Glossary and Vocabulary for Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 188 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 2 | 188 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 3 | 188 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 4 | 188 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 5 | 188 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 6 | 188 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 7 | 188 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
| 8 | 188 | 論 | lùn | discussion | 論 |
| 9 | 142 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已辨至名業道 |
| 10 | 142 | 至 | zhì | to arrive | 如是已辨至名業道 |
| 11 | 142 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已辨至名業道 |
| 12 | 103 | 也 | yě | ya | 邪見三業道也 |
| 13 | 102 | 斷 | duàn | to judge | 便明斷善根 |
| 14 | 102 | 斷 | duàn | to severe; to break | 便明斷善根 |
| 15 | 102 | 斷 | duàn | to stop | 便明斷善根 |
| 16 | 102 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 便明斷善根 |
| 17 | 102 | 斷 | duàn | to intercept | 便明斷善根 |
| 18 | 102 | 斷 | duàn | to divide | 便明斷善根 |
| 19 | 102 | 斷 | duàn | to isolate | 便明斷善根 |
| 20 | 89 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應說 |
| 21 | 89 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應說 |
| 22 | 89 | 說 | shuì | to persuade | 應說 |
| 23 | 89 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應說 |
| 24 | 89 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應說 |
| 25 | 89 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應說 |
| 26 | 89 | 說 | shuō | allocution | 應說 |
| 27 | 89 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應說 |
| 28 | 89 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應說 |
| 29 | 89 | 說 | shuō | speach; vāda | 應說 |
| 30 | 89 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應說 |
| 31 | 89 | 說 | shuō | to instruct | 應說 |
| 32 | 85 | 業 | yè | business; industry | 貪等體非是業 |
| 33 | 85 | 業 | yè | activity; actions | 貪等體非是業 |
| 34 | 85 | 業 | yè | order; sequence | 貪等體非是業 |
| 35 | 85 | 業 | yè | to continue | 貪等體非是業 |
| 36 | 85 | 業 | yè | to start; to create | 貪等體非是業 |
| 37 | 85 | 業 | yè | karma | 貪等體非是業 |
| 38 | 85 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 貪等體非是業 |
| 39 | 85 | 業 | yè | a course of study; training | 貪等體非是業 |
| 40 | 85 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 貪等體非是業 |
| 41 | 85 | 業 | yè | an estate; a property | 貪等體非是業 |
| 42 | 85 | 業 | yè | an achievement | 貪等體非是業 |
| 43 | 85 | 業 | yè | to engage in | 貪等體非是業 |
| 44 | 85 | 業 | yè | Ye | 貪等體非是業 |
| 45 | 85 | 業 | yè | a horizontal board | 貪等體非是業 |
| 46 | 85 | 業 | yè | an occupation | 貪等體非是業 |
| 47 | 85 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 貪等體非是業 |
| 48 | 85 | 業 | yè | a book | 貪等體非是業 |
| 49 | 85 | 業 | yè | actions; karma; karman | 貪等體非是業 |
| 50 | 85 | 業 | yè | activity; kriyā | 貪等體非是業 |
| 51 | 81 | 者 | zhě | ca | 如世典者 |
| 52 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 而不說者 |
| 53 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 54 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 55 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 56 | 74 | 無 | wú | to not have | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 57 | 74 | 無 | wú | Wu | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 58 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 59 | 67 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 60 | 67 | 果 | guǒ | fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 61 | 67 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 62 | 67 | 果 | guǒ | to realize | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 63 | 67 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 64 | 67 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 65 | 67 | 果 | guǒ | Fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 66 | 67 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 67 | 58 | 謂 | wèi | to call | 謂業 |
| 68 | 58 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂業 |
| 69 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
| 70 | 58 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂業 |
| 71 | 58 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂業 |
| 72 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
| 73 | 58 | 謂 | wèi | to think | 謂業 |
| 74 | 58 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂業 |
| 75 | 58 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂業 |
| 76 | 58 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂業 |
| 77 | 58 | 謂 | wèi | Wei | 謂業 |
| 78 | 57 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 便明斷善根 |
| 79 | 57 | 明 | míng | Ming | 便明斷善根 |
| 80 | 57 | 明 | míng | Ming Dynasty | 便明斷善根 |
| 81 | 57 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 便明斷善根 |
| 82 | 57 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 便明斷善根 |
| 83 | 57 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 便明斷善根 |
| 84 | 57 | 明 | míng | consecrated | 便明斷善根 |
| 85 | 57 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 便明斷善根 |
| 86 | 57 | 明 | míng | to explain; to clarify | 便明斷善根 |
| 87 | 57 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 便明斷善根 |
| 88 | 57 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 便明斷善根 |
| 89 | 57 | 明 | míng | eyesight; vision | 便明斷善根 |
| 90 | 57 | 明 | míng | a god; a spirit | 便明斷善根 |
| 91 | 57 | 明 | míng | fame; renown | 便明斷善根 |
| 92 | 57 | 明 | míng | open; public | 便明斷善根 |
| 93 | 57 | 明 | míng | clear | 便明斷善根 |
| 94 | 57 | 明 | míng | to become proficient | 便明斷善根 |
| 95 | 57 | 明 | míng | to be proficient | 便明斷善根 |
| 96 | 57 | 明 | míng | virtuous | 便明斷善根 |
| 97 | 57 | 明 | míng | open and honest | 便明斷善根 |
| 98 | 57 | 明 | míng | clean; neat | 便明斷善根 |
| 99 | 57 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 便明斷善根 |
| 100 | 57 | 明 | míng | next; afterwards | 便明斷善根 |
| 101 | 57 | 明 | míng | positive | 便明斷善根 |
| 102 | 57 | 明 | míng | Clear | 便明斷善根 |
| 103 | 57 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 便明斷善根 |
| 104 | 56 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若謂唯邪見斷善 |
| 105 | 56 | 善 | shàn | happy | 若謂唯邪見斷善 |
| 106 | 56 | 善 | shàn | good | 若謂唯邪見斷善 |
| 107 | 56 | 善 | shàn | kind-hearted | 若謂唯邪見斷善 |
| 108 | 56 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若謂唯邪見斷善 |
| 109 | 56 | 善 | shàn | familiar | 若謂唯邪見斷善 |
| 110 | 56 | 善 | shàn | to repair | 若謂唯邪見斷善 |
| 111 | 56 | 善 | shàn | to admire | 若謂唯邪見斷善 |
| 112 | 56 | 善 | shàn | to praise | 若謂唯邪見斷善 |
| 113 | 56 | 善 | shàn | Shan | 若謂唯邪見斷善 |
| 114 | 56 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若謂唯邪見斷善 |
| 115 | 56 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貪等體非是業 |
| 116 | 56 | 等 | děng | to wait | 貪等體非是業 |
| 117 | 56 | 等 | děng | to be equal | 貪等體非是業 |
| 118 | 56 | 等 | děng | degree; level | 貪等體非是業 |
| 119 | 56 | 等 | děng | to compare | 貪等體非是業 |
| 120 | 56 | 等 | děng | same; equal; sama | 貪等體非是業 |
| 121 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是已辨至名業道 |
| 122 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是已辨至名業道 |
| 123 | 55 | 名 | míng | rank; position | 如是已辨至名業道 |
| 124 | 55 | 名 | míng | an excuse | 如是已辨至名業道 |
| 125 | 55 | 名 | míng | life | 如是已辨至名業道 |
| 126 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 如是已辨至名業道 |
| 127 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 如是已辨至名業道 |
| 128 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是已辨至名業道 |
| 129 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 如是已辨至名業道 |
| 130 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 如是已辨至名業道 |
| 131 | 55 | 名 | míng | moral | 如是已辨至名業道 |
| 132 | 55 | 名 | míng | name; naman | 如是已辨至名業道 |
| 133 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是已辨至名業道 |
| 134 | 55 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 貪等體非是業 |
| 135 | 55 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 貪等體非是業 |
| 136 | 55 | 非 | fēi | different | 貪等體非是業 |
| 137 | 55 | 非 | fēi | to not be; to not have | 貪等體非是業 |
| 138 | 55 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 貪等體非是業 |
| 139 | 55 | 非 | fēi | Africa | 貪等體非是業 |
| 140 | 55 | 非 | fēi | to slander | 貪等體非是業 |
| 141 | 55 | 非 | fěi | to avoid | 貪等體非是業 |
| 142 | 55 | 非 | fēi | must | 貪等體非是業 |
| 143 | 55 | 非 | fēi | an error | 貪等體非是業 |
| 144 | 55 | 非 | fēi | a problem; a question | 貪等體非是業 |
| 145 | 55 | 非 | fēi | evil | 貪等體非是業 |
| 146 | 53 | 能 | néng | can; able | 論曰至能斷善根 |
| 147 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 論曰至能斷善根 |
| 148 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 論曰至能斷善根 |
| 149 | 53 | 能 | néng | energy | 論曰至能斷善根 |
| 150 | 53 | 能 | néng | function; use | 論曰至能斷善根 |
| 151 | 53 | 能 | néng | talent | 論曰至能斷善根 |
| 152 | 53 | 能 | néng | expert at | 論曰至能斷善根 |
| 153 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 論曰至能斷善根 |
| 154 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 論曰至能斷善根 |
| 155 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 論曰至能斷善根 |
| 156 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 論曰至能斷善根 |
| 157 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 論曰至能斷善根 |
| 158 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業所遊履 |
| 159 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 業所遊履 |
| 160 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業所遊履 |
| 161 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業所遊履 |
| 162 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 業所遊履 |
| 163 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 業所遊履 |
| 164 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業所遊履 |
| 165 | 53 | 云 | yún | cloud | 正理論云 |
| 166 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 正理論云 |
| 167 | 53 | 云 | yún | Yun | 正理論云 |
| 168 | 53 | 云 | yún | to say | 正理論云 |
| 169 | 53 | 云 | yún | to have | 正理論云 |
| 170 | 53 | 云 | yún | cloud; megha | 正理論云 |
| 171 | 53 | 云 | yún | to say; iti | 正理論云 |
| 172 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故名之為業 |
| 173 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 故名之為業 |
| 174 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 故名之為業 |
| 175 | 52 | 為 | wéi | to do | 故名之為業 |
| 176 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 故名之為業 |
| 177 | 52 | 為 | wéi | to govern | 故名之為業 |
| 178 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 故名之為業 |
| 179 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依貪等轉 |
| 180 | 50 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依貪等轉 |
| 181 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依貪等轉 |
| 182 | 50 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依貪等轉 |
| 183 | 50 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依貪等轉 |
| 184 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依貪等轉 |
| 185 | 50 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依貪等轉 |
| 186 | 50 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 便明斷善根 |
| 187 | 50 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 便明斷善根 |
| 188 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而一為餘得通名故 |
| 189 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 而一為餘得通名故 |
| 190 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 而一為餘得通名故 |
| 191 | 48 | 得 | dé | de | 而一為餘得通名故 |
| 192 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 而一為餘得通名故 |
| 193 | 48 | 得 | dé | to result in | 而一為餘得通名故 |
| 194 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而一為餘得通名故 |
| 195 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 而一為餘得通名故 |
| 196 | 48 | 得 | dé | to be finished | 而一為餘得通名故 |
| 197 | 48 | 得 | děi | satisfying | 而一為餘得通名故 |
| 198 | 48 | 得 | dé | to contract | 而一為餘得通名故 |
| 199 | 48 | 得 | dé | to hear | 而一為餘得通名故 |
| 200 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 而一為餘得通名故 |
| 201 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 而一為餘得通名故 |
| 202 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而一為餘得通名故 |
| 203 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
| 204 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於此中至俱極成故 |
| 205 | 47 | 中 | zhōng | China | 故於此中至俱極成故 |
| 206 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於此中至俱極成故 |
| 207 | 47 | 中 | zhōng | midday | 故於此中至俱極成故 |
| 208 | 47 | 中 | zhōng | inside | 故於此中至俱極成故 |
| 209 | 47 | 中 | zhōng | during | 故於此中至俱極成故 |
| 210 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 故於此中至俱極成故 |
| 211 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 故於此中至俱極成故 |
| 212 | 47 | 中 | zhōng | half | 故於此中至俱極成故 |
| 213 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於此中至俱極成故 |
| 214 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於此中至俱極成故 |
| 215 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 故於此中至俱極成故 |
| 216 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於此中至俱極成故 |
| 217 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
| 218 | 46 | 亦 | yì | Yi | 世記論中亦不同 |
| 219 | 45 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋業道之名 |
| 220 | 45 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋業道之名 |
| 221 | 45 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋業道之名 |
| 222 | 45 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋業道之名 |
| 223 | 45 | 釋 | shì | to put down | 釋業道之名 |
| 224 | 45 | 釋 | shì | to resolve | 釋業道之名 |
| 225 | 45 | 釋 | shì | to melt | 釋業道之名 |
| 226 | 45 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋業道之名 |
| 227 | 45 | 釋 | shì | Buddhism | 釋業道之名 |
| 228 | 45 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋業道之名 |
| 229 | 45 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋業道之名 |
| 230 | 45 | 釋 | shì | explain | 釋業道之名 |
| 231 | 45 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋業道之名 |
| 232 | 44 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何緣唯斷生得善 |
| 233 | 44 | 生 | shēng | to live | 何緣唯斷生得善 |
| 234 | 44 | 生 | shēng | raw | 何緣唯斷生得善 |
| 235 | 44 | 生 | shēng | a student | 何緣唯斷生得善 |
| 236 | 44 | 生 | shēng | life | 何緣唯斷生得善 |
| 237 | 44 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何緣唯斷生得善 |
| 238 | 44 | 生 | shēng | alive | 何緣唯斷生得善 |
| 239 | 44 | 生 | shēng | a lifetime | 何緣唯斷生得善 |
| 240 | 44 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何緣唯斷生得善 |
| 241 | 44 | 生 | shēng | to grow | 何緣唯斷生得善 |
| 242 | 44 | 生 | shēng | unfamiliar | 何緣唯斷生得善 |
| 243 | 44 | 生 | shēng | not experienced | 何緣唯斷生得善 |
| 244 | 44 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何緣唯斷生得善 |
| 245 | 44 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何緣唯斷生得善 |
| 246 | 44 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何緣唯斷生得善 |
| 247 | 44 | 生 | shēng | gender | 何緣唯斷生得善 |
| 248 | 44 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何緣唯斷生得善 |
| 249 | 44 | 生 | shēng | to set up | 何緣唯斷生得善 |
| 250 | 44 | 生 | shēng | a prostitute | 何緣唯斷生得善 |
| 251 | 44 | 生 | shēng | a captive | 何緣唯斷生得善 |
| 252 | 44 | 生 | shēng | a gentleman | 何緣唯斷生得善 |
| 253 | 44 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何緣唯斷生得善 |
| 254 | 44 | 生 | shēng | unripe | 何緣唯斷生得善 |
| 255 | 44 | 生 | shēng | nature | 何緣唯斷生得善 |
| 256 | 44 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何緣唯斷生得善 |
| 257 | 44 | 生 | shēng | destiny | 何緣唯斷生得善 |
| 258 | 44 | 生 | shēng | birth | 何緣唯斷生得善 |
| 259 | 44 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何緣唯斷生得善 |
| 260 | 44 | 前 | qián | front | 前七是業 |
| 261 | 44 | 前 | qián | former; the past | 前七是業 |
| 262 | 44 | 前 | qián | to go forward | 前七是業 |
| 263 | 44 | 前 | qián | preceding | 前七是業 |
| 264 | 44 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前七是業 |
| 265 | 44 | 前 | qián | to appear before | 前七是業 |
| 266 | 44 | 前 | qián | future | 前七是業 |
| 267 | 44 | 前 | qián | top; first | 前七是業 |
| 268 | 44 | 前 | qián | battlefront | 前七是業 |
| 269 | 44 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前七是業 |
| 270 | 44 | 前 | qián | facing; mukha | 前七是業 |
| 271 | 43 | 後 | hòu | after; later | 釋後貪 |
| 272 | 43 | 後 | hòu | empress; queen | 釋後貪 |
| 273 | 43 | 後 | hòu | sovereign | 釋後貪 |
| 274 | 43 | 後 | hòu | the god of the earth | 釋後貪 |
| 275 | 43 | 後 | hòu | late; later | 釋後貪 |
| 276 | 43 | 後 | hòu | offspring; descendents | 釋後貪 |
| 277 | 43 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 釋後貪 |
| 278 | 43 | 後 | hòu | behind; back | 釋後貪 |
| 279 | 43 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 釋後貪 |
| 280 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
| 281 | 43 | 後 | hòu | after; behind | 釋後貪 |
| 282 | 43 | 後 | hòu | following | 釋後貪 |
| 283 | 43 | 後 | hòu | to be delayed | 釋後貪 |
| 284 | 43 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 釋後貪 |
| 285 | 43 | 後 | hòu | feudal lords | 釋後貪 |
| 286 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
| 287 | 43 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 釋後貪 |
| 288 | 43 | 後 | hòu | rear; paścāt | 釋後貪 |
| 289 | 43 | 後 | hòu | later; paścima | 釋後貪 |
| 290 | 41 | 二 | èr | two | 二 |
| 291 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 292 | 41 | 二 | èr | second | 二 |
| 293 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 294 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 295 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 296 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 297 | 40 | 道 | dào | way; road; path | 邪見三業道也 |
| 298 | 40 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 邪見三業道也 |
| 299 | 40 | 道 | dào | Tao; the Way | 邪見三業道也 |
| 300 | 40 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 邪見三業道也 |
| 301 | 40 | 道 | dào | to think | 邪見三業道也 |
| 302 | 40 | 道 | dào | circuit; a province | 邪見三業道也 |
| 303 | 40 | 道 | dào | a course; a channel | 邪見三業道也 |
| 304 | 40 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 邪見三業道也 |
| 305 | 40 | 道 | dào | a doctrine | 邪見三業道也 |
| 306 | 40 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 邪見三業道也 |
| 307 | 40 | 道 | dào | a skill | 邪見三業道也 |
| 308 | 40 | 道 | dào | a sect | 邪見三業道也 |
| 309 | 40 | 道 | dào | a line | 邪見三業道也 |
| 310 | 40 | 道 | dào | Way | 邪見三業道也 |
| 311 | 40 | 道 | dào | way; path; marga | 邪見三業道也 |
| 312 | 39 | 問 | wèn | to ask | 起何緣非業道問也 |
| 313 | 39 | 問 | wèn | to inquire after | 起何緣非業道問也 |
| 314 | 39 | 問 | wèn | to interrogate | 起何緣非業道問也 |
| 315 | 39 | 問 | wèn | to hold responsible | 起何緣非業道問也 |
| 316 | 39 | 問 | wèn | to request something | 起何緣非業道問也 |
| 317 | 39 | 問 | wèn | to rebuke | 起何緣非業道問也 |
| 318 | 39 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 起何緣非業道問也 |
| 319 | 39 | 問 | wèn | news | 起何緣非業道問也 |
| 320 | 39 | 問 | wèn | to propose marriage | 起何緣非業道問也 |
| 321 | 39 | 問 | wén | to inform | 起何緣非業道問也 |
| 322 | 39 | 問 | wèn | to research | 起何緣非業道問也 |
| 323 | 39 | 問 | wèn | Wen | 起何緣非業道問也 |
| 324 | 39 | 問 | wèn | a question | 起何緣非業道問也 |
| 325 | 39 | 問 | wèn | ask; prccha | 起何緣非業道問也 |
| 326 | 38 | 三 | sān | three | 後三唯 |
| 327 | 38 | 三 | sān | third | 後三唯 |
| 328 | 38 | 三 | sān | more than two | 後三唯 |
| 329 | 38 | 三 | sān | very few | 後三唯 |
| 330 | 38 | 三 | sān | San | 後三唯 |
| 331 | 38 | 三 | sān | three; tri | 後三唯 |
| 332 | 38 | 三 | sān | sa | 後三唯 |
| 333 | 38 | 三 | sān | three kinds; trividha | 後三唯 |
| 334 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
| 335 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 336 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 337 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
| 338 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
| 339 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 340 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 341 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 342 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
| 343 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 344 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 345 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 346 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 347 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已辨至名業道 |
| 348 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已辨至名業道 |
| 349 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 如是已辨至名業道 |
| 350 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已辨至名業道 |
| 351 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已辨至名業道 |
| 352 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已辨至名業道 |
| 353 | 35 | 於 | yú | to go; to | 故於此中至俱極成故 |
| 354 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於此中至俱極成故 |
| 355 | 35 | 於 | yú | Yu | 故於此中至俱極成故 |
| 356 | 35 | 於 | wū | a crow | 故於此中至俱極成故 |
| 357 | 35 | 續 | xù | to continue; to carry on | 善根斷已由何復續 |
| 358 | 35 | 續 | xù | to add | 善根斷已由何復續 |
| 359 | 35 | 續 | xù | to join; to connect | 善根斷已由何復續 |
| 360 | 35 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 善根斷已由何復續 |
| 361 | 35 | 續 | xù | procedure | 善根斷已由何復續 |
| 362 | 35 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 善根斷已由何復續 |
| 363 | 35 | 續 | xù | Xu | 善根斷已由何復續 |
| 364 | 35 | 續 | xù | to succeed | 善根斷已由何復續 |
| 365 | 35 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 善根斷已由何復續 |
| 366 | 33 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 如是已辨至名業道 |
| 367 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起何緣非業道問也 |
| 368 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起何緣非業道問也 |
| 369 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起何緣非業道問也 |
| 370 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起何緣非業道問也 |
| 371 | 33 | 起 | qǐ | to start | 起何緣非業道問也 |
| 372 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起何緣非業道問也 |
| 373 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起何緣非業道問也 |
| 374 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起何緣非業道問也 |
| 375 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起何緣非業道問也 |
| 376 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起何緣非業道問也 |
| 377 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起何緣非業道問也 |
| 378 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起何緣非業道問也 |
| 379 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起何緣非業道問也 |
| 380 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起何緣非業道問也 |
| 381 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起何緣非業道問也 |
| 382 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 起何緣非業道問也 |
| 383 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起何緣非業道問也 |
| 384 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起何緣非業道問也 |
| 385 | 32 | 及 | jí | to reach | 獄將死及將受生時續 |
| 386 | 32 | 及 | jí | to attain | 獄將死及將受生時續 |
| 387 | 32 | 及 | jí | to understand | 獄將死及將受生時續 |
| 388 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 獄將死及將受生時續 |
| 389 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 獄將死及將受生時續 |
| 390 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 獄將死及將受生時續 |
| 391 | 32 | 及 | jí | and; ca; api | 獄將死及將受生時續 |
| 392 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有餘師言至如見道中 |
| 393 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有餘師言至如見道中 |
| 394 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有餘師言至如見道中 |
| 395 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 有餘師言至如見道中 |
| 396 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 有餘師言至如見道中 |
| 397 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有餘師言至如見道中 |
| 398 | 32 | 言 | yán | to regard as | 有餘師言至如見道中 |
| 399 | 32 | 言 | yán | to act as | 有餘師言至如見道中 |
| 400 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 有餘師言至如見道中 |
| 401 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 有餘師言至如見道中 |
| 402 | 32 | 答 | dá | to reply; to answer | 答也 |
| 403 | 32 | 答 | dá | to reciprocate to | 答也 |
| 404 | 32 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答也 |
| 405 | 32 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答也 |
| 406 | 32 | 答 | dā | Da | 答也 |
| 407 | 32 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答也 |
| 408 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘故兩類總得名為業道 |
| 409 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘故兩類總得名為業道 |
| 410 | 32 | 餘 | yú | to remain | 餘故兩類總得名為業道 |
| 411 | 32 | 餘 | yú | other | 餘故兩類總得名為業道 |
| 412 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘故兩類總得名為業道 |
| 413 | 32 | 餘 | yú | remaining | 餘故兩類總得名為業道 |
| 414 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 餘故兩類總得名為業道 |
| 415 | 32 | 餘 | yú | Yu | 餘故兩類總得名為業道 |
| 416 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 餘故兩類總得名為業道 |
| 417 | 31 | 障 | zhàng | to separate | 障 |
| 418 | 31 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 障 |
| 419 | 31 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 障 |
| 420 | 31 | 障 | zhàng | to cover | 障 |
| 421 | 31 | 障 | zhàng | to defend | 障 |
| 422 | 31 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 障 |
| 423 | 31 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 障 |
| 424 | 31 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 障 |
| 425 | 31 | 障 | zhàng | to assure | 障 |
| 426 | 31 | 障 | zhàng | obstruction | 障 |
| 427 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 離殺等七至類此應釋 |
| 428 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 離殺等七至類此應釋 |
| 429 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 離殺等七至類此應釋 |
| 430 | 30 | 應 | yìng | to accept | 離殺等七至類此應釋 |
| 431 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 離殺等七至類此應釋 |
| 432 | 30 | 應 | yìng | to echo | 離殺等七至類此應釋 |
| 433 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 離殺等七至類此應釋 |
| 434 | 30 | 應 | yìng | Ying | 離殺等七至類此應釋 |
| 435 | 28 | 定 | dìng | to decide | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 436 | 28 | 定 | dìng | certainly; definitely | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 437 | 28 | 定 | dìng | to determine | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 438 | 28 | 定 | dìng | to calm down | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 439 | 28 | 定 | dìng | to set; to fix | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 440 | 28 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 441 | 28 | 定 | dìng | still | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 442 | 28 | 定 | dìng | Concentration | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 443 | 28 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 444 | 28 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 445 | 26 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 446 | 26 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 447 | 26 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 448 | 26 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 449 | 26 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 450 | 26 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 451 | 26 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 爾時善根成就得還起不成就得滅名續 |
| 452 | 26 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 釋後貪 |
| 453 | 26 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 釋後貪 |
| 454 | 26 | 貪 | tān | to prefer | 釋後貪 |
| 455 | 26 | 貪 | tān | to search for; to seek | 釋後貪 |
| 456 | 26 | 貪 | tān | corrupt | 釋後貪 |
| 457 | 26 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 釋後貪 |
| 458 | 26 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依貪等轉 |
| 459 | 26 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依貪等轉 |
| 460 | 26 | 依 | yī | to help | 依貪等轉 |
| 461 | 26 | 依 | yī | flourishing | 依貪等轉 |
| 462 | 26 | 依 | yī | lovable | 依貪等轉 |
| 463 | 26 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依貪等轉 |
| 464 | 26 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依貪等轉 |
| 465 | 26 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依貪等轉 |
| 466 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 論曰至而造作故 |
| 467 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 論曰至而造作故 |
| 468 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 論曰至而造作故 |
| 469 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 論曰至而造作故 |
| 470 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 起何緣非業道問也 |
| 471 | 25 | 何 | hé | what | 起何緣非業道問也 |
| 472 | 25 | 何 | hé | He | 起何緣非業道問也 |
| 473 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以心堅牢有所樂故 |
| 474 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以心堅牢有所樂故 |
| 475 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以心堅牢有所樂故 |
| 476 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以心堅牢有所樂故 |
| 477 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以心堅牢有所樂故 |
| 478 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以心堅牢有所樂故 |
| 479 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以心堅牢有所樂故 |
| 480 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以心堅牢有所樂故 |
| 481 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以心堅牢有所樂故 |
| 482 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以心堅牢有所樂故 |
| 483 | 24 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 類不善業道釋善業道 |
| 484 | 24 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 485 | 24 | 先 | xiān | first | 唯欲界至先不成故 |
| 486 | 24 | 先 | xiān | early; prior; former | 唯欲界至先不成故 |
| 487 | 24 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 唯欲界至先不成故 |
| 488 | 24 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 唯欲界至先不成故 |
| 489 | 24 | 先 | xiān | to start | 唯欲界至先不成故 |
| 490 | 24 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 唯欲界至先不成故 |
| 491 | 24 | 先 | xiān | before; in front | 唯欲界至先不成故 |
| 492 | 24 | 先 | xiān | fundamental; basic | 唯欲界至先不成故 |
| 493 | 24 | 先 | xiān | Xian | 唯欲界至先不成故 |
| 494 | 24 | 先 | xiān | ancient; archaic | 唯欲界至先不成故 |
| 495 | 24 | 先 | xiān | super | 唯欲界至先不成故 |
| 496 | 24 | 先 | xiān | deceased | 唯欲界至先不成故 |
| 497 | 24 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 唯欲界至先不成故 |
| 498 | 23 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生者 |
| 499 | 23 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生者 |
| 500 | 23 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生者 |
Frequencies of all Words
Top 1180
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 188 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 2 | 188 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 3 | 188 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
| 4 | 188 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 5 | 188 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 6 | 188 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 7 | 188 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 8 | 188 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
| 9 | 188 | 論 | lùn | discussion | 論 |
| 10 | 182 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 論曰至而造作故 |
| 11 | 182 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 論曰至而造作故 |
| 12 | 182 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 論曰至而造作故 |
| 13 | 182 | 故 | gù | to die | 論曰至而造作故 |
| 14 | 182 | 故 | gù | so; therefore; hence | 論曰至而造作故 |
| 15 | 182 | 故 | gù | original | 論曰至而造作故 |
| 16 | 182 | 故 | gù | accident; happening; instance | 論曰至而造作故 |
| 17 | 182 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 論曰至而造作故 |
| 18 | 182 | 故 | gù | something in the past | 論曰至而造作故 |
| 19 | 182 | 故 | gù | deceased; dead | 論曰至而造作故 |
| 20 | 182 | 故 | gù | still; yet | 論曰至而造作故 |
| 21 | 182 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 論曰至而造作故 |
| 22 | 142 | 至 | zhì | to; until | 如是已辨至名業道 |
| 23 | 142 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如是已辨至名業道 |
| 24 | 142 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如是已辨至名業道 |
| 25 | 142 | 至 | zhì | to arrive | 如是已辨至名業道 |
| 26 | 142 | 至 | zhì | approach; upagama | 如是已辨至名業道 |
| 27 | 125 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此有三答 |
| 28 | 125 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此有三答 |
| 29 | 125 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此有三答 |
| 30 | 125 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此有三答 |
| 31 | 125 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此有三答 |
| 32 | 125 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此有三答 |
| 33 | 125 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此有三答 |
| 34 | 125 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此有三答 |
| 35 | 125 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此有三答 |
| 36 | 125 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此有三答 |
| 37 | 125 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此有三答 |
| 38 | 125 | 有 | yǒu | abundant | 此有三答 |
| 39 | 125 | 有 | yǒu | purposeful | 此有三答 |
| 40 | 125 | 有 | yǒu | You | 此有三答 |
| 41 | 125 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此有三答 |
| 42 | 125 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此有三答 |
| 43 | 112 | 此 | cǐ | this; these | 此七是業 |
| 44 | 112 | 此 | cǐ | in this way | 此七是業 |
| 45 | 112 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此七是業 |
| 46 | 112 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此七是業 |
| 47 | 112 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此七是業 |
| 48 | 103 | 也 | yě | also; too | 邪見三業道也 |
| 49 | 103 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 邪見三業道也 |
| 50 | 103 | 也 | yě | either | 邪見三業道也 |
| 51 | 103 | 也 | yě | even | 邪見三業道也 |
| 52 | 103 | 也 | yě | used to soften the tone | 邪見三業道也 |
| 53 | 103 | 也 | yě | used for emphasis | 邪見三業道也 |
| 54 | 103 | 也 | yě | used to mark contrast | 邪見三業道也 |
| 55 | 103 | 也 | yě | used to mark compromise | 邪見三業道也 |
| 56 | 103 | 也 | yě | ya | 邪見三業道也 |
| 57 | 102 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 便明斷善根 |
| 58 | 102 | 斷 | duàn | to judge | 便明斷善根 |
| 59 | 102 | 斷 | duàn | to severe; to break | 便明斷善根 |
| 60 | 102 | 斷 | duàn | to stop | 便明斷善根 |
| 61 | 102 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 便明斷善根 |
| 62 | 102 | 斷 | duàn | to intercept | 便明斷善根 |
| 63 | 102 | 斷 | duàn | to divide | 便明斷善根 |
| 64 | 102 | 斷 | duàn | to isolate | 便明斷善根 |
| 65 | 102 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 便明斷善根 |
| 66 | 89 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應說 |
| 67 | 89 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應說 |
| 68 | 89 | 說 | shuì | to persuade | 應說 |
| 69 | 89 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應說 |
| 70 | 89 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應說 |
| 71 | 89 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應說 |
| 72 | 89 | 說 | shuō | allocution | 應說 |
| 73 | 89 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應說 |
| 74 | 89 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應說 |
| 75 | 89 | 說 | shuō | speach; vāda | 應說 |
| 76 | 89 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應說 |
| 77 | 89 | 說 | shuō | to instruct | 應說 |
| 78 | 85 | 業 | yè | business; industry | 貪等體非是業 |
| 79 | 85 | 業 | yè | immediately | 貪等體非是業 |
| 80 | 85 | 業 | yè | activity; actions | 貪等體非是業 |
| 81 | 85 | 業 | yè | order; sequence | 貪等體非是業 |
| 82 | 85 | 業 | yè | to continue | 貪等體非是業 |
| 83 | 85 | 業 | yè | to start; to create | 貪等體非是業 |
| 84 | 85 | 業 | yè | karma | 貪等體非是業 |
| 85 | 85 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 貪等體非是業 |
| 86 | 85 | 業 | yè | a course of study; training | 貪等體非是業 |
| 87 | 85 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 貪等體非是業 |
| 88 | 85 | 業 | yè | an estate; a property | 貪等體非是業 |
| 89 | 85 | 業 | yè | an achievement | 貪等體非是業 |
| 90 | 85 | 業 | yè | to engage in | 貪等體非是業 |
| 91 | 85 | 業 | yè | Ye | 貪等體非是業 |
| 92 | 85 | 業 | yè | already | 貪等體非是業 |
| 93 | 85 | 業 | yè | a horizontal board | 貪等體非是業 |
| 94 | 85 | 業 | yè | an occupation | 貪等體非是業 |
| 95 | 85 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 貪等體非是業 |
| 96 | 85 | 業 | yè | a book | 貪等體非是業 |
| 97 | 85 | 業 | yè | actions; karma; karman | 貪等體非是業 |
| 98 | 85 | 業 | yè | activity; kriyā | 貪等體非是業 |
| 99 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如世典者 |
| 100 | 81 | 者 | zhě | that | 如世典者 |
| 101 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如世典者 |
| 102 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如世典者 |
| 103 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如世典者 |
| 104 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如世典者 |
| 105 | 81 | 者 | zhuó | according to | 如世典者 |
| 106 | 81 | 者 | zhě | ca | 如世典者 |
| 107 | 76 | 不 | bù | not; no | 而不說者 |
| 108 | 76 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不說者 |
| 109 | 76 | 不 | bù | as a correlative | 而不說者 |
| 110 | 76 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不說者 |
| 111 | 76 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不說者 |
| 112 | 76 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不說者 |
| 113 | 76 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不說者 |
| 114 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 而不說者 |
| 115 | 76 | 不 | bù | no; na | 而不說者 |
| 116 | 74 | 無 | wú | no | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 117 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 118 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 119 | 74 | 無 | wú | has not yet | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 120 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 121 | 74 | 無 | wú | do not | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 122 | 74 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 123 | 74 | 無 | wú | regardless of | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 124 | 74 | 無 | wú | to not have | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 125 | 74 | 無 | wú | um | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 126 | 74 | 無 | wú | Wu | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 127 | 74 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 128 | 74 | 無 | wú | not; non- | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 129 | 74 | 無 | mó | mo | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 130 | 67 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 131 | 67 | 果 | guǒ | fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 132 | 67 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 133 | 67 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 134 | 67 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 135 | 67 | 果 | guǒ | to realize | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 136 | 67 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 137 | 67 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 138 | 67 | 果 | guǒ | Fruit | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 139 | 67 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂定撥無至彼果異熟 |
| 140 | 66 | 是 | shì | is; are; am; to be | 貪等體非是業 |
| 141 | 66 | 是 | shì | is exactly | 貪等體非是業 |
| 142 | 66 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 貪等體非是業 |
| 143 | 66 | 是 | shì | this; that; those | 貪等體非是業 |
| 144 | 66 | 是 | shì | really; certainly | 貪等體非是業 |
| 145 | 66 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 貪等體非是業 |
| 146 | 66 | 是 | shì | true | 貪等體非是業 |
| 147 | 66 | 是 | shì | is; has; exists | 貪等體非是業 |
| 148 | 66 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 貪等體非是業 |
| 149 | 66 | 是 | shì | a matter; an affair | 貪等體非是業 |
| 150 | 66 | 是 | shì | Shi | 貪等體非是業 |
| 151 | 66 | 是 | shì | is; bhū | 貪等體非是業 |
| 152 | 66 | 是 | shì | this; idam | 貪等體非是業 |
| 153 | 58 | 俱 | jū | entirely; without exception | 故於此中至俱極成故 |
| 154 | 58 | 俱 | jū | both; together | 故於此中至俱極成故 |
| 155 | 58 | 俱 | jū | together; sardham | 故於此中至俱極成故 |
| 156 | 58 | 謂 | wèi | to call | 謂業 |
| 157 | 58 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂業 |
| 158 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
| 159 | 58 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂業 |
| 160 | 58 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂業 |
| 161 | 58 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂業 |
| 162 | 58 | 謂 | wèi | to think | 謂業 |
| 163 | 58 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂業 |
| 164 | 58 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂業 |
| 165 | 58 | 謂 | wèi | and | 謂業 |
| 166 | 58 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂業 |
| 167 | 58 | 謂 | wèi | Wei | 謂業 |
| 168 | 58 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂業 |
| 169 | 58 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂業 |
| 170 | 57 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 便明斷善根 |
| 171 | 57 | 明 | míng | Ming | 便明斷善根 |
| 172 | 57 | 明 | míng | Ming Dynasty | 便明斷善根 |
| 173 | 57 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 便明斷善根 |
| 174 | 57 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 便明斷善根 |
| 175 | 57 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 便明斷善根 |
| 176 | 57 | 明 | míng | consecrated | 便明斷善根 |
| 177 | 57 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 便明斷善根 |
| 178 | 57 | 明 | míng | to explain; to clarify | 便明斷善根 |
| 179 | 57 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 便明斷善根 |
| 180 | 57 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 便明斷善根 |
| 181 | 57 | 明 | míng | eyesight; vision | 便明斷善根 |
| 182 | 57 | 明 | míng | a god; a spirit | 便明斷善根 |
| 183 | 57 | 明 | míng | fame; renown | 便明斷善根 |
| 184 | 57 | 明 | míng | open; public | 便明斷善根 |
| 185 | 57 | 明 | míng | clear | 便明斷善根 |
| 186 | 57 | 明 | míng | to become proficient | 便明斷善根 |
| 187 | 57 | 明 | míng | to be proficient | 便明斷善根 |
| 188 | 57 | 明 | míng | virtuous | 便明斷善根 |
| 189 | 57 | 明 | míng | open and honest | 便明斷善根 |
| 190 | 57 | 明 | míng | clean; neat | 便明斷善根 |
| 191 | 57 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 便明斷善根 |
| 192 | 57 | 明 | míng | next; afterwards | 便明斷善根 |
| 193 | 57 | 明 | míng | positive | 便明斷善根 |
| 194 | 57 | 明 | míng | Clear | 便明斷善根 |
| 195 | 57 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 便明斷善根 |
| 196 | 56 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若謂唯邪見斷善 |
| 197 | 56 | 善 | shàn | happy | 若謂唯邪見斷善 |
| 198 | 56 | 善 | shàn | good | 若謂唯邪見斷善 |
| 199 | 56 | 善 | shàn | kind-hearted | 若謂唯邪見斷善 |
| 200 | 56 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若謂唯邪見斷善 |
| 201 | 56 | 善 | shàn | familiar | 若謂唯邪見斷善 |
| 202 | 56 | 善 | shàn | to repair | 若謂唯邪見斷善 |
| 203 | 56 | 善 | shàn | to admire | 若謂唯邪見斷善 |
| 204 | 56 | 善 | shàn | to praise | 若謂唯邪見斷善 |
| 205 | 56 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 若謂唯邪見斷善 |
| 206 | 56 | 善 | shàn | Shan | 若謂唯邪見斷善 |
| 207 | 56 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若謂唯邪見斷善 |
| 208 | 56 | 等 | děng | et cetera; and so on | 貪等體非是業 |
| 209 | 56 | 等 | děng | to wait | 貪等體非是業 |
| 210 | 56 | 等 | děng | degree; kind | 貪等體非是業 |
| 211 | 56 | 等 | děng | plural | 貪等體非是業 |
| 212 | 56 | 等 | děng | to be equal | 貪等體非是業 |
| 213 | 56 | 等 | děng | degree; level | 貪等體非是業 |
| 214 | 56 | 等 | děng | to compare | 貪等體非是業 |
| 215 | 56 | 等 | děng | same; equal; sama | 貪等體非是業 |
| 216 | 55 | 名 | míng | measure word for people | 如是已辨至名業道 |
| 217 | 55 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 如是已辨至名業道 |
| 218 | 55 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 如是已辨至名業道 |
| 219 | 55 | 名 | míng | rank; position | 如是已辨至名業道 |
| 220 | 55 | 名 | míng | an excuse | 如是已辨至名業道 |
| 221 | 55 | 名 | míng | life | 如是已辨至名業道 |
| 222 | 55 | 名 | míng | to name; to call | 如是已辨至名業道 |
| 223 | 55 | 名 | míng | to express; to describe | 如是已辨至名業道 |
| 224 | 55 | 名 | míng | to be called; to have the name | 如是已辨至名業道 |
| 225 | 55 | 名 | míng | to own; to possess | 如是已辨至名業道 |
| 226 | 55 | 名 | míng | famous; renowned | 如是已辨至名業道 |
| 227 | 55 | 名 | míng | moral | 如是已辨至名業道 |
| 228 | 55 | 名 | míng | name; naman | 如是已辨至名業道 |
| 229 | 55 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 如是已辨至名業道 |
| 230 | 55 | 非 | fēi | not; non-; un- | 貪等體非是業 |
| 231 | 55 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 貪等體非是業 |
| 232 | 55 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 貪等體非是業 |
| 233 | 55 | 非 | fēi | different | 貪等體非是業 |
| 234 | 55 | 非 | fēi | to not be; to not have | 貪等體非是業 |
| 235 | 55 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 貪等體非是業 |
| 236 | 55 | 非 | fēi | Africa | 貪等體非是業 |
| 237 | 55 | 非 | fēi | to slander | 貪等體非是業 |
| 238 | 55 | 非 | fěi | to avoid | 貪等體非是業 |
| 239 | 55 | 非 | fēi | must | 貪等體非是業 |
| 240 | 55 | 非 | fēi | an error | 貪等體非是業 |
| 241 | 55 | 非 | fēi | a problem; a question | 貪等體非是業 |
| 242 | 55 | 非 | fēi | evil | 貪等體非是業 |
| 243 | 55 | 非 | fēi | besides; except; unless | 貪等體非是業 |
| 244 | 55 | 非 | fēi | not | 貪等體非是業 |
| 245 | 53 | 能 | néng | can; able | 論曰至能斷善根 |
| 246 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 論曰至能斷善根 |
| 247 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 論曰至能斷善根 |
| 248 | 53 | 能 | néng | energy | 論曰至能斷善根 |
| 249 | 53 | 能 | néng | function; use | 論曰至能斷善根 |
| 250 | 53 | 能 | néng | may; should; permitted to | 論曰至能斷善根 |
| 251 | 53 | 能 | néng | talent | 論曰至能斷善根 |
| 252 | 53 | 能 | néng | expert at | 論曰至能斷善根 |
| 253 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 論曰至能斷善根 |
| 254 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 論曰至能斷善根 |
| 255 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 論曰至能斷善根 |
| 256 | 53 | 能 | néng | as long as; only | 論曰至能斷善根 |
| 257 | 53 | 能 | néng | even if | 論曰至能斷善根 |
| 258 | 53 | 能 | néng | but | 論曰至能斷善根 |
| 259 | 53 | 能 | néng | in this way | 論曰至能斷善根 |
| 260 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 論曰至能斷善根 |
| 261 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 論曰至能斷善根 |
| 262 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 業所遊履 |
| 263 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 業所遊履 |
| 264 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 業所遊履 |
| 265 | 53 | 所 | suǒ | it | 業所遊履 |
| 266 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 業所遊履 |
| 267 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業所遊履 |
| 268 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 業所遊履 |
| 269 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業所遊履 |
| 270 | 53 | 所 | suǒ | that which | 業所遊履 |
| 271 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業所遊履 |
| 272 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 業所遊履 |
| 273 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 業所遊履 |
| 274 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業所遊履 |
| 275 | 53 | 所 | suǒ | that which; yad | 業所遊履 |
| 276 | 53 | 云 | yún | cloud | 正理論云 |
| 277 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 正理論云 |
| 278 | 53 | 云 | yún | Yun | 正理論云 |
| 279 | 53 | 云 | yún | to say | 正理論云 |
| 280 | 53 | 云 | yún | to have | 正理論云 |
| 281 | 53 | 云 | yún | a particle with no meaning | 正理論云 |
| 282 | 53 | 云 | yún | in this way | 正理論云 |
| 283 | 53 | 云 | yún | cloud; megha | 正理論云 |
| 284 | 53 | 云 | yún | to say; iti | 正理論云 |
| 285 | 52 | 為 | wèi | for; to | 故名之為業 |
| 286 | 52 | 為 | wèi | because of | 故名之為業 |
| 287 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故名之為業 |
| 288 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 故名之為業 |
| 289 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 故名之為業 |
| 290 | 52 | 為 | wéi | to do | 故名之為業 |
| 291 | 52 | 為 | wèi | for | 故名之為業 |
| 292 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 故名之為業 |
| 293 | 52 | 為 | wèi | to | 故名之為業 |
| 294 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 故名之為業 |
| 295 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 故名之為業 |
| 296 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 故名之為業 |
| 297 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 故名之為業 |
| 298 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 故名之為業 |
| 299 | 52 | 為 | wéi | to govern | 故名之為業 |
| 300 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 故名之為業 |
| 301 | 51 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若謂唯邪見斷善 |
| 302 | 51 | 若 | ruò | seemingly | 若謂唯邪見斷善 |
| 303 | 51 | 若 | ruò | if | 若謂唯邪見斷善 |
| 304 | 51 | 若 | ruò | you | 若謂唯邪見斷善 |
| 305 | 51 | 若 | ruò | this; that | 若謂唯邪見斷善 |
| 306 | 51 | 若 | ruò | and; or | 若謂唯邪見斷善 |
| 307 | 51 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若謂唯邪見斷善 |
| 308 | 51 | 若 | rě | pomegranite | 若謂唯邪見斷善 |
| 309 | 51 | 若 | ruò | to choose | 若謂唯邪見斷善 |
| 310 | 51 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若謂唯邪見斷善 |
| 311 | 51 | 若 | ruò | thus | 若謂唯邪見斷善 |
| 312 | 51 | 若 | ruò | pollia | 若謂唯邪見斷善 |
| 313 | 51 | 若 | ruò | Ruo | 若謂唯邪見斷善 |
| 314 | 51 | 若 | ruò | only then | 若謂唯邪見斷善 |
| 315 | 51 | 若 | rě | ja | 若謂唯邪見斷善 |
| 316 | 51 | 若 | rě | jñā | 若謂唯邪見斷善 |
| 317 | 51 | 若 | ruò | if; yadi | 若謂唯邪見斷善 |
| 318 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依貪等轉 |
| 319 | 50 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依貪等轉 |
| 320 | 50 | 轉 | zhuàn | a revolution | 依貪等轉 |
| 321 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依貪等轉 |
| 322 | 50 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依貪等轉 |
| 323 | 50 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依貪等轉 |
| 324 | 50 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依貪等轉 |
| 325 | 50 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依貪等轉 |
| 326 | 50 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 便明斷善根 |
| 327 | 50 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 便明斷善根 |
| 328 | 48 | 得 | de | potential marker | 而一為餘得通名故 |
| 329 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而一為餘得通名故 |
| 330 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 而一為餘得通名故 |
| 331 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 而一為餘得通名故 |
| 332 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 而一為餘得通名故 |
| 333 | 48 | 得 | dé | de | 而一為餘得通名故 |
| 334 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 而一為餘得通名故 |
| 335 | 48 | 得 | dé | to result in | 而一為餘得通名故 |
| 336 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而一為餘得通名故 |
| 337 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 而一為餘得通名故 |
| 338 | 48 | 得 | dé | to be finished | 而一為餘得通名故 |
| 339 | 48 | 得 | de | result of degree | 而一為餘得通名故 |
| 340 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 而一為餘得通名故 |
| 341 | 48 | 得 | děi | satisfying | 而一為餘得通名故 |
| 342 | 48 | 得 | dé | to contract | 而一為餘得通名故 |
| 343 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 而一為餘得通名故 |
| 344 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 而一為餘得通名故 |
| 345 | 48 | 得 | dé | to hear | 而一為餘得通名故 |
| 346 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 而一為餘得通名故 |
| 347 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 而一為餘得通名故 |
| 348 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而一為餘得通名故 |
| 349 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
| 350 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於此中至俱極成故 |
| 351 | 47 | 中 | zhōng | China | 故於此中至俱極成故 |
| 352 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於此中至俱極成故 |
| 353 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 故於此中至俱極成故 |
| 354 | 47 | 中 | zhōng | midday | 故於此中至俱極成故 |
| 355 | 47 | 中 | zhōng | inside | 故於此中至俱極成故 |
| 356 | 47 | 中 | zhōng | during | 故於此中至俱極成故 |
| 357 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 故於此中至俱極成故 |
| 358 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 故於此中至俱極成故 |
| 359 | 47 | 中 | zhōng | half | 故於此中至俱極成故 |
| 360 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 故於此中至俱極成故 |
| 361 | 47 | 中 | zhōng | while | 故於此中至俱極成故 |
| 362 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於此中至俱極成故 |
| 363 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於此中至俱極成故 |
| 364 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 故於此中至俱極成故 |
| 365 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於此中至俱極成故 |
| 366 | 47 | 中 | zhōng | middle | 故於此中至俱極成故 |
| 367 | 46 | 亦 | yì | also; too | 世記論中亦不同 |
| 368 | 46 | 亦 | yì | but | 世記論中亦不同 |
| 369 | 46 | 亦 | yì | this; he; she | 世記論中亦不同 |
| 370 | 46 | 亦 | yì | although; even though | 世記論中亦不同 |
| 371 | 46 | 亦 | yì | already | 世記論中亦不同 |
| 372 | 46 | 亦 | yì | particle with no meaning | 世記論中亦不同 |
| 373 | 46 | 亦 | yì | Yi | 世記論中亦不同 |
| 374 | 45 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋業道之名 |
| 375 | 45 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋業道之名 |
| 376 | 45 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋業道之名 |
| 377 | 45 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋業道之名 |
| 378 | 45 | 釋 | shì | to put down | 釋業道之名 |
| 379 | 45 | 釋 | shì | to resolve | 釋業道之名 |
| 380 | 45 | 釋 | shì | to melt | 釋業道之名 |
| 381 | 45 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋業道之名 |
| 382 | 45 | 釋 | shì | Buddhism | 釋業道之名 |
| 383 | 45 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋業道之名 |
| 384 | 45 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋業道之名 |
| 385 | 45 | 釋 | shì | explain | 釋業道之名 |
| 386 | 45 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋業道之名 |
| 387 | 44 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何緣唯斷生得善 |
| 388 | 44 | 生 | shēng | to live | 何緣唯斷生得善 |
| 389 | 44 | 生 | shēng | raw | 何緣唯斷生得善 |
| 390 | 44 | 生 | shēng | a student | 何緣唯斷生得善 |
| 391 | 44 | 生 | shēng | life | 何緣唯斷生得善 |
| 392 | 44 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何緣唯斷生得善 |
| 393 | 44 | 生 | shēng | alive | 何緣唯斷生得善 |
| 394 | 44 | 生 | shēng | a lifetime | 何緣唯斷生得善 |
| 395 | 44 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何緣唯斷生得善 |
| 396 | 44 | 生 | shēng | to grow | 何緣唯斷生得善 |
| 397 | 44 | 生 | shēng | unfamiliar | 何緣唯斷生得善 |
| 398 | 44 | 生 | shēng | not experienced | 何緣唯斷生得善 |
| 399 | 44 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何緣唯斷生得善 |
| 400 | 44 | 生 | shēng | very; extremely | 何緣唯斷生得善 |
| 401 | 44 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何緣唯斷生得善 |
| 402 | 44 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何緣唯斷生得善 |
| 403 | 44 | 生 | shēng | gender | 何緣唯斷生得善 |
| 404 | 44 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何緣唯斷生得善 |
| 405 | 44 | 生 | shēng | to set up | 何緣唯斷生得善 |
| 406 | 44 | 生 | shēng | a prostitute | 何緣唯斷生得善 |
| 407 | 44 | 生 | shēng | a captive | 何緣唯斷生得善 |
| 408 | 44 | 生 | shēng | a gentleman | 何緣唯斷生得善 |
| 409 | 44 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何緣唯斷生得善 |
| 410 | 44 | 生 | shēng | unripe | 何緣唯斷生得善 |
| 411 | 44 | 生 | shēng | nature | 何緣唯斷生得善 |
| 412 | 44 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何緣唯斷生得善 |
| 413 | 44 | 生 | shēng | destiny | 何緣唯斷生得善 |
| 414 | 44 | 生 | shēng | birth | 何緣唯斷生得善 |
| 415 | 44 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何緣唯斷生得善 |
| 416 | 44 | 前 | qián | front | 前七是業 |
| 417 | 44 | 前 | qián | former; the past | 前七是業 |
| 418 | 44 | 前 | qián | to go forward | 前七是業 |
| 419 | 44 | 前 | qián | preceding | 前七是業 |
| 420 | 44 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前七是業 |
| 421 | 44 | 前 | qián | to appear before | 前七是業 |
| 422 | 44 | 前 | qián | future | 前七是業 |
| 423 | 44 | 前 | qián | top; first | 前七是業 |
| 424 | 44 | 前 | qián | battlefront | 前七是業 |
| 425 | 44 | 前 | qián | pre- | 前七是業 |
| 426 | 44 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前七是業 |
| 427 | 44 | 前 | qián | facing; mukha | 前七是業 |
| 428 | 44 | 彼 | bǐ | that; those | 思亦緣彼為境轉故 |
| 429 | 44 | 彼 | bǐ | another; the other | 思亦緣彼為境轉故 |
| 430 | 44 | 彼 | bǐ | that; tad | 思亦緣彼為境轉故 |
| 431 | 43 | 後 | hòu | after; later | 釋後貪 |
| 432 | 43 | 後 | hòu | empress; queen | 釋後貪 |
| 433 | 43 | 後 | hòu | sovereign | 釋後貪 |
| 434 | 43 | 後 | hòu | behind | 釋後貪 |
| 435 | 43 | 後 | hòu | the god of the earth | 釋後貪 |
| 436 | 43 | 後 | hòu | late; later | 釋後貪 |
| 437 | 43 | 後 | hòu | arriving late | 釋後貪 |
| 438 | 43 | 後 | hòu | offspring; descendents | 釋後貪 |
| 439 | 43 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 釋後貪 |
| 440 | 43 | 後 | hòu | behind; back | 釋後貪 |
| 441 | 43 | 後 | hòu | then | 釋後貪 |
| 442 | 43 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 釋後貪 |
| 443 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
| 444 | 43 | 後 | hòu | after; behind | 釋後貪 |
| 445 | 43 | 後 | hòu | following | 釋後貪 |
| 446 | 43 | 後 | hòu | to be delayed | 釋後貪 |
| 447 | 43 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 釋後貪 |
| 448 | 43 | 後 | hòu | feudal lords | 釋後貪 |
| 449 | 43 | 後 | hòu | Hou | 釋後貪 |
| 450 | 43 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 釋後貪 |
| 451 | 43 | 後 | hòu | rear; paścāt | 釋後貪 |
| 452 | 43 | 後 | hòu | later; paścima | 釋後貪 |
| 453 | 41 | 二 | èr | two | 二 |
| 454 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 455 | 41 | 二 | èr | second | 二 |
| 456 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 457 | 41 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 458 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 459 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 460 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 461 | 40 | 道 | dào | way; road; path | 邪見三業道也 |
| 462 | 40 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 邪見三業道也 |
| 463 | 40 | 道 | dào | Tao; the Way | 邪見三業道也 |
| 464 | 40 | 道 | dào | measure word for long things | 邪見三業道也 |
| 465 | 40 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 邪見三業道也 |
| 466 | 40 | 道 | dào | to think | 邪見三業道也 |
| 467 | 40 | 道 | dào | times | 邪見三業道也 |
| 468 | 40 | 道 | dào | circuit; a province | 邪見三業道也 |
| 469 | 40 | 道 | dào | a course; a channel | 邪見三業道也 |
| 470 | 40 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 邪見三業道也 |
| 471 | 40 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 邪見三業道也 |
| 472 | 40 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 邪見三業道也 |
| 473 | 40 | 道 | dào | a centimeter | 邪見三業道也 |
| 474 | 40 | 道 | dào | a doctrine | 邪見三業道也 |
| 475 | 40 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 邪見三業道也 |
| 476 | 40 | 道 | dào | a skill | 邪見三業道也 |
| 477 | 40 | 道 | dào | a sect | 邪見三業道也 |
| 478 | 40 | 道 | dào | a line | 邪見三業道也 |
| 479 | 40 | 道 | dào | Way | 邪見三業道也 |
| 480 | 40 | 道 | dào | way; path; marga | 邪見三業道也 |
| 481 | 39 | 問 | wèn | to ask | 起何緣非業道問也 |
| 482 | 39 | 問 | wèn | to inquire after | 起何緣非業道問也 |
| 483 | 39 | 問 | wèn | to interrogate | 起何緣非業道問也 |
| 484 | 39 | 問 | wèn | to hold responsible | 起何緣非業道問也 |
| 485 | 39 | 問 | wèn | to request something | 起何緣非業道問也 |
| 486 | 39 | 問 | wèn | to rebuke | 起何緣非業道問也 |
| 487 | 39 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 起何緣非業道問也 |
| 488 | 39 | 問 | wèn | news | 起何緣非業道問也 |
| 489 | 39 | 問 | wèn | to propose marriage | 起何緣非業道問也 |
| 490 | 39 | 問 | wén | to inform | 起何緣非業道問也 |
| 491 | 39 | 問 | wèn | to research | 起何緣非業道問也 |
| 492 | 39 | 問 | wèn | Wen | 起何緣非業道問也 |
| 493 | 39 | 問 | wèn | to | 起何緣非業道問也 |
| 494 | 39 | 問 | wèn | a question | 起何緣非業道問也 |
| 495 | 39 | 問 | wèn | ask; prccha | 起何緣非業道問也 |
| 496 | 38 | 三 | sān | three | 後三唯 |
| 497 | 38 | 三 | sān | third | 後三唯 |
| 498 | 38 | 三 | sān | more than two | 後三唯 |
| 499 | 38 | 三 | sān | very few | 後三唯 |
| 500 | 38 | 三 | sān | repeatedly | 後三唯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 论 | 論 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 也 | yě | ya | |
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 说 | 說 |
|
|
| 业 | 業 |
|
|
| 者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 保延 | 98 | Hōen | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 俱舍论疏 | 俱舍論疏 | 106 | Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya |
| 那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 提多 | 116 | Titus | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 未生怨 | 119 | Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 207.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 初善 | 99 | admirable in the beginning | |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 断善根者 | 斷善根者 | 100 | someone who has cut off their wholesome roots |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 满业 | 滿業 | 109 | distinguishing karma; complete karma |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 七善 | 113 |
|
|
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三戒 | 115 |
|
|
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三修 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 十恶业道 | 十惡業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 同分 | 116 | same class | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五色根 | 119 | the five sense organs | |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
| 无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
| 五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 邪定 | 120 | destined to be evil | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 引业 | 引業 | 121 | directional karma |
| 因分 | 121 | cause | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因相 | 121 | causation | |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 自性 | 122 |
|