Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 112 to go; to 如有一於下欲界觀為麁相
2 112 to rely on; to depend on 如有一於下欲界觀為麁相
3 112 Yu 如有一於下欲界觀為麁相
4 112 a crow 如有一於下欲界觀為麁相
5 83 suǒ a few; various; some 遍於三界見修所斷一切法
6 83 suǒ a place; a location 遍於三界見修所斷一切法
7 83 suǒ indicates a passive voice 遍於三界見修所斷一切法
8 83 suǒ an ordinal number 遍於三界見修所斷一切法
9 83 suǒ meaning 遍於三界見修所斷一切法
10 83 suǒ garrison 遍於三界見修所斷一切法
11 83 suǒ place; pradeśa 遍於三界見修所斷一切法
12 59 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說趣入地
13 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彌勒菩薩說
14 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彌勒菩薩說
15 48 shuì to persuade 彌勒菩薩說
16 48 shuō to teach; to recite; to explain 彌勒菩薩說
17 48 shuō a doctrine; a theory 彌勒菩薩說
18 48 shuō to claim; to assert 彌勒菩薩說
19 48 shuō allocution 彌勒菩薩說
20 48 shuō to criticize; to scold 彌勒菩薩說
21 48 shuō to indicate; to refer to 彌勒菩薩說
22 48 shuō speach; vāda 彌勒菩薩說
23 48 shuō to speak; bhāṣate 彌勒菩薩說
24 48 shuō to instruct 彌勒菩薩說
25 47 名為 míngwèi to be called 云何名為由世間道而趣離欲
26 46 尸羅 shīluó sila; commitment to not doing harm 此顯示尸羅律儀無失壞相
27 43 míng fame; renown; reputation 是名出離地
28 43 míng a name; personal name; designation 是名出離地
29 43 míng rank; position 是名出離地
30 43 míng an excuse 是名出離地
31 43 míng life 是名出離地
32 43 míng to name; to call 是名出離地
33 43 míng to express; to describe 是名出離地
34 43 míng to be called; to have the name 是名出離地
35 43 míng to own; to possess 是名出離地
36 43 míng famous; renowned 是名出離地
37 43 míng moral 是名出離地
38 43 míng name; naman 是名出離地
39 43 míng fame; renown; yasas 是名出離地
40 41 néng can; able 亦能證入最
41 41 néng ability; capacity 亦能證入最
42 41 néng a mythical bear-like beast 亦能證入最
43 41 néng energy 亦能證入最
44 41 néng function; use 亦能證入最
45 41 néng talent 亦能證入最
46 41 néng expert at 亦能證入最
47 41 néng to be in harmony 亦能證入最
48 41 néng to tend to; to care for 亦能證入最
49 41 néng to reach; to arrive at 亦能證入最
50 41 néng to be able; śak 亦能證入最
51 41 néng skilful; pravīṇa 亦能證入最
52 41 wèi to call 謂若由世間道而趣離欲
53 41 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂若由世間道而趣離欲
54 41 wèi to speak to; to address 謂若由世間道而趣離欲
55 41 wèi to treat as; to regard as 謂若由世間道而趣離欲
56 41 wèi introducing a condition situation 謂若由世間道而趣離欲
57 41 wèi to speak to; to address 謂若由世間道而趣離欲
58 41 wèi to think 謂若由世間道而趣離欲
59 41 wèi for; is to be 謂若由世間道而趣離欲
60 41 wèi to make; to cause 謂若由世間道而趣離欲
61 41 wèi principle; reason 謂若由世間道而趣離欲
62 41 wèi Wei 謂若由世間道而趣離欲
63 41 wéi to act as; to serve 如有一於下欲界觀為麁相
64 41 wéi to change into; to become 如有一於下欲界觀為麁相
65 41 wéi to be; is 如有一於下欲界觀為麁相
66 41 wéi to do 如有一於下欲界觀為麁相
67 41 wèi to support; to help 如有一於下欲界觀為麁相
68 41 wéi to govern 如有一於下欲界觀為麁相
69 41 wèi to be; bhū 如有一於下欲界觀為麁相
70 40 infix potential marker 不虧身業
71 40 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 戒根律儀食知量
72 40 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 戒根律儀食知量
73 40 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 戒根律儀食知量
74 40 yóu Kangxi radical 102 謂若由世間道而趣離欲
75 40 yóu to follow along 謂若由世間道而趣離欲
76 40 yóu cause; reason 謂若由世間道而趣離欲
77 40 yóu You 謂若由世間道而趣離欲
78 35 to go back; to return 如是復於初靜慮上
79 35 to resume; to restart 如是復於初靜慮上
80 35 to do in detail 如是復於初靜慮上
81 35 to restore 如是復於初靜慮上
82 35 to respond; to reply to 如是復於初靜慮上
83 35 Fu; Return 如是復於初靜慮上
84 35 to retaliate; to reciprocate 如是復於初靜慮上
85 35 to avoid forced labor or tax 如是復於初靜慮上
86 35 Fu 如是復於初靜慮上
87 35 doubled; to overlapping; folded 如是復於初靜慮上
88 35 a lined garment with doubled thickness 如是復於初靜慮上
89 32 ér Kangxi radical 126 謂若由世間道而趣離欲
90 32 ér as if; to seem like 謂若由世間道而趣離欲
91 32 néng can; able 謂若由世間道而趣離欲
92 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 謂若由世間道而趣離欲
93 32 ér to arrive; up to 謂若由世間道而趣離欲
94 31 Kangxi radical 132 自能離繫自得解脫
95 31 Zi 自能離繫自得解脫
96 31 a nose 自能離繫自得解脫
97 31 the beginning; the start 自能離繫自得解脫
98 31 origin 自能離繫自得解脫
99 31 to employ; to use 自能離繫自得解脫
100 31 to be 自能離繫自得解脫
101 31 self; soul; ātman 自能離繫自得解脫
102 30 zhě ca 戒律儀者
103 27 shòu to suffer; to be subjected to 受學學處
104 27 shòu to transfer; to confer 受學學處
105 27 shòu to receive; to accept 受學學處
106 27 shòu to tolerate 受學學處
107 27 shòu feelings; sensations 受學學處
108 26 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 親近善士
109 26 shàn happy 親近善士
110 26 shàn good 親近善士
111 26 shàn kind-hearted 親近善士
112 26 shàn to be skilled at something 親近善士
113 26 shàn familiar 親近善士
114 26 shàn to repair 親近善士
115 26 shàn to admire 親近善士
116 26 shàn to praise 親近善士
117 26 shàn Shan 親近善士
118 26 shàn wholesome; virtuous 親近善士
119 26 jiè to quit 戒根律儀食知量
120 26 jiè to warn against 戒根律儀食知量
121 26 jiè to be purified before a religious ceremony 戒根律儀食知量
122 26 jiè vow 戒根律儀食知量
123 26 jiè to instruct; to command 戒根律儀食知量
124 26 jiè to ordain 戒根律儀食知量
125 26 jiè a genre of writing containing maxims 戒根律儀食知量
126 26 jiè to be cautious; to be prudent 戒根律儀食知量
127 26 jiè to prohibit; to proscribe 戒根律儀食知量
128 26 jiè boundary; realm 戒根律儀食知量
129 26 jiè third finger 戒根律儀食知量
130 26 jiè a precept; a vow; sila 戒根律儀食知量
131 26 jiè morality 戒根律儀食知量
132 25 extra; surplus 衣事鉢事復有所餘如是等
133 25 odd; surplus over a round number 衣事鉢事復有所餘如是等
134 25 to remain 衣事鉢事復有所餘如是等
135 25 other 衣事鉢事復有所餘如是等
136 25 additional; complementary 衣事鉢事復有所餘如是等
137 25 remaining 衣事鉢事復有所餘如是等
138 25 incomplete 衣事鉢事復有所餘如是等
139 25 Yu 衣事鉢事復有所餘如是等
140 25 other; anya 衣事鉢事復有所餘如是等
141 25 Kangxi radical 71 除此更無
142 25 to not have; without 除此更無
143 25 mo 除此更無
144 25 to not have 除此更無
145 25 Wu 除此更無
146 25 mo 除此更無
147 25 other; another; some other 自他圓滿善法欲
148 25 other 自他圓滿善法欲
149 25 tha 自他圓滿善法欲
150 25 ṭha 自他圓滿善法欲
151 25 other; anya 自他圓滿善法欲
152 24 zuò to do 或於所作事
153 24 zuò to act as; to serve as 或於所作事
154 24 zuò to start 或於所作事
155 24 zuò a writing; a work 或於所作事
156 24 zuò to dress as; to be disguised as 或於所作事
157 24 zuō to create; to make 或於所作事
158 24 zuō a workshop 或於所作事
159 24 zuō to write; to compose 或於所作事
160 24 zuò to rise 或於所作事
161 24 zuò to be aroused 或於所作事
162 24 zuò activity; action; undertaking 或於所作事
163 24 zuò to regard as 或於所作事
164 24 zuò action; kāraṇa 或於所作事
165 23 one 總略為一名
166 23 Kangxi radical 1 總略為一名
167 23 pure; concentrated 總略為一名
168 23 first 總略為一名
169 23 the same 總略為一名
170 23 sole; single 總略為一名
171 23 a very small amount 總略為一名
172 23 Yi 總略為一名
173 23 other 總略為一名
174 23 to unify 總略為一名
175 23 accidentally; coincidentally 總略為一名
176 23 abruptly; suddenly 總略為一名
177 23 one; eka 總略為一名
178 23 世間 shìjiān world; the human world 若世間離欲
179 23 世間 shìjiān world 若世間離欲
180 23 世間 shìjiān world; loka 若世間離欲
181 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是觀時便於欲界而得離欲
182 23 děi to want to; to need to 是觀時便於欲界而得離欲
183 23 děi must; ought to 是觀時便於欲界而得離欲
184 23 de 是觀時便於欲界而得離欲
185 23 de infix potential marker 是觀時便於欲界而得離欲
186 23 to result in 是觀時便於欲界而得離欲
187 23 to be proper; to fit; to suit 是觀時便於欲界而得離欲
188 23 to be satisfied 是觀時便於欲界而得離欲
189 23 to be finished 是觀時便於欲界而得離欲
190 23 děi satisfying 是觀時便於欲界而得離欲
191 23 to contract 是觀時便於欲界而得離欲
192 23 to hear 是觀時便於欲界而得離欲
193 23 to have; there is 是觀時便於欲界而得離欲
194 23 marks time passed 是觀時便於欲界而得離欲
195 23 obtain; attain; prāpta 是觀時便於欲界而得離欲
196 23 便 biàn convenient; handy; easy 如是便能超過三
197 23 便 biàn advantageous 如是便能超過三
198 23 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 如是便能超過三
199 23 便 pián fat; obese 如是便能超過三
200 23 便 biàn to make easy 如是便能超過三
201 23 便 biàn an unearned advantage 如是便能超過三
202 23 便 biàn ordinary; plain 如是便能超過三
203 23 便 biàn in passing 如是便能超過三
204 23 便 biàn informal 如是便能超過三
205 23 便 biàn appropriate; suitable 如是便能超過三
206 23 便 biàn an advantageous occasion 如是便能超過三
207 23 便 biàn stool 如是便能超過三
208 23 便 pián quiet; quiet and comfortable 如是便能超過三
209 23 便 biàn proficient; skilled 如是便能超過三
210 23 便 pián shrewd; slick; good with words 如是便能超過三
211 23 fàn to commit a crime; to violate 若有所犯可令還淨
212 23 fàn to attack; to invade 若有所犯可令還淨
213 23 fàn to transgress 若有所犯可令還淨
214 23 fàn conjunction of a star 若有所犯可令還淨
215 23 fàn to conquer 若有所犯可令還淨
216 23 fàn to occur 若有所犯可令還淨
217 23 fàn to face danger 若有所犯可令還淨
218 23 fàn to fall 若有所犯可令還淨
219 23 fàn a criminal 若有所犯可令還淨
220 23 fàn to commit a transgression; āpatti 若有所犯可令還淨
221 21 xué to study; to learn 既得成就有學智見
222 21 xué to imitate 既得成就有學智見
223 21 xué a school; an academy 既得成就有學智見
224 21 xué to understand 既得成就有學智見
225 21 xué learning; acquired knowledge 既得成就有學智見
226 21 xué learned 既得成就有學智見
227 21 xué student; learning; śikṣā 既得成就有學智見
228 21 xué a learner 既得成就有學智見
229 20 具戒 jùjiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 謂如有一安住具戒
230 20 具戒 jùjiè gifted with conduct 謂如有一安住具戒
231 20 zhù to dwell; to live; to reside 彼由多住如
232 20 zhù to stop; to halt 彼由多住如
233 20 zhù to retain; to remain 彼由多住如
234 20 zhù to lodge at [temporarily] 彼由多住如
235 20 zhù verb complement 彼由多住如
236 20 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼由多住如
237 20 功德 gōngdé achievements and virtue 勝功德十種
238 20 功德 gōngdé merit 勝功德十種
239 20 功德 gōngdé quality; guṇa 勝功德十種
240 20 功德 gōngdé merit; puṇya 勝功德十種
241 20 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
242 20 zhōng medium; medium sized 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
243 20 zhōng China 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
244 20 zhòng to hit the mark 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
245 20 zhōng midday 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
246 20 zhōng inside 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
247 20 zhōng during 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
248 20 zhōng Zhong 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
249 20 zhōng intermediary 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
250 20 zhōng half 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
251 20 zhòng to reach; to attain 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
252 20 zhòng to suffer; to infect 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
253 20 zhòng to obtain 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
254 20 zhòng to pass an exam 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
255 20 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
256 20 xìng gender 若善友性
257 20 xìng nature; disposition 若善友性
258 20 xìng grammatical gender 若善友性
259 20 xìng a property; a quality 若善友性
260 20 xìng life; destiny 若善友性
261 20 xìng sexual desire 若善友性
262 20 xìng scope 若善友性
263 20 xìng nature 若善友性
264 20 Kangxi radical 49 如是已說趣入地
265 20 to bring to an end; to stop 如是已說趣入地
266 20 to complete 如是已說趣入地
267 20 to demote; to dismiss 如是已說趣入地
268 20 to recover from an illness 如是已說趣入地
269 20 former; pūrvaka 如是已說趣入地
270 20 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 由是發生清淨信
271 20 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 由是發生清淨信
272 20 清淨 qīngjìng concise 由是發生清淨信
273 20 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 由是發生清淨信
274 20 清淨 qīngjìng pure and clean 由是發生清淨信
275 20 清淨 qīngjìng purity 由是發生清淨信
276 20 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 由是發生清淨信
277 19 to reach 及此二資糧
278 19 to attain 及此二資糧
279 19 to understand 及此二資糧
280 19 able to be compared to; to catch up with 及此二資糧
281 19 to be involved with; to associate with 及此二資糧
282 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及此二資糧
283 19 and; ca; api 及此二資糧
284 19 圓滿 yuánmǎn satisfactory 自他圓滿善法欲
285 19 圓滿 yuánmǎn Perfection 自他圓滿善法欲
286 19 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 自他圓滿善法欲
287 19 Qi 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
288 19 shì matter; thing; item 或於所作事
289 19 shì to serve 或於所作事
290 19 shì a government post 或於所作事
291 19 shì duty; post; work 或於所作事
292 19 shì occupation 或於所作事
293 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 或於所作事
294 19 shì an accident 或於所作事
295 19 shì to attend 或於所作事
296 19 shì an allusion 或於所作事
297 19 shì a condition; a state; a situation 或於所作事
298 19 shì to engage in 或於所作事
299 19 shì to enslave 或於所作事
300 19 shì to pursue 或於所作事
301 19 shì to administer 或於所作事
302 19 shì to appoint 或於所作事
303 19 shì thing; phenomena 或於所作事
304 19 shì actions; karma 或於所作事
305 19 self 勿我於此毀犯因緣無復堪能
306 19 [my] dear 勿我於此毀犯因緣無復堪能
307 19 Wo 勿我於此毀犯因緣無復堪能
308 19 self; atman; attan 勿我於此毀犯因緣無復堪能
309 19 ga 勿我於此毀犯因緣無復堪能
310 18 chù a place; location; a spot; a point 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
311 18 chǔ to reside; to live; to dwell 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
312 18 chù an office; a department; a bureau 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
313 18 chù a part; an aspect 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
314 18 chǔ to be in; to be in a position of 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
315 18 chǔ to get along with 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
316 18 chǔ to deal with; to manage 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
317 18 chǔ to punish; to sentence 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
318 18 chǔ to stop; to pause 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
319 18 chǔ to be associated with 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
320 18 chǔ to situate; to fix a place for 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
321 18 chǔ to occupy; to control 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
322 18 chù circumstances; situation 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
323 18 chù an occasion; a time 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
324 18 chù position; sthāna 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
325 18 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 樂為他宣說正法
326 18 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 樂為他宣說正法
327 18 軌則 guǐzé rule; regulation; rules and regulations 云何名為軌則圓滿
328 17 shè to absorb; to assimilate 別解律儀所攝淨戒
329 17 shè to take a photo 別解律儀所攝淨戒
330 17 shè a broad rhyme class 別解律儀所攝淨戒
331 17 shè to act for; to represent 別解律儀所攝淨戒
332 17 shè to administer 別解律儀所攝淨戒
333 17 shè to conserve 別解律儀所攝淨戒
334 17 shè to hold; to support 別解律儀所攝淨戒
335 17 shè to get close to 別解律儀所攝淨戒
336 17 shè to help 別解律儀所攝淨戒
337 17 niè peaceful 別解律儀所攝淨戒
338 17 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 別解律儀所攝淨戒
339 17 zhī to know 戒根律儀食知量
340 17 zhī to comprehend 戒根律儀食知量
341 17 zhī to inform; to tell 戒根律儀食知量
342 17 zhī to administer 戒根律儀食知量
343 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 戒根律儀食知量
344 17 zhī to be close friends 戒根律儀食知量
345 17 zhī to feel; to sense; to perceive 戒根律儀食知量
346 17 zhī to receive; to entertain 戒根律儀食知量
347 17 zhī knowledge 戒根律儀食知量
348 17 zhī consciousness; perception 戒根律儀食知量
349 17 zhī a close friend 戒根律儀食知量
350 17 zhì wisdom 戒根律儀食知量
351 17 zhì Zhi 戒根律儀食知量
352 17 zhī to appreciate 戒根律儀食知量
353 17 zhī to make known 戒根律儀食知量
354 17 zhī to have control over 戒根律儀食知量
355 17 zhī to expect; to foresee 戒根律儀食知量
356 17 zhī Understanding 戒根律儀食知量
357 17 zhī know; jña 戒根律儀食知量
358 17 Yi 亦能證入最
359 17 一切 yīqiè temporary 一切上地觀為靜相
360 17 一切 yīqiè the same 一切上地觀為靜相
361 16 所有 suǒyǒu to belong to 若此二道所有資糧
362 16 yuè at a high pitch 隨順世間不越世間
363 16 yuè to exceed; to leap; to skip 隨順世間不越世間
364 16 yuè to cross; to go past; to jump over 隨順世間不越世間
365 16 yuè to grab; to plunder; to snatch 隨順世間不越世間
366 16 yuè Yue [state] 隨順世間不越世間
367 16 yuè to transcend 隨順世間不越世間
368 16 yuè distant; far away 隨順世間不越世間
369 16 yuè impractical; not realistic 隨順世間不越世間
370 16 yuè to dissipate; to disperse 隨順世間不越世間
371 16 yuè to spread widely 隨順世間不越世間
372 16 yuè to decline; to fall 隨順世間不越世間
373 16 yuè Yue [peoples] 隨順世間不越世間
374 16 yuè superior 隨順世間不越世間
375 16 yuè Yue [region] 隨順世間不越世間
376 16 yuè to publicise 隨順世間不越世間
377 16 yuè Yue [surname] 隨順世間不越世間
378 16 yuè go beyond; atikram 隨順世間不越世間
379 15 xiàng to observe; to assess 如有一於下欲界觀為麁相
380 15 xiàng appearance; portrait; picture 如有一於下欲界觀為麁相
381 15 xiàng countenance; personage; character; disposition 如有一於下欲界觀為麁相
382 15 xiàng to aid; to help 如有一於下欲界觀為麁相
383 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 如有一於下欲界觀為麁相
384 15 xiàng a sign; a mark; appearance 如有一於下欲界觀為麁相
385 15 xiāng alternately; in turn 如有一於下欲界觀為麁相
386 15 xiāng Xiang 如有一於下欲界觀為麁相
387 15 xiāng form substance 如有一於下欲界觀為麁相
388 15 xiāng to express 如有一於下欲界觀為麁相
389 15 xiàng to choose 如有一於下欲界觀為麁相
390 15 xiāng Xiang 如有一於下欲界觀為麁相
391 15 xiāng an ancient musical instrument 如有一於下欲界觀為麁相
392 15 xiāng the seventh lunar month 如有一於下欲界觀為麁相
393 15 xiāng to compare 如有一於下欲界觀為麁相
394 15 xiàng to divine 如有一於下欲界觀為麁相
395 15 xiàng to administer 如有一於下欲界觀為麁相
396 15 xiàng helper for a blind person 如有一於下欲界觀為麁相
397 15 xiāng rhythm [music] 如有一於下欲界觀為麁相
398 15 xiāng the upper frets of a pipa 如有一於下欲界觀為麁相
399 15 xiāng coralwood 如有一於下欲界觀為麁相
400 15 xiàng ministry 如有一於下欲界觀為麁相
401 15 xiàng to supplement; to enhance 如有一於下欲界觀為麁相
402 15 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 如有一於下欲界觀為麁相
403 15 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 如有一於下欲界觀為麁相
404 15 xiàng sign; mark; liṅga 如有一於下欲界觀為麁相
405 15 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 如有一於下欲界觀為麁相
406 15 xíng to walk 謂如有一於所應行於如
407 15 xíng capable; competent 謂如有一於所應行於如
408 15 háng profession 謂如有一於所應行於如
409 15 xíng Kangxi radical 144 謂如有一於所應行於如
410 15 xíng to travel 謂如有一於所應行於如
411 15 xìng actions; conduct 謂如有一於所應行於如
412 15 xíng to do; to act; to practice 謂如有一於所應行於如
413 15 xíng all right; OK; okay 謂如有一於所應行於如
414 15 háng horizontal line 謂如有一於所應行於如
415 15 héng virtuous deeds 謂如有一於所應行於如
416 15 hàng a line of trees 謂如有一於所應行於如
417 15 hàng bold; steadfast 謂如有一於所應行於如
418 15 xíng to move 謂如有一於所應行於如
419 15 xíng to put into effect; to implement 謂如有一於所應行於如
420 15 xíng travel 謂如有一於所應行於如
421 15 xíng to circulate 謂如有一於所應行於如
422 15 xíng running script; running script 謂如有一於所應行於如
423 15 xíng temporary 謂如有一於所應行於如
424 15 háng rank; order 謂如有一於所應行於如
425 15 háng a business; a shop 謂如有一於所應行於如
426 15 xíng to depart; to leave 謂如有一於所應行於如
427 15 xíng to experience 謂如有一於所應行於如
428 15 xíng path; way 謂如有一於所應行於如
429 15 xíng xing; ballad 謂如有一於所應行於如
430 15 xíng Xing 謂如有一於所應行於如
431 15 xíng Practice 謂如有一於所應行於如
432 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 謂如有一於所應行於如
433 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 謂如有一於所應行於如
434 15 huǐ to destroy 於諸學處現行毀犯
435 15 huǐ to destroy 於諸學處現行毀犯
436 15 huǐ to defame; to slander 於諸學處現行毀犯
437 15 huǐ to harm one's health through excessive mourning 於諸學處現行毀犯
438 15 huǐ to destroy; kṣip 於諸學處現行毀犯
439 15 huǐ defamation; nindā 於諸學處現行毀犯
440 15 勝利 shènglì victory 勝利應無
441 15 勝利 shènglì victory 勝利應無
442 15 毘奈耶 pínàiyé monastic discipline; vinaya 不越毘奈耶
443 15 business; industry 若於尊長修和敬業參覲承事
444 15 activity; actions 若於尊長修和敬業參覲承事
445 15 order; sequence 若於尊長修和敬業參覲承事
446 15 to continue 若於尊長修和敬業參覲承事
447 15 to start; to create 若於尊長修和敬業參覲承事
448 15 karma 若於尊長修和敬業參覲承事
449 15 hereditary trade; legacy 若於尊長修和敬業參覲承事
450 15 a course of study; training 若於尊長修和敬業參覲承事
451 15 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 若於尊長修和敬業參覲承事
452 15 an estate; a property 若於尊長修和敬業參覲承事
453 15 an achievement 若於尊長修和敬業參覲承事
454 15 to engage in 若於尊長修和敬業參覲承事
455 15 Ye 若於尊長修和敬業參覲承事
456 15 a horizontal board 若於尊長修和敬業參覲承事
457 15 an occupation 若於尊長修和敬業參覲承事
458 15 a kind of musical instrument 若於尊長修和敬業參覲承事
459 15 a book 若於尊長修和敬業參覲承事
460 15 actions; karma; karman 若於尊長修和敬業參覲承事
461 15 activity; kriyā 若於尊長修和敬業參覲承事
462 15 zhī to go 世間之所譏毀
463 15 zhī to arrive; to go 世間之所譏毀
464 15 zhī is 世間之所譏毀
465 15 zhī to use 世間之所譏毀
466 15 zhī Zhi 世間之所譏毀
467 15 zhī winding 世間之所譏毀
468 15 qián front 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
469 15 qián former; the past 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
470 15 qián to go forward 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
471 15 qián preceding 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
472 15 qián before; earlier; prior 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
473 15 qián to appear before 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
474 15 qián future 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
475 15 qián top; first 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
476 15 qián battlefront 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
477 15 qián before; former; pūrva 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
478 15 qián facing; mukha 三如前修集種子諸劣緣中已辨其相
479 14 yuán fate; predestined affinity 緣身壞已後當生善趣
480 14 yuán hem 緣身壞已後當生善趣
481 14 yuán to revolve around 緣身壞已後當生善趣
482 14 yuán to climb up 緣身壞已後當生善趣
483 14 yuán cause; origin; reason 緣身壞已後當生善趣
484 14 yuán along; to follow 緣身壞已後當生善趣
485 14 yuán to depend on 緣身壞已後當生善趣
486 14 yuán margin; edge; rim 緣身壞已後當生善趣
487 14 yuán Condition 緣身壞已後當生善趣
488 14 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣身壞已後當生善趣
489 14 guān to look at; to watch; to observe 如有一於下欲界觀為麁相
490 14 guàn Taoist monastery; monastery 如有一於下欲界觀為麁相
491 14 guān to display; to show; to make visible 如有一於下欲界觀為麁相
492 14 guān Guan 如有一於下欲界觀為麁相
493 14 guān appearance; looks 如有一於下欲界觀為麁相
494 14 guān a sight; a view; a vista 如有一於下欲界觀為麁相
495 14 guān a concept; a viewpoint; a perspective 如有一於下欲界觀為麁相
496 14 guān to appreciate; to enjoy; to admire 如有一於下欲界觀為麁相
497 14 guàn an announcement 如有一於下欲界觀為麁相
498 14 guàn a high tower; a watchtower 如有一於下欲界觀為麁相
499 14 guān Surview 如有一於下欲界觀為麁相
500 14 guān Observe 如有一於下欲界觀為麁相

Frequencies of all Words

Top 1095

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 112 in; at 如有一於下欲界觀為麁相
2 112 in; at 如有一於下欲界觀為麁相
3 112 in; at; to; from 如有一於下欲界觀為麁相
4 112 to go; to 如有一於下欲界觀為麁相
5 112 to rely on; to depend on 如有一於下欲界觀為麁相
6 112 to go to; to arrive at 如有一於下欲界觀為麁相
7 112 from 如有一於下欲界觀為麁相
8 112 give 如有一於下欲界觀為麁相
9 112 oppposing 如有一於下欲界觀為麁相
10 112 and 如有一於下欲界觀為麁相
11 112 compared to 如有一於下欲界觀為麁相
12 112 by 如有一於下欲界觀為麁相
13 112 and; as well as 如有一於下欲界觀為麁相
14 112 for 如有一於下欲界觀為麁相
15 112 Yu 如有一於下欲界觀為麁相
16 112 a crow 如有一於下欲界觀為麁相
17 112 whew; wow 如有一於下欲界觀為麁相
18 112 near to; antike 如有一於下欲界觀為麁相
19 86 ruò to seem; to be like; as 若世間離欲
20 86 ruò seemingly 若世間離欲
21 86 ruò if 若世間離欲
22 86 ruò you 若世間離欲
23 86 ruò this; that 若世間離欲
24 86 ruò and; or 若世間離欲
25 86 ruò as for; pertaining to 若世間離欲
26 86 pomegranite 若世間離欲
27 86 ruò to choose 若世間離欲
28 86 ruò to agree; to accord with; to conform to 若世間離欲
29 86 ruò thus 若世間離欲
30 86 ruò pollia 若世間離欲
31 86 ruò Ruo 若世間離欲
32 86 ruò only then 若世間離欲
33 86 ja 若世間離欲
34 86 jñā 若世間離欲
35 86 ruò if; yadi 若世間離欲
36 83 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 遍於三界見修所斷一切法
37 83 suǒ an office; an institute 遍於三界見修所斷一切法
38 83 suǒ introduces a relative clause 遍於三界見修所斷一切法
39 83 suǒ it 遍於三界見修所斷一切法
40 83 suǒ if; supposing 遍於三界見修所斷一切法
41 83 suǒ a few; various; some 遍於三界見修所斷一切法
42 83 suǒ a place; a location 遍於三界見修所斷一切法
43 83 suǒ indicates a passive voice 遍於三界見修所斷一切法
44 83 suǒ that which 遍於三界見修所斷一切法
45 83 suǒ an ordinal number 遍於三界見修所斷一切法
46 83 suǒ meaning 遍於三界見修所斷一切法
47 83 suǒ garrison 遍於三界見修所斷一切法
48 83 suǒ place; pradeśa 遍於三界見修所斷一切法
49 83 suǒ that which; yad 遍於三界見修所斷一切法
50 74 huò or; either; else 謂如有一或
51 74 huò maybe; perhaps; might; possibly 謂如有一或
52 74 huò some; someone 謂如有一或
53 74 míngnián suddenly 謂如有一或
54 74 huò or; vā 謂如有一或
55 59 如是 rúshì thus; so 如是已說趣入地
56 59 如是 rúshì thus, so 如是已說趣入地
57 59 如是 rúshì thus; evam 如是已說趣入地
58 59 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說趣入地
59 57 zhū all; many; various 如是等法是名世間及出世間諸
60 57 zhū Zhu 如是等法是名世間及出世間諸
61 57 zhū all; members of the class 如是等法是名世間及出世間諸
62 57 zhū interrogative particle 如是等法是名世間及出世間諸
63 57 zhū him; her; them; it 如是等法是名世間及出世間諸
64 57 zhū of; in 如是等法是名世間及出世間諸
65 57 zhū all; many; sarva 如是等法是名世間及出世間諸
66 53 such as; for example; for instance 如有一於下欲界觀為麁相
67 53 if 如有一於下欲界觀為麁相
68 53 in accordance with 如有一於下欲界觀為麁相
69 53 to be appropriate; should; with regard to 如有一於下欲界觀為麁相
70 53 this 如有一於下欲界觀為麁相
71 53 it is so; it is thus; can be compared with 如有一於下欲界觀為麁相
72 53 to go to 如有一於下欲界觀為麁相
73 53 to meet 如有一於下欲界觀為麁相
74 53 to appear; to seem; to be like 如有一於下欲界觀為麁相
75 53 at least as good as 如有一於下欲界觀為麁相
76 53 and 如有一於下欲界觀為麁相
77 53 or 如有一於下欲界觀為麁相
78 53 but 如有一於下欲界觀為麁相
79 53 then 如有一於下欲界觀為麁相
80 53 naturally 如有一於下欲界觀為麁相
81 53 expresses a question or doubt 如有一於下欲界觀為麁相
82 53 you 如有一於下欲界觀為麁相
83 53 the second lunar month 如有一於下欲界觀為麁相
84 53 in; at 如有一於下欲界觀為麁相
85 53 Ru 如有一於下欲界觀為麁相
86 53 Thus 如有一於下欲界觀為麁相
87 53 thus; tathā 如有一於下欲界觀為麁相
88 53 like; iva 如有一於下欲界觀為麁相
89 53 suchness; tathatā 如有一於下欲界觀為麁相
90 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彌勒菩薩說
91 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彌勒菩薩說
92 48 shuì to persuade 彌勒菩薩說
93 48 shuō to teach; to recite; to explain 彌勒菩薩說
94 48 shuō a doctrine; a theory 彌勒菩薩說
95 48 shuō to claim; to assert 彌勒菩薩說
96 48 shuō allocution 彌勒菩薩說
97 48 shuō to criticize; to scold 彌勒菩薩說
98 48 shuō to indicate; to refer to 彌勒菩薩說
99 48 shuō speach; vāda 彌勒菩薩說
100 48 shuō to speak; bhāṣate 彌勒菩薩說
101 48 shuō to instruct 彌勒菩薩說
102 47 yǒu is; are; to exist 如有一於下欲界觀為麁相
103 47 yǒu to have; to possess 如有一於下欲界觀為麁相
104 47 yǒu indicates an estimate 如有一於下欲界觀為麁相
105 47 yǒu indicates a large quantity 如有一於下欲界觀為麁相
106 47 yǒu indicates an affirmative response 如有一於下欲界觀為麁相
107 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如有一於下欲界觀為麁相
108 47 yǒu used to compare two things 如有一於下欲界觀為麁相
109 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如有一於下欲界觀為麁相
110 47 yǒu used before the names of dynasties 如有一於下欲界觀為麁相
111 47 yǒu a certain thing; what exists 如有一於下欲界觀為麁相
112 47 yǒu multiple of ten and ... 如有一於下欲界觀為麁相
113 47 yǒu abundant 如有一於下欲界觀為麁相
114 47 yǒu purposeful 如有一於下欲界觀為麁相
115 47 yǒu You 如有一於下欲界觀為麁相
116 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 如有一於下欲界觀為麁相
117 47 yǒu becoming; bhava 如有一於下欲界觀為麁相
118 47 名為 míngwèi to be called 云何名為由世間道而趣離欲
119 46 尸羅 shīluó sila; commitment to not doing harm 此顯示尸羅律儀無失壞相
120 43 míng measure word for people 是名出離地
121 43 míng fame; renown; reputation 是名出離地
122 43 míng a name; personal name; designation 是名出離地
123 43 míng rank; position 是名出離地
124 43 míng an excuse 是名出離地
125 43 míng life 是名出離地
126 43 míng to name; to call 是名出離地
127 43 míng to express; to describe 是名出離地
128 43 míng to be called; to have the name 是名出離地
129 43 míng to own; to possess 是名出離地
130 43 míng famous; renowned 是名出離地
131 43 míng moral 是名出離地
132 43 míng name; naman 是名出離地
133 43 míng fame; renown; yasas 是名出離地
134 42 this; these 及此二資糧
135 42 in this way 及此二資糧
136 42 otherwise; but; however; so 及此二資糧
137 42 at this time; now; here 及此二資糧
138 42 this; here; etad 及此二資糧
139 41 néng can; able 亦能證入最
140 41 néng ability; capacity 亦能證入最
141 41 néng a mythical bear-like beast 亦能證入最
142 41 néng energy 亦能證入最
143 41 néng function; use 亦能證入最
144 41 néng may; should; permitted to 亦能證入最
145 41 néng talent 亦能證入最
146 41 néng expert at 亦能證入最
147 41 néng to be in harmony 亦能證入最
148 41 néng to tend to; to care for 亦能證入最
149 41 néng to reach; to arrive at 亦能證入最
150 41 néng as long as; only 亦能證入最
151 41 néng even if 亦能證入最
152 41 néng but 亦能證入最
153 41 néng in this way 亦能證入最
154 41 néng to be able; śak 亦能證入最
155 41 néng skilful; pravīṇa 亦能證入最
156 41 wèi to call 謂若由世間道而趣離欲
157 41 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂若由世間道而趣離欲
158 41 wèi to speak to; to address 謂若由世間道而趣離欲
159 41 wèi to treat as; to regard as 謂若由世間道而趣離欲
160 41 wèi introducing a condition situation 謂若由世間道而趣離欲
161 41 wèi to speak to; to address 謂若由世間道而趣離欲
162 41 wèi to think 謂若由世間道而趣離欲
163 41 wèi for; is to be 謂若由世間道而趣離欲
164 41 wèi to make; to cause 謂若由世間道而趣離欲
165 41 wèi and 謂若由世間道而趣離欲
166 41 wèi principle; reason 謂若由世間道而趣離欲
167 41 wèi Wei 謂若由世間道而趣離欲
168 41 wèi which; what; yad 謂若由世間道而趣離欲
169 41 wèi to say; iti 謂若由世間道而趣離欲
170 41 wèi for; to 如有一於下欲界觀為麁相
171 41 wèi because of 如有一於下欲界觀為麁相
172 41 wéi to act as; to serve 如有一於下欲界觀為麁相
173 41 wéi to change into; to become 如有一於下欲界觀為麁相
174 41 wéi to be; is 如有一於下欲界觀為麁相
175 41 wéi to do 如有一於下欲界觀為麁相
176 41 wèi for 如有一於下欲界觀為麁相
177 41 wèi because of; for; to 如有一於下欲界觀為麁相
178 41 wèi to 如有一於下欲界觀為麁相
179 41 wéi in a passive construction 如有一於下欲界觀為麁相
180 41 wéi forming a rehetorical question 如有一於下欲界觀為麁相
181 41 wéi forming an adverb 如有一於下欲界觀為麁相
182 41 wéi to add emphasis 如有一於下欲界觀為麁相
183 41 wèi to support; to help 如有一於下欲界觀為麁相
184 41 wéi to govern 如有一於下欲界觀為麁相
185 41 wèi to be; bhū 如有一於下欲界觀為麁相
186 40 not; no 不虧身業
187 40 expresses that a certain condition cannot be acheived 不虧身業
188 40 as a correlative 不虧身業
189 40 no (answering a question) 不虧身業
190 40 forms a negative adjective from a noun 不虧身業
191 40 at the end of a sentence to form a question 不虧身業
192 40 to form a yes or no question 不虧身業
193 40 infix potential marker 不虧身業
194 40 no; na 不虧身業
195 40 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 戒根律儀食知量
196 40 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 戒根律儀食知量
197 40 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 戒根律儀食知量
198 40 yóu follow; from; it is for...to 謂若由世間道而趣離欲
199 40 yóu Kangxi radical 102 謂若由世間道而趣離欲
200 40 yóu to follow along 謂若由世間道而趣離欲
201 40 yóu cause; reason 謂若由世間道而趣離欲
202 40 yóu by somebody; up to somebody 謂若由世間道而趣離欲
203 40 yóu from a starting point 謂若由世間道而趣離欲
204 40 yóu You 謂若由世間道而趣離欲
205 40 yóu because; yasmāt 謂若由世間道而趣離欲
206 35 again; more; repeatedly 如是復於初靜慮上
207 35 to go back; to return 如是復於初靜慮上
208 35 to resume; to restart 如是復於初靜慮上
209 35 to do in detail 如是復於初靜慮上
210 35 to restore 如是復於初靜慮上
211 35 to respond; to reply to 如是復於初靜慮上
212 35 after all; and then 如是復於初靜慮上
213 35 even if; although 如是復於初靜慮上
214 35 Fu; Return 如是復於初靜慮上
215 35 to retaliate; to reciprocate 如是復於初靜慮上
216 35 to avoid forced labor or tax 如是復於初靜慮上
217 35 particle without meaing 如是復於初靜慮上
218 35 Fu 如是復於初靜慮上
219 35 repeated; again 如是復於初靜慮上
220 35 doubled; to overlapping; folded 如是復於初靜慮上
221 35 a lined garment with doubled thickness 如是復於初靜慮上
222 35 again; punar 如是復於初靜慮上
223 33 shì is; are; am; to be 是名出離地
224 33 shì is exactly 是名出離地
225 33 shì is suitable; is in contrast 是名出離地
226 33 shì this; that; those 是名出離地
227 33 shì really; certainly 是名出離地
228 33 shì correct; yes; affirmative 是名出離地
229 33 shì true 是名出離地
230 33 shì is; has; exists 是名出離地
231 33 shì used between repetitions of a word 是名出離地
232 33 shì a matter; an affair 是名出離地
233 33 shì Shi 是名出離地
234 33 shì is; bhū 是名出離地
235 33 shì this; idam 是名出離地
236 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 即此律儀眾差別故成多律儀
237 32 old; ancient; former; past 即此律儀眾差別故成多律儀
238 32 reason; cause; purpose 即此律儀眾差別故成多律儀
239 32 to die 即此律儀眾差別故成多律儀
240 32 so; therefore; hence 即此律儀眾差別故成多律儀
241 32 original 即此律儀眾差別故成多律儀
242 32 accident; happening; instance 即此律儀眾差別故成多律儀
243 32 a friend; an acquaintance; friendship 即此律儀眾差別故成多律儀
244 32 something in the past 即此律儀眾差別故成多律儀
245 32 deceased; dead 即此律儀眾差別故成多律儀
246 32 still; yet 即此律儀眾差別故成多律儀
247 32 therefore; tasmāt 即此律儀眾差別故成多律儀
248 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 謂若由世間道而趣離欲
249 32 ér Kangxi radical 126 謂若由世間道而趣離欲
250 32 ér you 謂若由世間道而趣離欲
251 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 謂若由世間道而趣離欲
252 32 ér right away; then 謂若由世間道而趣離欲
253 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 謂若由世間道而趣離欲
254 32 ér if; in case; in the event that 謂若由世間道而趣離欲
255 32 ér therefore; as a result; thus 謂若由世間道而趣離欲
256 32 ér how can it be that? 謂若由世間道而趣離欲
257 32 ér so as to 謂若由世間道而趣離欲
258 32 ér only then 謂若由世間道而趣離欲
259 32 ér as if; to seem like 謂若由世間道而趣離欲
260 32 néng can; able 謂若由世間道而趣離欲
261 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 謂若由世間道而趣離欲
262 32 ér me 謂若由世間道而趣離欲
263 32 ér to arrive; up to 謂若由世間道而趣離欲
264 32 ér possessive 謂若由世間道而趣離欲
265 32 ér and; ca 謂若由世間道而趣離欲
266 31 naturally; of course; certainly 自能離繫自得解脫
267 31 from; since 自能離繫自得解脫
268 31 self; oneself; itself 自能離繫自得解脫
269 31 Kangxi radical 132 自能離繫自得解脫
270 31 Zi 自能離繫自得解脫
271 31 a nose 自能離繫自得解脫
272 31 the beginning; the start 自能離繫自得解脫
273 31 origin 自能離繫自得解脫
274 31 originally 自能離繫自得解脫
275 31 still; to remain 自能離繫自得解脫
276 31 in person; personally 自能離繫自得解脫
277 31 in addition; besides 自能離繫自得解脫
278 31 if; even if 自能離繫自得解脫
279 31 but 自能離繫自得解脫
280 31 because 自能離繫自得解脫
281 31 to employ; to use 自能離繫自得解脫
282 31 to be 自能離繫自得解脫
283 31 own; one's own; oneself 自能離繫自得解脫
284 31 self; soul; ātman 自能離繫自得解脫
285 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 戒律儀者
286 30 zhě that 戒律儀者
287 30 zhě nominalizing function word 戒律儀者
288 30 zhě used to mark a definition 戒律儀者
289 30 zhě used to mark a pause 戒律儀者
290 30 zhě topic marker; that; it 戒律儀者
291 30 zhuó according to 戒律儀者
292 30 zhě ca 戒律儀者
293 29 dāng to be; to act as; to serve as 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
294 29 dāng at or in the very same; be apposite 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
295 29 dāng dang (sound of a bell) 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
296 29 dāng to face 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
297 29 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
298 29 dāng to manage; to host 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
299 29 dāng should 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
300 29 dāng to treat; to regard as 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
301 29 dǎng to think 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
302 29 dàng suitable; correspond to 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
303 29 dǎng to be equal 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
304 29 dàng that 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
305 29 dāng an end; top 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
306 29 dàng clang; jingle 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
307 29 dāng to judge 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
308 29 dǎng to bear on one's shoulder 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
309 29 dàng the same 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
310 29 dàng to pawn 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
311 29 dàng to fail [an exam] 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
312 29 dàng a trap 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
313 29 dàng a pawned item 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
314 29 dāng will be; bhaviṣyati 當知此中若自圓滿若他圓滿若善法欲
315 27 云何 yúnhé why; how 云何出離地
316 27 云何 yúnhé how; katham 云何出離地
317 27 shòu to suffer; to be subjected to 受學學處
318 27 shòu to transfer; to confer 受學學處
319 27 shòu to receive; to accept 受學學處
320 27 shòu to tolerate 受學學處
321 27 shòu suitably 受學學處
322 27 shòu feelings; sensations 受學學處
323 26 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 親近善士
324 26 shàn happy 親近善士
325 26 shàn good 親近善士
326 26 shàn kind-hearted 親近善士
327 26 shàn to be skilled at something 親近善士
328 26 shàn familiar 親近善士
329 26 shàn to repair 親近善士
330 26 shàn to admire 親近善士
331 26 shàn to praise 親近善士
332 26 shàn numerous; frequent; easy 親近善士
333 26 shàn Shan 親近善士
334 26 shàn wholesome; virtuous 親近善士
335 26 jiè to quit 戒根律儀食知量
336 26 jiè to warn against 戒根律儀食知量
337 26 jiè to be purified before a religious ceremony 戒根律儀食知量
338 26 jiè vow 戒根律儀食知量
339 26 jiè to instruct; to command 戒根律儀食知量
340 26 jiè to ordain 戒根律儀食知量
341 26 jiè a genre of writing containing maxims 戒根律儀食知量
342 26 jiè to be cautious; to be prudent 戒根律儀食知量
343 26 jiè to prohibit; to proscribe 戒根律儀食知量
344 26 jiè boundary; realm 戒根律儀食知量
345 26 jiè third finger 戒根律儀食知量
346 26 jiè a precept; a vow; sila 戒根律儀食知量
347 26 jiè morality 戒根律儀食知量
348 25 extra; surplus 衣事鉢事復有所餘如是等
349 25 odd; surplus over a round number 衣事鉢事復有所餘如是等
350 25 I 衣事鉢事復有所餘如是等
351 25 to remain 衣事鉢事復有所餘如是等
352 25 relating to the time after an event 衣事鉢事復有所餘如是等
353 25 other 衣事鉢事復有所餘如是等
354 25 additional; complementary 衣事鉢事復有所餘如是等
355 25 remaining 衣事鉢事復有所餘如是等
356 25 incomplete 衣事鉢事復有所餘如是等
357 25 Yu 衣事鉢事復有所餘如是等
358 25 other; anya 衣事鉢事復有所餘如是等
359 25 no 除此更無
360 25 Kangxi radical 71 除此更無
361 25 to not have; without 除此更無
362 25 has not yet 除此更無
363 25 mo 除此更無
364 25 do not 除此更無
365 25 not; -less; un- 除此更無
366 25 regardless of 除此更無
367 25 to not have 除此更無
368 25 um 除此更無
369 25 Wu 除此更無
370 25 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 除此更無
371 25 not; non- 除此更無
372 25 mo 除此更無
373 25 he; him 自他圓滿善法欲
374 25 another aspect 自他圓滿善法欲
375 25 other; another; some other 自他圓滿善法欲
376 25 everybody 自他圓滿善法欲
377 25 other 自他圓滿善法欲
378 25 tuō other; another; some other 自他圓滿善法欲
379 25 tha 自他圓滿善法欲
380 25 ṭha 自他圓滿善法欲
381 25 other; anya 自他圓滿善法欲
382 24 zuò to do 或於所作事
383 24 zuò to act as; to serve as 或於所作事
384 24 zuò to start 或於所作事
385 24 zuò a writing; a work 或於所作事
386 24 zuò to dress as; to be disguised as 或於所作事
387 24 zuō to create; to make 或於所作事
388 24 zuō a workshop 或於所作事
389 24 zuō to write; to compose 或於所作事
390 24 zuò to rise 或於所作事
391 24 zuò to be aroused 或於所作事
392 24 zuò activity; action; undertaking 或於所作事
393 24 zuò to regard as 或於所作事
394 24 zuò action; kāraṇa 或於所作事
395 23 one 總略為一名
396 23 Kangxi radical 1 總略為一名
397 23 as soon as; all at once 總略為一名
398 23 pure; concentrated 總略為一名
399 23 whole; all 總略為一名
400 23 first 總略為一名
401 23 the same 總略為一名
402 23 each 總略為一名
403 23 certain 總略為一名
404 23 throughout 總略為一名
405 23 used in between a reduplicated verb 總略為一名
406 23 sole; single 總略為一名
407 23 a very small amount 總略為一名
408 23 Yi 總略為一名
409 23 other 總略為一名
410 23 to unify 總略為一名
411 23 accidentally; coincidentally 總略為一名
412 23 abruptly; suddenly 總略為一名
413 23 or 總略為一名
414 23 one; eka 總略為一名
415 23 世間 shìjiān world; the human world 若世間離欲
416 23 世間 shìjiān world 若世間離欲
417 23 世間 shìjiān world; loka 若世間離欲
418 23 de potential marker 是觀時便於欲界而得離欲
419 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是觀時便於欲界而得離欲
420 23 děi must; ought to 是觀時便於欲界而得離欲
421 23 děi to want to; to need to 是觀時便於欲界而得離欲
422 23 děi must; ought to 是觀時便於欲界而得離欲
423 23 de 是觀時便於欲界而得離欲
424 23 de infix potential marker 是觀時便於欲界而得離欲
425 23 to result in 是觀時便於欲界而得離欲
426 23 to be proper; to fit; to suit 是觀時便於欲界而得離欲
427 23 to be satisfied 是觀時便於欲界而得離欲
428 23 to be finished 是觀時便於欲界而得離欲
429 23 de result of degree 是觀時便於欲界而得離欲
430 23 de marks completion of an action 是觀時便於欲界而得離欲
431 23 děi satisfying 是觀時便於欲界而得離欲
432 23 to contract 是觀時便於欲界而得離欲
433 23 marks permission or possibility 是觀時便於欲界而得離欲
434 23 expressing frustration 是觀時便於欲界而得離欲
435 23 to hear 是觀時便於欲界而得離欲
436 23 to have; there is 是觀時便於欲界而得離欲
437 23 marks time passed 是觀時便於欲界而得離欲
438 23 obtain; attain; prāpta 是觀時便於欲界而得離欲
439 23 便 biàn convenient; handy; easy 如是便能超過三
440 23 便 biàn advantageous 如是便能超過三
441 23 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 如是便能超過三
442 23 便 pián fat; obese 如是便能超過三
443 23 便 biàn to make easy 如是便能超過三
444 23 便 biàn an unearned advantage 如是便能超過三
445 23 便 biàn ordinary; plain 如是便能超過三
446 23 便 biàn if only; so long as; to the contrary 如是便能超過三
447 23 便 biàn in passing 如是便能超過三
448 23 便 biàn informal 如是便能超過三
449 23 便 biàn right away; then; right after 如是便能超過三
450 23 便 biàn appropriate; suitable 如是便能超過三
451 23 便 biàn an advantageous occasion 如是便能超過三
452 23 便 biàn stool 如是便能超過三
453 23 便 pián quiet; quiet and comfortable 如是便能超過三
454 23 便 biàn proficient; skilled 如是便能超過三
455 23 便 biàn even if; even though 如是便能超過三
456 23 便 pián shrewd; slick; good with words 如是便能超過三
457 23 便 biàn then; atha 如是便能超過三
458 23 fàn to commit a crime; to violate 若有所犯可令還淨
459 23 fàn to attack; to invade 若有所犯可令還淨
460 23 fàn to transgress 若有所犯可令還淨
461 23 fàn conjunction of a star 若有所犯可令還淨
462 23 fàn to conquer 若有所犯可令還淨
463 23 fàn to occur 若有所犯可令還淨
464 23 fàn to face danger 若有所犯可令還淨
465 23 fàn to fall 若有所犯可令還淨
466 23 fàn to be worth; to deserve 若有所犯可令還淨
467 23 fàn a criminal 若有所犯可令還淨
468 23 fàn to commit a transgression; āpatti 若有所犯可令還淨
469 21 xué to study; to learn 既得成就有學智見
470 21 xué a discipline; a branch of study 既得成就有學智見
471 21 xué to imitate 既得成就有學智見
472 21 xué a school; an academy 既得成就有學智見
473 21 xué to understand 既得成就有學智見
474 21 xué learning; acquired knowledge 既得成就有學智見
475 21 xué a doctrine 既得成就有學智見
476 21 xué learned 既得成就有學智見
477 21 xué student; learning; śikṣā 既得成就有學智見
478 21 xué a learner 既得成就有學智見
479 20 具戒 jùjiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 謂如有一安住具戒
480 20 具戒 jùjiè gifted with conduct 謂如有一安住具戒
481 20 zhù to dwell; to live; to reside 彼由多住如
482 20 zhù to stop; to halt 彼由多住如
483 20 zhù to retain; to remain 彼由多住如
484 20 zhù to lodge at [temporarily] 彼由多住如
485 20 zhù firmly; securely 彼由多住如
486 20 zhù verb complement 彼由多住如
487 20 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼由多住如
488 20 功德 gōngdé achievements and virtue 勝功德十種
489 20 功德 gōngdé merit 勝功德十種
490 20 功德 gōngdé quality; guṇa 勝功德十種
491 20 功德 gōngdé merit; puṇya 勝功德十種
492 20 zhōng middle 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
493 20 zhōng medium; medium sized 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
494 20 zhōng China 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
495 20 zhòng to hit the mark 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
496 20 zhōng in; amongst 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
497 20 zhōng midday 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
498 20 zhōng inside 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
499 20 zhōng during 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出
500 20 zhōng Zhong 本地分中聲聞地第十三初瑜伽處出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huò or; vā
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
zhū all; many; sarva
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
尸罗 尸羅 shīluó sila; commitment to not doing harm

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七众 七眾 113 sevenfold assembly
强生 強生 113 Johnson
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
声闻地 聲聞地 115 Stage of Disciple; śrāvakabhūmi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
有若 121 You Ruo
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
旃荼罗 旃荼羅 122 Chandala; caṇḍāla; untouchable caste
正知 122 Zheng Zhi
中平 122 Zhongping

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白四羯磨 98 to confess a matter
般涅槃 98 parinirvana
宝印 寶印 98 precious seal
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常勤 99 practised; pratipanna
承事 99 to entrust with duty
持律 99 a maintainer of monastic discipline
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲心 99 compassion
当得 當得 100 will reach
地观 地觀 100 visualization of the earth
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
堕在二边 墮在二邊 100 fallen into extremes
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二边 二邊 195 two extremes
二观 二觀 195 two universal bases of meditation
二道 195 the two paths
恶友 惡友 195 a bad friend
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
福业 福業 102 virtuous actions
广说 廣說 103 to explain; to teach
和敬 104 Harmony and Respect
后际 後際 104 a later time
坏相 壞相 104 state of destruction
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见大 見大 106 the element of visibility
见修 見修 106 mistaken views and practice
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
卷第二十 106 scroll 20
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
利养 利養 108 gain
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
落发 落髮 108 to shave the head
罗门 羅門 108 Brahman
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
律者 108 vinaya teacher
妙行 109 a profound act
妙善 109 wholesome; kuśala
恼害 惱害 110 malicious feeling
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
去来今 去來今 113 past, present, and future
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如法 114 In Accord With
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
身业 身業 115 physical karma
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
十功德 115 ten virtues
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十学处 十學處 115 ten points of training
十因缘 十因緣 115 ten nidanas; ten causal relations
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十种因 十種因 115 ten kinds of cause
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受别 受別 115 a prophecy
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
同分 116 same class
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
未来世 未來世 119 times to come; the future
威仪路 威儀路 119 religious performance
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无余依 無餘依 119 without remainder
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无量门 無量門 119 boundless gate
无色 無色 119 formless; no form; arupa
现相 現相 120 world of objects
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
现法乐住 現法樂住 120 dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present
邪命 120 heterodox practices
行乞 120 to beg; to ask for alms
行相 120 to conceptualize about phenomena
修善 120 to cultivate goodness
修行梵行 120 led the holy life
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
杨枝 楊枝 121 willow branch
药叉 藥叉 121 yaksa
异门 異門 121 other schools
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依止处 依止處 121 basis; standing; resolution; blessing
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有果 121 having a result; fruitful
欲界 121 realm of desire
于现法 於現法 121 here in the present life
语业 語業 121 verbal karma
与欲 與欲 121 with desire; with consent
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
增上戒学 增上戒學 122 training on morality
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正思 122 right thought
证得 證得 122 realize; prāpti
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众同分 眾同分 122 same class
众苦 眾苦 122 all suffering
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
资生 資生 122 the necessities of life
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作善 122 to do good deeds