Glossary and Vocabulary for Gurupañcāśikā (Shi Shifa Wushi Song) 事師法五十頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 to go; to 若於灌頂師
2 32 to rely on; to depend on 若於灌頂師
3 32 Yu 若於灌頂師
4 32 a crow 若於灌頂師
5 25 shī teacher 略出承事師儀軌
6 25 shī multitude 略出承事師儀軌
7 25 shī a host; a leader 略出承事師儀軌
8 25 shī an expert 略出承事師儀軌
9 25 shī an example; a model 略出承事師儀軌
10 25 shī master 略出承事師儀軌
11 25 shī a capital city; a well protected place 略出承事師儀軌
12 25 shī Shi 略出承事師儀軌
13 25 shī to imitate 略出承事師儀軌
14 25 shī troops 略出承事師儀軌
15 25 shī shi 略出承事師儀軌
16 25 shī an army division 略出承事師儀軌
17 25 shī the 7th hexagram 略出承事師儀軌
18 25 shī a lion 略出承事師儀軌
19 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 略出承事師儀軌
20 14 infix potential marker 若不先觀察
21 11 to reach 及新受具戒
22 11 to attain 及新受具戒
23 11 to understand 及新受具戒
24 11 able to be compared to; to catch up with 及新受具戒
25 11 to be involved with; to associate with 及新受具戒
26 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及新受具戒
27 11 and; ca; api 及新受具戒
28 11 cháng Chang 常淨心承事
29 11 cháng common; general; ordinary 常淨心承事
30 11 cháng a principle; a rule 常淨心承事
31 11 cháng eternal; nitya 常淨心承事
32 8 zuò to do 所作皆成就
33 8 zuò to act as; to serve as 所作皆成就
34 8 zuò to start 所作皆成就
35 8 zuò a writing; a work 所作皆成就
36 8 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成就
37 8 zuō to create; to make 所作皆成就
38 8 zuō a workshop 所作皆成就
39 8 zuō to write; to compose 所作皆成就
40 8 zuò to rise 所作皆成就
41 8 zuò to be aroused 所作皆成就
42 8 zuò activity; action; undertaking 所作皆成就
43 8 zuò to regard as 所作皆成就
44 8 zuò action; kāraṇa 所作皆成就
45 8 Kangxi radical 71 若忿恚無慈
46 8 to not have; without 若忿恚無慈
47 8 mo 若忿恚無慈
48 8 to not have 若忿恚無慈
49 8 Wu 若忿恚無慈
50 8 mo 若忿恚無慈
51 8 Qi 當互審其器
52 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為已供養
53 8 a grade; a level 則為已供養
54 8 an example; a model 則為已供養
55 8 a weighing device 則為已供養
56 8 to grade; to rank 則為已供養
57 8 to copy; to imitate; to follow 則為已供養
58 8 to do 則為已供養
59 8 koan; kōan; gong'an 則為已供養
60 8 suǒ a few; various; some 王法所逼切
61 8 suǒ a place; a location 王法所逼切
62 8 suǒ indicates a passive voice 王法所逼切
63 8 suǒ an ordinal number 王法所逼切
64 8 suǒ meaning 王法所逼切
65 8 suǒ garrison 王法所逼切
66 8 suǒ place; pradeśa 王法所逼切
67 7 ér Kangxi radical 126 而獲於現報
68 7 ér as if; to seem like 而獲於現報
69 7 néng can; able 而獲於現報
70 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而獲於現報
71 7 ér to arrive; up to 而獲於現報
72 7 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令阿闍黎
73 7 lìng to issue a command 勿令阿闍黎
74 7 lìng rules of behavior; customs 勿令阿闍黎
75 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令阿闍黎
76 7 lìng a season 勿令阿闍黎
77 7 lìng respected; good reputation 勿令阿闍黎
78 7 lìng good 勿令阿闍黎
79 7 lìng pretentious 勿令阿闍黎
80 7 lìng a transcending state of existence 勿令阿闍黎
81 7 lìng a commander 勿令阿闍黎
82 7 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令阿闍黎
83 7 lìng lyrics 勿令阿闍黎
84 7 lìng Ling 勿令阿闍黎
85 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令阿闍黎
86 6 阿闍黎 āshélí acarya 勿令阿闍黎
87 6 阿闍黎 āshélí acarya; religious teacher 勿令阿闍黎
88 6 huò to reap; to harvest 當獲如來金剛智
89 6 huò to obtain; to get 當獲如來金剛智
90 6 huò to hunt; to capture 當獲如來金剛智
91 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 當獲如來金剛智
92 6 huò game (hunting) 當獲如來金剛智
93 6 huò a female servant 當獲如來金剛智
94 6 huái Huai 當獲如來金剛智
95 6 huò harvest 當獲如來金剛智
96 6 huò results 當獲如來金剛智
97 6 huò to obtain 當獲如來金剛智
98 6 huò to take; labh 當獲如來金剛智
99 6 to use; to grasp 合掌以持花
100 6 to rely on 合掌以持花
101 6 to regard 合掌以持花
102 6 to be able to 合掌以持花
103 6 to order; to command 合掌以持花
104 6 used after a verb 合掌以持花
105 6 a reason; a cause 合掌以持花
106 6 Israel 合掌以持花
107 6 Yi 合掌以持花
108 6 use; yogena 合掌以持花
109 6 yìng to answer; to respond 不應於師前
110 6 yìng to confirm; to verify 不應於師前
111 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於師前
112 6 yìng to accept 不應於師前
113 6 yìng to permit; to allow 不應於師前
114 6 yìng to echo 不應於師前
115 6 yìng to handle; to deal with 不應於師前
116 6 yìng Ying 不應於師前
117 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 同得越法罪
118 5 děi to want to; to need to 同得越法罪
119 5 děi must; ought to 同得越法罪
120 5 de 同得越法罪
121 5 de infix potential marker 同得越法罪
122 5 to result in 同得越法罪
123 5 to be proper; to fit; to suit 同得越法罪
124 5 to be satisfied 同得越法罪
125 5 to be finished 同得越法罪
126 5 děi satisfying 同得越法罪
127 5 to contract 同得越法罪
128 5 to hear 同得越法罪
129 5 to have; there is 同得越法罪
130 5 marks time passed 同得越法罪
131 5 obtain; attain; prāpta 同得越法罪
132 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若出家弟子
133 5 弟子 dìzi youngster 若出家弟子
134 5 弟子 dìzi prostitute 若出家弟子
135 5 弟子 dìzi believer 若出家弟子
136 5 弟子 dìzi disciple 若出家弟子
137 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若出家弟子
138 5 to arise; to get up 起最上恭敬
139 5 to rise; to raise 起最上恭敬
140 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 起最上恭敬
141 5 to appoint (to an official post); to take up a post 起最上恭敬
142 5 to start 起最上恭敬
143 5 to establish; to build 起最上恭敬
144 5 to draft; to draw up (a plan) 起最上恭敬
145 5 opening sentence; opening verse 起最上恭敬
146 5 to get out of bed 起最上恭敬
147 5 to recover; to heal 起最上恭敬
148 5 to take out; to extract 起最上恭敬
149 5 marks the beginning of an action 起最上恭敬
150 5 marks the sufficiency of an action 起最上恭敬
151 5 to call back from mourning 起最上恭敬
152 5 to take place; to occur 起最上恭敬
153 5 to conjecture 起最上恭敬
154 5 stand up; utthāna 起最上恭敬
155 5 arising; utpāda 起最上恭敬
156 5 qián front 置經像於前
157 5 qián former; the past 置經像於前
158 5 qián to go forward 置經像於前
159 5 qián preceding 置經像於前
160 5 qián before; earlier; prior 置經像於前
161 5 qián to appear before 置經像於前
162 5 qián future 置經像於前
163 5 qián top; first 置經像於前
164 5 qián battlefront 置經像於前
165 5 qián before; former; pūrva 置經像於前
166 5 qián facing; mukha 置經像於前
167 4 zuò to sit 已坐當起迎
168 4 zuò to ride 已坐當起迎
169 4 zuò to visit 已坐當起迎
170 4 zuò a seat 已坐當起迎
171 4 zuò to hold fast to; to stick to 已坐當起迎
172 4 zuò to be in a position 已坐當起迎
173 4 zuò to convict; to try 已坐當起迎
174 4 zuò to stay 已坐當起迎
175 4 zuò to kneel 已坐當起迎
176 4 zuò to violate 已坐當起迎
177 4 zuò to sit; niṣad 已坐當起迎
178 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 已坐當起迎
179 4 chí to grasp; to hold 合掌以持花
180 4 chí to resist; to oppose 合掌以持花
181 4 chí to uphold 合掌以持花
182 4 chí to sustain; to keep; to uphold 合掌以持花
183 4 chí to administer; to manage 合掌以持花
184 4 chí to control 合掌以持花
185 4 chí to be cautious 合掌以持花
186 4 chí to remember 合掌以持花
187 4 chí to assist 合掌以持花
188 4 chí with; using 合掌以持花
189 4 chí dhara 合掌以持花
190 4 zhě ca 若彼求法者
191 4 shì matter; thing; item 或事緣令坐
192 4 shì to serve 或事緣令坐
193 4 shì a government post 或事緣令坐
194 4 shì duty; post; work 或事緣令坐
195 4 shì occupation 或事緣令坐
196 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 或事緣令坐
197 4 shì an accident 或事緣令坐
198 4 shì to attend 或事緣令坐
199 4 shì an allusion 或事緣令坐
200 4 shì a condition; a state; a situation 或事緣令坐
201 4 shì to engage in 或事緣令坐
202 4 shì to enslave 或事緣令坐
203 4 shì to pursue 或事緣令坐
204 4 shì to administer 或事緣令坐
205 4 shì to appoint 或事緣令坐
206 4 shì thing; phenomena 或事緣令坐
207 4 shì actions; karma 或事緣令坐
208 4 承事 chéngshì to entrust with duty 略出承事師儀軌
209 4 wéi to act as; to serve 則為已供養
210 4 wéi to change into; to become 則為已供養
211 4 wéi to be; is 則為已供養
212 4 wéi to do 則為已供養
213 4 wèi to support; to help 則為已供養
214 4 wéi to govern 則為已供養
215 4 wèi to be; bhū 則為已供養
216 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 而獲於現報
217 3 xiàn at present 而獲於現報
218 3 xiàn existing at the present time 而獲於現報
219 3 xiàn cash 而獲於現報
220 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
221 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
222 3 xiàn the present time 而獲於現報
223 3 xíng to walk 自專修正行
224 3 xíng capable; competent 自專修正行
225 3 háng profession 自專修正行
226 3 xíng Kangxi radical 144 自專修正行
227 3 xíng to travel 自專修正行
228 3 xìng actions; conduct 自專修正行
229 3 xíng to do; to act; to practice 自專修正行
230 3 xíng all right; OK; okay 自專修正行
231 3 háng horizontal line 自專修正行
232 3 héng virtuous deeds 自專修正行
233 3 hàng a line of trees 自專修正行
234 3 hàng bold; steadfast 自專修正行
235 3 xíng to move 自專修正行
236 3 xíng to put into effect; to implement 自專修正行
237 3 xíng travel 自專修正行
238 3 xíng to circulate 自專修正行
239 3 xíng running script; running script 自專修正行
240 3 xíng temporary 自專修正行
241 3 háng rank; order 自專修正行
242 3 háng a business; a shop 自專修正行
243 3 xíng to depart; to leave 自專修正行
244 3 xíng to experience 自專修正行
245 3 xíng path; way 自專修正行
246 3 xíng xing; ballad 自專修正行
247 3 xíng Xing 自專修正行
248 3 xíng Practice 自專修正行
249 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 自專修正行
250 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 自專修正行
251 3 Kangxi radical 49 則為已供養
252 3 to bring to an end; to stop 則為已供養
253 3 to complete 則為已供養
254 3 to demote; to dismiss 則為已供養
255 3 to recover from an illness 則為已供養
256 3 former; pūrvaka 則為已供養
257 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 常具諸威儀
258 3 to possess; to have 常具諸威儀
259 3 to prepare 常具諸威儀
260 3 to write; to describe; to state 常具諸威儀
261 3 Ju 常具諸威儀
262 3 talent; ability 常具諸威儀
263 3 a feast; food 常具諸威儀
264 3 to arrange; to provide 常具諸威儀
265 3 furnishings 常具諸威儀
266 3 to understand 常具諸威儀
267 3 a mat for sitting and sleeping on 常具諸威儀
268 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三時伸禮奉
269 3 a ritual; a ceremony; a rite 三時伸禮奉
270 3 a present; a gift 三時伸禮奉
271 3 a bow 三時伸禮奉
272 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三時伸禮奉
273 3 Li 三時伸禮奉
274 3 to give an offering in a religious ceremony 三時伸禮奉
275 3 to respect; to revere 三時伸禮奉
276 3 reverential salutation; namas 三時伸禮奉
277 3 to honour 三時伸禮奉
278 3 bàng to slander; to defame; to speak ill of 則息諸疑謗
279 3 bàng to curse 則息諸疑謗
280 3 bàng slander; apavāda 則息諸疑謗
281 3 yòu Kangxi radical 29 又復於師所
282 3 bái white 則善言啟白
283 3 bái Kangxi radical 106 則善言啟白
284 3 bái plain 則善言啟白
285 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 則善言啟白
286 3 bái pure; clean; stainless 則善言啟白
287 3 bái bright 則善言啟白
288 3 bái a wrongly written character 則善言啟白
289 3 bái clear 則善言啟白
290 3 bái true; sincere; genuine 則善言啟白
291 3 bái reactionary 則善言啟白
292 3 bái a wine cup 則善言啟白
293 3 bái a spoken part in an opera 則善言啟白
294 3 bái a dialect 則善言啟白
295 3 bái to understand 則善言啟白
296 3 bái to report 則善言啟白
297 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 則善言啟白
298 3 bái empty; blank 則善言啟白
299 3 bái free 則善言啟白
300 3 bái to stare coldly; a scornful look 則善言啟白
301 3 bái relating to funerals 則善言啟白
302 3 bái Bai 則善言啟白
303 3 bái vernacular; spoken language 則善言啟白
304 3 bái a symbol for silver 則善言啟白
305 3 bái clean; avadāta 則善言啟白
306 3 bái white; śukla; pāṇḍara 則善言啟白
307 3 to gather; to collect 馬鳴菩薩集
308 3 collected works; collection 馬鳴菩薩集
309 3 to stablize; to settle 馬鳴菩薩集
310 3 used in place names 馬鳴菩薩集
311 3 to mix; to blend 馬鳴菩薩集
312 3 to hit the mark 馬鳴菩薩集
313 3 to compile 馬鳴菩薩集
314 3 to finish; to accomplish 馬鳴菩薩集
315 3 to rest; to perch 馬鳴菩薩集
316 3 a market 馬鳴菩薩集
317 3 the origin of suffering 馬鳴菩薩集
318 3 淨心 jìngxīn Purify the Mind 聞已愛樂發淨心
319 3 淨心 jìngxīn a purified mind 聞已愛樂發淨心
320 3 事師法五十頌 shì shīfǎ wǔshí sòng Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers 事師法五十頌
321 3 Yi 亦勿於師前
322 3 財物 cái wù money and goods; property 何況於財物
323 3 財物 cái wù wealth; artha 何況於財物
324 3 Buddha; Awakened One 等同一切佛
325 3 relating to Buddhism 等同一切佛
326 3 a statue or image of a Buddha 等同一切佛
327 3 a Buddhist text 等同一切佛
328 3 to touch; to stroke 等同一切佛
329 3 Buddha 等同一切佛
330 3 Buddha; Awakened One 等同一切佛
331 3 to split; to tear 斯極為希有
332 3 to depart; to leave 斯極為希有
333 3 Si 斯極為希有
334 3 yóu Kangxi radical 102 由增上愚癡
335 3 yóu to follow along 由增上愚癡
336 3 yóu cause; reason 由增上愚癡
337 3 yóu You 由增上愚癡
338 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所作皆成就
339 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所作皆成就
340 3 成就 chéngjiù accomplishment 所作皆成就
341 3 成就 chéngjiù Achievements 所作皆成就
342 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所作皆成就
343 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所作皆成就
344 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所作皆成就
345 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 則為已供養
346 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 則為已供養
347 3 供養 gòngyǎng offering 則為已供養
348 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 則為已供養
349 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 起最上恭敬
350 3 恭敬 gōngjìng Respect 起最上恭敬
351 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 起最上恭敬
352 3 恭敬 gōngjìng to honour 起最上恭敬
353 3 mìng life 何敢違其命
354 3 mìng to order 何敢違其命
355 3 mìng destiny; fate; luck 何敢違其命
356 3 mìng an order; a command 何敢違其命
357 3 mìng to name; to assign 何敢違其命
358 3 mìng livelihood 何敢違其命
359 3 mìng advice 何敢違其命
360 3 mìng to confer a title 何敢違其命
361 3 mìng lifespan 何敢違其命
362 3 mìng to think 何敢違其命
363 3 mìng life; jīva 何敢違其命
364 3 xiàng to observe; to assess 重病相纏縛
365 3 xiàng appearance; portrait; picture 重病相纏縛
366 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 重病相纏縛
367 3 xiàng to aid; to help 重病相纏縛
368 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 重病相纏縛
369 3 xiàng a sign; a mark; appearance 重病相纏縛
370 3 xiāng alternately; in turn 重病相纏縛
371 3 xiāng Xiang 重病相纏縛
372 3 xiāng form substance 重病相纏縛
373 3 xiāng to express 重病相纏縛
374 3 xiàng to choose 重病相纏縛
375 3 xiāng Xiang 重病相纏縛
376 3 xiāng an ancient musical instrument 重病相纏縛
377 3 xiāng the seventh lunar month 重病相纏縛
378 3 xiāng to compare 重病相纏縛
379 3 xiàng to divine 重病相纏縛
380 3 xiàng to administer 重病相纏縛
381 3 xiàng helper for a blind person 重病相纏縛
382 3 xiāng rhythm [music] 重病相纏縛
383 3 xiāng the upper frets of a pipa 重病相纏縛
384 3 xiāng coralwood 重病相纏縛
385 3 xiàng ministry 重病相纏縛
386 3 xiàng to supplement; to enhance 重病相纏縛
387 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 重病相纏縛
388 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 重病相纏縛
389 3 xiàng sign; mark; liṅga 重病相纏縛
390 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 重病相纏縛
391 3 děng et cetera; and so on 等奉
392 3 děng to wait 等奉
393 3 děng to be equal 等奉
394 3 děng degree; level 等奉
395 3 děng to compare 等奉
396 3 děng same; equal; sama 等奉
397 3 fèn to offer; to present 等奉
398 3 fèng to receive; to receive with respect 等奉
399 3 fèng to believe in 等奉
400 3 fèng a display of respect 等奉
401 3 fèng to revere 等奉
402 3 fèng salary 等奉
403 3 fèng to serve 等奉
404 3 fèng Feng 等奉
405 3 fèng to politely request 等奉
406 3 fèng to offer with both hands 等奉
407 3 fèng a term of respect 等奉
408 3 fèng to help 等奉
409 3 fèng offer; upanī 等奉
410 3 諸如來 zhū rúlái all tathagatas 十方諸如來
411 2 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
412 2 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
413 2 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
414 2 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
415 2 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
416 2 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
417 2 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
418 2 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
419 2 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
420 2 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
421 2 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
422 2 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
423 2 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
424 2 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
425 2 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
426 2 sǎn San 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
427 2 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
428 2 sàn sa 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚
429 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是求法者
430 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜當聽受
431 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜當聽受
432 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜當聽受
433 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜當聽受
434 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜當聽受
435 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜當聽受
436 2 shēn human body; torso 身現疲勞相
437 2 shēn Kangxi radical 158 身現疲勞相
438 2 shēn self 身現疲勞相
439 2 shēn life 身現疲勞相
440 2 shēn an object 身現疲勞相
441 2 shēn a lifetime 身現疲勞相
442 2 shēn moral character 身現疲勞相
443 2 shēn status; identity; position 身現疲勞相
444 2 shēn pregnancy 身現疲勞相
445 2 juān India 身現疲勞相
446 2 shēn body; kāya 身現疲勞相
447 2 zuì crime; offense; sin; vice 同得越法罪
448 2 zuì fault; error 同得越法罪
449 2 zuì hardship; suffering 同得越法罪
450 2 zuì to blame; to accuse 同得越法罪
451 2 zuì punishment 同得越法罪
452 2 zuì transgression; āpatti 同得越法罪
453 2 zuì sin; agha 同得越法罪
454 2 一切 yīqiè temporary 等同一切佛
455 2 一切 yīqiè the same 等同一切佛
456 2 to give 與善非相應
457 2 to accompany 與善非相應
458 2 to particate in 與善非相應
459 2 of the same kind 與善非相應
460 2 to help 與善非相應
461 2 for 與善非相應
462 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 少分生煩惱
463 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 少分生煩惱
464 2 煩惱 fánnǎo defilement 少分生煩惱
465 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 少分生煩惱
466 2 xiào to laugh 及隣近語笑
467 2 xiào to mock; to ridicule 及隣近語笑
468 2 xiào to smile 及隣近語笑
469 2 xiào laughing; hāsya 及隣近語笑
470 2 xuān to declare; to announce 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
471 2 xuān Xuan 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
472 2 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
473 2 xuān fine writing paper; xuan paper 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
474 2 xuān to teach; to instruct 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
475 2 xuān an epithet for Confucius 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
476 2 xuān an archaic unit of length 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
477 2 xuān to disseminate; to propagate 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
478 2 xuān to vent; to drain 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
479 2 xuān Xuan 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
480 2 xuān to show; to display 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
481 2 xuān commonplace; widespread 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
482 2 xuān greying [hair]; black and white [hair] 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
483 2 xuān declare; ākhyāta 少卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱
484 2 to go back; to return 又復於師所
485 2 to resume; to restart 又復於師所
486 2 to do in detail 又復於師所
487 2 to restore 又復於師所
488 2 to respond; to reply to 又復於師所
489 2 Fu; Return 又復於師所
490 2 to retaliate; to reciprocate 又復於師所
491 2 to avoid forced labor or tax 又復於師所
492 2 Fu 又復於師所
493 2 doubled; to overlapping; folded 又復於師所
494 2 a lined garment with doubled thickness 又復於師所
495 2 憶持 yìchí to keep in mind; to remember; dhāraṇa 憶持常不忘
496 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 若師所教勅
497 2 jiào a school of thought; a sect 若師所教勅
498 2 jiào to make; to cause 若師所教勅
499 2 jiào religion 若師所教勅
500 2 jiào instruction; a teaching 若師所教勅

Frequencies of all Words

Top 976

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 in; at 若於灌頂師
2 32 in; at 若於灌頂師
3 32 in; at; to; from 若於灌頂師
4 32 to go; to 若於灌頂師
5 32 to rely on; to depend on 若於灌頂師
6 32 to go to; to arrive at 若於灌頂師
7 32 from 若於灌頂師
8 32 give 若於灌頂師
9 32 oppposing 若於灌頂師
10 32 and 若於灌頂師
11 32 compared to 若於灌頂師
12 32 by 若於灌頂師
13 32 and; as well as 若於灌頂師
14 32 for 若於灌頂師
15 32 Yu 若於灌頂師
16 32 a crow 若於灌頂師
17 32 whew; wow 若於灌頂師
18 32 near to; antike 若於灌頂師
19 25 shī teacher 略出承事師儀軌
20 25 shī multitude 略出承事師儀軌
21 25 shī a host; a leader 略出承事師儀軌
22 25 shī an expert 略出承事師儀軌
23 25 shī an example; a model 略出承事師儀軌
24 25 shī master 略出承事師儀軌
25 25 shī a capital city; a well protected place 略出承事師儀軌
26 25 shī Shi 略出承事師儀軌
27 25 shī to imitate 略出承事師儀軌
28 25 shī troops 略出承事師儀軌
29 25 shī shi 略出承事師儀軌
30 25 shī an army division 略出承事師儀軌
31 25 shī the 7th hexagram 略出承事師儀軌
32 25 shī a lion 略出承事師儀軌
33 25 shī spiritual guide; teacher; ācārya 略出承事師儀軌
34 18 ruò to seem; to be like; as 若於灌頂師
35 18 ruò seemingly 若於灌頂師
36 18 ruò if 若於灌頂師
37 18 ruò you 若於灌頂師
38 18 ruò this; that 若於灌頂師
39 18 ruò and; or 若於灌頂師
40 18 ruò as for; pertaining to 若於灌頂師
41 18 pomegranite 若於灌頂師
42 18 ruò to choose 若於灌頂師
43 18 ruò to agree; to accord with; to conform to 若於灌頂師
44 18 ruò thus 若於灌頂師
45 18 ruò pollia 若於灌頂師
46 18 ruò Ruo 若於灌頂師
47 18 ruò only then 若於灌頂師
48 18 ja 若於灌頂師
49 18 jñā 若於灌頂師
50 18 ruò if; yadi 若於灌頂師
51 14 not; no 若不先觀察
52 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不先觀察
53 14 as a correlative 若不先觀察
54 14 no (answering a question) 若不先觀察
55 14 forms a negative adjective from a noun 若不先觀察
56 14 at the end of a sentence to form a question 若不先觀察
57 14 to form a yes or no question 若不先觀察
58 14 infix potential marker 若不先觀察
59 14 no; na 若不先觀察
60 14 dāng to be; to act as; to serve as 當獲如來金剛智
61 14 dāng at or in the very same; be apposite 當獲如來金剛智
62 14 dāng dang (sound of a bell) 當獲如來金剛智
63 14 dāng to face 當獲如來金剛智
64 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當獲如來金剛智
65 14 dāng to manage; to host 當獲如來金剛智
66 14 dāng should 當獲如來金剛智
67 14 dāng to treat; to regard as 當獲如來金剛智
68 14 dǎng to think 當獲如來金剛智
69 14 dàng suitable; correspond to 當獲如來金剛智
70 14 dǎng to be equal 當獲如來金剛智
71 14 dàng that 當獲如來金剛智
72 14 dāng an end; top 當獲如來金剛智
73 14 dàng clang; jingle 當獲如來金剛智
74 14 dāng to judge 當獲如來金剛智
75 14 dǎng to bear on one's shoulder 當獲如來金剛智
76 14 dàng the same 當獲如來金剛智
77 14 dàng to pawn 當獲如來金剛智
78 14 dàng to fail [an exam] 當獲如來金剛智
79 14 dàng a trap 當獲如來金剛智
80 14 dàng a pawned item 當獲如來金剛智
81 14 dāng will be; bhaviṣyati 當獲如來金剛智
82 12 huò or; either; else 彼師或在家
83 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 彼師或在家
84 12 huò some; someone 彼師或在家
85 12 míngnián suddenly 彼師或在家
86 12 huò or; vā 彼師或在家
87 11 to reach 及新受具戒
88 11 and 及新受具戒
89 11 coming to; when 及新受具戒
90 11 to attain 及新受具戒
91 11 to understand 及新受具戒
92 11 able to be compared to; to catch up with 及新受具戒
93 11 to be involved with; to associate with 及新受具戒
94 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及新受具戒
95 11 and; ca; api 及新受具戒
96 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常淨心承事
97 11 cháng Chang 常淨心承事
98 11 cháng long-lasting 常淨心承事
99 11 cháng common; general; ordinary 常淨心承事
100 11 cháng a principle; a rule 常淨心承事
101 11 cháng eternal; nitya 常淨心承事
102 11 zhū all; many; various 依諸經律祕密教
103 11 zhū Zhu 依諸經律祕密教
104 11 zhū all; members of the class 依諸經律祕密教
105 11 zhū interrogative particle 依諸經律祕密教
106 11 zhū him; her; them; it 依諸經律祕密教
107 11 zhū of; in 依諸經律祕密教
108 11 zhū all; many; sarva 依諸經律祕密教
109 10 that; those 散彼曼挐羅
110 10 another; the other 散彼曼挐羅
111 10 that; tad 散彼曼挐羅
112 8 zuò to do 所作皆成就
113 8 zuò to act as; to serve as 所作皆成就
114 8 zuò to start 所作皆成就
115 8 zuò a writing; a work 所作皆成就
116 8 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成就
117 8 zuō to create; to make 所作皆成就
118 8 zuō a workshop 所作皆成就
119 8 zuō to write; to compose 所作皆成就
120 8 zuò to rise 所作皆成就
121 8 zuò to be aroused 所作皆成就
122 8 zuò activity; action; undertaking 所作皆成就
123 8 zuò to regard as 所作皆成就
124 8 zuò action; kāraṇa 所作皆成就
125 8 no 若忿恚無慈
126 8 Kangxi radical 71 若忿恚無慈
127 8 to not have; without 若忿恚無慈
128 8 has not yet 若忿恚無慈
129 8 mo 若忿恚無慈
130 8 do not 若忿恚無慈
131 8 not; -less; un- 若忿恚無慈
132 8 regardless of 若忿恚無慈
133 8 to not have 若忿恚無慈
134 8 um 若忿恚無慈
135 8 Wu 若忿恚無慈
136 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若忿恚無慈
137 8 not; non- 若忿恚無慈
138 8 mo 若忿恚無慈
139 8 his; hers; its; theirs 當互審其器
140 8 to add emphasis 當互審其器
141 8 used when asking a question in reply to a question 當互審其器
142 8 used when making a request or giving an order 當互審其器
143 8 he; her; it; them 當互審其器
144 8 probably; likely 當互審其器
145 8 will 當互審其器
146 8 may 當互審其器
147 8 if 當互審其器
148 8 or 當互審其器
149 8 Qi 當互審其器
150 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 當互審其器
151 8 otherwise; but; however 則為已供養
152 8 then 則為已供養
153 8 measure word for short sections of text 則為已供養
154 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為已供養
155 8 a grade; a level 則為已供養
156 8 an example; a model 則為已供養
157 8 a weighing device 則為已供養
158 8 to grade; to rank 則為已供養
159 8 to copy; to imitate; to follow 則為已供養
160 8 to do 則為已供養
161 8 only 則為已供養
162 8 immediately 則為已供養
163 8 then; moreover; atha 則為已供養
164 8 koan; kōan; gong'an 則為已供養
165 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 王法所逼切
166 8 suǒ an office; an institute 王法所逼切
167 8 suǒ introduces a relative clause 王法所逼切
168 8 suǒ it 王法所逼切
169 8 suǒ if; supposing 王法所逼切
170 8 suǒ a few; various; some 王法所逼切
171 8 suǒ a place; a location 王法所逼切
172 8 suǒ indicates a passive voice 王法所逼切
173 8 suǒ that which 王法所逼切
174 8 suǒ an ordinal number 王法所逼切
175 8 suǒ meaning 王法所逼切
176 8 suǒ garrison 王法所逼切
177 8 suǒ place; pradeśa 王法所逼切
178 8 suǒ that which; yad 王法所逼切
179 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而獲於現報
180 7 ér Kangxi radical 126 而獲於現報
181 7 ér you 而獲於現報
182 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而獲於現報
183 7 ér right away; then 而獲於現報
184 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而獲於現報
185 7 ér if; in case; in the event that 而獲於現報
186 7 ér therefore; as a result; thus 而獲於現報
187 7 ér how can it be that? 而獲於現報
188 7 ér so as to 而獲於現報
189 7 ér only then 而獲於現報
190 7 ér as if; to seem like 而獲於現報
191 7 néng can; able 而獲於現報
192 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而獲於現報
193 7 ér me 而獲於現報
194 7 ér to arrive; up to 而獲於現報
195 7 ér possessive 而獲於現報
196 7 ér and; ca 而獲於現報
197 7 lìng to make; to cause to be; to lead 勿令阿闍黎
198 7 lìng to issue a command 勿令阿闍黎
199 7 lìng rules of behavior; customs 勿令阿闍黎
200 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 勿令阿闍黎
201 7 lìng a season 勿令阿闍黎
202 7 lìng respected; good reputation 勿令阿闍黎
203 7 lìng good 勿令阿闍黎
204 7 lìng pretentious 勿令阿闍黎
205 7 lìng a transcending state of existence 勿令阿闍黎
206 7 lìng a commander 勿令阿闍黎
207 7 lìng a commanding quality; an impressive character 勿令阿闍黎
208 7 lìng lyrics 勿令阿闍黎
209 7 lìng Ling 勿令阿闍黎
210 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 勿令阿闍黎
211 6 阿闍黎 āshélí acarya 勿令阿闍黎
212 6 阿闍黎 āshélí acarya; religious teacher 勿令阿闍黎
213 6 huò to reap; to harvest 當獲如來金剛智
214 6 huò to obtain; to get 當獲如來金剛智
215 6 huò to hunt; to capture 當獲如來金剛智
216 6 huò to be capable of; can; is able 當獲如來金剛智
217 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 當獲如來金剛智
218 6 huò game (hunting) 當獲如來金剛智
219 6 huò a female servant 當獲如來金剛智
220 6 huái Huai 當獲如來金剛智
221 6 huò harvest 當獲如來金剛智
222 6 huò results 當獲如來金剛智
223 6 huò to obtain 當獲如來金剛智
224 6 huò to take; labh 當獲如來金剛智
225 6 so as to; in order to 合掌以持花
226 6 to use; to regard as 合掌以持花
227 6 to use; to grasp 合掌以持花
228 6 according to 合掌以持花
229 6 because of 合掌以持花
230 6 on a certain date 合掌以持花
231 6 and; as well as 合掌以持花
232 6 to rely on 合掌以持花
233 6 to regard 合掌以持花
234 6 to be able to 合掌以持花
235 6 to order; to command 合掌以持花
236 6 further; moreover 合掌以持花
237 6 used after a verb 合掌以持花
238 6 very 合掌以持花
239 6 already 合掌以持花
240 6 increasingly 合掌以持花
241 6 a reason; a cause 合掌以持花
242 6 Israel 合掌以持花
243 6 Yi 合掌以持花
244 6 use; yogena 合掌以持花
245 6 yīng should; ought 不應於師前
246 6 yìng to answer; to respond 不應於師前
247 6 yìng to confirm; to verify 不應於師前
248 6 yīng soon; immediately 不應於師前
249 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於師前
250 6 yìng to accept 不應於師前
251 6 yīng or; either 不應於師前
252 6 yìng to permit; to allow 不應於師前
253 6 yìng to echo 不應於師前
254 6 yìng to handle; to deal with 不應於師前
255 6 yìng Ying 不應於師前
256 6 yīng suitable; yukta 不應於師前
257 5 de potential marker 同得越法罪
258 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 同得越法罪
259 5 děi must; ought to 同得越法罪
260 5 děi to want to; to need to 同得越法罪
261 5 děi must; ought to 同得越法罪
262 5 de 同得越法罪
263 5 de infix potential marker 同得越法罪
264 5 to result in 同得越法罪
265 5 to be proper; to fit; to suit 同得越法罪
266 5 to be satisfied 同得越法罪
267 5 to be finished 同得越法罪
268 5 de result of degree 同得越法罪
269 5 de marks completion of an action 同得越法罪
270 5 děi satisfying 同得越法罪
271 5 to contract 同得越法罪
272 5 marks permission or possibility 同得越法罪
273 5 expressing frustration 同得越法罪
274 5 to hear 同得越法罪
275 5 to have; there is 同得越法罪
276 5 marks time passed 同得越法罪
277 5 obtain; attain; prāpta 同得越法罪
278 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若出家弟子
279 5 弟子 dìzi youngster 若出家弟子
280 5 弟子 dìzi prostitute 若出家弟子
281 5 弟子 dìzi believer 若出家弟子
282 5 弟子 dìzi disciple 若出家弟子
283 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若出家弟子
284 5 to arise; to get up 起最上恭敬
285 5 case; instance; batch; group 起最上恭敬
286 5 to rise; to raise 起最上恭敬
287 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 起最上恭敬
288 5 to appoint (to an official post); to take up a post 起最上恭敬
289 5 to start 起最上恭敬
290 5 to establish; to build 起最上恭敬
291 5 to draft; to draw up (a plan) 起最上恭敬
292 5 opening sentence; opening verse 起最上恭敬
293 5 to get out of bed 起最上恭敬
294 5 to recover; to heal 起最上恭敬
295 5 to take out; to extract 起最上恭敬
296 5 marks the beginning of an action 起最上恭敬
297 5 marks the sufficiency of an action 起最上恭敬
298 5 to call back from mourning 起最上恭敬
299 5 to take place; to occur 起最上恭敬
300 5 from 起最上恭敬
301 5 to conjecture 起最上恭敬
302 5 stand up; utthāna 起最上恭敬
303 5 arising; utpāda 起最上恭敬
304 5 qián front 置經像於前
305 5 qián former; the past 置經像於前
306 5 qián to go forward 置經像於前
307 5 qián preceding 置經像於前
308 5 qián before; earlier; prior 置經像於前
309 5 qián to appear before 置經像於前
310 5 qián future 置經像於前
311 5 qián top; first 置經像於前
312 5 qián battlefront 置經像於前
313 5 qián pre- 置經像於前
314 5 qián before; former; pūrva 置經像於前
315 5 qián facing; mukha 置經像於前
316 4 zuò to sit 已坐當起迎
317 4 zuò to ride 已坐當起迎
318 4 zuò to visit 已坐當起迎
319 4 zuò a seat 已坐當起迎
320 4 zuò to hold fast to; to stick to 已坐當起迎
321 4 zuò to be in a position 已坐當起迎
322 4 zuò because; for 已坐當起迎
323 4 zuò to convict; to try 已坐當起迎
324 4 zuò to stay 已坐當起迎
325 4 zuò to kneel 已坐當起迎
326 4 zuò to violate 已坐當起迎
327 4 zuò to sit; niṣad 已坐當起迎
328 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 已坐當起迎
329 4 chí to grasp; to hold 合掌以持花
330 4 chí to resist; to oppose 合掌以持花
331 4 chí to uphold 合掌以持花
332 4 chí to sustain; to keep; to uphold 合掌以持花
333 4 chí to administer; to manage 合掌以持花
334 4 chí to control 合掌以持花
335 4 chí to be cautious 合掌以持花
336 4 chí to remember 合掌以持花
337 4 chí to assist 合掌以持花
338 4 chí with; using 合掌以持花
339 4 chí dhara 合掌以持花
340 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若彼求法者
341 4 zhě that 若彼求法者
342 4 zhě nominalizing function word 若彼求法者
343 4 zhě used to mark a definition 若彼求法者
344 4 zhě used to mark a pause 若彼求法者
345 4 zhě topic marker; that; it 若彼求法者
346 4 zhuó according to 若彼求法者
347 4 zhě ca 若彼求法者
348 4 shì matter; thing; item 或事緣令坐
349 4 shì to serve 或事緣令坐
350 4 shì a government post 或事緣令坐
351 4 shì duty; post; work 或事緣令坐
352 4 shì occupation 或事緣令坐
353 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 或事緣令坐
354 4 shì an accident 或事緣令坐
355 4 shì to attend 或事緣令坐
356 4 shì an allusion 或事緣令坐
357 4 shì a condition; a state; a situation 或事緣令坐
358 4 shì to engage in 或事緣令坐
359 4 shì to enslave 或事緣令坐
360 4 shì to pursue 或事緣令坐
361 4 shì to administer 或事緣令坐
362 4 shì to appoint 或事緣令坐
363 4 shì a piece 或事緣令坐
364 4 shì thing; phenomena 或事緣令坐
365 4 shì actions; karma 或事緣令坐
366 4 承事 chéngshì to entrust with duty 略出承事師儀軌
367 4 wèi for; to 則為已供養
368 4 wèi because of 則為已供養
369 4 wéi to act as; to serve 則為已供養
370 4 wéi to change into; to become 則為已供養
371 4 wéi to be; is 則為已供養
372 4 wéi to do 則為已供養
373 4 wèi for 則為已供養
374 4 wèi because of; for; to 則為已供養
375 4 wèi to 則為已供養
376 4 wéi in a passive construction 則為已供養
377 4 wéi forming a rehetorical question 則為已供養
378 4 wéi forming an adverb 則為已供養
379 4 wéi to add emphasis 則為已供養
380 4 wèi to support; to help 則為已供養
381 4 wéi to govern 則為已供養
382 4 wèi to be; bhū 則為已供養
383 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 而獲於現報
384 3 xiàn then; at that time; while 而獲於現報
385 3 xiàn at present 而獲於現報
386 3 xiàn existing at the present time 而獲於現報
387 3 xiàn cash 而獲於現報
388 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
389 3 xiàn to manifest; prādur 而獲於現報
390 3 xiàn the present time 而獲於現報
391 3 xíng to walk 自專修正行
392 3 xíng capable; competent 自專修正行
393 3 háng profession 自專修正行
394 3 háng line; row 自專修正行
395 3 xíng Kangxi radical 144 自專修正行
396 3 xíng to travel 自專修正行
397 3 xìng actions; conduct 自專修正行
398 3 xíng to do; to act; to practice 自專修正行
399 3 xíng all right; OK; okay 自專修正行
400 3 háng horizontal line 自專修正行
401 3 héng virtuous deeds 自專修正行
402 3 hàng a line of trees 自專修正行
403 3 hàng bold; steadfast 自專修正行
404 3 xíng to move 自專修正行
405 3 xíng to put into effect; to implement 自專修正行
406 3 xíng travel 自專修正行
407 3 xíng to circulate 自專修正行
408 3 xíng running script; running script 自專修正行
409 3 xíng temporary 自專修正行
410 3 xíng soon 自專修正行
411 3 háng rank; order 自專修正行
412 3 háng a business; a shop 自專修正行
413 3 xíng to depart; to leave 自專修正行
414 3 xíng to experience 自專修正行
415 3 xíng path; way 自專修正行
416 3 xíng xing; ballad 自專修正行
417 3 xíng a round [of drinks] 自專修正行
418 3 xíng Xing 自專修正行
419 3 xíng moreover; also 自專修正行
420 3 xíng Practice 自專修正行
421 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 自專修正行
422 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 自專修正行
423 3 already 則為已供養
424 3 Kangxi radical 49 則為已供養
425 3 from 則為已供養
426 3 to bring to an end; to stop 則為已供養
427 3 final aspectual particle 則為已供養
428 3 afterwards; thereafter 則為已供養
429 3 too; very; excessively 則為已供養
430 3 to complete 則為已供養
431 3 to demote; to dismiss 則為已供養
432 3 to recover from an illness 則為已供養
433 3 certainly 則為已供養
434 3 an interjection of surprise 則為已供養
435 3 this 則為已供養
436 3 former; pūrvaka 則為已供養
437 3 former; pūrvaka 則為已供養
438 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 常具諸威儀
439 3 to possess; to have 常具諸威儀
440 3 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 常具諸威儀
441 3 to prepare 常具諸威儀
442 3 to write; to describe; to state 常具諸威儀
443 3 Ju 常具諸威儀
444 3 talent; ability 常具諸威儀
445 3 a feast; food 常具諸威儀
446 3 all; entirely; completely; in detail 常具諸威儀
447 3 to arrange; to provide 常具諸威儀
448 3 furnishings 常具諸威儀
449 3 pleased; contentedly 常具諸威儀
450 3 to understand 常具諸威儀
451 3 together; saha 常具諸威儀
452 3 a mat for sitting and sleeping on 常具諸威儀
453 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三時伸禮奉
454 3 a ritual; a ceremony; a rite 三時伸禮奉
455 3 a present; a gift 三時伸禮奉
456 3 a bow 三時伸禮奉
457 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三時伸禮奉
458 3 Li 三時伸禮奉
459 3 to give an offering in a religious ceremony 三時伸禮奉
460 3 to respect; to revere 三時伸禮奉
461 3 reverential salutation; namas 三時伸禮奉
462 3 to honour 三時伸禮奉
463 3 bàng to slander; to defame; to speak ill of 則息諸疑謗
464 3 bàng to curse 則息諸疑謗
465 3 bàng slander; apavāda 則息諸疑謗
466 3 yòu again; also 又復於師所
467 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復於師所
468 3 yòu Kangxi radical 29 又復於師所
469 3 yòu and 又復於師所
470 3 yòu furthermore 又復於師所
471 3 yòu in addition 又復於師所
472 3 yòu but 又復於師所
473 3 yòu again; also; moreover; punar 又復於師所
474 3 bái white 則善言啟白
475 3 bái Kangxi radical 106 則善言啟白
476 3 bái plain 則善言啟白
477 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 則善言啟白
478 3 bái pure; clean; stainless 則善言啟白
479 3 bái bright 則善言啟白
480 3 bái a wrongly written character 則善言啟白
481 3 bái clear 則善言啟白
482 3 bái true; sincere; genuine 則善言啟白
483 3 bái reactionary 則善言啟白
484 3 bái a wine cup 則善言啟白
485 3 bái a spoken part in an opera 則善言啟白
486 3 bái a dialect 則善言啟白
487 3 bái to understand 則善言啟白
488 3 bái to report 則善言啟白
489 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 則善言啟白
490 3 bái in vain; to no purpose; for nothing 則善言啟白
491 3 bái merely; simply; only 則善言啟白
492 3 bái empty; blank 則善言啟白
493 3 bái free 則善言啟白
494 3 bái to stare coldly; a scornful look 則善言啟白
495 3 bái relating to funerals 則善言啟白
496 3 bái Bai 則善言啟白
497 3 bái vernacular; spoken language 則善言啟白
498 3 bái a symbol for silver 則善言啟白
499 3 bái clean; avadāta 則善言啟白
500 3 bái white; śukla; pāṇḍara 則善言啟白

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
huò or; vā
and; ca; api
cháng eternal; nitya
zhū all; many; sarva
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻狱 阿鼻獄 196 Avīci Hell
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
日称 日稱 82 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
事师法五十颂 事師法五十頌 115 Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers
同师 同師 116 Tongshi
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
承事 99 to entrust with duty
床坐 99 seat; āsana
顶受 頂受 100 to respectfully receive
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
护摩 護摩 104 homa
教示 106 insruct; upadiś
接足礼 接足禮 106 to prostrate oneself on the ground
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净施 淨施 106 pure charity
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
祕密教 109 secret teachings
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
勤修 113 cultivated; caritāvin
求法 113 to seek the Dharma
善因 115 Wholesome Cause
善护 善護 115 protector; tāyin
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受具 115 to obtain full ordination
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无量亿劫 無量億劫 119 countless kalpas
现相 現相 120 world of objects
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应作 應作 121 a manifestation
澡浴 122 to wash
增上 122 additional; increased; superior
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真言相 122 mantra's characteristics
智相 122 discriminating intellect
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara