Glossary and Vocabulary for Sūtrasamuccaya (Dasheng Bao Yaoyi Lun) 大乘寶要義論, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 90 | 於 | yú | to go; to | 假使有人於 |
| 2 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假使有人於 |
| 3 | 90 | 於 | yú | Yu | 假使有人於 |
| 4 | 90 | 於 | wū | a crow | 假使有人於 |
| 5 | 76 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 6 | 76 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 7 | 76 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 8 | 56 | 者 | zhě | ca | 暫一觀視者 |
| 9 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 此是學佛戒行人 |
| 10 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此是學佛戒行人 |
| 11 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 此是學佛戒行人 |
| 12 | 48 | 人 | rén | everybody | 此是學佛戒行人 |
| 13 | 48 | 人 | rén | adult | 此是學佛戒行人 |
| 14 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 此是學佛戒行人 |
| 15 | 48 | 人 | rén | an upright person | 此是學佛戒行人 |
| 16 | 48 | 人 | rén | person; manuṣya | 此是學佛戒行人 |
| 17 | 40 | 行 | xíng | to walk | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 18 | 40 | 行 | xíng | capable; competent | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 19 | 40 | 行 | háng | profession | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 20 | 40 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 21 | 40 | 行 | xíng | to travel | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 22 | 40 | 行 | xìng | actions; conduct | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 23 | 40 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 24 | 40 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 25 | 40 | 行 | háng | horizontal line | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 26 | 40 | 行 | héng | virtuous deeds | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 27 | 40 | 行 | hàng | a line of trees | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 28 | 40 | 行 | hàng | bold; steadfast | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 29 | 40 | 行 | xíng | to move | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 30 | 40 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 31 | 40 | 行 | xíng | travel | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 32 | 40 | 行 | xíng | to circulate | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 33 | 40 | 行 | xíng | running script; running script | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 34 | 40 | 行 | xíng | temporary | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 35 | 40 | 行 | háng | rank; order | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 36 | 40 | 行 | háng | a business; a shop | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 37 | 40 | 行 | xíng | to depart; to leave | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 38 | 40 | 行 | xíng | to experience | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 39 | 40 | 行 | xíng | path; way | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 40 | 40 | 行 | xíng | xing; ballad | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 41 | 40 | 行 | xíng | 於殑伽沙數等劫中普行布施 | |
| 42 | 40 | 行 | xíng | Practice | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 43 | 40 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 44 | 40 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 45 | 37 | 魔事 | móshì | Māra's deeds; hindrances | 復次諸修菩薩行者有多種魔事 |
| 46 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復令得轉輪聖王或 |
| 47 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復令得轉輪聖王或 |
| 48 | 36 | 而 | néng | can; able | 而復令得轉輪聖王或 |
| 49 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復令得轉輪聖王或 |
| 50 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復令得轉輪聖王或 |
| 51 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於彼如上諸有情所 |
| 52 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 於彼如上諸有情所 |
| 53 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於彼如上諸有情所 |
| 54 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於彼如上諸有情所 |
| 55 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 於彼如上諸有情所 |
| 56 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 於彼如上諸有情所 |
| 57 | 36 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於彼如上諸有情所 |
| 58 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 能過爾所世界或一世界不 |
| 59 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人 |
| 60 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人 |
| 61 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人 |
| 62 | 31 | 復 | fù | to restore | 若復有人 |
| 63 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人 |
| 64 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人 |
| 65 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人 |
| 66 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人 |
| 67 | 31 | 復 | fù | Fu | 若復有人 |
| 68 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人 |
| 69 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人 |
| 70 | 28 | 中 | zhōng | middle | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 71 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 72 | 28 | 中 | zhōng | China | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 73 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 74 | 28 | 中 | zhōng | midday | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 75 | 28 | 中 | zhōng | inside | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 76 | 28 | 中 | zhōng | during | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 77 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 78 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 79 | 28 | 中 | zhōng | half | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 80 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 81 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 82 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 83 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 84 | 28 | 中 | zhōng | middle | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 85 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 日日常以天百味飲 |
| 86 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 日日常以天百味飲 |
| 87 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 日日常以天百味飲 |
| 88 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 日日常以天百味飲 |
| 89 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 日日常以天百味飲 |
| 90 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 日日常以天百味飲 |
| 91 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 日日常以天百味飲 |
| 92 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 日日常以天百味飲 |
| 93 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 日日常以天百味飲 |
| 94 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 日日常以天百味飲 |
| 95 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起慈愍心 |
| 96 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起慈愍心 |
| 97 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起慈愍心 |
| 98 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起慈愍心 |
| 99 | 24 | 起 | qǐ | to start | 起慈愍心 |
| 100 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起慈愍心 |
| 101 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起慈愍心 |
| 102 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起慈愍心 |
| 103 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起慈愍心 |
| 104 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起慈愍心 |
| 105 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起慈愍心 |
| 106 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起慈愍心 |
| 107 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起慈愍心 |
| 108 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起慈愍心 |
| 109 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起慈愍心 |
| 110 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 起慈愍心 |
| 111 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起慈愍心 |
| 112 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起慈愍心 |
| 113 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 114 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 115 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 116 | 22 | 為 | wéi | to do | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 117 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 118 | 22 | 為 | wéi | to govern | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 119 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 120 | 22 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥 |
| 121 | 22 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥 |
| 122 | 22 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥 |
| 123 | 21 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 若非相應勝法魔何所作 |
| 124 | 21 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 若非相應勝法魔何所作 |
| 125 | 21 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 若非相應勝法魔何所作 |
| 126 | 21 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 若非相應勝法魔何所作 |
| 127 | 21 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 若非相應勝法魔何所作 |
| 128 | 21 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 若非相應勝法魔何所作 |
| 129 | 20 | 其 | qí | Qi | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 130 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 131 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門臣法護等奉 |
| 132 | 19 | 等 | děng | to wait | 沙門臣法護等奉 |
| 133 | 19 | 等 | děng | to be equal | 沙門臣法護等奉 |
| 134 | 19 | 等 | děng | degree; level | 沙門臣法護等奉 |
| 135 | 19 | 等 | děng | to compare | 沙門臣法護等奉 |
| 136 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門臣法護等奉 |
| 137 | 19 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 138 | 19 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 139 | 19 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 140 | 19 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 141 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 142 | 18 | 法 | fǎ | France | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 143 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 144 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 145 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 146 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 147 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 148 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 149 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 150 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 151 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 152 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 153 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 154 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 155 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 156 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 157 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 158 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 159 | 17 | 數 | shǔ | to count | 數 |
| 160 | 17 | 數 | shù | a number; an amount | 數 |
| 161 | 17 | 數 | shù | mathenatics | 數 |
| 162 | 17 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數 |
| 163 | 17 | 數 | shù | several; a few | 數 |
| 164 | 17 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數 |
| 165 | 17 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數 |
| 166 | 17 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數 |
| 167 | 17 | 數 | shù | a skill; an art | 數 |
| 168 | 17 | 數 | shù | luck; fate | 數 |
| 169 | 17 | 數 | shù | a rule | 數 |
| 170 | 17 | 數 | shù | legal system | 數 |
| 171 | 17 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數 |
| 172 | 17 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數 |
| 173 | 17 | 數 | sù | prayer beads | 數 |
| 174 | 17 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數 |
| 175 | 16 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 176 | 16 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 177 | 16 | 過 | guò | to experience; to pass time | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 178 | 16 | 過 | guò | to go | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 179 | 16 | 過 | guò | a mistake | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 180 | 16 | 過 | guō | Guo | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 181 | 16 | 過 | guò | to die | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 182 | 16 | 過 | guò | to shift | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 183 | 16 | 過 | guò | to endure | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 184 | 16 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 185 | 16 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 186 | 16 | 前 | qián | front | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 187 | 16 | 前 | qián | former; the past | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 188 | 16 | 前 | qián | to go forward | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 189 | 16 | 前 | qián | preceding | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 190 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 191 | 16 | 前 | qián | to appear before | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 192 | 16 | 前 | qián | future | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 193 | 16 | 前 | qián | top; first | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 194 | 16 | 前 | qián | battlefront | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 195 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 196 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 197 | 15 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 198 | 15 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 199 | 15 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 200 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 201 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 202 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 203 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 204 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 205 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 206 | 15 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 207 | 15 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 208 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 209 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 210 | 15 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 211 | 15 | 世界 | shìjiè | the earth | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 212 | 15 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 213 | 15 | 世界 | shìjiè | the human world | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 214 | 15 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 215 | 15 | 世界 | shìjiè | world | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 216 | 15 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 217 | 14 | 及 | jí | to reach | 食及天妙衣 |
| 218 | 14 | 及 | jí | to attain | 食及天妙衣 |
| 219 | 14 | 及 | jí | to understand | 食及天妙衣 |
| 220 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 食及天妙衣 |
| 221 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 食及天妙衣 |
| 222 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 食及天妙衣 |
| 223 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 食及天妙衣 |
| 224 | 14 | 常 | cháng | Chang | 日日常以天百味飲 |
| 225 | 14 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 日日常以天百味飲 |
| 226 | 14 | 常 | cháng | a principle; a rule | 日日常以天百味飲 |
| 227 | 14 | 常 | cháng | eternal; nitya | 日日常以天百味飲 |
| 228 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 事令魔勇悍 |
| 229 | 13 | 事 | shì | to serve | 事令魔勇悍 |
| 230 | 13 | 事 | shì | a government post | 事令魔勇悍 |
| 231 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 事令魔勇悍 |
| 232 | 13 | 事 | shì | occupation | 事令魔勇悍 |
| 233 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事令魔勇悍 |
| 234 | 13 | 事 | shì | an accident | 事令魔勇悍 |
| 235 | 13 | 事 | shì | to attend | 事令魔勇悍 |
| 236 | 13 | 事 | shì | an allusion | 事令魔勇悍 |
| 237 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事令魔勇悍 |
| 238 | 13 | 事 | shì | to engage in | 事令魔勇悍 |
| 239 | 13 | 事 | shì | to enslave | 事令魔勇悍 |
| 240 | 13 | 事 | shì | to pursue | 事令魔勇悍 |
| 241 | 13 | 事 | shì | to administer | 事令魔勇悍 |
| 242 | 13 | 事 | shì | to appoint | 事令魔勇悍 |
| 243 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 事令魔勇悍 |
| 244 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 事令魔勇悍 |
| 245 | 13 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 246 | 13 | 勝 | shèng | victory; success | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 247 | 13 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 248 | 13 | 勝 | shèng | to surpass | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 249 | 13 | 勝 | shèng | triumphant | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 250 | 13 | 勝 | shèng | a scenic view | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 251 | 13 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 252 | 13 | 勝 | shèng | Sheng | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 253 | 13 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 254 | 13 | 勝 | shèng | superior; agra | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 255 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 起慈愍心 |
| 256 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 起慈愍心 |
| 257 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 起慈愍心 |
| 258 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 起慈愍心 |
| 259 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 起慈愍心 |
| 260 | 13 | 心 | xīn | heart | 起慈愍心 |
| 261 | 13 | 心 | xīn | emotion | 起慈愍心 |
| 262 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 起慈愍心 |
| 263 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 起慈愍心 |
| 264 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 起慈愍心 |
| 265 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 起慈愍心 |
| 266 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 起慈愍心 |
| 267 | 12 | 倍 | bèi | to double | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 268 | 12 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 269 | 12 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 270 | 12 | 天 | tiān | day | 日日常以天百味飲 |
| 271 | 12 | 天 | tiān | heaven | 日日常以天百味飲 |
| 272 | 12 | 天 | tiān | nature | 日日常以天百味飲 |
| 273 | 12 | 天 | tiān | sky | 日日常以天百味飲 |
| 274 | 12 | 天 | tiān | weather | 日日常以天百味飲 |
| 275 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 日日常以天百味飲 |
| 276 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 日日常以天百味飲 |
| 277 | 12 | 天 | tiān | season | 日日常以天百味飲 |
| 278 | 12 | 天 | tiān | destiny | 日日常以天百味飲 |
| 279 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 日日常以天百味飲 |
| 280 | 12 | 天 | tiān | a deva; a god | 日日常以天百味飲 |
| 281 | 12 | 天 | tiān | Heaven | 日日常以天百味飲 |
| 282 | 12 | 能 | néng | can; able | 能過爾所世界或一世界不 |
| 283 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能過爾所世界或一世界不 |
| 284 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能過爾所世界或一世界不 |
| 285 | 12 | 能 | néng | energy | 能過爾所世界或一世界不 |
| 286 | 12 | 能 | néng | function; use | 能過爾所世界或一世界不 |
| 287 | 12 | 能 | néng | talent | 能過爾所世界或一世界不 |
| 288 | 12 | 能 | néng | expert at | 能過爾所世界或一世界不 |
| 289 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能過爾所世界或一世界不 |
| 290 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能過爾所世界或一世界不 |
| 291 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能過爾所世界或一世界不 |
| 292 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能過爾所世界或一世界不 |
| 293 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能過爾所世界或一世界不 |
| 294 | 12 | 一 | yī | one | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 295 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 296 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 297 | 12 | 一 | yī | first | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 298 | 12 | 一 | yī | the same | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 299 | 12 | 一 | yī | sole; single | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 300 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 301 | 12 | 一 | yī | Yi | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 302 | 12 | 一 | yī | other | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 303 | 12 | 一 | yī | to unify | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 304 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 305 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 306 | 12 | 一 | yī | one; eka | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 307 | 12 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮大地獄 |
| 308 | 12 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮大地獄 |
| 309 | 12 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮大地獄 |
| 310 | 12 | 墮 | duò | to degenerate | 墮大地獄 |
| 311 | 12 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮大地獄 |
| 312 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 念已即乘隨路而 |
| 313 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 念已即乘隨路而 |
| 314 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 念已即乘隨路而 |
| 315 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 念已即乘隨路而 |
| 316 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 念已即乘隨路而 |
| 317 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 念已即乘隨路而 |
| 318 | 11 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙 |
| 319 | 11 | 妙 | miào | clever | 妙 |
| 320 | 11 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙 |
| 321 | 11 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙 |
| 322 | 11 | 妙 | miào | young | 妙 |
| 323 | 11 | 妙 | miào | interesting | 妙 |
| 324 | 11 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙 |
| 325 | 11 | 妙 | miào | Miao | 妙 |
| 326 | 11 | 妙 | miào | Wonderful | 妙 |
| 327 | 11 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙 |
| 328 | 11 | 隨 | suí | to follow | 隨於何佛種植善根 |
| 329 | 11 | 隨 | suí | to listen to | 隨於何佛種植善根 |
| 330 | 11 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨於何佛種植善根 |
| 331 | 11 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨於何佛種植善根 |
| 332 | 11 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨於何佛種植善根 |
| 333 | 11 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨於何佛種植善根 |
| 334 | 11 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨於何佛種植善根 |
| 335 | 11 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨於何佛種植善根 |
| 336 | 11 | 欲 | yù | desire | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 337 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 338 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 339 | 11 | 欲 | yù | lust | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 340 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 341 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 342 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 343 | 11 | 修 | xiū | to repair | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 344 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 345 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 346 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 347 | 11 | 修 | xiū | to practice | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 348 | 11 | 修 | xiū | to cut | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 349 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 350 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 351 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 352 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 353 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 354 | 11 | 修 | xiū | excellent | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 355 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 356 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 357 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 358 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 於一優婆塞無異師尊具修十善 |
| 359 | 11 | 應 | yìng | to answer; to respond | 此中應問 |
| 360 | 11 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 此中應問 |
| 361 | 11 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 此中應問 |
| 362 | 11 | 應 | yìng | to accept | 此中應問 |
| 363 | 11 | 應 | yìng | to permit; to allow | 此中應問 |
| 364 | 11 | 應 | yìng | to echo | 此中應問 |
| 365 | 11 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 此中應問 |
| 366 | 11 | 應 | yìng | Ying | 此中應問 |
| 367 | 11 | 作 | zuò | to do | 乃至其人作日月神 |
| 368 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃至其人作日月神 |
| 369 | 11 | 作 | zuò | to start | 乃至其人作日月神 |
| 370 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃至其人作日月神 |
| 371 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃至其人作日月神 |
| 372 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 乃至其人作日月神 |
| 373 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 乃至其人作日月神 |
| 374 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃至其人作日月神 |
| 375 | 11 | 作 | zuò | to rise | 乃至其人作日月神 |
| 376 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 乃至其人作日月神 |
| 377 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃至其人作日月神 |
| 378 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 乃至其人作日月神 |
| 379 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃至其人作日月神 |
| 380 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 念已即乘隨路而 |
| 381 | 10 | 即 | jí | at that time | 念已即乘隨路而 |
| 382 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 念已即乘隨路而 |
| 383 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 念已即乘隨路而 |
| 384 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 念已即乘隨路而 |
| 385 | 10 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 386 | 10 | 福 | fú | Fujian | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 387 | 10 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 388 | 10 | 福 | fú | Fortune | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 389 | 10 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 390 | 10 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 391 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 392 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 393 | 10 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 394 | 10 | 蘊 | yùn | to contain | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 395 | 10 | 蘊 | yùn | profundity | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 396 | 10 | 蘊 | yùn | withered grass | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 397 | 10 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 398 | 10 | 阿僧祇 | āsēngzhǐ | asamkhya | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 399 | 10 | 阿僧祇 | āsēngzhǐ | asamkhyeya | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 400 | 10 | 阿僧祇 | āsēngzhǐ | asamkhya; innumerable | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 401 | 10 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 障難 |
| 402 | 10 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 障難 |
| 403 | 10 | 難 | nán | hardly possible; unable | 障難 |
| 404 | 10 | 難 | nàn | disaster; calamity | 障難 |
| 405 | 10 | 難 | nàn | enemy; foe | 障難 |
| 406 | 10 | 難 | nán | bad; unpleasant | 障難 |
| 407 | 10 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 障難 |
| 408 | 10 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 障難 |
| 409 | 10 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 障難 |
| 410 | 10 | 難 | nán | inopportune; aksana | 障難 |
| 411 | 10 | 云 | yún | cloud | 入定不定印經云 |
| 412 | 10 | 云 | yún | Yunnan | 入定不定印經云 |
| 413 | 10 | 云 | yún | Yun | 入定不定印經云 |
| 414 | 10 | 云 | yún | to say | 入定不定印經云 |
| 415 | 10 | 云 | yún | to have | 入定不定印經云 |
| 416 | 10 | 云 | yún | cloud; megha | 入定不定印經云 |
| 417 | 10 | 云 | yún | to say; iti | 入定不定印經云 |
| 418 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子 |
| 419 | 9 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 天子 |
| 420 | 9 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 天子 |
| 421 | 9 | 羊車 | yáng chē | sheep-drawn cart | 於一羊車行菩薩人所 |
| 422 | 9 | 羊車 | yáng chē | sheep-drawn cart | 於一羊車行菩薩人所 |
| 423 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 多而生毀謗 |
| 424 | 9 | 生 | shēng | to live | 多而生毀謗 |
| 425 | 9 | 生 | shēng | raw | 多而生毀謗 |
| 426 | 9 | 生 | shēng | a student | 多而生毀謗 |
| 427 | 9 | 生 | shēng | life | 多而生毀謗 |
| 428 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 多而生毀謗 |
| 429 | 9 | 生 | shēng | alive | 多而生毀謗 |
| 430 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 多而生毀謗 |
| 431 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 多而生毀謗 |
| 432 | 9 | 生 | shēng | to grow | 多而生毀謗 |
| 433 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 多而生毀謗 |
| 434 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 多而生毀謗 |
| 435 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 多而生毀謗 |
| 436 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 多而生毀謗 |
| 437 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 多而生毀謗 |
| 438 | 9 | 生 | shēng | gender | 多而生毀謗 |
| 439 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 多而生毀謗 |
| 440 | 9 | 生 | shēng | to set up | 多而生毀謗 |
| 441 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 多而生毀謗 |
| 442 | 9 | 生 | shēng | a captive | 多而生毀謗 |
| 443 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 多而生毀謗 |
| 444 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 多而生毀謗 |
| 445 | 9 | 生 | shēng | unripe | 多而生毀謗 |
| 446 | 9 | 生 | shēng | nature | 多而生毀謗 |
| 447 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 多而生毀謗 |
| 448 | 9 | 生 | shēng | destiny | 多而生毀謗 |
| 449 | 9 | 生 | shēng | birth | 多而生毀謗 |
| 450 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 多而生毀謗 |
| 451 | 9 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是魔事 |
| 452 | 9 | 求 | qiú | to request | 乃至其人求佛神通行 |
| 453 | 9 | 求 | qiú | to seek; to look for | 乃至其人求佛神通行 |
| 454 | 9 | 求 | qiú | to implore | 乃至其人求佛神通行 |
| 455 | 9 | 求 | qiú | to aspire to | 乃至其人求佛神通行 |
| 456 | 9 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 乃至其人求佛神通行 |
| 457 | 9 | 求 | qiú | to attract | 乃至其人求佛神通行 |
| 458 | 9 | 求 | qiú | to bribe | 乃至其人求佛神通行 |
| 459 | 9 | 求 | qiú | Qiu | 乃至其人求佛神通行 |
| 460 | 9 | 求 | qiú | to demand | 乃至其人求佛神通行 |
| 461 | 9 | 求 | qiú | to end | 乃至其人求佛神通行 |
| 462 | 9 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 乃至其人求佛神通行 |
| 463 | 9 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 464 | 9 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 465 | 9 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 466 | 9 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 467 | 9 | 名 | míng | rank; position | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 468 | 9 | 名 | míng | an excuse | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 469 | 9 | 名 | míng | life | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 470 | 9 | 名 | míng | to name; to call | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 471 | 9 | 名 | míng | to express; to describe | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 472 | 9 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 473 | 9 | 名 | míng | to own; to possess | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 474 | 9 | 名 | míng | famous; renowned | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 475 | 9 | 名 | míng | moral | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 476 | 9 | 名 | míng | name; naman | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 477 | 9 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名羊車行菩薩人乃至如來神 |
| 478 | 9 | 意 | yì | idea | 於汝意云何 |
| 479 | 9 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於汝意云何 |
| 480 | 9 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於汝意云何 |
| 481 | 9 | 意 | yì | mood; feeling | 於汝意云何 |
| 482 | 9 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於汝意云何 |
| 483 | 9 | 意 | yì | bearing; spirit | 於汝意云何 |
| 484 | 9 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於汝意云何 |
| 485 | 9 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於汝意云何 |
| 486 | 9 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於汝意云何 |
| 487 | 9 | 意 | yì | meaning | 於汝意云何 |
| 488 | 9 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於汝意云何 |
| 489 | 9 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於汝意云何 |
| 490 | 9 | 意 | yì | Yi | 於汝意云何 |
| 491 | 9 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於汝意云何 |
| 492 | 9 | 亦 | yì | Yi | 乃至一四句偈亦不持讀 |
| 493 | 8 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 尊及聲聞眾 |
| 494 | 8 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 尊及聲聞眾 |
| 495 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願若行無戲論若行遠離 |
| 496 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 無願若行無戲論若行遠離 |
| 497 | 8 | 無 | mó | mo | 無願若行無戲論若行遠離 |
| 498 | 8 | 無 | wú | to not have | 無願若行無戲論若行遠離 |
| 499 | 8 | 無 | wú | Wu | 無願若行無戲論若行遠離 |
| 500 | 8 | 無 | mó | mo | 無願若行無戲論若行遠離 |
Frequencies of all Words
Top 1001
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 90 | 於 | yú | in; at | 假使有人於 |
| 2 | 90 | 於 | yú | in; at | 假使有人於 |
| 3 | 90 | 於 | yú | in; at; to; from | 假使有人於 |
| 4 | 90 | 於 | yú | to go; to | 假使有人於 |
| 5 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假使有人於 |
| 6 | 90 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 假使有人於 |
| 7 | 90 | 於 | yú | from | 假使有人於 |
| 8 | 90 | 於 | yú | give | 假使有人於 |
| 9 | 90 | 於 | yú | oppposing | 假使有人於 |
| 10 | 90 | 於 | yú | and | 假使有人於 |
| 11 | 90 | 於 | yú | compared to | 假使有人於 |
| 12 | 90 | 於 | yú | by | 假使有人於 |
| 13 | 90 | 於 | yú | and; as well as | 假使有人於 |
| 14 | 90 | 於 | yú | for | 假使有人於 |
| 15 | 90 | 於 | yú | Yu | 假使有人於 |
| 16 | 90 | 於 | wū | a crow | 假使有人於 |
| 17 | 90 | 於 | wū | whew; wow | 假使有人於 |
| 18 | 90 | 於 | yú | near to; antike | 假使有人於 |
| 19 | 76 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 20 | 76 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 21 | 76 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 22 | 64 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子善女人 |
| 23 | 64 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子善女人 |
| 24 | 64 | 若 | ruò | if | 若有善男子善女人 |
| 25 | 64 | 若 | ruò | you | 若有善男子善女人 |
| 26 | 64 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子善女人 |
| 27 | 64 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子善女人 |
| 28 | 64 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子善女人 |
| 29 | 64 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子善女人 |
| 30 | 64 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子善女人 |
| 31 | 64 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子善女人 |
| 32 | 64 | 若 | ruò | thus | 若有善男子善女人 |
| 33 | 64 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子善女人 |
| 34 | 64 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子善女人 |
| 35 | 64 | 若 | ruò | only then | 若有善男子善女人 |
| 36 | 64 | 若 | rě | ja | 若有善男子善女人 |
| 37 | 64 | 若 | rě | jñā | 若有善男子善女人 |
| 38 | 64 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子善女人 |
| 39 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 當起是念 |
| 40 | 63 | 是 | shì | is exactly | 當起是念 |
| 41 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 當起是念 |
| 42 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 當起是念 |
| 43 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 當起是念 |
| 44 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 當起是念 |
| 45 | 63 | 是 | shì | true | 當起是念 |
| 46 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 當起是念 |
| 47 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 當起是念 |
| 48 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 當起是念 |
| 49 | 63 | 是 | shì | Shi | 當起是念 |
| 50 | 63 | 是 | shì | is; bhū | 當起是念 |
| 51 | 63 | 是 | shì | this; idam | 當起是念 |
| 52 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 暫一觀視者 |
| 53 | 56 | 者 | zhě | that | 暫一觀視者 |
| 54 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 暫一觀視者 |
| 55 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 暫一觀視者 |
| 56 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 暫一觀視者 |
| 57 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 暫一觀視者 |
| 58 | 56 | 者 | zhuó | according to | 暫一觀視者 |
| 59 | 56 | 者 | zhě | ca | 暫一觀視者 |
| 60 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 此是學佛戒行人 |
| 61 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此是學佛戒行人 |
| 62 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 此是學佛戒行人 |
| 63 | 48 | 人 | rén | everybody | 此是學佛戒行人 |
| 64 | 48 | 人 | rén | adult | 此是學佛戒行人 |
| 65 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 此是學佛戒行人 |
| 66 | 48 | 人 | rén | an upright person | 此是學佛戒行人 |
| 67 | 48 | 人 | rén | person; manuṣya | 此是學佛戒行人 |
| 68 | 40 | 行 | xíng | to walk | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 69 | 40 | 行 | xíng | capable; competent | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 70 | 40 | 行 | háng | profession | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 71 | 40 | 行 | háng | line; row | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 72 | 40 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 73 | 40 | 行 | xíng | to travel | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 74 | 40 | 行 | xìng | actions; conduct | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 75 | 40 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 76 | 40 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 77 | 40 | 行 | háng | horizontal line | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 78 | 40 | 行 | héng | virtuous deeds | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 79 | 40 | 行 | hàng | a line of trees | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 80 | 40 | 行 | hàng | bold; steadfast | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 81 | 40 | 行 | xíng | to move | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 82 | 40 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 83 | 40 | 行 | xíng | travel | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 84 | 40 | 行 | xíng | to circulate | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 85 | 40 | 行 | xíng | running script; running script | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 86 | 40 | 行 | xíng | temporary | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 87 | 40 | 行 | xíng | soon | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 88 | 40 | 行 | háng | rank; order | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 89 | 40 | 行 | háng | a business; a shop | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 90 | 40 | 行 | xíng | to depart; to leave | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 91 | 40 | 行 | xíng | to experience | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 92 | 40 | 行 | xíng | path; way | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 93 | 40 | 行 | xíng | xing; ballad | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 94 | 40 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 95 | 40 | 行 | xíng | 於殑伽沙數等劫中普行布施 | |
| 96 | 40 | 行 | xíng | moreover; also | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 97 | 40 | 行 | xíng | Practice | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 98 | 40 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 99 | 40 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 於殑伽沙數等劫中普行布施 |
| 100 | 37 | 魔事 | móshì | Māra's deeds; hindrances | 復次諸修菩薩行者有多種魔事 |
| 101 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而復令得轉輪聖王或 |
| 102 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復令得轉輪聖王或 |
| 103 | 36 | 而 | ér | you | 而復令得轉輪聖王或 |
| 104 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而復令得轉輪聖王或 |
| 105 | 36 | 而 | ér | right away; then | 而復令得轉輪聖王或 |
| 106 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而復令得轉輪聖王或 |
| 107 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而復令得轉輪聖王或 |
| 108 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而復令得轉輪聖王或 |
| 109 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 而復令得轉輪聖王或 |
| 110 | 36 | 而 | ér | so as to | 而復令得轉輪聖王或 |
| 111 | 36 | 而 | ér | only then | 而復令得轉輪聖王或 |
| 112 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復令得轉輪聖王或 |
| 113 | 36 | 而 | néng | can; able | 而復令得轉輪聖王或 |
| 114 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復令得轉輪聖王或 |
| 115 | 36 | 而 | ér | me | 而復令得轉輪聖王或 |
| 116 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復令得轉輪聖王或 |
| 117 | 36 | 而 | ér | possessive | 而復令得轉輪聖王或 |
| 118 | 36 | 而 | ér | and; ca | 而復令得轉輪聖王或 |
| 119 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於彼如上諸有情所 |
| 120 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於彼如上諸有情所 |
| 121 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於彼如上諸有情所 |
| 122 | 36 | 所 | suǒ | it | 於彼如上諸有情所 |
| 123 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 於彼如上諸有情所 |
| 124 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於彼如上諸有情所 |
| 125 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 於彼如上諸有情所 |
| 126 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於彼如上諸有情所 |
| 127 | 36 | 所 | suǒ | that which | 於彼如上諸有情所 |
| 128 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於彼如上諸有情所 |
| 129 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 於彼如上諸有情所 |
| 130 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 於彼如上諸有情所 |
| 131 | 36 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於彼如上諸有情所 |
| 132 | 36 | 所 | suǒ | that which; yad | 於彼如上諸有情所 |
| 133 | 34 | 不 | bù | not; no | 能過爾所世界或一世界不 |
| 134 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 能過爾所世界或一世界不 |
| 135 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 能過爾所世界或一世界不 |
| 136 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 能過爾所世界或一世界不 |
| 137 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 能過爾所世界或一世界不 |
| 138 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 能過爾所世界或一世界不 |
| 139 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 能過爾所世界或一世界不 |
| 140 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 能過爾所世界或一世界不 |
| 141 | 34 | 不 | bù | no; na | 能過爾所世界或一世界不 |
| 142 | 31 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復有人 |
| 143 | 31 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人 |
| 144 | 31 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人 |
| 145 | 31 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人 |
| 146 | 31 | 復 | fù | to restore | 若復有人 |
| 147 | 31 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人 |
| 148 | 31 | 復 | fù | after all; and then | 若復有人 |
| 149 | 31 | 復 | fù | even if; although | 若復有人 |
| 150 | 31 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人 |
| 151 | 31 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人 |
| 152 | 31 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人 |
| 153 | 31 | 復 | fù | particle without meaing | 若復有人 |
| 154 | 31 | 復 | fù | Fu | 若復有人 |
| 155 | 31 | 復 | fù | repeated; again | 若復有人 |
| 156 | 31 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人 |
| 157 | 31 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人 |
| 158 | 31 | 復 | fù | again; punar | 若復有人 |
| 159 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 此是學佛戒行人 |
| 160 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 此是學佛戒行人 |
| 161 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是學佛戒行人 |
| 162 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是學佛戒行人 |
| 163 | 30 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是學佛戒行人 |
| 164 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子善女人 |
| 165 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子善女人 |
| 166 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子善女人 |
| 167 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子善女人 |
| 168 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子善女人 |
| 169 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子善女人 |
| 170 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子善女人 |
| 171 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子善女人 |
| 172 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子善女人 |
| 173 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子善女人 |
| 174 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子善女人 |
| 175 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子善女人 |
| 176 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子善女人 |
| 177 | 29 | 有 | yǒu | You | 若有善男子善女人 |
| 178 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子善女人 |
| 179 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子善女人 |
| 180 | 28 | 中 | zhōng | middle | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 181 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 182 | 28 | 中 | zhōng | China | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 183 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 184 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 185 | 28 | 中 | zhōng | midday | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 186 | 28 | 中 | zhōng | inside | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 187 | 28 | 中 | zhōng | during | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 188 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 189 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 190 | 28 | 中 | zhōng | half | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 191 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 192 | 28 | 中 | zhōng | while | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 193 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 194 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 195 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 196 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 197 | 28 | 中 | zhōng | middle | 假使有人遍往十方一切有情諸牢獄中 |
| 198 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 日日常以天百味飲 |
| 199 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 日日常以天百味飲 |
| 200 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 日日常以天百味飲 |
| 201 | 27 | 以 | yǐ | according to | 日日常以天百味飲 |
| 202 | 27 | 以 | yǐ | because of | 日日常以天百味飲 |
| 203 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 日日常以天百味飲 |
| 204 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 日日常以天百味飲 |
| 205 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 日日常以天百味飲 |
| 206 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 日日常以天百味飲 |
| 207 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 日日常以天百味飲 |
| 208 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 日日常以天百味飲 |
| 209 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 日日常以天百味飲 |
| 210 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 日日常以天百味飲 |
| 211 | 27 | 以 | yǐ | very | 日日常以天百味飲 |
| 212 | 27 | 以 | yǐ | already | 日日常以天百味飲 |
| 213 | 27 | 以 | yǐ | increasingly | 日日常以天百味飲 |
| 214 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 日日常以天百味飲 |
| 215 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 日日常以天百味飲 |
| 216 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 日日常以天百味飲 |
| 217 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 日日常以天百味飲 |
| 218 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起慈愍心 |
| 219 | 24 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起慈愍心 |
| 220 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起慈愍心 |
| 221 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起慈愍心 |
| 222 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起慈愍心 |
| 223 | 24 | 起 | qǐ | to start | 起慈愍心 |
| 224 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起慈愍心 |
| 225 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起慈愍心 |
| 226 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起慈愍心 |
| 227 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起慈愍心 |
| 228 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起慈愍心 |
| 229 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起慈愍心 |
| 230 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起慈愍心 |
| 231 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起慈愍心 |
| 232 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起慈愍心 |
| 233 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起慈愍心 |
| 234 | 24 | 起 | qǐ | from | 起慈愍心 |
| 235 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 起慈愍心 |
| 236 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起慈愍心 |
| 237 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起慈愍心 |
| 238 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 於彼如上諸有情所 |
| 239 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 於彼如上諸有情所 |
| 240 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於彼如上諸有情所 |
| 241 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於彼如上諸有情所 |
| 242 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於彼如上諸有情所 |
| 243 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 於彼如上諸有情所 |
| 244 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於彼如上諸有情所 |
| 245 | 22 | 為 | wèi | for; to | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 246 | 22 | 為 | wèi | because of | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 247 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 248 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 249 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 250 | 22 | 為 | wéi | to do | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 251 | 22 | 為 | wèi | for | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 252 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 253 | 22 | 為 | wèi | to | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 254 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 255 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 256 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 257 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 258 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 259 | 22 | 為 | wéi | to govern | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 260 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 悉為解除牢獄繫縛 |
| 261 | 22 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥 |
| 262 | 22 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥 |
| 263 | 22 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥 |
| 264 | 21 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 若非相應勝法魔何所作 |
| 265 | 21 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 若非相應勝法魔何所作 |
| 266 | 21 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 若非相應勝法魔何所作 |
| 267 | 21 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 若非相應勝法魔何所作 |
| 268 | 21 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 若非相應勝法魔何所作 |
| 269 | 21 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 若非相應勝法魔何所作 |
| 270 | 21 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 假使有人於 |
| 271 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 於彼如上諸有情所 |
| 272 | 20 | 如 | rú | if | 於彼如上諸有情所 |
| 273 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 於彼如上諸有情所 |
| 274 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 於彼如上諸有情所 |
| 275 | 20 | 如 | rú | this | 於彼如上諸有情所 |
| 276 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 於彼如上諸有情所 |
| 277 | 20 | 如 | rú | to go to | 於彼如上諸有情所 |
| 278 | 20 | 如 | rú | to meet | 於彼如上諸有情所 |
| 279 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 於彼如上諸有情所 |
| 280 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 於彼如上諸有情所 |
| 281 | 20 | 如 | rú | and | 於彼如上諸有情所 |
| 282 | 20 | 如 | rú | or | 於彼如上諸有情所 |
| 283 | 20 | 如 | rú | but | 於彼如上諸有情所 |
| 284 | 20 | 如 | rú | then | 於彼如上諸有情所 |
| 285 | 20 | 如 | rú | naturally | 於彼如上諸有情所 |
| 286 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 於彼如上諸有情所 |
| 287 | 20 | 如 | rú | you | 於彼如上諸有情所 |
| 288 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 於彼如上諸有情所 |
| 289 | 20 | 如 | rú | in; at | 於彼如上諸有情所 |
| 290 | 20 | 如 | rú | Ru | 於彼如上諸有情所 |
| 291 | 20 | 如 | rú | Thus | 於彼如上諸有情所 |
| 292 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 於彼如上諸有情所 |
| 293 | 20 | 如 | rú | like; iva | 於彼如上諸有情所 |
| 294 | 20 | 如 | rú | suchness; tathatā | 於彼如上諸有情所 |
| 295 | 20 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 296 | 20 | 其 | qí | to add emphasis | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 297 | 20 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 298 | 20 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 299 | 20 | 其 | qí | he; her; it; them | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 300 | 20 | 其 | qí | probably; likely | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 301 | 20 | 其 | qí | will | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 302 | 20 | 其 | qí | may | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 303 | 20 | 其 | qí | if | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 304 | 20 | 其 | qí | or | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 305 | 20 | 其 | qí | Qi | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 306 | 20 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 307 | 19 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 308 | 19 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 309 | 19 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 310 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 311 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門臣法護等奉 |
| 312 | 19 | 等 | děng | to wait | 沙門臣法護等奉 |
| 313 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 沙門臣法護等奉 |
| 314 | 19 | 等 | děng | plural | 沙門臣法護等奉 |
| 315 | 19 | 等 | děng | to be equal | 沙門臣法護等奉 |
| 316 | 19 | 等 | děng | degree; level | 沙門臣法護等奉 |
| 317 | 19 | 等 | děng | to compare | 沙門臣法護等奉 |
| 318 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門臣法護等奉 |
| 319 | 19 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 320 | 19 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 321 | 19 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 322 | 19 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 於一日月神通行菩薩人所 |
| 323 | 18 | 法 | fǎ | method; way | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 324 | 18 | 法 | fǎ | France | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 325 | 18 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 326 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 327 | 18 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 328 | 18 | 法 | fǎ | an institution | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 329 | 18 | 法 | fǎ | to emulate | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 330 | 18 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 331 | 18 | 法 | fǎ | punishment | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 332 | 18 | 法 | fǎ | Fa | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 333 | 18 | 法 | fǎ | a precedent | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 334 | 18 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 335 | 18 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 336 | 18 | 法 | fǎ | Dharma | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 337 | 18 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 338 | 18 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 339 | 18 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 340 | 18 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 返於聲聞法中愛樂修習 |
| 341 | 17 | 數 | shǔ | to count | 數 |
| 342 | 17 | 數 | shù | a number; an amount | 數 |
| 343 | 17 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 數 |
| 344 | 17 | 數 | shù | mathenatics | 數 |
| 345 | 17 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數 |
| 346 | 17 | 數 | shù | several; a few | 數 |
| 347 | 17 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數 |
| 348 | 17 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數 |
| 349 | 17 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數 |
| 350 | 17 | 數 | shù | a skill; an art | 數 |
| 351 | 17 | 數 | shù | luck; fate | 數 |
| 352 | 17 | 數 | shù | a rule | 數 |
| 353 | 17 | 數 | shù | legal system | 數 |
| 354 | 17 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數 |
| 355 | 17 | 數 | shǔ | outstanding | 數 |
| 356 | 17 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數 |
| 357 | 17 | 數 | sù | prayer beads | 數 |
| 358 | 17 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數 |
| 359 | 16 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至若緣覺 |
| 360 | 16 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至若緣覺 |
| 361 | 16 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 362 | 16 | 過 | guò | too | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 363 | 16 | 過 | guò | particle to indicate experience | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 364 | 16 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 365 | 16 | 過 | guò | to experience; to pass time | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 366 | 16 | 過 | guò | to go | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 367 | 16 | 過 | guò | a mistake | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 368 | 16 | 過 | guò | a time; a round | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 369 | 16 | 過 | guō | Guo | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 370 | 16 | 過 | guò | to die | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 371 | 16 | 過 | guò | to shift | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 372 | 16 | 過 | guò | to endure | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 373 | 16 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 374 | 16 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 譬如有人欲過五佛剎微塵數世界 |
| 375 | 16 | 前 | qián | front | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 376 | 16 | 前 | qián | former; the past | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 377 | 16 | 前 | qián | to go forward | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 378 | 16 | 前 | qián | preceding | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 379 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 380 | 16 | 前 | qián | to appear before | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 381 | 16 | 前 | qián | future | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 382 | 16 | 前 | qián | top; first | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 383 | 16 | 前 | qián | battlefront | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 384 | 16 | 前 | qián | pre- | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 385 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 386 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 387 | 15 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 388 | 15 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 389 | 15 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 於信解大乘菩薩所發清淨 |
| 390 | 15 | 雖 | suī | although; even though | 是菩薩雖先修習大菩提心慧根慧 |
| 391 | 15 | 雖 | suī | only | 是菩薩雖先修習大菩提心慧根慧 |
| 392 | 15 | 雖 | suī | although; api | 是菩薩雖先修習大菩提心慧根慧 |
| 393 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 394 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 395 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 396 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
| 397 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 398 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 399 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 400 | 15 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 401 | 15 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 402 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 403 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 404 | 15 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 405 | 15 | 世界 | shìjiè | the earth | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 406 | 15 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 407 | 15 | 世界 | shìjiè | the human world | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 408 | 15 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 409 | 15 | 世界 | shìjiè | world | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 410 | 15 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 十方一切世界一切有情悉挑其目至滿一 |
| 411 | 14 | 及 | jí | to reach | 食及天妙衣 |
| 412 | 14 | 及 | jí | and | 食及天妙衣 |
| 413 | 14 | 及 | jí | coming to; when | 食及天妙衣 |
| 414 | 14 | 及 | jí | to attain | 食及天妙衣 |
| 415 | 14 | 及 | jí | to understand | 食及天妙衣 |
| 416 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 食及天妙衣 |
| 417 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 食及天妙衣 |
| 418 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 食及天妙衣 |
| 419 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 食及天妙衣 |
| 420 | 14 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼如上諸有情所 |
| 421 | 14 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼如上諸有情所 |
| 422 | 14 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼如上諸有情所 |
| 423 | 14 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 日日常以天百味飲 |
| 424 | 14 | 常 | cháng | Chang | 日日常以天百味飲 |
| 425 | 14 | 常 | cháng | long-lasting | 日日常以天百味飲 |
| 426 | 14 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 日日常以天百味飲 |
| 427 | 14 | 常 | cháng | a principle; a rule | 日日常以天百味飲 |
| 428 | 14 | 常 | cháng | eternal; nitya | 日日常以天百味飲 |
| 429 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 事令魔勇悍 |
| 430 | 13 | 事 | shì | to serve | 事令魔勇悍 |
| 431 | 13 | 事 | shì | a government post | 事令魔勇悍 |
| 432 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 事令魔勇悍 |
| 433 | 13 | 事 | shì | occupation | 事令魔勇悍 |
| 434 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事令魔勇悍 |
| 435 | 13 | 事 | shì | an accident | 事令魔勇悍 |
| 436 | 13 | 事 | shì | to attend | 事令魔勇悍 |
| 437 | 13 | 事 | shì | an allusion | 事令魔勇悍 |
| 438 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事令魔勇悍 |
| 439 | 13 | 事 | shì | to engage in | 事令魔勇悍 |
| 440 | 13 | 事 | shì | to enslave | 事令魔勇悍 |
| 441 | 13 | 事 | shì | to pursue | 事令魔勇悍 |
| 442 | 13 | 事 | shì | to administer | 事令魔勇悍 |
| 443 | 13 | 事 | shì | to appoint | 事令魔勇悍 |
| 444 | 13 | 事 | shì | a piece | 事令魔勇悍 |
| 445 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 事令魔勇悍 |
| 446 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 事令魔勇悍 |
| 447 | 13 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 448 | 13 | 勝 | shèng | victory; success | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 449 | 13 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 450 | 13 | 勝 | shèng | to surpass | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 451 | 13 | 勝 | shèng | triumphant | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 452 | 13 | 勝 | shèng | a scenic view | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 453 | 13 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 454 | 13 | 勝 | shèng | Sheng | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 455 | 13 | 勝 | shèng | completely; fully | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 456 | 13 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 457 | 13 | 勝 | shèng | superior; agra | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 458 | 13 | 或 | huò | or; either; else | 而復令得轉輪聖王或 |
| 459 | 13 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 而復令得轉輪聖王或 |
| 460 | 13 | 或 | huò | some; someone | 而復令得轉輪聖王或 |
| 461 | 13 | 或 | míngnián | suddenly | 而復令得轉輪聖王或 |
| 462 | 13 | 或 | huò | or; vā | 而復令得轉輪聖王或 |
| 463 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 起慈愍心 |
| 464 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 起慈愍心 |
| 465 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 起慈愍心 |
| 466 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 起慈愍心 |
| 467 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 起慈愍心 |
| 468 | 13 | 心 | xīn | heart | 起慈愍心 |
| 469 | 13 | 心 | xīn | emotion | 起慈愍心 |
| 470 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 起慈愍心 |
| 471 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 起慈愍心 |
| 472 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 起慈愍心 |
| 473 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 起慈愍心 |
| 474 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 起慈愍心 |
| 475 | 12 | 倍 | bèi | -fold; times (multiplier) | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 476 | 12 | 倍 | bèi | to double | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 477 | 12 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 478 | 12 | 倍 | bèi | contrary to; to defy | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 479 | 12 | 倍 | bèi | to turn away from | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 480 | 12 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 如是福蘊倍勝於前阿僧祇 |
| 481 | 12 | 天 | tiān | day | 日日常以天百味飲 |
| 482 | 12 | 天 | tiān | day | 日日常以天百味飲 |
| 483 | 12 | 天 | tiān | heaven | 日日常以天百味飲 |
| 484 | 12 | 天 | tiān | nature | 日日常以天百味飲 |
| 485 | 12 | 天 | tiān | sky | 日日常以天百味飲 |
| 486 | 12 | 天 | tiān | weather | 日日常以天百味飲 |
| 487 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 日日常以天百味飲 |
| 488 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 日日常以天百味飲 |
| 489 | 12 | 天 | tiān | season | 日日常以天百味飲 |
| 490 | 12 | 天 | tiān | destiny | 日日常以天百味飲 |
| 491 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 日日常以天百味飲 |
| 492 | 12 | 天 | tiān | very | 日日常以天百味飲 |
| 493 | 12 | 天 | tiān | a deva; a god | 日日常以天百味飲 |
| 494 | 12 | 天 | tiān | Heaven | 日日常以天百味飲 |
| 495 | 12 | 能 | néng | can; able | 能過爾所世界或一世界不 |
| 496 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能過爾所世界或一世界不 |
| 497 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能過爾所世界或一世界不 |
| 498 | 12 | 能 | néng | energy | 能過爾所世界或一世界不 |
| 499 | 12 | 能 | néng | function; use | 能過爾所世界或一世界不 |
| 500 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能過爾所世界或一世界不 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 若 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 行 |
|
|
|
| 魔事 | móshì | Māra's deeds; hindrances | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若波罗蜜经 | 般若波羅蜜多經 | 98 | The Large sūtra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘宝要义论 | 大乘寶要義論 | 100 | sūtrasamuccaya; Dasheng Bao Yaoyi Lun |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 入定不定印经 | 入定不定印經 | 100 | Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Dingzhi Buding Yin Jing |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 伽邪 | 106 | Gaya; Gayā | |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 难经 | 難經 | 110 | Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 生死相续 | 生死相續 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 声闻地 | 聲聞地 | 115 | Stage of Disciple; śrāvakabhūmi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 五无间 | 五無間 | 119 |
|
| 信力入印法门经 | 信力入印法門經 | 120 | Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 意经 | 意經 | 121 | Yi Jing; Ummagga |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 二法 | 195 |
|
|
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 极微尘 | 極微塵 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 菩萨行者 | 菩薩行者 | 112 | a bodhisattva practitioner |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善根 | 115 |
|
|
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 同分 | 116 | same class | |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无法相 | 無法相 | 119 | there are no notions of dharmas |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 险难 | 險難 | 120 | difficulty |
| 懈倦 | 120 | tired | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 心戒 | 120 |
|
|
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |