affirmative response 滅空住有體
240 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 滅空住有體
241 10 yǒu used to compare two things 滅空住有體
242 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 滅空住有體
243 10 yǒu used before the names of dynasties 滅空住有體
244 10 yǒu a certain thing; what exists 滅空住有體
245 10 yǒu multiple of ten and ... 滅空住有體
246 10 yǒu abundant 滅空住有體
247 10 yǒu purposeful 滅空住有體
248 10 yǒu You 滅空住有體
249 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 滅空住有體
250 10 yǒu becoming; bhava 滅空住有體
251 9 you; thou 汝今所說以何義說
252 9 Ru River 汝今所說以何義說
253 9 Ru 汝今所說以何義說
254 9 you; tvam; bhavat 汝今所說以何義說
255 9 yán to speak; to say; said 若言未來體非因緣生自體成
256 9 yán language; talk; words; utterance; speech 若言未來體非因緣生自體成
257 9 yán Kangxi radical 149 若言未來體非因緣生自體成
258 9 yán a particle with no meaning 若言未來體非因緣生自體成
259 9 yán phrase; sentence 若言未來體非因緣生自體成
260 9 yán a word; a syllable 若言未來體非因緣生自體成
261 9 yán a theory; a doctrine 若言未來體非因緣生自體成
262 9 yán to regard as 若言未來體非因緣生自體成
263 9 yán to act as 若言未來體非因緣生自體成
264 9 yán word; vacana 若言未來體非因緣生自體成
265 9 yán speak; vad 若言未來體非因緣生自體成
266 9 xìng gender 自體性無體
267 9 xìng suffix corresponding to -ness 自體性無體
268 9 xìng nature; disposition 自體性無體
269 9 xìng a suffix corresponding to -ness 自體性無體
270 9 xìng grammatical gender 自體性無體
271 9 xìng a property; a quality 自體性無體
272 9 xìng life; destiny 自體性無體
273 9 xìng sexual desire 自體性無體
274 9 xìng scope 自體性無體
275 9 xìng nature 自體性無體
276 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則成於常見
277 9 chéng one tenth 則成於常見
278 9 chéng to become; to turn into 則成於常見
279 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 則成於常見
280 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則成於常見
281 9 chéng a full measure of 則成於常見
282 9 chéng whole 則成於常見
283 9 chéng set; established 則成於常見
284 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 則成於常見
285 9 chéng to reconcile 則成於常見
286 9 chéng alright; OK 則成於常見
287 9 chéng an area of ten square miles 則成於常見
288 9 chéng to resmble; to be similar to 則成於常見
289 9 chéng composed of 則成於常見
290 9 chéng a result; a harvest; an achievement 則成於常見
291 9 chéng capable; able; accomplished 則成於常見
292 9 chéng to help somebody achieve something 則成於常見
293 9 chéng Cheng 則成於常見
294 9 chéng Become 則成於常見
295 9 chéng becoming; bhāva 則成於常見
296 9 修多羅 xiūduōluó sūtra; sutta 何等修多羅中
297 8 huò or; either; else 是故或言體
298 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 是故或言體
299 8 huò some; someone 是故或言體
300 8 míngnián suddenly 是故或言體
301 8 huò or; vā 是故或言體
302 8 如是 rúshì thus; so 如是體無體
303 8 如是 rúshì thus, so 如是體無體
304 8 如是 rúshì thus; evam 如是體無體
305 8 如是 rúshì thus; evam 如是體無體
306 8 zhū all; many; various 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
307 8 zhū Zhu 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
308 8 zhū all; members of the class 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
309 8 zhū interrogative particle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
310 8 zhū him; her; them; it 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
311 8 zhū of; in 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
312 8 zhū all; many; sarva 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
313 8 shì is; are; am; to be 是者
314 8 shì is exactly 是者
315 8 shì is suitable; is in contrast 是者
316 8 shì this; that; those 是者
317 8 shì really; certainly 是者
318 8 shì correct; yes; affirmative 是者
319 8 shì true 是者
320 8 shì is; has; exists 是者
321 8 shì used between repetitions of a word 是者
322 8 shì a matter; an affair 是者
323 8 shì Shi 是者
324 8 shì is; bhū 是者
325 8 shì this; idam 是者
326 8 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故無有常
327 8 未來 wèilái future 謂過去未來現
328 7 such as; for example; for instance 若如
329 7 if 若如
330 7 in accordance with 若如
331 7 to be appropriate; should; with regard to 若如
332 7 this 若如
333 7 it is so; it is thus; can be compared with 若如
334 7 to go to 若如
335 7 to meet 若如
336 7 to appear; to seem; to be like 若如
337 7 at least as good as 若如
338 7 and 若如
339 7 or 若如
340 7 but 若如
341 7 then 若如
342 7 naturally 若如
343 7 expresses a question or doubt 若如
344 7 you 若如
345 7 the second lunar month 若如
346 7 in; at 若如
347 7 Ru 若如
348 7 Thus 若如
349 7 thus; tathā 若如
350 7 like; iva 若如
351 7 suchness; tathatā 若如
352 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
353 7 zhōng medium; medium sized 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
354 7 zhōng China 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
355 7 zhòng to hit the mark 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
356 7 zhōng in; amongst 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
357 7 zhōng midday 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
358 7 zhōng inside 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
359 7 zhōng during 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
360 7 zhōng Zhong 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
361 7 zhōng intermediary 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
362 7 zhōng half 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
363 7 zhōng just right; suitably 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
364 7 zhōng while 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
365 7 zhòng to reach; to attain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
366 7 zhòng to suffer; to infect 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
367 7 zhòng to obtain 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
368 7 zhòng to pass an exam 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
369 7 zhōng middle 為聰叡先已廣習無量諸論於如來法海義中
370 7 kōng empty; void; hollow 於無常自體空不異義中
371 7 kòng free time 於無常自體空不異義中
372 7 kòng to empty; to clean out 於無常自體空不異義中
373 7 kōng the sky; the air 於無常自體空不異義中
374 7 kōng in vain; for nothing 於無常自體空不異義中
375 7 kòng vacant; unoccupied 於無常自體空不異義中
376 7 kòng empty space 於無常自體空不異義中
377 7 kōng without substance 於無常自體空不異義中
378 7 kōng to not have 於無常自體空不異義中
379 7 kòng opportunity; chance 於無常自體空不異義中
380 7 kōng vast and high 於無常自體空不異義中
381 7 kōng impractical; ficticious 於無常自體空不異義中
382 7 kòng blank 於無常自體空不異義中
383 7 kòng expansive 於無常自體空不異義中
384 7 kòng lacking 於無常自體空不異義中
385 7 kōng plain; nothing else 於無常自體空不異義中
386 7 kōng Emptiness 於無常自體空不異義中
387 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 於無常自體空不異義中
388 7 jīn today; present; now 今當
389 7 jīn Jin 今當
390 7 jīn modern 今當
391 7 jīn now; adhunā 今當
392 7 lùn to comment; to discuss 以何義故造此一偈論
393 7 lùn a theory; a doctrine 以何義故造此一偈論
394 7 lùn by the; per 以何義故造此一偈論
395 7 lùn to evaluate 以何義故造此一偈論
396 7 lùn opinion; speech; statement 以何義故造此一偈論
397 7 lùn to convict 以何義故造此一偈論
398 7 lùn to edit; to compile 以何義故造此一偈論
399 7 lùn a treatise; sastra 以何義故造此一偈論
400 7 lùn discussion 以何義故造此一偈論
401 7 rén person; people; a human being 破何等人者
402 7 rén Kangxi radical 9 破何等人者
403 7 rén a kind of person 破何等人者
404 7 rén everybody 破何等人者
405 7 rén adult 破何等人者
406 7 rén somebody; others 破何等人者
407 7 rén an upright person 破何等人者
408 7 rén person; manuṣya 破何等人者
409 7 shēng to be born; to give birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
410 7 shēng to live 為讀誦者於廣大部生懈倦心
411 7 shēng raw 為讀誦者於廣大部生懈倦心
412 7 shēng a student 為讀誦者於廣大部生懈倦心
413 7 shēng life 為讀誦者於廣大部生懈倦心
414 7 shēng to produce; to give rise 為讀誦者於廣大部生懈倦心
415 7 shēng alive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
416 7 shēng a lifetime 為讀誦者於廣大部生懈倦心
417 7 shēng to initiate; to become 為讀誦者於廣大部生懈倦心
418 7 shēng to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
419 7 shēng unfamiliar 為讀誦者於廣大部生懈倦心
420 7 shēng not experienced 為讀誦者於廣大部生懈倦心
421 7 shēng hard; stiff; strong 為讀誦者於廣大部生懈倦心
422 7 shēng very; extremely 為讀誦者於廣大部生懈倦心
423 7 shēng having academic or professional knowledge 為讀誦者於廣大部生懈倦心
424 7 shēng a male role in traditional theatre 為讀誦者於廣大部生懈倦心
425 7 shēng gender 為讀誦者於廣大部生懈倦心
426 7 shēng to develop; to grow 為讀誦者於廣大部生懈倦心
427 7 shēng to set up 為讀誦者於廣大部生懈倦心
428 7 shēng a prostitute 為讀誦者於廣大部生懈倦心
429 7 shēng a captive 為讀誦者於廣大部生懈倦心
430 7 shēng a gentleman 為讀誦者於廣大部生懈倦心
431 7 shēng Kangxi radical 100 為讀誦者於廣大部生懈倦心
432 7 shēng unripe 為讀誦者於廣大部生懈倦心
433 7 shēng nature 為讀誦者於廣大部生懈倦心
434 7 shēng to inherit; to succeed 為讀誦者於廣大部生懈倦心
435 7 shēng destiny 為讀誦者於廣大部生懈倦心
436 7 shēng birth 為讀誦者於廣大部生懈倦心
437 6 有為 yǒuwèi posessing action 若無常離有為
438 6 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 若無常離有為
439 6 自性 zìxìng Self-Nature 一切法自性自體空
440 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 一切法自性自體空
441 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 一切法自性自體空
442 6 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 若有所得人離於諸行
443 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 思惟而生懈倦
444 5 ér Kangxi radical 126 思惟而生懈倦
445 5 ér you 思惟而生懈倦
446 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 思惟而生懈倦
447 5 ér right away; then 思惟而生懈倦
448 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 思惟而生懈倦
449 5 ér if; in case; in the event that 思惟而生懈倦
450 5 ér therefore; as a result; thus 思惟而生懈倦
451 5 ér how can it be that? 思惟而生懈倦
452 5 ér so as to 思惟而生懈倦
453 5 ér only then 思惟而生懈倦
454 5 ér as if; to seem like 思惟而生懈倦
455 5 néng can; able 思惟而生懈倦
456 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思惟而生懈倦
457 5 ér me 思惟而生懈倦
458 5 ér to arrive; up to 思惟而生懈倦
459 5 ér possessive 思惟而生懈倦
460 5 ér and; ca 思惟而生懈倦
461 5 xíng to walk 非於諸行斷
462 5 xíng capable; competent 非於諸行斷
463 5 háng profession 非於諸行斷
464 5 háng line; row 非於諸行斷
465 5 xíng Kangxi radical 144 非於諸行斷
466 5 xíng to travel 非於諸行斷
467 5 xìng actions; conduct 非於諸行斷
468 5 xíng to do; to act; to practice 非於諸行斷
469 5 xíng all right; OK; okay 非於諸行斷
470 5 háng horizontal line 非於諸行斷
471 5 héng virtuous deeds 非於諸行斷
472 5 hàng a line of trees 非於諸行斷
473 5 hàng bold; steadfast 非於諸行斷
474 5 xíng to move 非於諸行斷
475 5 xíng to put into effect; to implement 非於諸行斷
476 5 xíng travel 非於諸行斷
477 5 xíng to circulate 非於諸行斷
478 5 xíng running script; running script 非於諸行斷
479 5 xíng temporary 非於諸行斷
480 5 xíng soon 非於諸行斷
481 5 háng rank; order 非於諸行斷
482 5 háng a business; a shop 非於諸行斷
483 5 xíng to depart; to leave 非於諸行斷
484 5 xíng to experience 非於諸行斷
485 5 xíng path; way 非於諸行斷
486 5 xíng xing; ballad 非於諸行斷
487 5 xíng a round [of drinks] 非於諸行斷
488 5 xíng Xing 非於諸行斷
489 5 xíng moreover; also 非於諸行斷
490 5 xíng Practice 非於諸行斷
491 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 非於諸行斷
492 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 非於諸行斷
493 5 偈言 jìyán a verse; a gatha 偈言
494 5 因緣生 yīn yuán shēng produced from causes and conditions 若諸行非因緣生
495 5 dāng to be; to act as; to serve as 今當
496 5 dāng at or in the very same; be apposite 今當
497 5 dāng dang (sound of a bell) 今當
498 5 dāng to face 今當
499 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當
500 5 dāng to manage; to host 今當

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
  1. body; śarīra
  2. śarīra; human body
  3. ti; essence
  4. entity; a constituent; an element
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. Righteousness
  2. aim; artha
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
自体 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva
无体 無體 wútǐ without essence

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瞿昙留支 瞿曇留支 81 Gautama Prajñāruci
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无体 無體 119 without essence
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
懈倦 120 tired
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一偈 121 one gatha; a single gatha
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
异义 異義 121 to establish different meanings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti