Glossary and Vocabulary for Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 60
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 下 | xià | bottom | 如慈母下教勸 |
2 | 201 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 如慈母下教勸 |
3 | 201 | 下 | xià | to announce | 如慈母下教勸 |
4 | 201 | 下 | xià | to do | 如慈母下教勸 |
5 | 201 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 如慈母下教勸 |
6 | 201 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 如慈母下教勸 |
7 | 201 | 下 | xià | inside | 如慈母下教勸 |
8 | 201 | 下 | xià | an aspect | 如慈母下教勸 |
9 | 201 | 下 | xià | a certain time | 如慈母下教勸 |
10 | 201 | 下 | xià | to capture; to take | 如慈母下教勸 |
11 | 201 | 下 | xià | to put in | 如慈母下教勸 |
12 | 201 | 下 | xià | to enter | 如慈母下教勸 |
13 | 201 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 如慈母下教勸 |
14 | 201 | 下 | xià | to finish work or school | 如慈母下教勸 |
15 | 201 | 下 | xià | to go | 如慈母下教勸 |
16 | 201 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 如慈母下教勸 |
17 | 201 | 下 | xià | to modestly decline | 如慈母下教勸 |
18 | 201 | 下 | xià | to produce | 如慈母下教勸 |
19 | 201 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 如慈母下教勸 |
20 | 201 | 下 | xià | to decide | 如慈母下教勸 |
21 | 201 | 下 | xià | to be less than | 如慈母下教勸 |
22 | 201 | 下 | xià | humble; lowly | 如慈母下教勸 |
23 | 201 | 下 | xià | below; adhara | 如慈母下教勸 |
24 | 201 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 如慈母下教勸 |
25 | 137 | 中 | zhōng | middle | 於中先歎勝 |
26 | 137 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中先歎勝 |
27 | 137 | 中 | zhōng | China | 於中先歎勝 |
28 | 137 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中先歎勝 |
29 | 137 | 中 | zhōng | midday | 於中先歎勝 |
30 | 137 | 中 | zhōng | inside | 於中先歎勝 |
31 | 137 | 中 | zhōng | during | 於中先歎勝 |
32 | 137 | 中 | zhōng | Zhong | 於中先歎勝 |
33 | 137 | 中 | zhōng | intermediary | 於中先歎勝 |
34 | 137 | 中 | zhōng | half | 於中先歎勝 |
35 | 137 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中先歎勝 |
36 | 137 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中先歎勝 |
37 | 137 | 中 | zhòng | to obtain | 於中先歎勝 |
38 | 137 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中先歎勝 |
39 | 137 | 中 | zhōng | middle | 於中先歎勝 |
40 | 129 | 二 | èr | two | 二復次汝承事下 |
41 | 129 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二復次汝承事下 |
42 | 129 | 二 | èr | second | 二復次汝承事下 |
43 | 129 | 二 | èr | twice; double; di- | 二復次汝承事下 |
44 | 129 | 二 | èr | more than one kind | 二復次汝承事下 |
45 | 129 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二復次汝承事下 |
46 | 129 | 二 | èr | both; dvaya | 二復次汝承事下 |
47 | 120 | 後 | hòu | after; later | 後常當如是下結勸 |
48 | 120 | 後 | hòu | empress; queen | 後常當如是下結勸 |
49 | 120 | 後 | hòu | sovereign | 後常當如是下結勸 |
50 | 120 | 後 | hòu | the god of the earth | 後常當如是下結勸 |
51 | 120 | 後 | hòu | late; later | 後常當如是下結勸 |
52 | 120 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後常當如是下結勸 |
53 | 120 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後常當如是下結勸 |
54 | 120 | 後 | hòu | behind; back | 後常當如是下結勸 |
55 | 120 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後常當如是下結勸 |
56 | 120 | 後 | hòu | Hou | 後常當如是下結勸 |
57 | 120 | 後 | hòu | after; behind | 後常當如是下結勸 |
58 | 120 | 後 | hòu | following | 後常當如是下結勸 |
59 | 120 | 後 | hòu | to be delayed | 後常當如是下結勸 |
60 | 120 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後常當如是下結勸 |
61 | 120 | 後 | hòu | feudal lords | 後常當如是下結勸 |
62 | 120 | 後 | hòu | Hou | 後常當如是下結勸 |
63 | 120 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後常當如是下結勸 |
64 | 120 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後常當如是下結勸 |
65 | 120 | 後 | hòu | later; paścima | 後常當如是下結勸 |
66 | 113 | 於 | yú | to go; to | 於中先歎勝 |
67 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中先歎勝 |
68 | 113 | 於 | yú | Yu | 於中先歎勝 |
69 | 113 | 於 | wū | a crow | 於中先歎勝 |
70 | 95 | 三 | sān | three | 三作是念時下 |
71 | 95 | 三 | sān | third | 三作是念時下 |
72 | 95 | 三 | sān | more than two | 三作是念時下 |
73 | 95 | 三 | sān | very few | 三作是念時下 |
74 | 95 | 三 | sān | San | 三作是念時下 |
75 | 95 | 三 | sān | three; tri | 三作是念時下 |
76 | 95 | 三 | sān | sa | 三作是念時下 |
77 | 95 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三作是念時下 |
78 | 88 | 之 | zhī | to go | 其事友之方 |
79 | 88 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其事友之方 |
80 | 88 | 之 | zhī | is | 其事友之方 |
81 | 88 | 之 | zhī | to use | 其事友之方 |
82 | 88 | 之 | zhī | Zhi | 其事友之方 |
83 | 88 | 之 | zhī | winding | 其事友之方 |
84 | 82 | 前 | qián | front | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
85 | 82 | 前 | qián | former; the past | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
86 | 82 | 前 | qián | to go forward | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
87 | 82 | 前 | qián | preceding | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
88 | 82 | 前 | qián | before; earlier; prior | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
89 | 82 | 前 | qián | to appear before | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
90 | 82 | 前 | qián | future | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
91 | 82 | 前 | qián | top; first | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
92 | 82 | 前 | qián | battlefront | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
93 | 82 | 前 | qián | before; former; pūrva | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
94 | 82 | 前 | qián | facing; mukha | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
95 | 75 | 一 | yī | one | 一教念 |
96 | 75 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教念 |
97 | 75 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教念 |
98 | 75 | 一 | yī | first | 一教念 |
99 | 75 | 一 | yī | the same | 一教念 |
100 | 75 | 一 | yī | sole; single | 一教念 |
101 | 75 | 一 | yī | a very small amount | 一教念 |
102 | 75 | 一 | yī | Yi | 一教念 |
103 | 75 | 一 | yī | other | 一教念 |
104 | 75 | 一 | yī | to unify | 一教念 |
105 | 75 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教念 |
106 | 75 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教念 |
107 | 75 | 一 | yī | one; eka | 一教念 |
108 | 74 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即雙運定慧 |
109 | 74 | 即 | jí | at that time | 即雙運定慧 |
110 | 74 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即雙運定慧 |
111 | 74 | 即 | jí | supposed; so-called | 即雙運定慧 |
112 | 74 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即雙運定慧 |
113 | 72 | 見 | jiàn | to see | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
114 | 72 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
115 | 72 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
116 | 72 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
117 | 72 | 見 | jiàn | to listen to | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
118 | 72 | 見 | jiàn | to meet | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
119 | 72 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
120 | 72 | 見 | jiàn | let me; kindly | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
121 | 72 | 見 | jiàn | Jian | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
122 | 72 | 見 | xiàn | to appear | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
123 | 72 | 見 | xiàn | to introduce | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
124 | 72 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
125 | 72 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
126 | 67 | 德 | dé | Germany | 友勝德 |
127 | 67 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 友勝德 |
128 | 67 | 德 | dé | kindness; favor | 友勝德 |
129 | 67 | 德 | dé | conduct; behavior | 友勝德 |
130 | 67 | 德 | dé | to be grateful | 友勝德 |
131 | 67 | 德 | dé | heart; intention | 友勝德 |
132 | 67 | 德 | dé | De | 友勝德 |
133 | 67 | 德 | dé | potency; natural power | 友勝德 |
134 | 67 | 德 | dé | wholesome; good | 友勝德 |
135 | 67 | 德 | dé | Virtue | 友勝德 |
136 | 67 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 友勝德 |
137 | 67 | 德 | dé | guṇa | 友勝德 |
138 | 66 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 氏一人明攝德成因相 |
139 | 66 | 明 | míng | Ming | 氏一人明攝德成因相 |
140 | 66 | 明 | míng | Ming Dynasty | 氏一人明攝德成因相 |
141 | 66 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 氏一人明攝德成因相 |
142 | 66 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 氏一人明攝德成因相 |
143 | 66 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 氏一人明攝德成因相 |
144 | 66 | 明 | míng | consecrated | 氏一人明攝德成因相 |
145 | 66 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 氏一人明攝德成因相 |
146 | 66 | 明 | míng | to explain; to clarify | 氏一人明攝德成因相 |
147 | 66 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 氏一人明攝德成因相 |
148 | 66 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 氏一人明攝德成因相 |
149 | 66 | 明 | míng | eyesight; vision | 氏一人明攝德成因相 |
150 | 66 | 明 | míng | a god; a spirit | 氏一人明攝德成因相 |
151 | 66 | 明 | míng | fame; renown | 氏一人明攝德成因相 |
152 | 66 | 明 | míng | open; public | 氏一人明攝德成因相 |
153 | 66 | 明 | míng | clear | 氏一人明攝德成因相 |
154 | 66 | 明 | míng | to become proficient | 氏一人明攝德成因相 |
155 | 66 | 明 | míng | to be proficient | 氏一人明攝德成因相 |
156 | 66 | 明 | míng | virtuous | 氏一人明攝德成因相 |
157 | 66 | 明 | míng | open and honest | 氏一人明攝德成因相 |
158 | 66 | 明 | míng | clean; neat | 氏一人明攝德成因相 |
159 | 66 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 氏一人明攝德成因相 |
160 | 66 | 明 | míng | next; afterwards | 氏一人明攝德成因相 |
161 | 66 | 明 | míng | positive | 氏一人明攝德成因相 |
162 | 66 | 明 | míng | Clear | 氏一人明攝德成因相 |
163 | 66 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 氏一人明攝德成因相 |
164 | 65 | 者 | zhě | ca | 第二善男子善知識者 |
165 | 64 | 十 | shí | ten | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
166 | 64 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
167 | 64 | 十 | shí | tenth | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
168 | 64 | 十 | shí | complete; perfect | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
169 | 64 | 十 | shí | ten; daśa | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
170 | 64 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 皆約喻顯 |
171 | 64 | 喻 | yù | Yu | 皆約喻顯 |
172 | 64 | 喻 | yù | to explain | 皆約喻顯 |
173 | 64 | 喻 | yù | to understand | 皆約喻顯 |
174 | 64 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 皆約喻顯 |
175 | 63 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 皆約喻顯 |
176 | 63 | 顯 | xiǎn | Xian | 皆約喻顯 |
177 | 63 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 皆約喻顯 |
178 | 63 | 顯 | xiǎn | distinguished | 皆約喻顯 |
179 | 63 | 顯 | xiǎn | honored | 皆約喻顯 |
180 | 63 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 皆約喻顯 |
181 | 63 | 顯 | xiǎn | miracle | 皆約喻顯 |
182 | 60 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初正勸 |
183 | 60 | 初 | chū | original | 初正勸 |
184 | 60 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初正勸 |
185 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四如是一切下結益所 |
186 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 四如是一切下結益所 |
187 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四如是一切下結益所 |
188 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四如是一切下結益所 |
189 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 四如是一切下結益所 |
190 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 四如是一切下結益所 |
191 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四如是一切下結益所 |
192 | 54 | 句 | jù | sentence | 辨文有十句 |
193 | 54 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 辨文有十句 |
194 | 54 | 句 | gōu | to tease | 辨文有十句 |
195 | 54 | 句 | gōu | to delineate | 辨文有十句 |
196 | 54 | 句 | gōu | a young bud | 辨文有十句 |
197 | 54 | 句 | jù | clause; phrase; line | 辨文有十句 |
198 | 54 | 句 | jù | a musical phrase | 辨文有十句 |
199 | 54 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 辨文有十句 |
200 | 53 | 先 | xiān | first | 於中先歎勝 |
201 | 53 | 先 | xiān | early; prior; former | 於中先歎勝 |
202 | 53 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 於中先歎勝 |
203 | 53 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 於中先歎勝 |
204 | 53 | 先 | xiān | to start | 於中先歎勝 |
205 | 53 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 於中先歎勝 |
206 | 53 | 先 | xiān | before; in front | 於中先歎勝 |
207 | 53 | 先 | xiān | fundamental; basic | 於中先歎勝 |
208 | 53 | 先 | xiān | Xian | 於中先歎勝 |
209 | 53 | 先 | xiān | ancient; archaic | 於中先歎勝 |
210 | 53 | 先 | xiān | super | 於中先歎勝 |
211 | 53 | 先 | xiān | deceased | 於中先歎勝 |
212 | 53 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 於中先歎勝 |
213 | 50 | 次 | cì | second-rate | 三復次汝應於自身下 |
214 | 50 | 次 | cì | second; secondary | 三復次汝應於自身下 |
215 | 50 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 三復次汝應於自身下 |
216 | 50 | 次 | cì | a sequence; an order | 三復次汝應於自身下 |
217 | 50 | 次 | cì | to arrive | 三復次汝應於自身下 |
218 | 50 | 次 | cì | to be next in sequence | 三復次汝應於自身下 |
219 | 50 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 三復次汝應於自身下 |
220 | 50 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 三復次汝應於自身下 |
221 | 50 | 次 | cì | stage of a journey | 三復次汝應於自身下 |
222 | 50 | 次 | cì | ranks | 三復次汝應於自身下 |
223 | 50 | 次 | cì | an official position | 三復次汝應於自身下 |
224 | 50 | 次 | cì | inside | 三復次汝應於自身下 |
225 | 50 | 次 | zī | to hesitate | 三復次汝應於自身下 |
226 | 50 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 三復次汝應於自身下 |
227 | 49 | 偈 | jì | a verse | 第三偈以言讚中 |
228 | 49 | 偈 | jié | martial | 第三偈以言讚中 |
229 | 49 | 偈 | jié | brave | 第三偈以言讚中 |
230 | 49 | 偈 | jié | swift; hasty | 第三偈以言讚中 |
231 | 49 | 偈 | jié | forceful | 第三偈以言讚中 |
232 | 49 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 第三偈以言讚中 |
233 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 後等 |
234 | 49 | 等 | děng | to wait | 後等 |
235 | 49 | 等 | děng | to be equal | 後等 |
236 | 49 | 等 | děng | degree; level | 後等 |
237 | 49 | 等 | děng | to compare | 後等 |
238 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 後等 |
239 | 47 | 云 | yún | cloud | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
240 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
241 | 47 | 云 | yún | Yun | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
242 | 47 | 云 | yún | to say | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
243 | 47 | 云 | yún | to have | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
244 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
245 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
246 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 重讚友為能益故宜承事 |
247 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 重讚友為能益故宜承事 |
248 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 重讚友為能益故宜承事 |
249 | 47 | 為 | wéi | to do | 重讚友為能益故宜承事 |
250 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 重讚友為能益故宜承事 |
251 | 47 | 為 | wéi | to govern | 重讚友為能益故宜承事 |
252 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 重讚友為能益故宜承事 |
253 | 45 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 別生 |
254 | 45 | 生 | shēng | to live | 別生 |
255 | 45 | 生 | shēng | raw | 別生 |
256 | 45 | 生 | shēng | a student | 別生 |
257 | 45 | 生 | shēng | life | 別生 |
258 | 45 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 別生 |
259 | 45 | 生 | shēng | alive | 別生 |
260 | 45 | 生 | shēng | a lifetime | 別生 |
261 | 45 | 生 | shēng | to initiate; to become | 別生 |
262 | 45 | 生 | shēng | to grow | 別生 |
263 | 45 | 生 | shēng | unfamiliar | 別生 |
264 | 45 | 生 | shēng | not experienced | 別生 |
265 | 45 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 別生 |
266 | 45 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 別生 |
267 | 45 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 別生 |
268 | 45 | 生 | shēng | gender | 別生 |
269 | 45 | 生 | shēng | to develop; to grow | 別生 |
270 | 45 | 生 | shēng | to set up | 別生 |
271 | 45 | 生 | shēng | a prostitute | 別生 |
272 | 45 | 生 | shēng | a captive | 別生 |
273 | 45 | 生 | shēng | a gentleman | 別生 |
274 | 45 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 別生 |
275 | 45 | 生 | shēng | unripe | 別生 |
276 | 45 | 生 | shēng | nature | 別生 |
277 | 45 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 別生 |
278 | 45 | 生 | shēng | destiny | 別生 |
279 | 45 | 生 | shēng | birth | 別生 |
280 | 45 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 別生 |
281 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
282 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
283 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
284 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
285 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
286 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
287 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
288 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
289 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
290 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
291 | 43 | 別 | bié | other | 謂別 |
292 | 43 | 別 | bié | special | 謂別 |
293 | 43 | 別 | bié | to leave | 謂別 |
294 | 43 | 別 | bié | to distinguish | 謂別 |
295 | 43 | 別 | bié | to pin | 謂別 |
296 | 43 | 別 | bié | to insert; to jam | 謂別 |
297 | 43 | 別 | bié | to turn | 謂別 |
298 | 43 | 別 | bié | Bie | 謂別 |
299 | 43 | 四 | sì | four | 文有四段 |
300 | 43 | 四 | sì | note a musical scale | 文有四段 |
301 | 43 | 四 | sì | fourth | 文有四段 |
302 | 43 | 四 | sì | Si | 文有四段 |
303 | 43 | 四 | sì | four; catur | 文有四段 |
304 | 43 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 氏一人明攝德成因相 |
305 | 43 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 氏一人明攝德成因相 |
306 | 43 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 氏一人明攝德成因相 |
307 | 43 | 相 | xiàng | to aid; to help | 氏一人明攝德成因相 |
308 | 43 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 氏一人明攝德成因相 |
309 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 氏一人明攝德成因相 |
310 | 43 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 氏一人明攝德成因相 |
311 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 氏一人明攝德成因相 |
312 | 43 | 相 | xiāng | form substance | 氏一人明攝德成因相 |
313 | 43 | 相 | xiāng | to express | 氏一人明攝德成因相 |
314 | 43 | 相 | xiàng | to choose | 氏一人明攝德成因相 |
315 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 氏一人明攝德成因相 |
316 | 43 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 氏一人明攝德成因相 |
317 | 43 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 氏一人明攝德成因相 |
318 | 43 | 相 | xiāng | to compare | 氏一人明攝德成因相 |
319 | 43 | 相 | xiàng | to divine | 氏一人明攝德成因相 |
320 | 43 | 相 | xiàng | to administer | 氏一人明攝德成因相 |
321 | 43 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 氏一人明攝德成因相 |
322 | 43 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 氏一人明攝德成因相 |
323 | 43 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 氏一人明攝德成因相 |
324 | 43 | 相 | xiāng | coralwood | 氏一人明攝德成因相 |
325 | 43 | 相 | xiàng | ministry | 氏一人明攝德成因相 |
326 | 43 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 氏一人明攝德成因相 |
327 | 43 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 氏一人明攝德成因相 |
328 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 氏一人明攝德成因相 |
329 | 43 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 氏一人明攝德成因相 |
330 | 43 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 氏一人明攝德成因相 |
331 | 43 | 亦 | yì | Yi | 於中亦二 |
332 | 42 | 友 | yǒu | friend; companion | 其事友之方 |
333 | 42 | 友 | yǒu | fraternity | 其事友之方 |
334 | 42 | 友 | yǒu | friend; mitra | 其事友之方 |
335 | 42 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 後常當如是下結勸 |
336 | 42 | 結 | jié | a knot | 後常當如是下結勸 |
337 | 42 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 後常當如是下結勸 |
338 | 42 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 後常當如是下結勸 |
339 | 42 | 結 | jié | pent-up | 後常當如是下結勸 |
340 | 42 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 後常當如是下結勸 |
341 | 42 | 結 | jié | a bound state | 後常當如是下結勸 |
342 | 42 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 後常當如是下結勸 |
343 | 42 | 結 | jiē | firm; secure | 後常當如是下結勸 |
344 | 42 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 後常當如是下結勸 |
345 | 42 | 結 | jié | to form; to organize | 後常當如是下結勸 |
346 | 42 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 後常當如是下結勸 |
347 | 42 | 結 | jié | a junction | 後常當如是下結勸 |
348 | 42 | 結 | jié | a node | 後常當如是下結勸 |
349 | 42 | 結 | jiē | to bear fruit | 後常當如是下結勸 |
350 | 42 | 結 | jiē | stutter | 後常當如是下結勸 |
351 | 42 | 結 | jié | a fetter | 後常當如是下結勸 |
352 | 40 | 善財 | Shàncái | Sudhana | 第六時善財下戀德禮辭 |
353 | 40 | 善財 | shàncái | Sudhana | 第六時善財下戀德禮辭 |
354 | 39 | 約 | yuē | approximately | 皆約喻顯 |
355 | 39 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 皆約喻顯 |
356 | 39 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 皆約喻顯 |
357 | 39 | 約 | yuē | vague; indistinct | 皆約喻顯 |
358 | 39 | 約 | yuē | to invite | 皆約喻顯 |
359 | 39 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 皆約喻顯 |
360 | 39 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 皆約喻顯 |
361 | 39 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 皆約喻顯 |
362 | 39 | 約 | yuē | brief; simple | 皆約喻顯 |
363 | 39 | 約 | yuē | an appointment | 皆約喻顯 |
364 | 39 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 皆約喻顯 |
365 | 39 | 約 | yuē | a rope | 皆約喻顯 |
366 | 39 | 約 | yuē | to tie up | 皆約喻顯 |
367 | 39 | 約 | yuē | crooked | 皆約喻顯 |
368 | 39 | 約 | yuē | to prevent; to block | 皆約喻顯 |
369 | 39 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 皆約喻顯 |
370 | 39 | 約 | yuē | base; low | 皆約喻顯 |
371 | 39 | 約 | yuē | to prepare | 皆約喻顯 |
372 | 39 | 約 | yuē | to plunder | 皆約喻顯 |
373 | 39 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 皆約喻顯 |
374 | 39 | 約 | yāo | to weigh | 皆約喻顯 |
375 | 39 | 約 | yāo | crucial point; key point | 皆約喻顯 |
376 | 39 | 約 | yuē | agreement; samaya | 皆約喻顯 |
377 | 36 | 因 | yīn | cause; reason | 信願者是定因 |
378 | 36 | 因 | yīn | to accord with | 信願者是定因 |
379 | 36 | 因 | yīn | to follow | 信願者是定因 |
380 | 36 | 因 | yīn | to rely on | 信願者是定因 |
381 | 36 | 因 | yīn | via; through | 信願者是定因 |
382 | 36 | 因 | yīn | to continue | 信願者是定因 |
383 | 36 | 因 | yīn | to receive | 信願者是定因 |
384 | 36 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 信願者是定因 |
385 | 36 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 信願者是定因 |
386 | 36 | 因 | yīn | to be like | 信願者是定因 |
387 | 36 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 信願者是定因 |
388 | 36 | 因 | yīn | cause; hetu | 信願者是定因 |
389 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 他則乖緣起 |
390 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 他則乖緣起 |
391 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 他則乖緣起 |
392 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 他則乖緣起 |
393 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 他則乖緣起 |
394 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 他則乖緣起 |
395 | 35 | 則 | zé | to do | 他則乖緣起 |
396 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 他則乖緣起 |
397 | 35 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 氏一人明攝德成因相 |
398 | 35 | 攝 | shè | to take a photo | 氏一人明攝德成因相 |
399 | 35 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 氏一人明攝德成因相 |
400 | 35 | 攝 | shè | to act for; to represent | 氏一人明攝德成因相 |
401 | 35 | 攝 | shè | to administer | 氏一人明攝德成因相 |
402 | 35 | 攝 | shè | to conserve | 氏一人明攝德成因相 |
403 | 35 | 攝 | shè | to hold; to support | 氏一人明攝德成因相 |
404 | 35 | 攝 | shè | to get close to | 氏一人明攝德成因相 |
405 | 35 | 攝 | shè | to help | 氏一人明攝德成因相 |
406 | 35 | 攝 | niè | peaceful | 氏一人明攝德成因相 |
407 | 35 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 氏一人明攝德成因相 |
408 | 33 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 歎功德勝 |
409 | 33 | 功德 | gōngdé | merit | 歎功德勝 |
410 | 33 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 歎功德勝 |
411 | 33 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 歎功德勝 |
412 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 見於實理則無 |
413 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 見於實理則無 |
414 | 33 | 無 | mó | mo | 見於實理則無 |
415 | 33 | 無 | wú | to not have | 見於實理則無 |
416 | 33 | 無 | wú | Wu | 見於實理則無 |
417 | 33 | 無 | mó | mo | 見於實理則無 |
418 | 32 | 文 | wén | writing; text | 文有四段 |
419 | 32 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文有四段 |
420 | 32 | 文 | wén | Wen | 文有四段 |
421 | 32 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文有四段 |
422 | 32 | 文 | wén | culture | 文有四段 |
423 | 32 | 文 | wén | refined writings | 文有四段 |
424 | 32 | 文 | wén | civil; non-military | 文有四段 |
425 | 32 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文有四段 |
426 | 32 | 文 | wén | wen | 文有四段 |
427 | 32 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文有四段 |
428 | 32 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文有四段 |
429 | 32 | 文 | wén | beautiful | 文有四段 |
430 | 32 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文有四段 |
431 | 32 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文有四段 |
432 | 32 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文有四段 |
433 | 32 | 文 | wén | liberal arts | 文有四段 |
434 | 32 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文有四段 |
435 | 32 | 文 | wén | a tattoo | 文有四段 |
436 | 32 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文有四段 |
437 | 32 | 文 | wén | text; grantha | 文有四段 |
438 | 32 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文有四段 |
439 | 32 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 後我復略說下總收結多 |
440 | 32 | 總 | zǒng | to sum up | 後我復略說下總收結多 |
441 | 32 | 總 | zǒng | in general | 後我復略說下總收結多 |
442 | 32 | 總 | zǒng | invariably | 後我復略說下總收結多 |
443 | 32 | 總 | zǒng | to assemble together | 後我復略說下總收結多 |
444 | 32 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 後我復略說下總收結多 |
445 | 32 | 總 | zǒng | to manage | 後我復略說下總收結多 |
446 | 32 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 後我復略說下總收結多 |
447 | 32 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 後我復略說下總收結多 |
448 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 四偈七言舉德歎處 |
449 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 四偈七言舉德歎處 |
450 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 四偈七言舉德歎處 |
451 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 四偈七言舉德歎處 |
452 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 四偈七言舉德歎處 |
453 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 四偈七言舉德歎處 |
454 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 四偈七言舉德歎處 |
455 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 四偈七言舉德歎處 |
456 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 四偈七言舉德歎處 |
457 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 四偈七言舉德歎處 |
458 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 四偈七言舉德歎處 |
459 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 四偈七言舉德歎處 |
460 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 四偈七言舉德歎處 |
461 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 四偈七言舉德歎處 |
462 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 四偈七言舉德歎處 |
463 | 31 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 二中舉能住者德歎 |
464 | 31 | 住 | zhù | to stop; to halt | 二中舉能住者德歎 |
465 | 31 | 住 | zhù | to retain; to remain | 二中舉能住者德歎 |
466 | 31 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 二中舉能住者德歎 |
467 | 31 | 住 | zhù | verb complement | 二中舉能住者德歎 |
468 | 31 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 二中舉能住者德歎 |
469 | 31 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 即智定之妙用 |
470 | 31 | 智 | zhì | care; prudence | 即智定之妙用 |
471 | 31 | 智 | zhì | Zhi | 即智定之妙用 |
472 | 31 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 即智定之妙用 |
473 | 31 | 智 | zhì | clever | 即智定之妙用 |
474 | 31 | 智 | zhì | Wisdom | 即智定之妙用 |
475 | 31 | 智 | zhì | jnana; knowing | 即智定之妙用 |
476 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 初了法從緣 |
477 | 31 | 法 | fǎ | France | 初了法從緣 |
478 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 初了法從緣 |
479 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 初了法從緣 |
480 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 初了法從緣 |
481 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 初了法從緣 |
482 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 初了法從緣 |
483 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 初了法從緣 |
484 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 初了法從緣 |
485 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 初了法從緣 |
486 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 初了法從緣 |
487 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 初了法從緣 |
488 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 初了法從緣 |
489 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 初了法從緣 |
490 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 初了法從緣 |
491 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 初了法從緣 |
492 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 初了法從緣 |
493 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 初了法從緣 |
494 | 30 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 初句具顯故 |
495 | 30 | 具 | jù | to possess; to have | 初句具顯故 |
496 | 30 | 具 | jù | to prepare | 初句具顯故 |
497 | 30 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 初句具顯故 |
498 | 30 | 具 | jù | Ju | 初句具顯故 |
499 | 30 | 具 | jù | talent; ability | 初句具顯故 |
500 | 30 | 具 | jù | a feast; food | 初句具顯故 |
Frequencies of all Words
Top 1253
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 下 | xià | next | 如慈母下教勸 |
2 | 201 | 下 | xià | bottom | 如慈母下教勸 |
3 | 201 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 如慈母下教勸 |
4 | 201 | 下 | xià | measure word for time | 如慈母下教勸 |
5 | 201 | 下 | xià | expresses completion of an action | 如慈母下教勸 |
6 | 201 | 下 | xià | to announce | 如慈母下教勸 |
7 | 201 | 下 | xià | to do | 如慈母下教勸 |
8 | 201 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 如慈母下教勸 |
9 | 201 | 下 | xià | under; below | 如慈母下教勸 |
10 | 201 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 如慈母下教勸 |
11 | 201 | 下 | xià | inside | 如慈母下教勸 |
12 | 201 | 下 | xià | an aspect | 如慈母下教勸 |
13 | 201 | 下 | xià | a certain time | 如慈母下教勸 |
14 | 201 | 下 | xià | a time; an instance | 如慈母下教勸 |
15 | 201 | 下 | xià | to capture; to take | 如慈母下教勸 |
16 | 201 | 下 | xià | to put in | 如慈母下教勸 |
17 | 201 | 下 | xià | to enter | 如慈母下教勸 |
18 | 201 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 如慈母下教勸 |
19 | 201 | 下 | xià | to finish work or school | 如慈母下教勸 |
20 | 201 | 下 | xià | to go | 如慈母下教勸 |
21 | 201 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 如慈母下教勸 |
22 | 201 | 下 | xià | to modestly decline | 如慈母下教勸 |
23 | 201 | 下 | xià | to produce | 如慈母下教勸 |
24 | 201 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 如慈母下教勸 |
25 | 201 | 下 | xià | to decide | 如慈母下教勸 |
26 | 201 | 下 | xià | to be less than | 如慈母下教勸 |
27 | 201 | 下 | xià | humble; lowly | 如慈母下教勸 |
28 | 201 | 下 | xià | below; adhara | 如慈母下教勸 |
29 | 201 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 如慈母下教勸 |
30 | 170 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 重讚友為能益故宜承事 |
31 | 170 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 重讚友為能益故宜承事 |
32 | 170 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 重讚友為能益故宜承事 |
33 | 170 | 故 | gù | to die | 重讚友為能益故宜承事 |
34 | 170 | 故 | gù | so; therefore; hence | 重讚友為能益故宜承事 |
35 | 170 | 故 | gù | original | 重讚友為能益故宜承事 |
36 | 170 | 故 | gù | accident; happening; instance | 重讚友為能益故宜承事 |
37 | 170 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 重讚友為能益故宜承事 |
38 | 170 | 故 | gù | something in the past | 重讚友為能益故宜承事 |
39 | 170 | 故 | gù | deceased; dead | 重讚友為能益故宜承事 |
40 | 170 | 故 | gù | still; yet | 重讚友為能益故宜承事 |
41 | 170 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 重讚友為能益故宜承事 |
42 | 137 | 中 | zhōng | middle | 於中先歎勝 |
43 | 137 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中先歎勝 |
44 | 137 | 中 | zhōng | China | 於中先歎勝 |
45 | 137 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中先歎勝 |
46 | 137 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中先歎勝 |
47 | 137 | 中 | zhōng | midday | 於中先歎勝 |
48 | 137 | 中 | zhōng | inside | 於中先歎勝 |
49 | 137 | 中 | zhōng | during | 於中先歎勝 |
50 | 137 | 中 | zhōng | Zhong | 於中先歎勝 |
51 | 137 | 中 | zhōng | intermediary | 於中先歎勝 |
52 | 137 | 中 | zhōng | half | 於中先歎勝 |
53 | 137 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中先歎勝 |
54 | 137 | 中 | zhōng | while | 於中先歎勝 |
55 | 137 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中先歎勝 |
56 | 137 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中先歎勝 |
57 | 137 | 中 | zhòng | to obtain | 於中先歎勝 |
58 | 137 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中先歎勝 |
59 | 137 | 中 | zhōng | middle | 於中先歎勝 |
60 | 129 | 二 | èr | two | 二復次汝承事下 |
61 | 129 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二復次汝承事下 |
62 | 129 | 二 | èr | second | 二復次汝承事下 |
63 | 129 | 二 | èr | twice; double; di- | 二復次汝承事下 |
64 | 129 | 二 | èr | another; the other | 二復次汝承事下 |
65 | 129 | 二 | èr | more than one kind | 二復次汝承事下 |
66 | 129 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二復次汝承事下 |
67 | 129 | 二 | èr | both; dvaya | 二復次汝承事下 |
68 | 120 | 後 | hòu | after; later | 後常當如是下結勸 |
69 | 120 | 後 | hòu | empress; queen | 後常當如是下結勸 |
70 | 120 | 後 | hòu | sovereign | 後常當如是下結勸 |
71 | 120 | 後 | hòu | behind | 後常當如是下結勸 |
72 | 120 | 後 | hòu | the god of the earth | 後常當如是下結勸 |
73 | 120 | 後 | hòu | late; later | 後常當如是下結勸 |
74 | 120 | 後 | hòu | arriving late | 後常當如是下結勸 |
75 | 120 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後常當如是下結勸 |
76 | 120 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後常當如是下結勸 |
77 | 120 | 後 | hòu | behind; back | 後常當如是下結勸 |
78 | 120 | 後 | hòu | then | 後常當如是下結勸 |
79 | 120 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後常當如是下結勸 |
80 | 120 | 後 | hòu | Hou | 後常當如是下結勸 |
81 | 120 | 後 | hòu | after; behind | 後常當如是下結勸 |
82 | 120 | 後 | hòu | following | 後常當如是下結勸 |
83 | 120 | 後 | hòu | to be delayed | 後常當如是下結勸 |
84 | 120 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後常當如是下結勸 |
85 | 120 | 後 | hòu | feudal lords | 後常當如是下結勸 |
86 | 120 | 後 | hòu | Hou | 後常當如是下結勸 |
87 | 120 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後常當如是下結勸 |
88 | 120 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後常當如是下結勸 |
89 | 120 | 後 | hòu | later; paścima | 後常當如是下結勸 |
90 | 113 | 於 | yú | in; at | 於中先歎勝 |
91 | 113 | 於 | yú | in; at | 於中先歎勝 |
92 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中先歎勝 |
93 | 113 | 於 | yú | to go; to | 於中先歎勝 |
94 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中先歎勝 |
95 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中先歎勝 |
96 | 113 | 於 | yú | from | 於中先歎勝 |
97 | 113 | 於 | yú | give | 於中先歎勝 |
98 | 113 | 於 | yú | oppposing | 於中先歎勝 |
99 | 113 | 於 | yú | and | 於中先歎勝 |
100 | 113 | 於 | yú | compared to | 於中先歎勝 |
101 | 113 | 於 | yú | by | 於中先歎勝 |
102 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 於中先歎勝 |
103 | 113 | 於 | yú | for | 於中先歎勝 |
104 | 113 | 於 | yú | Yu | 於中先歎勝 |
105 | 113 | 於 | wū | a crow | 於中先歎勝 |
106 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 於中先歎勝 |
107 | 113 | 於 | yú | near to; antike | 於中先歎勝 |
108 | 95 | 三 | sān | three | 三作是念時下 |
109 | 95 | 三 | sān | third | 三作是念時下 |
110 | 95 | 三 | sān | more than two | 三作是念時下 |
111 | 95 | 三 | sān | very few | 三作是念時下 |
112 | 95 | 三 | sān | repeatedly | 三作是念時下 |
113 | 95 | 三 | sān | San | 三作是念時下 |
114 | 95 | 三 | sān | three; tri | 三作是念時下 |
115 | 95 | 三 | sān | sa | 三作是念時下 |
116 | 95 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三作是念時下 |
117 | 88 | 之 | zhī | him; her; them; that | 其事友之方 |
118 | 88 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 其事友之方 |
119 | 88 | 之 | zhī | to go | 其事友之方 |
120 | 88 | 之 | zhī | this; that | 其事友之方 |
121 | 88 | 之 | zhī | genetive marker | 其事友之方 |
122 | 88 | 之 | zhī | it | 其事友之方 |
123 | 88 | 之 | zhī | in; in regards to | 其事友之方 |
124 | 88 | 之 | zhī | all | 其事友之方 |
125 | 88 | 之 | zhī | and | 其事友之方 |
126 | 88 | 之 | zhī | however | 其事友之方 |
127 | 88 | 之 | zhī | if | 其事友之方 |
128 | 88 | 之 | zhī | then | 其事友之方 |
129 | 88 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其事友之方 |
130 | 88 | 之 | zhī | is | 其事友之方 |
131 | 88 | 之 | zhī | to use | 其事友之方 |
132 | 88 | 之 | zhī | Zhi | 其事友之方 |
133 | 88 | 之 | zhī | winding | 其事友之方 |
134 | 82 | 前 | qián | front | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
135 | 82 | 前 | qián | former; the past | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
136 | 82 | 前 | qián | to go forward | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
137 | 82 | 前 | qián | preceding | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
138 | 82 | 前 | qián | before; earlier; prior | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
139 | 82 | 前 | qián | to appear before | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
140 | 82 | 前 | qián | future | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
141 | 82 | 前 | qián | top; first | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
142 | 82 | 前 | qián | battlefront | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
143 | 82 | 前 | qián | pre- | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
144 | 82 | 前 | qián | before; former; pūrva | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
145 | 82 | 前 | qián | facing; mukha | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
146 | 81 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 文有四段 |
147 | 81 | 有 | yǒu | to have; to possess | 文有四段 |
148 | 81 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 文有四段 |
149 | 81 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 文有四段 |
150 | 81 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 文有四段 |
151 | 81 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 文有四段 |
152 | 81 | 有 | yǒu | used to compare two things | 文有四段 |
153 | 81 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 文有四段 |
154 | 81 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 文有四段 |
155 | 81 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 文有四段 |
156 | 81 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 文有四段 |
157 | 81 | 有 | yǒu | abundant | 文有四段 |
158 | 81 | 有 | yǒu | purposeful | 文有四段 |
159 | 81 | 有 | yǒu | You | 文有四段 |
160 | 81 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 文有四段 |
161 | 81 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 文有四段 |
162 | 75 | 一 | yī | one | 一教念 |
163 | 75 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一教念 |
164 | 75 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一教念 |
165 | 75 | 一 | yī | pure; concentrated | 一教念 |
166 | 75 | 一 | yì | whole; all | 一教念 |
167 | 75 | 一 | yī | first | 一教念 |
168 | 75 | 一 | yī | the same | 一教念 |
169 | 75 | 一 | yī | each | 一教念 |
170 | 75 | 一 | yī | certain | 一教念 |
171 | 75 | 一 | yī | throughout | 一教念 |
172 | 75 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一教念 |
173 | 75 | 一 | yī | sole; single | 一教念 |
174 | 75 | 一 | yī | a very small amount | 一教念 |
175 | 75 | 一 | yī | Yi | 一教念 |
176 | 75 | 一 | yī | other | 一教念 |
177 | 75 | 一 | yī | to unify | 一教念 |
178 | 75 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一教念 |
179 | 75 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一教念 |
180 | 75 | 一 | yī | or | 一教念 |
181 | 75 | 一 | yī | one; eka | 一教念 |
182 | 74 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即雙運定慧 |
183 | 74 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即雙運定慧 |
184 | 74 | 即 | jí | at that time | 即雙運定慧 |
185 | 74 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即雙運定慧 |
186 | 74 | 即 | jí | supposed; so-called | 即雙運定慧 |
187 | 74 | 即 | jí | if; but | 即雙運定慧 |
188 | 74 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即雙運定慧 |
189 | 74 | 即 | jí | then; following | 即雙運定慧 |
190 | 74 | 即 | jí | so; just so; eva | 即雙運定慧 |
191 | 72 | 見 | jiàn | to see | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
192 | 72 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
193 | 72 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
194 | 72 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
195 | 72 | 見 | jiàn | passive marker | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
196 | 72 | 見 | jiàn | to listen to | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
197 | 72 | 見 | jiàn | to meet | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
198 | 72 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
199 | 72 | 見 | jiàn | let me; kindly | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
200 | 72 | 見 | jiàn | Jian | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
201 | 72 | 見 | xiàn | to appear | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
202 | 72 | 見 | xiàn | to introduce | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
203 | 72 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
204 | 72 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 第二善財童子以如是下見敬諮問 |
205 | 70 | 此 | cǐ | this; these | 二復觀此身下 |
206 | 70 | 此 | cǐ | in this way | 二復觀此身下 |
207 | 70 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 二復觀此身下 |
208 | 70 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 二復觀此身下 |
209 | 70 | 此 | cǐ | this; here; etad | 二復觀此身下 |
210 | 67 | 德 | dé | Germany | 友勝德 |
211 | 67 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 友勝德 |
212 | 67 | 德 | dé | kindness; favor | 友勝德 |
213 | 67 | 德 | dé | conduct; behavior | 友勝德 |
214 | 67 | 德 | dé | to be grateful | 友勝德 |
215 | 67 | 德 | dé | heart; intention | 友勝德 |
216 | 67 | 德 | dé | De | 友勝德 |
217 | 67 | 德 | dé | potency; natural power | 友勝德 |
218 | 67 | 德 | dé | wholesome; good | 友勝德 |
219 | 67 | 德 | dé | Virtue | 友勝德 |
220 | 67 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 友勝德 |
221 | 67 | 德 | dé | guṇa | 友勝德 |
222 | 66 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 氏一人明攝德成因相 |
223 | 66 | 明 | míng | Ming | 氏一人明攝德成因相 |
224 | 66 | 明 | míng | Ming Dynasty | 氏一人明攝德成因相 |
225 | 66 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 氏一人明攝德成因相 |
226 | 66 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 氏一人明攝德成因相 |
227 | 66 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 氏一人明攝德成因相 |
228 | 66 | 明 | míng | consecrated | 氏一人明攝德成因相 |
229 | 66 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 氏一人明攝德成因相 |
230 | 66 | 明 | míng | to explain; to clarify | 氏一人明攝德成因相 |
231 | 66 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 氏一人明攝德成因相 |
232 | 66 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 氏一人明攝德成因相 |
233 | 66 | 明 | míng | eyesight; vision | 氏一人明攝德成因相 |
234 | 66 | 明 | míng | a god; a spirit | 氏一人明攝德成因相 |
235 | 66 | 明 | míng | fame; renown | 氏一人明攝德成因相 |
236 | 66 | 明 | míng | open; public | 氏一人明攝德成因相 |
237 | 66 | 明 | míng | clear | 氏一人明攝德成因相 |
238 | 66 | 明 | míng | to become proficient | 氏一人明攝德成因相 |
239 | 66 | 明 | míng | to be proficient | 氏一人明攝德成因相 |
240 | 66 | 明 | míng | virtuous | 氏一人明攝德成因相 |
241 | 66 | 明 | míng | open and honest | 氏一人明攝德成因相 |
242 | 66 | 明 | míng | clean; neat | 氏一人明攝德成因相 |
243 | 66 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 氏一人明攝德成因相 |
244 | 66 | 明 | míng | next; afterwards | 氏一人明攝德成因相 |
245 | 66 | 明 | míng | positive | 氏一人明攝德成因相 |
246 | 66 | 明 | míng | Clear | 氏一人明攝德成因相 |
247 | 66 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 氏一人明攝德成因相 |
248 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 第二善男子善知識者 |
249 | 65 | 者 | zhě | that | 第二善男子善知識者 |
250 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 第二善男子善知識者 |
251 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 第二善男子善知識者 |
252 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 第二善男子善知識者 |
253 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 第二善男子善知識者 |
254 | 65 | 者 | zhuó | according to | 第二善男子善知識者 |
255 | 65 | 者 | zhě | ca | 第二善男子善知識者 |
256 | 64 | 十 | shí | ten | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
257 | 64 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
258 | 64 | 十 | shí | tenth | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
259 | 64 | 十 | shí | complete; perfect | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
260 | 64 | 十 | shí | ten; daśa | 大方廣佛華嚴經疏卷第六十 |
261 | 64 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 皆約喻顯 |
262 | 64 | 喻 | yù | Yu | 皆約喻顯 |
263 | 64 | 喻 | yù | to explain | 皆約喻顯 |
264 | 64 | 喻 | yù | to understand | 皆約喻顯 |
265 | 64 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 皆約喻顯 |
266 | 63 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 皆約喻顯 |
267 | 63 | 顯 | xiǎn | Xian | 皆約喻顯 |
268 | 63 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 皆約喻顯 |
269 | 63 | 顯 | xiǎn | distinguished | 皆約喻顯 |
270 | 63 | 顯 | xiǎn | honored | 皆約喻顯 |
271 | 63 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 皆約喻顯 |
272 | 63 | 顯 | xiǎn | miracle | 皆約喻顯 |
273 | 60 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初正勸 |
274 | 60 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初正勸 |
275 | 60 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初正勸 |
276 | 60 | 初 | chū | just now | 初正勸 |
277 | 60 | 初 | chū | thereupon | 初正勸 |
278 | 60 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初正勸 |
279 | 60 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初正勸 |
280 | 60 | 初 | chū | original | 初正勸 |
281 | 60 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初正勸 |
282 | 56 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 四如是一切下結益所 |
283 | 56 | 所 | suǒ | an office; an institute | 四如是一切下結益所 |
284 | 56 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 四如是一切下結益所 |
285 | 56 | 所 | suǒ | it | 四如是一切下結益所 |
286 | 56 | 所 | suǒ | if; supposing | 四如是一切下結益所 |
287 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四如是一切下結益所 |
288 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 四如是一切下結益所 |
289 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四如是一切下結益所 |
290 | 56 | 所 | suǒ | that which | 四如是一切下結益所 |
291 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四如是一切下結益所 |
292 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 四如是一切下結益所 |
293 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 四如是一切下結益所 |
294 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四如是一切下結益所 |
295 | 56 | 所 | suǒ | that which; yad | 四如是一切下結益所 |
296 | 54 | 句 | jù | sentence | 辨文有十句 |
297 | 54 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 辨文有十句 |
298 | 54 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 辨文有十句 |
299 | 54 | 句 | gōu | to tease | 辨文有十句 |
300 | 54 | 句 | gōu | to delineate | 辨文有十句 |
301 | 54 | 句 | gōu | if | 辨文有十句 |
302 | 54 | 句 | gōu | a young bud | 辨文有十句 |
303 | 54 | 句 | jù | clause; phrase; line | 辨文有十句 |
304 | 54 | 句 | jù | a musical phrase | 辨文有十句 |
305 | 54 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 辨文有十句 |
306 | 53 | 先 | xiān | first | 於中先歎勝 |
307 | 53 | 先 | xiān | early; prior; former | 於中先歎勝 |
308 | 53 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 於中先歎勝 |
309 | 53 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 於中先歎勝 |
310 | 53 | 先 | xiān | to start | 於中先歎勝 |
311 | 53 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 於中先歎勝 |
312 | 53 | 先 | xiān | earlier | 於中先歎勝 |
313 | 53 | 先 | xiān | before; in front | 於中先歎勝 |
314 | 53 | 先 | xiān | fundamental; basic | 於中先歎勝 |
315 | 53 | 先 | xiān | Xian | 於中先歎勝 |
316 | 53 | 先 | xiān | ancient; archaic | 於中先歎勝 |
317 | 53 | 先 | xiān | super | 於中先歎勝 |
318 | 53 | 先 | xiān | deceased | 於中先歎勝 |
319 | 53 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 於中先歎勝 |
320 | 50 | 次 | cì | a time | 三復次汝應於自身下 |
321 | 50 | 次 | cì | second-rate | 三復次汝應於自身下 |
322 | 50 | 次 | cì | second; secondary | 三復次汝應於自身下 |
323 | 50 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 三復次汝應於自身下 |
324 | 50 | 次 | cì | a sequence; an order | 三復次汝應於自身下 |
325 | 50 | 次 | cì | to arrive | 三復次汝應於自身下 |
326 | 50 | 次 | cì | to be next in sequence | 三復次汝應於自身下 |
327 | 50 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 三復次汝應於自身下 |
328 | 50 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 三復次汝應於自身下 |
329 | 50 | 次 | cì | stage of a journey | 三復次汝應於自身下 |
330 | 50 | 次 | cì | ranks | 三復次汝應於自身下 |
331 | 50 | 次 | cì | an official position | 三復次汝應於自身下 |
332 | 50 | 次 | cì | inside | 三復次汝應於自身下 |
333 | 50 | 次 | zī | to hesitate | 三復次汝應於自身下 |
334 | 50 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 三復次汝應於自身下 |
335 | 49 | 偈 | jì | a verse | 第三偈以言讚中 |
336 | 49 | 偈 | jié | martial | 第三偈以言讚中 |
337 | 49 | 偈 | jié | brave | 第三偈以言讚中 |
338 | 49 | 偈 | jié | swift; hasty | 第三偈以言讚中 |
339 | 49 | 偈 | jié | forceful | 第三偈以言讚中 |
340 | 49 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 第三偈以言讚中 |
341 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 後等 |
342 | 49 | 等 | děng | to wait | 後等 |
343 | 49 | 等 | děng | degree; kind | 後等 |
344 | 49 | 等 | děng | plural | 後等 |
345 | 49 | 等 | děng | to be equal | 後等 |
346 | 49 | 等 | děng | degree; level | 後等 |
347 | 49 | 等 | děng | to compare | 後等 |
348 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 後等 |
349 | 47 | 云 | yún | cloud | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
350 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
351 | 47 | 云 | yún | Yun | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
352 | 47 | 云 | yún | to say | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
353 | 47 | 云 | yún | to have | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
354 | 47 | 云 | yún | a particle with no meaning | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
355 | 47 | 云 | yún | in this way | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
356 | 47 | 云 | yún | cloud; megha | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
357 | 47 | 云 | yún | to say; iti | 明知前云十不可說意顯無盡耳 |
358 | 47 | 為 | wèi | for; to | 重讚友為能益故宜承事 |
359 | 47 | 為 | wèi | because of | 重讚友為能益故宜承事 |
360 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 重讚友為能益故宜承事 |
361 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 重讚友為能益故宜承事 |
362 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 重讚友為能益故宜承事 |
363 | 47 | 為 | wéi | to do | 重讚友為能益故宜承事 |
364 | 47 | 為 | wèi | for | 重讚友為能益故宜承事 |
365 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 重讚友為能益故宜承事 |
366 | 47 | 為 | wèi | to | 重讚友為能益故宜承事 |
367 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 重讚友為能益故宜承事 |
368 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 重讚友為能益故宜承事 |
369 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 重讚友為能益故宜承事 |
370 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 重讚友為能益故宜承事 |
371 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 重讚友為能益故宜承事 |
372 | 47 | 為 | wéi | to govern | 重讚友為能益故宜承事 |
373 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 重讚友為能益故宜承事 |
374 | 45 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 別生 |
375 | 45 | 生 | shēng | to live | 別生 |
376 | 45 | 生 | shēng | raw | 別生 |
377 | 45 | 生 | shēng | a student | 別生 |
378 | 45 | 生 | shēng | life | 別生 |
379 | 45 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 別生 |
380 | 45 | 生 | shēng | alive | 別生 |
381 | 45 | 生 | shēng | a lifetime | 別生 |
382 | 45 | 生 | shēng | to initiate; to become | 別生 |
383 | 45 | 生 | shēng | to grow | 別生 |
384 | 45 | 生 | shēng | unfamiliar | 別生 |
385 | 45 | 生 | shēng | not experienced | 別生 |
386 | 45 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 別生 |
387 | 45 | 生 | shēng | very; extremely | 別生 |
388 | 45 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 別生 |
389 | 45 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 別生 |
390 | 45 | 生 | shēng | gender | 別生 |
391 | 45 | 生 | shēng | to develop; to grow | 別生 |
392 | 45 | 生 | shēng | to set up | 別生 |
393 | 45 | 生 | shēng | a prostitute | 別生 |
394 | 45 | 生 | shēng | a captive | 別生 |
395 | 45 | 生 | shēng | a gentleman | 別生 |
396 | 45 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 別生 |
397 | 45 | 生 | shēng | unripe | 別生 |
398 | 45 | 生 | shēng | nature | 別生 |
399 | 45 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 別生 |
400 | 45 | 生 | shēng | destiny | 別生 |
401 | 45 | 生 | shēng | birth | 別生 |
402 | 45 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 別生 |
403 | 44 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
404 | 44 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
405 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
406 | 44 | 以 | yǐ | according to | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
407 | 44 | 以 | yǐ | because of | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
408 | 44 | 以 | yǐ | on a certain date | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
409 | 44 | 以 | yǐ | and; as well as | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
410 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
411 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
412 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
413 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
414 | 44 | 以 | yǐ | further; moreover | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
415 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
416 | 44 | 以 | yǐ | very | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
417 | 44 | 以 | yǐ | already | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
418 | 44 | 以 | yǐ | increasingly | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
419 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
420 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
421 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
422 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 以補處位極顯彰闕謙推故 |
423 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸修行者願審此倣之 |
424 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 諸修行者願審此倣之 |
425 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸修行者願審此倣之 |
426 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸修行者願審此倣之 |
427 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸修行者願審此倣之 |
428 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 諸修行者願審此倣之 |
429 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸修行者願審此倣之 |
430 | 43 | 別 | bié | do not; must not | 謂別 |
431 | 43 | 別 | bié | other | 謂別 |
432 | 43 | 別 | bié | special | 謂別 |
433 | 43 | 別 | bié | to leave | 謂別 |
434 | 43 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 謂別 |
435 | 43 | 別 | bié | to distinguish | 謂別 |
436 | 43 | 別 | bié | to pin | 謂別 |
437 | 43 | 別 | bié | to insert; to jam | 謂別 |
438 | 43 | 別 | bié | to turn | 謂別 |
439 | 43 | 別 | bié | Bie | 謂別 |
440 | 43 | 別 | bié | other; anya | 謂別 |
441 | 43 | 四 | sì | four | 文有四段 |
442 | 43 | 四 | sì | note a musical scale | 文有四段 |
443 | 43 | 四 | sì | fourth | 文有四段 |
444 | 43 | 四 | sì | Si | 文有四段 |
445 | 43 | 四 | sì | four; catur | 文有四段 |
446 | 43 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 氏一人明攝德成因相 |
447 | 43 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 氏一人明攝德成因相 |
448 | 43 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 氏一人明攝德成因相 |
449 | 43 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 氏一人明攝德成因相 |
450 | 43 | 相 | xiàng | to aid; to help | 氏一人明攝德成因相 |
451 | 43 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 氏一人明攝德成因相 |
452 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 氏一人明攝德成因相 |
453 | 43 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 氏一人明攝德成因相 |
454 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 氏一人明攝德成因相 |
455 | 43 | 相 | xiāng | form substance | 氏一人明攝德成因相 |
456 | 43 | 相 | xiāng | to express | 氏一人明攝德成因相 |
457 | 43 | 相 | xiàng | to choose | 氏一人明攝德成因相 |
458 | 43 | 相 | xiāng | Xiang | 氏一人明攝德成因相 |
459 | 43 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 氏一人明攝德成因相 |
460 | 43 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 氏一人明攝德成因相 |
461 | 43 | 相 | xiāng | to compare | 氏一人明攝德成因相 |
462 | 43 | 相 | xiàng | to divine | 氏一人明攝德成因相 |
463 | 43 | 相 | xiàng | to administer | 氏一人明攝德成因相 |
464 | 43 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 氏一人明攝德成因相 |
465 | 43 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 氏一人明攝德成因相 |
466 | 43 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 氏一人明攝德成因相 |
467 | 43 | 相 | xiāng | coralwood | 氏一人明攝德成因相 |
468 | 43 | 相 | xiàng | ministry | 氏一人明攝德成因相 |
469 | 43 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 氏一人明攝德成因相 |
470 | 43 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 氏一人明攝德成因相 |
471 | 43 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 氏一人明攝德成因相 |
472 | 43 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 氏一人明攝德成因相 |
473 | 43 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 氏一人明攝德成因相 |
474 | 43 | 亦 | yì | also; too | 於中亦二 |
475 | 43 | 亦 | yì | but | 於中亦二 |
476 | 43 | 亦 | yì | this; he; she | 於中亦二 |
477 | 43 | 亦 | yì | although; even though | 於中亦二 |
478 | 43 | 亦 | yì | already | 於中亦二 |
479 | 43 | 亦 | yì | particle with no meaning | 於中亦二 |
480 | 43 | 亦 | yì | Yi | 於中亦二 |
481 | 42 | 友 | yǒu | friend; companion | 其事友之方 |
482 | 42 | 友 | yǒu | fraternity | 其事友之方 |
483 | 42 | 友 | yǒu | friend; mitra | 其事友之方 |
484 | 42 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 後常當如是下結勸 |
485 | 42 | 結 | jié | a knot | 後常當如是下結勸 |
486 | 42 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 後常當如是下結勸 |
487 | 42 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 後常當如是下結勸 |
488 | 42 | 結 | jié | pent-up | 後常當如是下結勸 |
489 | 42 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 後常當如是下結勸 |
490 | 42 | 結 | jié | a bound state | 後常當如是下結勸 |
491 | 42 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 後常當如是下結勸 |
492 | 42 | 結 | jiē | firm; secure | 後常當如是下結勸 |
493 | 42 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 後常當如是下結勸 |
494 | 42 | 結 | jié | to form; to organize | 後常當如是下結勸 |
495 | 42 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 後常當如是下結勸 |
496 | 42 | 結 | jié | a junction | 後常當如是下結勸 |
497 | 42 | 結 | jié | a node | 後常當如是下結勸 |
498 | 42 | 結 | jiē | to bear fruit | 後常當如是下結勸 |
499 | 42 | 結 | jiē | stutter | 後常當如是下結勸 |
500 | 42 | 結 | jié | a fetter | 後常當如是下結勸 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
下 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
中 | zhōng | middle | |
二 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
三 |
|
|
|
前 |
|
|
|
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大方广佛华严经疏 | 大方廣佛華嚴經疏 | 100 | Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu |
大乘 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
兜率 | 100 | Tusita | |
法海 | 102 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
方正 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法性身 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛果菩提 | 102 | great enlightenment; supreme bodhi | |
佛母 | 102 |
|
|
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
光统 | 光統 | 103 | Guang Tong |
护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
瞿波 | 106 | Yasodhara | |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩耶 | 109 | Maya | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三义 | 三義 | 115 |
|
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善财 | 善財 | 83 |
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
善眼 | 115 | Sunetta | |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
十行 | 115 | the ten activities | |
十住 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
四明 | 115 | Si Ming | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天等 | 116 | Tiandeng | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文殊 | 87 |
|
|
文中 | 119 | Bunchū | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
小乘 | 120 | Hinayana | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
央掘 | 121 | Aṅgulimāla | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
遮那 | 122 | Vairocana | |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 322.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白法 | 98 |
|
|
宝像 | 寶像 | 98 | a precious image |
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
悲智 | 98 |
|
|
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍处定 | 遍處定 | 98 | kasina |
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
表法 | 98 | expressing the Dharma | |
别别解脱 | 別別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持戒 | 99 |
|
|
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
初心 | 99 |
|
|
初地 | 99 | the first ground | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道品 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定慧 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
兜沙 | 100 | tuṣāra; frost | |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
断德 | 斷德 | 100 | the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions |
对治 | 對治 | 100 |
|
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
二法 | 195 |
|
|
二见 | 二見 | 195 | two views |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二字 | 195 |
|
|
二道 | 195 | the two paths | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法海 | 102 |
|
|
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法要 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
放光 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛果 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福智 | 102 |
|
|
干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
观心 | 觀心 | 103 |
|
果德 | 103 | fruit of merit | |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
含法界 | 104 | envelopes the dharma-realm | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
幻师 | 幻師 | 104 |
|
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见法 | 見法 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
加行 | 106 |
|
|
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
解行 | 106 | to understand and practice | |
境相 | 106 | world of objects | |
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
蜡印 | 蠟印 | 108 | a wax seal |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
利他行 | 108 | Deeds to Benefit Others | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六即 | 108 | the six identities | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六喻 | 108 | six similes | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
念言 | 110 | words from memory | |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
普法 | 112 |
|
|
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
菩提心 | 112 |
|
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
如来十力 | 如來十力 | 114 | the ten powers of the Tathāgata |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如意珠 | 114 | mani jewel | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三地 | 115 | three grounds | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三句 | 115 | three questions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三世间 | 三世間 | 115 | Three Continuums |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
三昧 | 115 |
|
|
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善男子 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
善巧 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
胜观 | 勝觀 | 115 | Vipaśyī |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死际 | 生死際 | 115 | the realm of Samsara |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
实教 | 實教 | 115 | real teaching |
十方 | 115 |
|
|
十身 | 115 | ten bodies; ten aspects of Buddhakaya | |
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
实修 | 實修 | 115 | true practice |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
十六王子 | 115 | sixteen princes | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
示现 | 示現 | 115 |
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四界 | 115 | four dharma realms | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四微 | 115 | four objects of the senses | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四住 | 115 | four abodes | |
四事 | 115 | the four necessities | |
宿缘 | 宿緣 | 115 |
|
随分 | 隨分 | 115 |
|
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑婆 | 115 |
|
|
所行 | 115 | actions; practice | |
歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
体相用 | 體相用 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同法 | 116 |
|
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
外缘 | 外緣 | 119 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
万行 | 萬行 | 119 |
|
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我法 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
五心 | 119 | five minds | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
信成就 | 120 | the accomplishment of faith | |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
性相 | 120 | inherent attributes | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心行 | 120 | mental activity | |
焰地 | 121 | stage of flaming wisdom | |
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一念 | 121 |
|
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
一音 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上心 | 122 |
|
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
正见 | 正見 | 122 |
|
正授 | 122 | precept conferment | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
智门 | 智門 | 122 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智光 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
最上 | 122 | supreme | |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |