Glossary and Vocabulary for Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 57
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 242 | 下 | xià | bottom | 後住諸佛下正明證益 |
2 | 242 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 後住諸佛下正明證益 |
3 | 242 | 下 | xià | to announce | 後住諸佛下正明證益 |
4 | 242 | 下 | xià | to do | 後住諸佛下正明證益 |
5 | 242 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 後住諸佛下正明證益 |
6 | 242 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 後住諸佛下正明證益 |
7 | 242 | 下 | xià | inside | 後住諸佛下正明證益 |
8 | 242 | 下 | xià | an aspect | 後住諸佛下正明證益 |
9 | 242 | 下 | xià | a certain time | 後住諸佛下正明證益 |
10 | 242 | 下 | xià | to capture; to take | 後住諸佛下正明證益 |
11 | 242 | 下 | xià | to put in | 後住諸佛下正明證益 |
12 | 242 | 下 | xià | to enter | 後住諸佛下正明證益 |
13 | 242 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 後住諸佛下正明證益 |
14 | 242 | 下 | xià | to finish work or school | 後住諸佛下正明證益 |
15 | 242 | 下 | xià | to go | 後住諸佛下正明證益 |
16 | 242 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 後住諸佛下正明證益 |
17 | 242 | 下 | xià | to modestly decline | 後住諸佛下正明證益 |
18 | 242 | 下 | xià | to produce | 後住諸佛下正明證益 |
19 | 242 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 後住諸佛下正明證益 |
20 | 242 | 下 | xià | to decide | 後住諸佛下正明證益 |
21 | 242 | 下 | xià | to be less than | 後住諸佛下正明證益 |
22 | 242 | 下 | xià | humble; lowly | 後住諸佛下正明證益 |
23 | 242 | 下 | xià | below; adhara | 後住諸佛下正明證益 |
24 | 242 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 後住諸佛下正明證益 |
25 | 159 | 中 | zhōng | middle | 一依教趣入中二 |
26 | 159 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一依教趣入中二 |
27 | 159 | 中 | zhōng | China | 一依教趣入中二 |
28 | 159 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一依教趣入中二 |
29 | 159 | 中 | zhōng | midday | 一依教趣入中二 |
30 | 159 | 中 | zhōng | inside | 一依教趣入中二 |
31 | 159 | 中 | zhōng | during | 一依教趣入中二 |
32 | 159 | 中 | zhōng | Zhong | 一依教趣入中二 |
33 | 159 | 中 | zhōng | intermediary | 一依教趣入中二 |
34 | 159 | 中 | zhōng | half | 一依教趣入中二 |
35 | 159 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一依教趣入中二 |
36 | 159 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一依教趣入中二 |
37 | 159 | 中 | zhòng | to obtain | 一依教趣入中二 |
38 | 159 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一依教趣入中二 |
39 | 159 | 中 | zhōng | middle | 一依教趣入中二 |
40 | 159 | 者 | zhě | ca | 四面火聚者 |
41 | 154 | 二 | èr | two | 一依教趣入中二 |
42 | 154 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一依教趣入中二 |
43 | 154 | 二 | èr | second | 一依教趣入中二 |
44 | 154 | 二 | èr | twice; double; di- | 一依教趣入中二 |
45 | 154 | 二 | èr | more than one kind | 一依教趣入中二 |
46 | 154 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一依教趣入中二 |
47 | 154 | 二 | èr | both; dvaya | 一依教趣入中二 |
48 | 130 | 後 | hòu | after; later | 後趣後 |
49 | 130 | 後 | hòu | empress; queen | 後趣後 |
50 | 130 | 後 | hòu | sovereign | 後趣後 |
51 | 130 | 後 | hòu | the god of the earth | 後趣後 |
52 | 130 | 後 | hòu | late; later | 後趣後 |
53 | 130 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後趣後 |
54 | 130 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後趣後 |
55 | 130 | 後 | hòu | behind; back | 後趣後 |
56 | 130 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後趣後 |
57 | 130 | 後 | hòu | Hou | 後趣後 |
58 | 130 | 後 | hòu | after; behind | 後趣後 |
59 | 130 | 後 | hòu | following | 後趣後 |
60 | 130 | 後 | hòu | to be delayed | 後趣後 |
61 | 130 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後趣後 |
62 | 130 | 後 | hòu | feudal lords | 後趣後 |
63 | 130 | 後 | hòu | Hou | 後趣後 |
64 | 130 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後趣後 |
65 | 130 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後趣後 |
66 | 130 | 後 | hòu | later; paścima | 後趣後 |
67 | 101 | 三 | sān | three | 見敬諮問中三 |
68 | 101 | 三 | sān | third | 見敬諮問中三 |
69 | 101 | 三 | sān | more than two | 見敬諮問中三 |
70 | 101 | 三 | sān | very few | 見敬諮問中三 |
71 | 101 | 三 | sān | San | 見敬諮問中三 |
72 | 101 | 三 | sān | three; tri | 見敬諮問中三 |
73 | 101 | 三 | sān | sa | 見敬諮問中三 |
74 | 101 | 三 | sān | three kinds; trividha | 見敬諮問中三 |
75 | 96 | 於 | yú | to go; to | 於中二 |
76 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中二 |
77 | 96 | 於 | yú | Yu | 於中二 |
78 | 96 | 於 | wū | a crow | 於中二 |
79 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 即刀山為 |
80 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 即刀山為 |
81 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 即刀山為 |
82 | 93 | 為 | wéi | to do | 即刀山為 |
83 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 即刀山為 |
84 | 93 | 為 | wéi | to govern | 即刀山為 |
85 | 93 | 為 | wèi | to be; bhū | 即刀山為 |
86 | 89 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即五熱炙身 |
87 | 89 | 即 | jí | at that time | 即五熱炙身 |
88 | 89 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即五熱炙身 |
89 | 89 | 即 | jí | supposed; so-called | 即五熱炙身 |
90 | 89 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即五熱炙身 |
91 | 87 | 之 | zhī | to go | 善財亦得超魔之眼故 |
92 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善財亦得超魔之眼故 |
93 | 87 | 之 | zhī | is | 善財亦得超魔之眼故 |
94 | 87 | 之 | zhī | to use | 善財亦得超魔之眼故 |
95 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 善財亦得超魔之眼故 |
96 | 87 | 之 | zhī | winding | 善財亦得超魔之眼故 |
97 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
98 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
99 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
100 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
101 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
102 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
103 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
104 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
105 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
106 | 73 | 以 | yǐ | use; yogena | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
107 | 72 | 見 | jiàn | to see | 第二見彼勝熱 |
108 | 72 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 第二見彼勝熱 |
109 | 72 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 第二見彼勝熱 |
110 | 72 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 第二見彼勝熱 |
111 | 72 | 見 | jiàn | to listen to | 第二見彼勝熱 |
112 | 72 | 見 | jiàn | to meet | 第二見彼勝熱 |
113 | 72 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 第二見彼勝熱 |
114 | 72 | 見 | jiàn | let me; kindly | 第二見彼勝熱 |
115 | 72 | 見 | jiàn | Jian | 第二見彼勝熱 |
116 | 72 | 見 | xiàn | to appear | 第二見彼勝熱 |
117 | 72 | 見 | xiàn | to introduce | 第二見彼勝熱 |
118 | 72 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 第二見彼勝熱 |
119 | 72 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 第二見彼勝熱 |
120 | 72 | 一 | yī | one | 一依教趣入中二 |
121 | 72 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依教趣入中二 |
122 | 72 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依教趣入中二 |
123 | 72 | 一 | yī | first | 一依教趣入中二 |
124 | 72 | 一 | yī | the same | 一依教趣入中二 |
125 | 72 | 一 | yī | sole; single | 一依教趣入中二 |
126 | 72 | 一 | yī | a very small amount | 一依教趣入中二 |
127 | 72 | 一 | yī | Yi | 一依教趣入中二 |
128 | 72 | 一 | yī | other | 一依教趣入中二 |
129 | 72 | 一 | yī | to unify | 一依教趣入中二 |
130 | 72 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依教趣入中二 |
131 | 72 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依教趣入中二 |
132 | 72 | 一 | yī | one; eka | 一依教趣入中二 |
133 | 68 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 初顯證所因 |
134 | 68 | 顯 | xiǎn | Xian | 初顯證所因 |
135 | 68 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 初顯證所因 |
136 | 68 | 顯 | xiǎn | distinguished | 初顯證所因 |
137 | 68 | 顯 | xiǎn | honored | 初顯證所因 |
138 | 68 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 初顯證所因 |
139 | 68 | 顯 | xiǎn | miracle | 初顯證所因 |
140 | 67 | 先 | xiān | first | 先得自分益 |
141 | 67 | 先 | xiān | early; prior; former | 先得自分益 |
142 | 67 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先得自分益 |
143 | 67 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先得自分益 |
144 | 67 | 先 | xiān | to start | 先得自分益 |
145 | 67 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先得自分益 |
146 | 67 | 先 | xiān | before; in front | 先得自分益 |
147 | 67 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先得自分益 |
148 | 67 | 先 | xiān | Xian | 先得自分益 |
149 | 67 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先得自分益 |
150 | 67 | 先 | xiān | super | 先得自分益 |
151 | 67 | 先 | xiān | deceased | 先得自分益 |
152 | 67 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先得自分益 |
153 | 65 | 用 | yòng | to use; to apply | 須別表現所用故 |
154 | 65 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 須別表現所用故 |
155 | 65 | 用 | yòng | to eat | 須別表現所用故 |
156 | 65 | 用 | yòng | to spend | 須別表現所用故 |
157 | 65 | 用 | yòng | expense | 須別表現所用故 |
158 | 65 | 用 | yòng | a use; usage | 須別表現所用故 |
159 | 65 | 用 | yòng | to need; must | 須別表現所用故 |
160 | 65 | 用 | yòng | useful; practical | 須別表現所用故 |
161 | 65 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 須別表現所用故 |
162 | 65 | 用 | yòng | to work (an animal) | 須別表現所用故 |
163 | 65 | 用 | yòng | to appoint | 須別表現所用故 |
164 | 65 | 用 | yòng | to administer; to manager | 須別表現所用故 |
165 | 65 | 用 | yòng | to control | 須別表現所用故 |
166 | 65 | 用 | yòng | to access | 須別表現所用故 |
167 | 65 | 用 | yòng | Yong | 須別表現所用故 |
168 | 65 | 用 | yòng | yong; function; application | 須別表現所用故 |
169 | 65 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 須別表現所用故 |
170 | 64 | 四 | sì | four | 四 |
171 | 64 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
172 | 64 | 四 | sì | fourth | 四 |
173 | 64 | 四 | sì | Si | 四 |
174 | 64 | 四 | sì | four; catur | 四 |
175 | 61 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初證前 |
176 | 61 | 初 | chū | original | 初證前 |
177 | 61 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初證前 |
178 | 61 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 第九勝熱善友寄王子住 |
179 | 61 | 勝 | shèng | victory; success | 第九勝熱善友寄王子住 |
180 | 61 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 第九勝熱善友寄王子住 |
181 | 61 | 勝 | shèng | to surpass | 第九勝熱善友寄王子住 |
182 | 61 | 勝 | shèng | triumphant | 第九勝熱善友寄王子住 |
183 | 61 | 勝 | shèng | a scenic view | 第九勝熱善友寄王子住 |
184 | 61 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 第九勝熱善友寄王子住 |
185 | 61 | 勝 | shèng | Sheng | 第九勝熱善友寄王子住 |
186 | 61 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 第九勝熱善友寄王子住 |
187 | 61 | 勝 | shèng | superior; agra | 第九勝熱善友寄王子住 |
188 | 58 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 文中先明道緣難 |
189 | 58 | 明 | míng | Ming | 文中先明道緣難 |
190 | 58 | 明 | míng | Ming Dynasty | 文中先明道緣難 |
191 | 58 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 文中先明道緣難 |
192 | 58 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 文中先明道緣難 |
193 | 58 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 文中先明道緣難 |
194 | 58 | 明 | míng | consecrated | 文中先明道緣難 |
195 | 58 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 文中先明道緣難 |
196 | 58 | 明 | míng | to explain; to clarify | 文中先明道緣難 |
197 | 58 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 文中先明道緣難 |
198 | 58 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 文中先明道緣難 |
199 | 58 | 明 | míng | eyesight; vision | 文中先明道緣難 |
200 | 58 | 明 | míng | a god; a spirit | 文中先明道緣難 |
201 | 58 | 明 | míng | fame; renown | 文中先明道緣難 |
202 | 58 | 明 | míng | open; public | 文中先明道緣難 |
203 | 58 | 明 | míng | clear | 文中先明道緣難 |
204 | 58 | 明 | míng | to become proficient | 文中先明道緣難 |
205 | 58 | 明 | míng | to be proficient | 文中先明道緣難 |
206 | 58 | 明 | míng | virtuous | 文中先明道緣難 |
207 | 58 | 明 | míng | open and honest | 文中先明道緣難 |
208 | 58 | 明 | míng | clean; neat | 文中先明道緣難 |
209 | 58 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 文中先明道緣難 |
210 | 58 | 明 | míng | next; afterwards | 文中先明道緣難 |
211 | 58 | 明 | míng | positive | 文中先明道緣難 |
212 | 58 | 明 | míng | Clear | 文中先明道緣難 |
213 | 58 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 文中先明道緣難 |
214 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 初顯證所因 |
215 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 初顯證所因 |
216 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 初顯證所因 |
217 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 初顯證所因 |
218 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 初顯證所因 |
219 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 初顯證所因 |
220 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 初顯證所因 |
221 | 57 | 前 | qián | front | 義如前釋 |
222 | 57 | 前 | qián | former; the past | 義如前釋 |
223 | 57 | 前 | qián | to go forward | 義如前釋 |
224 | 57 | 前 | qián | preceding | 義如前釋 |
225 | 57 | 前 | qián | before; earlier; prior | 義如前釋 |
226 | 57 | 前 | qián | to appear before | 義如前釋 |
227 | 57 | 前 | qián | future | 義如前釋 |
228 | 57 | 前 | qián | top; first | 義如前釋 |
229 | 57 | 前 | qián | battlefront | 義如前釋 |
230 | 57 | 前 | qián | before; former; pūrva | 義如前釋 |
231 | 57 | 前 | qián | facing; mukha | 義如前釋 |
232 | 57 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名云 |
233 | 57 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名云 |
234 | 57 | 名 | míng | rank; position | 名云 |
235 | 57 | 名 | míng | an excuse | 名云 |
236 | 57 | 名 | míng | life | 名云 |
237 | 57 | 名 | míng | to name; to call | 名云 |
238 | 57 | 名 | míng | to express; to describe | 名云 |
239 | 57 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名云 |
240 | 57 | 名 | míng | to own; to possess | 名云 |
241 | 57 | 名 | míng | famous; renowned | 名云 |
242 | 57 | 名 | míng | moral | 名云 |
243 | 57 | 名 | míng | name; naman | 名云 |
244 | 57 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名云 |
245 | 56 | 能 | néng | can; able | 能證 |
246 | 56 | 能 | néng | ability; capacity | 能證 |
247 | 56 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能證 |
248 | 56 | 能 | néng | energy | 能證 |
249 | 56 | 能 | néng | function; use | 能證 |
250 | 56 | 能 | néng | talent | 能證 |
251 | 56 | 能 | néng | expert at | 能證 |
252 | 56 | 能 | néng | to be in harmony | 能證 |
253 | 56 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能證 |
254 | 56 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能證 |
255 | 56 | 能 | néng | to be able; śak | 能證 |
256 | 56 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能證 |
257 | 53 | 行 | xíng | to walk | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
258 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
259 | 53 | 行 | háng | profession | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
260 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
261 | 53 | 行 | xíng | to travel | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
262 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
263 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
264 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
265 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
266 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
267 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
268 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
269 | 53 | 行 | xíng | to move | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
270 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
271 | 53 | 行 | xíng | travel | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
272 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
273 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
274 | 53 | 行 | xíng | temporary | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
275 | 53 | 行 | háng | rank; order | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
276 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
277 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
278 | 53 | 行 | xíng | to experience | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
279 | 53 | 行 | xíng | path; way | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
280 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
281 | 53 | 行 | xíng | 則遠離四謗不滯空有何行不成 | |
282 | 53 | 行 | xíng | Practice | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
283 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
284 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
285 | 53 | 其 | qí | Qi | 要令入者破其見心 |
286 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 不照故 |
287 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆無滯 |
288 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 皆無滯 |
289 | 53 | 無 | mó | mo | 皆無滯 |
290 | 53 | 無 | wú | to not have | 皆無滯 |
291 | 53 | 無 | wú | Wu | 皆無滯 |
292 | 53 | 無 | mó | mo | 皆無滯 |
293 | 52 | 知 | zhī | to know | 順相易解逆相難知故 |
294 | 52 | 知 | zhī | to comprehend | 順相易解逆相難知故 |
295 | 52 | 知 | zhī | to inform; to tell | 順相易解逆相難知故 |
296 | 52 | 知 | zhī | to administer | 順相易解逆相難知故 |
297 | 52 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 順相易解逆相難知故 |
298 | 52 | 知 | zhī | to be close friends | 順相易解逆相難知故 |
299 | 52 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 順相易解逆相難知故 |
300 | 52 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 順相易解逆相難知故 |
301 | 52 | 知 | zhī | knowledge | 順相易解逆相難知故 |
302 | 52 | 知 | zhī | consciousness; perception | 順相易解逆相難知故 |
303 | 52 | 知 | zhī | a close friend | 順相易解逆相難知故 |
304 | 52 | 知 | zhì | wisdom | 順相易解逆相難知故 |
305 | 52 | 知 | zhì | Zhi | 順相易解逆相難知故 |
306 | 52 | 知 | zhī | to appreciate | 順相易解逆相難知故 |
307 | 52 | 知 | zhī | to make known | 順相易解逆相難知故 |
308 | 52 | 知 | zhī | to have control over | 順相易解逆相難知故 |
309 | 52 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 順相易解逆相難知故 |
310 | 52 | 知 | zhī | Understanding | 順相易解逆相難知故 |
311 | 52 | 知 | zhī | know; jña | 順相易解逆相難知故 |
312 | 52 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智最居中道 |
313 | 52 | 智 | zhì | care; prudence | 智最居中道 |
314 | 52 | 智 | zhì | Zhi | 智最居中道 |
315 | 52 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智最居中道 |
316 | 52 | 智 | zhì | clever | 智最居中道 |
317 | 52 | 智 | zhì | Wisdom | 智最居中道 |
318 | 52 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智最居中道 |
319 | 51 | 亦 | yì | Yi | 文亦有 |
320 | 48 | 問 | wèn | to ask | 見敬諮問中三 |
321 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 見敬諮問中三 |
322 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 見敬諮問中三 |
323 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 見敬諮問中三 |
324 | 48 | 問 | wèn | to request something | 見敬諮問中三 |
325 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 見敬諮問中三 |
326 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 見敬諮問中三 |
327 | 48 | 問 | wèn | news | 見敬諮問中三 |
328 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 見敬諮問中三 |
329 | 48 | 問 | wén | to inform | 見敬諮問中三 |
330 | 48 | 問 | wèn | to research | 見敬諮問中三 |
331 | 48 | 問 | wèn | Wen | 見敬諮問中三 |
332 | 48 | 問 | wèn | a question | 見敬諮問中三 |
333 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 見敬諮問中三 |
334 | 47 | 云 | yún | cloud | 今但云四者 |
335 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 今但云四者 |
336 | 47 | 云 | yún | Yun | 今但云四者 |
337 | 47 | 云 | yún | to say | 今但云四者 |
338 | 47 | 云 | yún | to have | 今但云四者 |
339 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 今但云四者 |
340 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 今但云四者 |
341 | 46 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 先得自分益 |
342 | 46 | 得 | děi | to want to; to need to | 先得自分益 |
343 | 46 | 得 | děi | must; ought to | 先得自分益 |
344 | 46 | 得 | dé | de | 先得自分益 |
345 | 46 | 得 | de | infix potential marker | 先得自分益 |
346 | 46 | 得 | dé | to result in | 先得自分益 |
347 | 46 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 先得自分益 |
348 | 46 | 得 | dé | to be satisfied | 先得自分益 |
349 | 46 | 得 | dé | to be finished | 先得自分益 |
350 | 46 | 得 | děi | satisfying | 先得自分益 |
351 | 46 | 得 | dé | to contract | 先得自分益 |
352 | 46 | 得 | dé | to hear | 先得自分益 |
353 | 46 | 得 | dé | to have; there is | 先得自分益 |
354 | 46 | 得 | dé | marks time passed | 先得自分益 |
355 | 46 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 先得自分益 |
356 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 一示法勸修 |
357 | 45 | 法 | fǎ | France | 一示法勸修 |
358 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一示法勸修 |
359 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一示法勸修 |
360 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一示法勸修 |
361 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 一示法勸修 |
362 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 一示法勸修 |
363 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一示法勸修 |
364 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 一示法勸修 |
365 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 一示法勸修 |
366 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 一示法勸修 |
367 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一示法勸修 |
368 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一示法勸修 |
369 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 一示法勸修 |
370 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一示法勸修 |
371 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一示法勸修 |
372 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一示法勸修 |
373 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一示法勸修 |
374 | 43 | 等 | děng | et cetera; and so on | 此火等即是法門 |
375 | 43 | 等 | děng | to wait | 此火等即是法門 |
376 | 43 | 等 | děng | to be equal | 此火等即是法門 |
377 | 43 | 等 | děng | degree; level | 此火等即是法門 |
378 | 43 | 等 | děng | to compare | 此火等即是法門 |
379 | 43 | 等 | děng | same; equal; sama | 此火等即是法門 |
380 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 高而無上難可登 |
381 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 高而無上難可登 |
382 | 43 | 而 | néng | can; able | 高而無上難可登 |
383 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 高而無上難可登 |
384 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 高而無上難可登 |
385 | 41 | 入 | rù | to enter | 從無分別智遍入四句 |
386 | 41 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 從無分別智遍入四句 |
387 | 41 | 入 | rù | radical | 從無分別智遍入四句 |
388 | 41 | 入 | rù | income | 從無分別智遍入四句 |
389 | 41 | 入 | rù | to conform with | 從無分別智遍入四句 |
390 | 41 | 入 | rù | to descend | 從無分別智遍入四句 |
391 | 41 | 入 | rù | the entering tone | 從無分別智遍入四句 |
392 | 41 | 入 | rù | to pay | 從無分別智遍入四句 |
393 | 41 | 入 | rù | to join | 從無分別智遍入四句 |
394 | 41 | 入 | rù | entering; praveśa | 從無分別智遍入四句 |
395 | 41 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 從無分別智遍入四句 |
396 | 41 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 二約幻用攝生 |
397 | 41 | 生 | shēng | to live | 二約幻用攝生 |
398 | 41 | 生 | shēng | raw | 二約幻用攝生 |
399 | 41 | 生 | shēng | a student | 二約幻用攝生 |
400 | 41 | 生 | shēng | life | 二約幻用攝生 |
401 | 41 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 二約幻用攝生 |
402 | 41 | 生 | shēng | alive | 二約幻用攝生 |
403 | 41 | 生 | shēng | a lifetime | 二約幻用攝生 |
404 | 41 | 生 | shēng | to initiate; to become | 二約幻用攝生 |
405 | 41 | 生 | shēng | to grow | 二約幻用攝生 |
406 | 41 | 生 | shēng | unfamiliar | 二約幻用攝生 |
407 | 41 | 生 | shēng | not experienced | 二約幻用攝生 |
408 | 41 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 二約幻用攝生 |
409 | 41 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 二約幻用攝生 |
410 | 41 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 二約幻用攝生 |
411 | 41 | 生 | shēng | gender | 二約幻用攝生 |
412 | 41 | 生 | shēng | to develop; to grow | 二約幻用攝生 |
413 | 41 | 生 | shēng | to set up | 二約幻用攝生 |
414 | 41 | 生 | shēng | a prostitute | 二約幻用攝生 |
415 | 41 | 生 | shēng | a captive | 二約幻用攝生 |
416 | 41 | 生 | shēng | a gentleman | 二約幻用攝生 |
417 | 41 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 二約幻用攝生 |
418 | 41 | 生 | shēng | unripe | 二約幻用攝生 |
419 | 41 | 生 | shēng | nature | 二約幻用攝生 |
420 | 41 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 二約幻用攝生 |
421 | 41 | 生 | shēng | destiny | 二約幻用攝生 |
422 | 41 | 生 | shēng | birth | 二約幻用攝生 |
423 | 41 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 二約幻用攝生 |
424 | 40 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 一依教趣入中二 |
425 | 40 | 依 | yī | to comply with; to follow | 一依教趣入中二 |
426 | 40 | 依 | yī | to help | 一依教趣入中二 |
427 | 40 | 依 | yī | flourishing | 一依教趣入中二 |
428 | 40 | 依 | yī | lovable | 一依教趣入中二 |
429 | 40 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 一依教趣入中二 |
430 | 40 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 一依教趣入中二 |
431 | 40 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 一依教趣入中二 |
432 | 39 | 業 | yè | business; industry | 總明所得業用陀羅尼 |
433 | 39 | 業 | yè | activity; actions | 總明所得業用陀羅尼 |
434 | 39 | 業 | yè | order; sequence | 總明所得業用陀羅尼 |
435 | 39 | 業 | yè | to continue | 總明所得業用陀羅尼 |
436 | 39 | 業 | yè | to start; to create | 總明所得業用陀羅尼 |
437 | 39 | 業 | yè | karma | 總明所得業用陀羅尼 |
438 | 39 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 總明所得業用陀羅尼 |
439 | 39 | 業 | yè | a course of study; training | 總明所得業用陀羅尼 |
440 | 39 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 總明所得業用陀羅尼 |
441 | 39 | 業 | yè | an estate; a property | 總明所得業用陀羅尼 |
442 | 39 | 業 | yè | an achievement | 總明所得業用陀羅尼 |
443 | 39 | 業 | yè | to engage in | 總明所得業用陀羅尼 |
444 | 39 | 業 | yè | Ye | 總明所得業用陀羅尼 |
445 | 39 | 業 | yè | a horizontal board | 總明所得業用陀羅尼 |
446 | 39 | 業 | yè | an occupation | 總明所得業用陀羅尼 |
447 | 39 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 總明所得業用陀羅尼 |
448 | 39 | 業 | yè | a book | 總明所得業用陀羅尼 |
449 | 39 | 業 | yè | actions; karma; karman | 總明所得業用陀羅尼 |
450 | 39 | 業 | yè | activity; kriyā | 總明所得業用陀羅尼 |
451 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 羅門言下 |
452 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 羅門言下 |
453 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 羅門言下 |
454 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 羅門言下 |
455 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 羅門言下 |
456 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 羅門言下 |
457 | 37 | 言 | yán | to regard as | 羅門言下 |
458 | 37 | 言 | yán | to act as | 羅門言下 |
459 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 羅門言下 |
460 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 羅門言下 |
461 | 36 | 謂 | wèi | to call | 非謂此三即是佛法 |
462 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 非謂此三即是佛法 |
463 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂此三即是佛法 |
464 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 非謂此三即是佛法 |
465 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 非謂此三即是佛法 |
466 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 非謂此三即是佛法 |
467 | 36 | 謂 | wèi | to think | 非謂此三即是佛法 |
468 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 非謂此三即是佛法 |
469 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 非謂此三即是佛法 |
470 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 非謂此三即是佛法 |
471 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 非謂此三即是佛法 |
472 | 36 | 次 | cì | second-rate | 次五欲 |
473 | 36 | 次 | cì | second; secondary | 次五欲 |
474 | 36 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次五欲 |
475 | 36 | 次 | cì | a sequence; an order | 次五欲 |
476 | 36 | 次 | cì | to arrive | 次五欲 |
477 | 36 | 次 | cì | to be next in sequence | 次五欲 |
478 | 36 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次五欲 |
479 | 36 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次五欲 |
480 | 36 | 次 | cì | stage of a journey | 次五欲 |
481 | 36 | 次 | cì | ranks | 次五欲 |
482 | 36 | 次 | cì | an official position | 次五欲 |
483 | 36 | 次 | cì | inside | 次五欲 |
484 | 36 | 次 | zī | to hesitate | 次五欲 |
485 | 36 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次五欲 |
486 | 35 | 五 | wǔ | five | 即五熱炙身 |
487 | 35 | 五 | wǔ | fifth musical note | 即五熱炙身 |
488 | 35 | 五 | wǔ | Wu | 即五熱炙身 |
489 | 35 | 五 | wǔ | the five elements | 即五熱炙身 |
490 | 35 | 五 | wǔ | five; pañca | 即五熱炙身 |
491 | 35 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 見敬諮問中三 |
492 | 35 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 見敬諮問中三 |
493 | 35 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 見敬諮問中三 |
494 | 35 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 見敬諮問中三 |
495 | 35 | 敬 | jìng | solemn /serious | 見敬諮問中三 |
496 | 35 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 見敬諮問中三 |
497 | 35 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 見敬諮問中三 |
498 | 35 | 敬 | jìng | Jing | 見敬諮問中三 |
499 | 35 | 敬 | jìng | Respect | 見敬諮問中三 |
500 | 35 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 見敬諮問中三 |
Frequencies of all Words
Top 1211
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 333 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 四句般若皆燒惑薪故 |
2 | 333 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 四句般若皆燒惑薪故 |
3 | 333 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 四句般若皆燒惑薪故 |
4 | 333 | 故 | gù | to die | 四句般若皆燒惑薪故 |
5 | 333 | 故 | gù | so; therefore; hence | 四句般若皆燒惑薪故 |
6 | 333 | 故 | gù | original | 四句般若皆燒惑薪故 |
7 | 333 | 故 | gù | accident; happening; instance | 四句般若皆燒惑薪故 |
8 | 333 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 四句般若皆燒惑薪故 |
9 | 333 | 故 | gù | something in the past | 四句般若皆燒惑薪故 |
10 | 333 | 故 | gù | deceased; dead | 四句般若皆燒惑薪故 |
11 | 333 | 故 | gù | still; yet | 四句般若皆燒惑薪故 |
12 | 333 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 四句般若皆燒惑薪故 |
13 | 242 | 下 | xià | next | 後住諸佛下正明證益 |
14 | 242 | 下 | xià | bottom | 後住諸佛下正明證益 |
15 | 242 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 後住諸佛下正明證益 |
16 | 242 | 下 | xià | measure word for time | 後住諸佛下正明證益 |
17 | 242 | 下 | xià | expresses completion of an action | 後住諸佛下正明證益 |
18 | 242 | 下 | xià | to announce | 後住諸佛下正明證益 |
19 | 242 | 下 | xià | to do | 後住諸佛下正明證益 |
20 | 242 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 後住諸佛下正明證益 |
21 | 242 | 下 | xià | under; below | 後住諸佛下正明證益 |
22 | 242 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 後住諸佛下正明證益 |
23 | 242 | 下 | xià | inside | 後住諸佛下正明證益 |
24 | 242 | 下 | xià | an aspect | 後住諸佛下正明證益 |
25 | 242 | 下 | xià | a certain time | 後住諸佛下正明證益 |
26 | 242 | 下 | xià | a time; an instance | 後住諸佛下正明證益 |
27 | 242 | 下 | xià | to capture; to take | 後住諸佛下正明證益 |
28 | 242 | 下 | xià | to put in | 後住諸佛下正明證益 |
29 | 242 | 下 | xià | to enter | 後住諸佛下正明證益 |
30 | 242 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 後住諸佛下正明證益 |
31 | 242 | 下 | xià | to finish work or school | 後住諸佛下正明證益 |
32 | 242 | 下 | xià | to go | 後住諸佛下正明證益 |
33 | 242 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 後住諸佛下正明證益 |
34 | 242 | 下 | xià | to modestly decline | 後住諸佛下正明證益 |
35 | 242 | 下 | xià | to produce | 後住諸佛下正明證益 |
36 | 242 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 後住諸佛下正明證益 |
37 | 242 | 下 | xià | to decide | 後住諸佛下正明證益 |
38 | 242 | 下 | xià | to be less than | 後住諸佛下正明證益 |
39 | 242 | 下 | xià | humble; lowly | 後住諸佛下正明證益 |
40 | 242 | 下 | xià | below; adhara | 後住諸佛下正明證益 |
41 | 242 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 後住諸佛下正明證益 |
42 | 159 | 中 | zhōng | middle | 一依教趣入中二 |
43 | 159 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一依教趣入中二 |
44 | 159 | 中 | zhōng | China | 一依教趣入中二 |
45 | 159 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一依教趣入中二 |
46 | 159 | 中 | zhōng | in; amongst | 一依教趣入中二 |
47 | 159 | 中 | zhōng | midday | 一依教趣入中二 |
48 | 159 | 中 | zhōng | inside | 一依教趣入中二 |
49 | 159 | 中 | zhōng | during | 一依教趣入中二 |
50 | 159 | 中 | zhōng | Zhong | 一依教趣入中二 |
51 | 159 | 中 | zhōng | intermediary | 一依教趣入中二 |
52 | 159 | 中 | zhōng | half | 一依教趣入中二 |
53 | 159 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一依教趣入中二 |
54 | 159 | 中 | zhōng | while | 一依教趣入中二 |
55 | 159 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一依教趣入中二 |
56 | 159 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一依教趣入中二 |
57 | 159 | 中 | zhòng | to obtain | 一依教趣入中二 |
58 | 159 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一依教趣入中二 |
59 | 159 | 中 | zhōng | middle | 一依教趣入中二 |
60 | 159 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 四面火聚者 |
61 | 159 | 者 | zhě | that | 四面火聚者 |
62 | 159 | 者 | zhě | nominalizing function word | 四面火聚者 |
63 | 159 | 者 | zhě | used to mark a definition | 四面火聚者 |
64 | 159 | 者 | zhě | used to mark a pause | 四面火聚者 |
65 | 159 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 四面火聚者 |
66 | 159 | 者 | zhuó | according to | 四面火聚者 |
67 | 159 | 者 | zhě | ca | 四面火聚者 |
68 | 154 | 二 | èr | two | 一依教趣入中二 |
69 | 154 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一依教趣入中二 |
70 | 154 | 二 | èr | second | 一依教趣入中二 |
71 | 154 | 二 | èr | twice; double; di- | 一依教趣入中二 |
72 | 154 | 二 | èr | another; the other | 一依教趣入中二 |
73 | 154 | 二 | èr | more than one kind | 一依教趣入中二 |
74 | 154 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一依教趣入中二 |
75 | 154 | 二 | èr | both; dvaya | 一依教趣入中二 |
76 | 130 | 後 | hòu | after; later | 後趣後 |
77 | 130 | 後 | hòu | empress; queen | 後趣後 |
78 | 130 | 後 | hòu | sovereign | 後趣後 |
79 | 130 | 後 | hòu | behind | 後趣後 |
80 | 130 | 後 | hòu | the god of the earth | 後趣後 |
81 | 130 | 後 | hòu | late; later | 後趣後 |
82 | 130 | 後 | hòu | arriving late | 後趣後 |
83 | 130 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後趣後 |
84 | 130 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後趣後 |
85 | 130 | 後 | hòu | behind; back | 後趣後 |
86 | 130 | 後 | hòu | then | 後趣後 |
87 | 130 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後趣後 |
88 | 130 | 後 | hòu | Hou | 後趣後 |
89 | 130 | 後 | hòu | after; behind | 後趣後 |
90 | 130 | 後 | hòu | following | 後趣後 |
91 | 130 | 後 | hòu | to be delayed | 後趣後 |
92 | 130 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後趣後 |
93 | 130 | 後 | hòu | feudal lords | 後趣後 |
94 | 130 | 後 | hòu | Hou | 後趣後 |
95 | 130 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後趣後 |
96 | 130 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後趣後 |
97 | 130 | 後 | hòu | later; paścima | 後趣後 |
98 | 101 | 三 | sān | three | 見敬諮問中三 |
99 | 101 | 三 | sān | third | 見敬諮問中三 |
100 | 101 | 三 | sān | more than two | 見敬諮問中三 |
101 | 101 | 三 | sān | very few | 見敬諮問中三 |
102 | 101 | 三 | sān | repeatedly | 見敬諮問中三 |
103 | 101 | 三 | sān | San | 見敬諮問中三 |
104 | 101 | 三 | sān | three; tri | 見敬諮問中三 |
105 | 101 | 三 | sān | sa | 見敬諮問中三 |
106 | 101 | 三 | sān | three kinds; trividha | 見敬諮問中三 |
107 | 96 | 於 | yú | in; at | 於中二 |
108 | 96 | 於 | yú | in; at | 於中二 |
109 | 96 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中二 |
110 | 96 | 於 | yú | to go; to | 於中二 |
111 | 96 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中二 |
112 | 96 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中二 |
113 | 96 | 於 | yú | from | 於中二 |
114 | 96 | 於 | yú | give | 於中二 |
115 | 96 | 於 | yú | oppposing | 於中二 |
116 | 96 | 於 | yú | and | 於中二 |
117 | 96 | 於 | yú | compared to | 於中二 |
118 | 96 | 於 | yú | by | 於中二 |
119 | 96 | 於 | yú | and; as well as | 於中二 |
120 | 96 | 於 | yú | for | 於中二 |
121 | 96 | 於 | yú | Yu | 於中二 |
122 | 96 | 於 | wū | a crow | 於中二 |
123 | 96 | 於 | wū | whew; wow | 於中二 |
124 | 96 | 於 | yú | near to; antike | 於中二 |
125 | 93 | 為 | wèi | for; to | 即刀山為 |
126 | 93 | 為 | wèi | because of | 即刀山為 |
127 | 93 | 為 | wéi | to act as; to serve | 即刀山為 |
128 | 93 | 為 | wéi | to change into; to become | 即刀山為 |
129 | 93 | 為 | wéi | to be; is | 即刀山為 |
130 | 93 | 為 | wéi | to do | 即刀山為 |
131 | 93 | 為 | wèi | for | 即刀山為 |
132 | 93 | 為 | wèi | because of; for; to | 即刀山為 |
133 | 93 | 為 | wèi | to | 即刀山為 |
134 | 93 | 為 | wéi | in a passive construction | 即刀山為 |
135 | 93 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 即刀山為 |
136 | 93 | 為 | wéi | forming an adverb | 即刀山為 |
137 | 93 | 為 | wéi | to add emphasis | 即刀山為 |
138 | 93 | 為 | wèi | to support; to help | 即刀山為 |
139 | 93 | 為 | wéi | to govern | 即刀山為 |
140 | 93 | 為 | wèi | to be; bhū | 即刀山為 |
141 | 89 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即五熱炙身 |
142 | 89 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即五熱炙身 |
143 | 89 | 即 | jí | at that time | 即五熱炙身 |
144 | 89 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即五熱炙身 |
145 | 89 | 即 | jí | supposed; so-called | 即五熱炙身 |
146 | 89 | 即 | jí | if; but | 即五熱炙身 |
147 | 89 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即五熱炙身 |
148 | 89 | 即 | jí | then; following | 即五熱炙身 |
149 | 89 | 即 | jí | so; just so; eva | 即五熱炙身 |
150 | 87 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善財亦得超魔之眼故 |
151 | 87 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善財亦得超魔之眼故 |
152 | 87 | 之 | zhī | to go | 善財亦得超魔之眼故 |
153 | 87 | 之 | zhī | this; that | 善財亦得超魔之眼故 |
154 | 87 | 之 | zhī | genetive marker | 善財亦得超魔之眼故 |
155 | 87 | 之 | zhī | it | 善財亦得超魔之眼故 |
156 | 87 | 之 | zhī | in; in regards to | 善財亦得超魔之眼故 |
157 | 87 | 之 | zhī | all | 善財亦得超魔之眼故 |
158 | 87 | 之 | zhī | and | 善財亦得超魔之眼故 |
159 | 87 | 之 | zhī | however | 善財亦得超魔之眼故 |
160 | 87 | 之 | zhī | if | 善財亦得超魔之眼故 |
161 | 87 | 之 | zhī | then | 善財亦得超魔之眼故 |
162 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善財亦得超魔之眼故 |
163 | 87 | 之 | zhī | is | 善財亦得超魔之眼故 |
164 | 87 | 之 | zhī | to use | 善財亦得超魔之眼故 |
165 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 善財亦得超魔之眼故 |
166 | 87 | 之 | zhī | winding | 善財亦得超魔之眼故 |
167 | 81 | 此 | cǐ | this; these | 此火等即是法門 |
168 | 81 | 此 | cǐ | in this way | 此火等即是法門 |
169 | 81 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此火等即是法門 |
170 | 81 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此火等即是法門 |
171 | 81 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此火等即是法門 |
172 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
173 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
174 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
175 | 73 | 以 | yǐ | according to | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
176 | 73 | 以 | yǐ | because of | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
177 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
178 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
179 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
180 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
181 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
182 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
183 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
184 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
185 | 73 | 以 | yǐ | very | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
186 | 73 | 以 | yǐ | already | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
187 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
188 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
189 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
190 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
191 | 73 | 以 | yǐ | use; yogena | 於非道先以欲鉤牽後令入佛智等 |
192 | 72 | 見 | jiàn | to see | 第二見彼勝熱 |
193 | 72 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 第二見彼勝熱 |
194 | 72 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 第二見彼勝熱 |
195 | 72 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 第二見彼勝熱 |
196 | 72 | 見 | jiàn | passive marker | 第二見彼勝熱 |
197 | 72 | 見 | jiàn | to listen to | 第二見彼勝熱 |
198 | 72 | 見 | jiàn | to meet | 第二見彼勝熱 |
199 | 72 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 第二見彼勝熱 |
200 | 72 | 見 | jiàn | let me; kindly | 第二見彼勝熱 |
201 | 72 | 見 | jiàn | Jian | 第二見彼勝熱 |
202 | 72 | 見 | xiàn | to appear | 第二見彼勝熱 |
203 | 72 | 見 | xiàn | to introduce | 第二見彼勝熱 |
204 | 72 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 第二見彼勝熱 |
205 | 72 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 第二見彼勝熱 |
206 | 72 | 一 | yī | one | 一依教趣入中二 |
207 | 72 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依教趣入中二 |
208 | 72 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一依教趣入中二 |
209 | 72 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依教趣入中二 |
210 | 72 | 一 | yì | whole; all | 一依教趣入中二 |
211 | 72 | 一 | yī | first | 一依教趣入中二 |
212 | 72 | 一 | yī | the same | 一依教趣入中二 |
213 | 72 | 一 | yī | each | 一依教趣入中二 |
214 | 72 | 一 | yī | certain | 一依教趣入中二 |
215 | 72 | 一 | yī | throughout | 一依教趣入中二 |
216 | 72 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一依教趣入中二 |
217 | 72 | 一 | yī | sole; single | 一依教趣入中二 |
218 | 72 | 一 | yī | a very small amount | 一依教趣入中二 |
219 | 72 | 一 | yī | Yi | 一依教趣入中二 |
220 | 72 | 一 | yī | other | 一依教趣入中二 |
221 | 72 | 一 | yī | to unify | 一依教趣入中二 |
222 | 72 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依教趣入中二 |
223 | 72 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依教趣入中二 |
224 | 72 | 一 | yī | or | 一依教趣入中二 |
225 | 72 | 一 | yī | one; eka | 一依教趣入中二 |
226 | 70 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 文亦有 |
227 | 70 | 有 | yǒu | to have; to possess | 文亦有 |
228 | 70 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 文亦有 |
229 | 70 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 文亦有 |
230 | 70 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 文亦有 |
231 | 70 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 文亦有 |
232 | 70 | 有 | yǒu | used to compare two things | 文亦有 |
233 | 70 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 文亦有 |
234 | 70 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 文亦有 |
235 | 70 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 文亦有 |
236 | 70 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 文亦有 |
237 | 70 | 有 | yǒu | abundant | 文亦有 |
238 | 70 | 有 | yǒu | purposeful | 文亦有 |
239 | 70 | 有 | yǒu | You | 文亦有 |
240 | 70 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 文亦有 |
241 | 70 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 文亦有 |
242 | 68 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 初顯證所因 |
243 | 68 | 顯 | xiǎn | Xian | 初顯證所因 |
244 | 68 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 初顯證所因 |
245 | 68 | 顯 | xiǎn | distinguished | 初顯證所因 |
246 | 68 | 顯 | xiǎn | honored | 初顯證所因 |
247 | 68 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 初顯證所因 |
248 | 68 | 顯 | xiǎn | miracle | 初顯證所因 |
249 | 67 | 先 | xiān | first | 先得自分益 |
250 | 67 | 先 | xiān | early; prior; former | 先得自分益 |
251 | 67 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先得自分益 |
252 | 67 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先得自分益 |
253 | 67 | 先 | xiān | to start | 先得自分益 |
254 | 67 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先得自分益 |
255 | 67 | 先 | xiān | earlier | 先得自分益 |
256 | 67 | 先 | xiān | before; in front | 先得自分益 |
257 | 67 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先得自分益 |
258 | 67 | 先 | xiān | Xian | 先得自分益 |
259 | 67 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先得自分益 |
260 | 67 | 先 | xiān | super | 先得自分益 |
261 | 67 | 先 | xiān | deceased | 先得自分益 |
262 | 67 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先得自分益 |
263 | 65 | 用 | yòng | to use; to apply | 須別表現所用故 |
264 | 65 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 須別表現所用故 |
265 | 65 | 用 | yòng | to eat | 須別表現所用故 |
266 | 65 | 用 | yòng | to spend | 須別表現所用故 |
267 | 65 | 用 | yòng | expense | 須別表現所用故 |
268 | 65 | 用 | yòng | a use; usage | 須別表現所用故 |
269 | 65 | 用 | yòng | to need; must | 須別表現所用故 |
270 | 65 | 用 | yòng | useful; practical | 須別表現所用故 |
271 | 65 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 須別表現所用故 |
272 | 65 | 用 | yòng | by means of; with | 須別表現所用故 |
273 | 65 | 用 | yòng | to work (an animal) | 須別表現所用故 |
274 | 65 | 用 | yòng | to appoint | 須別表現所用故 |
275 | 65 | 用 | yòng | to administer; to manager | 須別表現所用故 |
276 | 65 | 用 | yòng | to control | 須別表現所用故 |
277 | 65 | 用 | yòng | to access | 須別表現所用故 |
278 | 65 | 用 | yòng | Yong | 須別表現所用故 |
279 | 65 | 用 | yòng | yong; function; application | 須別表現所用故 |
280 | 65 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 須別表現所用故 |
281 | 64 | 四 | sì | four | 四 |
282 | 64 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
283 | 64 | 四 | sì | fourth | 四 |
284 | 64 | 四 | sì | Si | 四 |
285 | 64 | 四 | sì | four; catur | 四 |
286 | 61 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初證前 |
287 | 61 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初證前 |
288 | 61 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初證前 |
289 | 61 | 初 | chū | just now | 初證前 |
290 | 61 | 初 | chū | thereupon | 初證前 |
291 | 61 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初證前 |
292 | 61 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初證前 |
293 | 61 | 初 | chū | original | 初證前 |
294 | 61 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初證前 |
295 | 61 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 第九勝熱善友寄王子住 |
296 | 61 | 勝 | shèng | victory; success | 第九勝熱善友寄王子住 |
297 | 61 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 第九勝熱善友寄王子住 |
298 | 61 | 勝 | shèng | to surpass | 第九勝熱善友寄王子住 |
299 | 61 | 勝 | shèng | triumphant | 第九勝熱善友寄王子住 |
300 | 61 | 勝 | shèng | a scenic view | 第九勝熱善友寄王子住 |
301 | 61 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 第九勝熱善友寄王子住 |
302 | 61 | 勝 | shèng | Sheng | 第九勝熱善友寄王子住 |
303 | 61 | 勝 | shèng | completely; fully | 第九勝熱善友寄王子住 |
304 | 61 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 第九勝熱善友寄王子住 |
305 | 61 | 勝 | shèng | superior; agra | 第九勝熱善友寄王子住 |
306 | 58 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 文中先明道緣難 |
307 | 58 | 明 | míng | Ming | 文中先明道緣難 |
308 | 58 | 明 | míng | Ming Dynasty | 文中先明道緣難 |
309 | 58 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 文中先明道緣難 |
310 | 58 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 文中先明道緣難 |
311 | 58 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 文中先明道緣難 |
312 | 58 | 明 | míng | consecrated | 文中先明道緣難 |
313 | 58 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 文中先明道緣難 |
314 | 58 | 明 | míng | to explain; to clarify | 文中先明道緣難 |
315 | 58 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 文中先明道緣難 |
316 | 58 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 文中先明道緣難 |
317 | 58 | 明 | míng | eyesight; vision | 文中先明道緣難 |
318 | 58 | 明 | míng | a god; a spirit | 文中先明道緣難 |
319 | 58 | 明 | míng | fame; renown | 文中先明道緣難 |
320 | 58 | 明 | míng | open; public | 文中先明道緣難 |
321 | 58 | 明 | míng | clear | 文中先明道緣難 |
322 | 58 | 明 | míng | to become proficient | 文中先明道緣難 |
323 | 58 | 明 | míng | to be proficient | 文中先明道緣難 |
324 | 58 | 明 | míng | virtuous | 文中先明道緣難 |
325 | 58 | 明 | míng | open and honest | 文中先明道緣難 |
326 | 58 | 明 | míng | clean; neat | 文中先明道緣難 |
327 | 58 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 文中先明道緣難 |
328 | 58 | 明 | míng | next; afterwards | 文中先明道緣難 |
329 | 58 | 明 | míng | positive | 文中先明道緣難 |
330 | 58 | 明 | míng | Clear | 文中先明道緣難 |
331 | 58 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 文中先明道緣難 |
332 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 初顯證所因 |
333 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 初顯證所因 |
334 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 初顯證所因 |
335 | 58 | 所 | suǒ | it | 初顯證所因 |
336 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 初顯證所因 |
337 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 初顯證所因 |
338 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 初顯證所因 |
339 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 初顯證所因 |
340 | 58 | 所 | suǒ | that which | 初顯證所因 |
341 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 初顯證所因 |
342 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 初顯證所因 |
343 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 初顯證所因 |
344 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 初顯證所因 |
345 | 58 | 所 | suǒ | that which; yad | 初顯證所因 |
346 | 57 | 前 | qián | front | 義如前釋 |
347 | 57 | 前 | qián | former; the past | 義如前釋 |
348 | 57 | 前 | qián | to go forward | 義如前釋 |
349 | 57 | 前 | qián | preceding | 義如前釋 |
350 | 57 | 前 | qián | before; earlier; prior | 義如前釋 |
351 | 57 | 前 | qián | to appear before | 義如前釋 |
352 | 57 | 前 | qián | future | 義如前釋 |
353 | 57 | 前 | qián | top; first | 義如前釋 |
354 | 57 | 前 | qián | battlefront | 義如前釋 |
355 | 57 | 前 | qián | pre- | 義如前釋 |
356 | 57 | 前 | qián | before; former; pūrva | 義如前釋 |
357 | 57 | 前 | qián | facing; mukha | 義如前釋 |
358 | 57 | 名 | míng | measure word for people | 名云 |
359 | 57 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名云 |
360 | 57 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名云 |
361 | 57 | 名 | míng | rank; position | 名云 |
362 | 57 | 名 | míng | an excuse | 名云 |
363 | 57 | 名 | míng | life | 名云 |
364 | 57 | 名 | míng | to name; to call | 名云 |
365 | 57 | 名 | míng | to express; to describe | 名云 |
366 | 57 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名云 |
367 | 57 | 名 | míng | to own; to possess | 名云 |
368 | 57 | 名 | míng | famous; renowned | 名云 |
369 | 57 | 名 | míng | moral | 名云 |
370 | 57 | 名 | míng | name; naman | 名云 |
371 | 57 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名云 |
372 | 56 | 能 | néng | can; able | 能證 |
373 | 56 | 能 | néng | ability; capacity | 能證 |
374 | 56 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能證 |
375 | 56 | 能 | néng | energy | 能證 |
376 | 56 | 能 | néng | function; use | 能證 |
377 | 56 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能證 |
378 | 56 | 能 | néng | talent | 能證 |
379 | 56 | 能 | néng | expert at | 能證 |
380 | 56 | 能 | néng | to be in harmony | 能證 |
381 | 56 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能證 |
382 | 56 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能證 |
383 | 56 | 能 | néng | as long as; only | 能證 |
384 | 56 | 能 | néng | even if | 能證 |
385 | 56 | 能 | néng | but | 能證 |
386 | 56 | 能 | néng | in this way | 能證 |
387 | 56 | 能 | néng | to be able; śak | 能證 |
388 | 56 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能證 |
389 | 53 | 行 | xíng | to walk | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
390 | 53 | 行 | xíng | capable; competent | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
391 | 53 | 行 | háng | profession | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
392 | 53 | 行 | háng | line; row | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
393 | 53 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
394 | 53 | 行 | xíng | to travel | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
395 | 53 | 行 | xìng | actions; conduct | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
396 | 53 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
397 | 53 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
398 | 53 | 行 | háng | horizontal line | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
399 | 53 | 行 | héng | virtuous deeds | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
400 | 53 | 行 | hàng | a line of trees | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
401 | 53 | 行 | hàng | bold; steadfast | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
402 | 53 | 行 | xíng | to move | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
403 | 53 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
404 | 53 | 行 | xíng | travel | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
405 | 53 | 行 | xíng | to circulate | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
406 | 53 | 行 | xíng | running script; running script | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
407 | 53 | 行 | xíng | temporary | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
408 | 53 | 行 | xíng | soon | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
409 | 53 | 行 | háng | rank; order | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
410 | 53 | 行 | háng | a business; a shop | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
411 | 53 | 行 | xíng | to depart; to leave | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
412 | 53 | 行 | xíng | to experience | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
413 | 53 | 行 | xíng | path; way | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
414 | 53 | 行 | xíng | xing; ballad | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
415 | 53 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
416 | 53 | 行 | xíng | 則遠離四謗不滯空有何行不成 | |
417 | 53 | 行 | xíng | moreover; also | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
418 | 53 | 行 | xíng | Practice | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
419 | 53 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
420 | 53 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 則遠離四謗不滯空有何行不成 |
421 | 53 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 要令入者破其見心 |
422 | 53 | 其 | qí | to add emphasis | 要令入者破其見心 |
423 | 53 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 要令入者破其見心 |
424 | 53 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 要令入者破其見心 |
425 | 53 | 其 | qí | he; her; it; them | 要令入者破其見心 |
426 | 53 | 其 | qí | probably; likely | 要令入者破其見心 |
427 | 53 | 其 | qí | will | 要令入者破其見心 |
428 | 53 | 其 | qí | may | 要令入者破其見心 |
429 | 53 | 其 | qí | if | 要令入者破其見心 |
430 | 53 | 其 | qí | or | 要令入者破其見心 |
431 | 53 | 其 | qí | Qi | 要令入者破其見心 |
432 | 53 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 要令入者破其見心 |
433 | 53 | 不 | bù | not; no | 不照故 |
434 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不照故 |
435 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 不照故 |
436 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 不照故 |
437 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不照故 |
438 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不照故 |
439 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不照故 |
440 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 不照故 |
441 | 53 | 不 | bù | no; na | 不照故 |
442 | 53 | 無 | wú | no | 皆無滯 |
443 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆無滯 |
444 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 皆無滯 |
445 | 53 | 無 | wú | has not yet | 皆無滯 |
446 | 53 | 無 | mó | mo | 皆無滯 |
447 | 53 | 無 | wú | do not | 皆無滯 |
448 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 皆無滯 |
449 | 53 | 無 | wú | regardless of | 皆無滯 |
450 | 53 | 無 | wú | to not have | 皆無滯 |
451 | 53 | 無 | wú | um | 皆無滯 |
452 | 53 | 無 | wú | Wu | 皆無滯 |
453 | 53 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 皆無滯 |
454 | 53 | 無 | wú | not; non- | 皆無滯 |
455 | 53 | 無 | mó | mo | 皆無滯 |
456 | 52 | 知 | zhī | to know | 順相易解逆相難知故 |
457 | 52 | 知 | zhī | to comprehend | 順相易解逆相難知故 |
458 | 52 | 知 | zhī | to inform; to tell | 順相易解逆相難知故 |
459 | 52 | 知 | zhī | to administer | 順相易解逆相難知故 |
460 | 52 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 順相易解逆相難知故 |
461 | 52 | 知 | zhī | to be close friends | 順相易解逆相難知故 |
462 | 52 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 順相易解逆相難知故 |
463 | 52 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 順相易解逆相難知故 |
464 | 52 | 知 | zhī | knowledge | 順相易解逆相難知故 |
465 | 52 | 知 | zhī | consciousness; perception | 順相易解逆相難知故 |
466 | 52 | 知 | zhī | a close friend | 順相易解逆相難知故 |
467 | 52 | 知 | zhì | wisdom | 順相易解逆相難知故 |
468 | 52 | 知 | zhì | Zhi | 順相易解逆相難知故 |
469 | 52 | 知 | zhī | to appreciate | 順相易解逆相難知故 |
470 | 52 | 知 | zhī | to make known | 順相易解逆相難知故 |
471 | 52 | 知 | zhī | to have control over | 順相易解逆相難知故 |
472 | 52 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 順相易解逆相難知故 |
473 | 52 | 知 | zhī | Understanding | 順相易解逆相難知故 |
474 | 52 | 知 | zhī | know; jña | 順相易解逆相難知故 |
475 | 52 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智最居中道 |
476 | 52 | 智 | zhì | care; prudence | 智最居中道 |
477 | 52 | 智 | zhì | Zhi | 智最居中道 |
478 | 52 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智最居中道 |
479 | 52 | 智 | zhì | clever | 智最居中道 |
480 | 52 | 智 | zhì | Wisdom | 智最居中道 |
481 | 52 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智最居中道 |
482 | 51 | 亦 | yì | also; too | 文亦有 |
483 | 51 | 亦 | yì | but | 文亦有 |
484 | 51 | 亦 | yì | this; he; she | 文亦有 |
485 | 51 | 亦 | yì | although; even though | 文亦有 |
486 | 51 | 亦 | yì | already | 文亦有 |
487 | 51 | 亦 | yì | particle with no meaning | 文亦有 |
488 | 51 | 亦 | yì | Yi | 文亦有 |
489 | 48 | 問 | wèn | to ask | 見敬諮問中三 |
490 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 見敬諮問中三 |
491 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 見敬諮問中三 |
492 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 見敬諮問中三 |
493 | 48 | 問 | wèn | to request something | 見敬諮問中三 |
494 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 見敬諮問中三 |
495 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 見敬諮問中三 |
496 | 48 | 問 | wèn | news | 見敬諮問中三 |
497 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 見敬諮問中三 |
498 | 48 | 問 | wén | to inform | 見敬諮問中三 |
499 | 48 | 問 | wèn | to research | 見敬諮問中三 |
500 | 48 | 問 | wèn | Wen | 見敬諮問中三 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
下 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
者 | zhě | ca | |
二 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
三 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
即 | jí | so; just so; eva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
白下 | 98 | Baixia | |
宝洲 | 寶洲 | 98 | Simhala; Siṃhala |
悲者 | 98 | Karunya | |
本寂 | 98 | Benji | |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
大方广佛华严经疏 | 大方廣佛華嚴經疏 | 100 | Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
大园 | 大園 | 100 | Dayuan; Tayuan |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法海 | 102 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
海幢 | 104 | Saradhvaja | |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
冀 | 106 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
寂照 | 106 | Jakushō | |
瞿波 | 106 | Yasodhara | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
洛 | 108 |
|
|
妙法 | 109 |
|
|
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
南印度 | 110 | Southern India | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
婆须蜜多 | 婆須蜜多 | 112 | Vasumitra |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
契此 | 113 | Qi Ci | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三义 | 三義 | 115 |
|
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善财 | 善財 | 83 |
|
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
胜光王 | 勝光王 | 115 | King Prasenajit |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
十行 | 115 | the ten activities | |
世友 | 115 | Vasumitra | |
十住 | 115 |
|
|
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
文中 | 119 | Bunchū | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
信度河 | 120 | Indus River | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
一九 | 121 | Amitābha | |
义通 | 義通 | 121 | Yitong |
亦庄 | 亦莊 | 121 | Yizhuang |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
云自在 | 雲自在 | 121 | Meghasvaradipa |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
智证 | 智證 | 122 |
|
治多 | 122 | Zhidoi | |
住劫 | 122 | The kalpa of abiding | |
自在主 | 122 | Indriyeshvara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 402.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿卢那 | 阿盧那 | 196 | aruṇa; reddish-brown |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝处 | 寶處 | 98 | ratnakara; jewel-mine |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
悲智 | 98 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
表法 | 98 | expressing the Dharma | |
别知 | 別知 | 98 | distinguish |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不坏信 | 不壞信 | 98 |
|
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
不生 | 98 |
|
|
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
常住 | 99 |
|
|
瞋毒 | 99 | the poison of anger | |
成佛 | 99 |
|
|
承力 | 99 | accepting the power | |
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
初善 | 99 | admirable in the beginning | |
船师 | 船師 | 99 | captain |
初地 | 99 | the first ground | |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道品 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
地上 | 100 | above the ground | |
定慧 | 100 |
|
|
定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断德 | 斷德 | 100 | the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对治 | 對治 | 100 |
|
二报 | 二報 | 195 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二身 | 195 | two bodies | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法海 | 102 |
|
|
法忍 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
放光 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
非道 | 102 | heterodox views | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛缘 | 佛緣 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
佛果 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福德 | 102 |
|
|
福智 | 102 |
|
|
根本智 | 103 |
|
|
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
后得智 | 後得智 | 104 |
|
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧命 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
迦陵 | 106 | kalavinka; kalaviṅka | |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
加行 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
解行 | 106 | to understand and practice | |
集法 | 106 | saṃgīti | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净心 | 淨心 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空有 | 107 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
留惑润生 | 留惑潤生 | 108 | to conserve defilements to benefit beings |
六即 | 108 | the six identities | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
利行 | 108 |
|
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
略明 | 108 | brief explaination | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
那含 | 110 | anāgāmin | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能化 | 110 | a teacher | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
能行 | 110 | ability to act | |
尼拘陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
普门示现 | 普門示現 | 112 | Manifestation of the Universal Gate |
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
菩提心 | 112 |
|
|
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
忍行 | 114 |
|
|
融通 | 114 |
|
|
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
入涅 | 114 | to enter Nirvāṇa; to pass away | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三地 | 115 | three grounds | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三法 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善男子 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生如来家 | 生如來家 | 115 | Born in the Home of Tathagata |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
身命 | 115 | body and life | |
身入 | 115 | the sense of touch | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
十身 | 115 | ten bodies; ten aspects of Buddhakaya | |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
施者 | 115 | giver | |
实智 | 實智 | 115 |
|
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
实相般若 | 實相般若 | 115 | prajna of true reality |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
顺忍 | 順忍 | 115 | obedient patience |
顺世 | 順世 | 115 |
|
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四一 | 115 | four ones | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四住 | 115 | four abodes | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体用 | 體用 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
万行 | 萬行 | 119 |
|
为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我身 | 119 | I; myself | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五心 | 119 | five minds | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无量福德 | 無量福德 | 119 | immeasurable merit and virtue |
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无念 | 無念 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
香积 | 香積 | 120 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心水 | 120 | the mind as the surface of the water | |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
行愿 | 行願 | 120 |
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
行门 | 行門 | 120 |
|
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修善根 | 120 | cultivate capacity for goodness | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
盐香 | 鹽香 | 121 | the smell of salt |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业行 | 業行 | 121 |
|
一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
一念 | 121 |
|
|
意生 | 121 |
|
|
一食 | 121 | one meal | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
因人 | 121 | the circumstances of people | |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一期 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
一中 | 121 |
|
|
有海 | 121 | sea of existence | |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
圆光一寻 | 圓光一尋 | 121 | halo extending one fathom |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
云水 | 雲水 | 121 |
|
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
正趣 | 122 | correct path | |
正授 | 122 | precept conferment | |
正思 | 122 | right thought | |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
真如 | 122 |
|
|
智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
智证 | 智證 | 122 |
|
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
智光 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
中道 | 122 |
|
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
住持 | 122 |
|
|
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自摄 | 自攝 | 122 | to act for oneself |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme |