Glossary and Vocabulary for Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 326 | 因 | yīn | cause; reason | 不改他因 |
| 2 | 326 | 因 | yīn | to accord with | 不改他因 |
| 3 | 326 | 因 | yīn | to follow | 不改他因 |
| 4 | 326 | 因 | yīn | to rely on | 不改他因 |
| 5 | 326 | 因 | yīn | via; through | 不改他因 |
| 6 | 326 | 因 | yīn | to continue | 不改他因 |
| 7 | 326 | 因 | yīn | to receive | 不改他因 |
| 8 | 326 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 不改他因 |
| 9 | 326 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 不改他因 |
| 10 | 326 | 因 | yīn | to be like | 不改他因 |
| 11 | 326 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 不改他因 |
| 12 | 326 | 因 | yīn | cause; hetu | 不改他因 |
| 13 | 253 | 等 | děng | et cetera; and so on | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 14 | 253 | 等 | děng | to wait | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 15 | 253 | 等 | děng | to be equal | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 16 | 253 | 等 | děng | degree; level | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 17 | 253 | 等 | děng | to compare | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 18 | 253 | 等 | děng | same; equal; sama | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 19 | 222 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故無宗亦違因 |
| 20 | 222 | 無 | wú | to not have; without | 故無宗亦違因 |
| 21 | 222 | 無 | mó | mo | 故無宗亦違因 |
| 22 | 222 | 無 | wú | to not have | 故無宗亦違因 |
| 23 | 222 | 無 | wú | Wu | 故無宗亦違因 |
| 24 | 222 | 無 | mó | mo | 故無宗亦違因 |
| 25 | 218 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所成法無定無有故 |
| 26 | 218 | 所 | suǒ | a place; a location | 所成法無定無有故 |
| 27 | 218 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所成法無定無有故 |
| 28 | 218 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所成法無定無有故 |
| 29 | 218 | 所 | suǒ | meaning | 所成法無定無有故 |
| 30 | 218 | 所 | suǒ | garrison | 所成法無定無有故 |
| 31 | 218 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所成法無定無有故 |
| 32 | 206 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與相違法而為因故 |
| 33 | 206 | 為 | wéi | to change into; to become | 與相違法而為因故 |
| 34 | 206 | 為 | wéi | to be; is | 與相違法而為因故 |
| 35 | 206 | 為 | wéi | to do | 與相違法而為因故 |
| 36 | 206 | 為 | wèi | to support; to help | 與相違法而為因故 |
| 37 | 206 | 為 | wéi | to govern | 與相違法而為因故 |
| 38 | 206 | 為 | wèi | to be; bhū | 與相違法而為因故 |
| 39 | 176 | 亦 | yì | Yi | 故無宗亦違因 |
| 40 | 174 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非因違宗名為相違 |
| 41 | 174 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非因違宗名為相違 |
| 42 | 174 | 非 | fēi | different | 非因違宗名為相違 |
| 43 | 174 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非因違宗名為相違 |
| 44 | 174 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非因違宗名為相違 |
| 45 | 174 | 非 | fēi | Africa | 非因違宗名為相違 |
| 46 | 174 | 非 | fēi | to slander | 非因違宗名為相違 |
| 47 | 174 | 非 | fěi | to avoid | 非因違宗名為相違 |
| 48 | 174 | 非 | fēi | must | 非因違宗名為相違 |
| 49 | 174 | 非 | fēi | an error | 非因違宗名為相違 |
| 50 | 174 | 非 | fēi | a problem; a question | 非因違宗名為相違 |
| 51 | 174 | 非 | fēi | evil | 非因違宗名為相違 |
| 52 | 170 | 不 | bù | infix potential marker | 不改他因 |
| 53 | 160 | 於 | yú | to go; to | 於總聚中 |
| 54 | 160 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於總聚中 |
| 55 | 160 | 於 | yú | Yu | 於總聚中 |
| 56 | 160 | 於 | wū | a crow | 於總聚中 |
| 57 | 159 | 之 | zhī | to go | 此之四過 |
| 58 | 159 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此之四過 |
| 59 | 159 | 之 | zhī | is | 此之四過 |
| 60 | 159 | 之 | zhī | to use | 此之四過 |
| 61 | 159 | 之 | zhī | Zhi | 此之四過 |
| 62 | 159 | 之 | zhī | winding | 此之四過 |
| 63 | 157 | 言 | yán | to speak; to say; said | 對法等言 |
| 64 | 157 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 對法等言 |
| 65 | 157 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 對法等言 |
| 66 | 157 | 言 | yán | phrase; sentence | 對法等言 |
| 67 | 157 | 言 | yán | a word; a syllable | 對法等言 |
| 68 | 157 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 對法等言 |
| 69 | 157 | 言 | yán | to regard as | 對法等言 |
| 70 | 157 | 言 | yán | to act as | 對法等言 |
| 71 | 157 | 言 | yán | word; vacana | 對法等言 |
| 72 | 157 | 言 | yán | speak; vad | 對法等言 |
| 73 | 154 | 宗 | zōng | school; sect | 謂兩宗相返 |
| 74 | 154 | 宗 | zōng | ancestor | 謂兩宗相返 |
| 75 | 154 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 謂兩宗相返 |
| 76 | 154 | 宗 | zōng | purpose | 謂兩宗相返 |
| 77 | 154 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 謂兩宗相返 |
| 78 | 154 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 謂兩宗相返 |
| 79 | 154 | 宗 | zōng | clan; family | 謂兩宗相返 |
| 80 | 154 | 宗 | zōng | a model | 謂兩宗相返 |
| 81 | 154 | 宗 | zōng | a county | 謂兩宗相返 |
| 82 | 154 | 宗 | zōng | religion | 謂兩宗相返 |
| 83 | 154 | 宗 | zōng | essential; necessary | 謂兩宗相返 |
| 84 | 154 | 宗 | zōng | summation | 謂兩宗相返 |
| 85 | 154 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 謂兩宗相返 |
| 86 | 154 | 宗 | zōng | Zong | 謂兩宗相返 |
| 87 | 154 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 謂兩宗相返 |
| 88 | 154 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 謂兩宗相返 |
| 89 | 150 | 二 | èr | two | 二差別 |
| 90 | 150 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二差別 |
| 91 | 150 | 二 | èr | second | 二差別 |
| 92 | 150 | 二 | èr | twice; double; di- | 二差別 |
| 93 | 150 | 二 | èr | more than one kind | 二差別 |
| 94 | 150 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二差別 |
| 95 | 150 | 二 | èr | both; dvaya | 二差別 |
| 96 | 150 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名似因 |
| 97 | 150 | 即 | jí | at that time | 即名似因 |
| 98 | 150 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名似因 |
| 99 | 150 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名似因 |
| 100 | 150 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名似因 |
| 101 | 142 | 者 | zhě | ca | 相違因義者 |
| 102 | 137 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名相違因 |
| 103 | 137 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名相違因 |
| 104 | 137 | 名 | míng | rank; position | 名相違因 |
| 105 | 137 | 名 | míng | an excuse | 名相違因 |
| 106 | 137 | 名 | míng | life | 名相違因 |
| 107 | 137 | 名 | míng | to name; to call | 名相違因 |
| 108 | 137 | 名 | míng | to express; to describe | 名相違因 |
| 109 | 137 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名相違因 |
| 110 | 137 | 名 | míng | to own; to possess | 名相違因 |
| 111 | 137 | 名 | míng | famous; renowned | 名相違因 |
| 112 | 137 | 名 | míng | moral | 名相違因 |
| 113 | 137 | 名 | míng | name; naman | 名相違因 |
| 114 | 137 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名相違因 |
| 115 | 134 | 立 | lì | to stand | 能令立者宗成相違 |
| 116 | 134 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 能令立者宗成相違 |
| 117 | 134 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 能令立者宗成相違 |
| 118 | 134 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 能令立者宗成相違 |
| 119 | 134 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 能令立者宗成相違 |
| 120 | 134 | 立 | lì | to ascend the throne | 能令立者宗成相違 |
| 121 | 134 | 立 | lì | to designate; to appoint | 能令立者宗成相違 |
| 122 | 134 | 立 | lì | to live; to exist | 能令立者宗成相違 |
| 123 | 134 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 能令立者宗成相違 |
| 124 | 134 | 立 | lì | to take a stand | 能令立者宗成相違 |
| 125 | 134 | 立 | lì | to cease; to stop | 能令立者宗成相違 |
| 126 | 134 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 能令立者宗成相違 |
| 127 | 134 | 立 | lì | stand | 能令立者宗成相違 |
| 128 | 130 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由彼說故因仍舊定 |
| 129 | 130 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由彼說故因仍舊定 |
| 130 | 130 | 說 | shuì | to persuade | 由彼說故因仍舊定 |
| 131 | 130 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由彼說故因仍舊定 |
| 132 | 130 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由彼說故因仍舊定 |
| 133 | 130 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由彼說故因仍舊定 |
| 134 | 130 | 說 | shuō | allocution | 由彼說故因仍舊定 |
| 135 | 130 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由彼說故因仍舊定 |
| 136 | 130 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由彼說故因仍舊定 |
| 137 | 130 | 說 | shuō | speach; vāda | 由彼說故因仍舊定 |
| 138 | 130 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由彼說故因仍舊定 |
| 139 | 130 | 說 | shuō | to instruct | 由彼說故因仍舊定 |
| 140 | 127 | 性 | xìng | gender | 性 |
| 141 | 127 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
| 142 | 127 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
| 143 | 127 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
| 144 | 127 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
| 145 | 127 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
| 146 | 127 | 性 | xìng | scope | 性 |
| 147 | 127 | 性 | xìng | nature | 性 |
| 148 | 125 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 149 | 125 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 150 | 125 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 151 | 125 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 152 | 125 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 153 | 125 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 154 | 125 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
| 155 | 125 | 論 | lùn | discussion | 論 |
| 156 | 122 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 喻可改依 |
| 157 | 122 | 喻 | yù | Yu | 喻可改依 |
| 158 | 122 | 喻 | yù | to explain | 喻可改依 |
| 159 | 122 | 喻 | yù | to understand | 喻可改依 |
| 160 | 122 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 喻可改依 |
| 161 | 122 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 此之四過 |
| 162 | 122 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 此之四過 |
| 163 | 122 | 過 | guò | to experience; to pass time | 此之四過 |
| 164 | 122 | 過 | guò | to go | 此之四過 |
| 165 | 122 | 過 | guò | a mistake | 此之四過 |
| 166 | 122 | 過 | guō | Guo | 此之四過 |
| 167 | 122 | 過 | guò | to die | 此之四過 |
| 168 | 122 | 過 | guò | to shift | 此之四過 |
| 169 | 122 | 過 | guò | to endure | 此之四過 |
| 170 | 122 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 此之四過 |
| 171 | 122 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 此之四過 |
| 172 | 115 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能令立者宗成相違 |
| 173 | 115 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能令立者宗成相違 |
| 174 | 115 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能令立者宗成相違 |
| 175 | 115 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能令立者宗成相違 |
| 176 | 115 | 成 | chéng | a full measure of | 能令立者宗成相違 |
| 177 | 115 | 成 | chéng | whole | 能令立者宗成相違 |
| 178 | 115 | 成 | chéng | set; established | 能令立者宗成相違 |
| 179 | 115 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能令立者宗成相違 |
| 180 | 115 | 成 | chéng | to reconcile | 能令立者宗成相違 |
| 181 | 115 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能令立者宗成相違 |
| 182 | 115 | 成 | chéng | composed of | 能令立者宗成相違 |
| 183 | 115 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能令立者宗成相違 |
| 184 | 115 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能令立者宗成相違 |
| 185 | 115 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能令立者宗成相違 |
| 186 | 115 | 成 | chéng | Cheng | 能令立者宗成相違 |
| 187 | 115 | 成 | chéng | Become | 能令立者宗成相違 |
| 188 | 115 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能令立者宗成相違 |
| 189 | 112 | 云 | yún | cloud | 門論云 |
| 190 | 112 | 云 | yún | Yunnan | 門論云 |
| 191 | 112 | 云 | yún | Yun | 門論云 |
| 192 | 112 | 云 | yún | to say | 門論云 |
| 193 | 112 | 云 | yún | to have | 門論云 |
| 194 | 112 | 云 | yún | cloud; megha | 門論云 |
| 195 | 112 | 云 | yún | to say; iti | 門論云 |
| 196 | 111 | 實 | shí | real; true | 實我受用 |
| 197 | 111 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實我受用 |
| 198 | 111 | 實 | shí | substance; content; material | 實我受用 |
| 199 | 111 | 實 | shí | honest; sincere | 實我受用 |
| 200 | 111 | 實 | shí | vast; extensive | 實我受用 |
| 201 | 111 | 實 | shí | solid | 實我受用 |
| 202 | 111 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實我受用 |
| 203 | 111 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實我受用 |
| 204 | 111 | 實 | shí | wealth; property | 實我受用 |
| 205 | 111 | 實 | shí | effect; result | 實我受用 |
| 206 | 111 | 實 | shí | an honest person | 實我受用 |
| 207 | 111 | 實 | shí | to fill | 實我受用 |
| 208 | 111 | 實 | shí | complete | 實我受用 |
| 209 | 111 | 實 | shí | to strengthen | 實我受用 |
| 210 | 111 | 實 | shí | to practice | 實我受用 |
| 211 | 111 | 實 | shí | namely | 實我受用 |
| 212 | 111 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實我受用 |
| 213 | 111 | 實 | shí | full; at capacity | 實我受用 |
| 214 | 111 | 實 | shí | supplies; goods | 實我受用 |
| 215 | 111 | 實 | shí | Shichen | 實我受用 |
| 216 | 111 | 實 | shí | Real | 實我受用 |
| 217 | 111 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實我受用 |
| 218 | 109 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以宗准因 |
| 219 | 109 | 以 | yǐ | to rely on | 以宗准因 |
| 220 | 109 | 以 | yǐ | to regard | 以宗准因 |
| 221 | 109 | 以 | yǐ | to be able to | 以宗准因 |
| 222 | 109 | 以 | yǐ | to order; to command | 以宗准因 |
| 223 | 109 | 以 | yǐ | used after a verb | 以宗准因 |
| 224 | 109 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以宗准因 |
| 225 | 109 | 以 | yǐ | Israel | 以宗准因 |
| 226 | 109 | 以 | yǐ | Yi | 以宗准因 |
| 227 | 109 | 以 | yǐ | use; yogena | 以宗准因 |
| 228 | 107 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 喻可改依 |
| 229 | 107 | 依 | yī | to comply with; to follow | 喻可改依 |
| 230 | 107 | 依 | yī | to help | 喻可改依 |
| 231 | 107 | 依 | yī | flourishing | 喻可改依 |
| 232 | 107 | 依 | yī | lovable | 喻可改依 |
| 233 | 107 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 喻可改依 |
| 234 | 107 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 喻可改依 |
| 235 | 107 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 喻可改依 |
| 236 | 101 | 作 | zuò | to do | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 237 | 101 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 238 | 101 | 作 | zuò | to start | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 239 | 101 | 作 | zuò | a writing; a work | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 240 | 101 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 241 | 101 | 作 | zuō | to create; to make | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 242 | 101 | 作 | zuō | a workshop | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 243 | 101 | 作 | zuō | to write; to compose | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 244 | 101 | 作 | zuò | to rise | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 245 | 101 | 作 | zuò | to be aroused | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 246 | 101 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 247 | 101 | 作 | zuò | to regard as | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 248 | 101 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 249 | 101 | 三 | sān | three | 下第三解相違有三 |
| 250 | 101 | 三 | sān | third | 下第三解相違有三 |
| 251 | 101 | 三 | sān | more than two | 下第三解相違有三 |
| 252 | 101 | 三 | sān | very few | 下第三解相違有三 |
| 253 | 101 | 三 | sān | San | 下第三解相違有三 |
| 254 | 101 | 三 | sān | three; tri | 下第三解相違有三 |
| 255 | 101 | 三 | sān | sa | 下第三解相違有三 |
| 256 | 101 | 三 | sān | three kinds; trividha | 下第三解相違有三 |
| 257 | 97 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 應為相違量云 |
| 258 | 97 | 量 | liáng | to measure | 應為相違量云 |
| 259 | 97 | 量 | liàng | capacity | 應為相違量云 |
| 260 | 97 | 量 | liáng | to consider | 應為相違量云 |
| 261 | 97 | 量 | liàng | a measuring tool | 應為相違量云 |
| 262 | 97 | 量 | liàng | to estimate | 應為相違量云 |
| 263 | 97 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 應為相違量云 |
| 264 | 94 | 自相 | zì xiāng | mutual; each other; one another | 又因名法自相相違 |
| 265 | 94 | 自相 | zì xiāng | individual characteristics | 又因名法自相相違 |
| 266 | 92 | 義 | yì | meaning; sense | 相違因義者 |
| 267 | 92 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 相違因義者 |
| 268 | 92 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 相違因義者 |
| 269 | 92 | 義 | yì | chivalry; generosity | 相違因義者 |
| 270 | 92 | 義 | yì | just; righteous | 相違因義者 |
| 271 | 92 | 義 | yì | adopted | 相違因義者 |
| 272 | 92 | 義 | yì | a relationship | 相違因義者 |
| 273 | 92 | 義 | yì | volunteer | 相違因義者 |
| 274 | 92 | 義 | yì | something suitable | 相違因義者 |
| 275 | 92 | 義 | yì | a martyr | 相違因義者 |
| 276 | 92 | 義 | yì | a law | 相違因義者 |
| 277 | 92 | 義 | yì | Yi | 相違因義者 |
| 278 | 92 | 義 | yì | Righteousness | 相違因義者 |
| 279 | 92 | 義 | yì | aim; artha | 相違因義者 |
| 280 | 90 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 因得果名名相違也 |
| 281 | 90 | 違 | wéi | to depart | 因得果名名相違也 |
| 282 | 90 | 違 | wéi | to be reluctant | 因得果名名相違也 |
| 283 | 90 | 違 | wéi | to refuse to accept | 因得果名名相違也 |
| 284 | 90 | 違 | wéi | to be contrary | 因得果名名相違也 |
| 285 | 90 | 違 | wéi | to avoid | 因得果名名相違也 |
| 286 | 90 | 違 | wéi | a fault; a vice | 因得果名名相違也 |
| 287 | 90 | 違 | wéi | to be apart from | 因得果名名相違也 |
| 288 | 90 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 因得果名名相違也 |
| 289 | 88 | 能 | néng | can; able | 能令立者宗成相違 |
| 290 | 88 | 能 | néng | ability; capacity | 能令立者宗成相違 |
| 291 | 88 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令立者宗成相違 |
| 292 | 88 | 能 | néng | energy | 能令立者宗成相違 |
| 293 | 88 | 能 | néng | function; use | 能令立者宗成相違 |
| 294 | 88 | 能 | néng | talent | 能令立者宗成相違 |
| 295 | 88 | 能 | néng | expert at | 能令立者宗成相違 |
| 296 | 88 | 能 | néng | to be in harmony | 能令立者宗成相違 |
| 297 | 88 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令立者宗成相違 |
| 298 | 88 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令立者宗成相違 |
| 299 | 88 | 能 | néng | to be able; śak | 能令立者宗成相違 |
| 300 | 88 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令立者宗成相違 |
| 301 | 85 | 法 | fǎ | method; way | 與相違法而為因故 |
| 302 | 85 | 法 | fǎ | France | 與相違法而為因故 |
| 303 | 85 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 與相違法而為因故 |
| 304 | 85 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 與相違法而為因故 |
| 305 | 85 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 與相違法而為因故 |
| 306 | 85 | 法 | fǎ | an institution | 與相違法而為因故 |
| 307 | 85 | 法 | fǎ | to emulate | 與相違法而為因故 |
| 308 | 85 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 與相違法而為因故 |
| 309 | 85 | 法 | fǎ | punishment | 與相違法而為因故 |
| 310 | 85 | 法 | fǎ | Fa | 與相違法而為因故 |
| 311 | 85 | 法 | fǎ | a precedent | 與相違法而為因故 |
| 312 | 85 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 與相違法而為因故 |
| 313 | 85 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 與相違法而為因故 |
| 314 | 85 | 法 | fǎ | Dharma | 與相違法而為因故 |
| 315 | 85 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 與相違法而為因故 |
| 316 | 85 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 與相違法而為因故 |
| 317 | 85 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 與相違法而為因故 |
| 318 | 85 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 與相違法而為因故 |
| 319 | 85 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初標 |
| 320 | 85 | 初 | chū | original | 初標 |
| 321 | 85 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初標 |
| 322 | 84 | 體 | tǐ | a human or animal body | 聲等局體名為自性 |
| 323 | 84 | 體 | tǐ | form; style | 聲等局體名為自性 |
| 324 | 84 | 體 | tǐ | a substance | 聲等局體名為自性 |
| 325 | 84 | 體 | tǐ | a system | 聲等局體名為自性 |
| 326 | 84 | 體 | tǐ | a font | 聲等局體名為自性 |
| 327 | 84 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 聲等局體名為自性 |
| 328 | 84 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 聲等局體名為自性 |
| 329 | 84 | 體 | tī | ti | 聲等局體名為自性 |
| 330 | 84 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 聲等局體名為自性 |
| 331 | 84 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 聲等局體名為自性 |
| 332 | 84 | 體 | tǐ | a genre of writing | 聲等局體名為自性 |
| 333 | 84 | 體 | tǐ | body; śarīra | 聲等局體名為自性 |
| 334 | 84 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 聲等局體名為自性 |
| 335 | 84 | 體 | tǐ | ti; essence | 聲等局體名為自性 |
| 336 | 84 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 聲等局體名為自性 |
| 337 | 84 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 同起緣智 |
| 338 | 84 | 智 | zhì | care; prudence | 同起緣智 |
| 339 | 84 | 智 | zhì | Zhi | 同起緣智 |
| 340 | 84 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 同起緣智 |
| 341 | 84 | 智 | zhì | clever | 同起緣智 |
| 342 | 84 | 智 | zhì | Wisdom | 同起緣智 |
| 343 | 84 | 智 | zhì | jnana; knowing | 同起緣智 |
| 344 | 83 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 述曰 |
| 345 | 83 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 述曰 |
| 346 | 83 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 述曰 |
| 347 | 83 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 述曰 |
| 348 | 83 | 述 | shù | narrate | 述曰 |
| 349 | 82 | 曰 | yuē | to speak; to say | 述曰 |
| 350 | 82 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 述曰 |
| 351 | 82 | 曰 | yuē | to be called | 述曰 |
| 352 | 82 | 曰 | yuē | said; ukta | 述曰 |
| 353 | 77 | 同 | tóng | like; same; similar | 於同遍無 |
| 354 | 77 | 同 | tóng | to be the same | 於同遍無 |
| 355 | 77 | 同 | tòng | an alley; a lane | 於同遍無 |
| 356 | 77 | 同 | tóng | to do something for somebody | 於同遍無 |
| 357 | 77 | 同 | tóng | Tong | 於同遍無 |
| 358 | 77 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 於同遍無 |
| 359 | 77 | 同 | tóng | to be unified | 於同遍無 |
| 360 | 77 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 於同遍無 |
| 361 | 77 | 同 | tóng | peace; harmony | 於同遍無 |
| 362 | 77 | 同 | tóng | an agreement | 於同遍無 |
| 363 | 77 | 同 | tóng | same; sama | 於同遍無 |
| 364 | 77 | 同 | tóng | together; saha | 於同遍無 |
| 365 | 76 | 後 | hòu | after; later | 後釋 |
| 366 | 76 | 後 | hòu | empress; queen | 後釋 |
| 367 | 76 | 後 | hòu | sovereign | 後釋 |
| 368 | 76 | 後 | hòu | the god of the earth | 後釋 |
| 369 | 76 | 後 | hòu | late; later | 後釋 |
| 370 | 76 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後釋 |
| 371 | 76 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後釋 |
| 372 | 76 | 後 | hòu | behind; back | 後釋 |
| 373 | 76 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後釋 |
| 374 | 76 | 後 | hòu | Hou | 後釋 |
| 375 | 76 | 後 | hòu | after; behind | 後釋 |
| 376 | 76 | 後 | hòu | following | 後釋 |
| 377 | 76 | 後 | hòu | to be delayed | 後釋 |
| 378 | 76 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後釋 |
| 379 | 76 | 後 | hòu | feudal lords | 後釋 |
| 380 | 76 | 後 | hòu | Hou | 後釋 |
| 381 | 76 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後釋 |
| 382 | 76 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後釋 |
| 383 | 76 | 後 | hòu | later; paścima | 後釋 |
| 384 | 76 | 中 | zhōng | middle | 於總聚中 |
| 385 | 76 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於總聚中 |
| 386 | 76 | 中 | zhōng | China | 於總聚中 |
| 387 | 76 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於總聚中 |
| 388 | 76 | 中 | zhōng | midday | 於總聚中 |
| 389 | 76 | 中 | zhōng | inside | 於總聚中 |
| 390 | 76 | 中 | zhōng | during | 於總聚中 |
| 391 | 76 | 中 | zhōng | Zhong | 於總聚中 |
| 392 | 76 | 中 | zhōng | intermediary | 於總聚中 |
| 393 | 76 | 中 | zhōng | half | 於總聚中 |
| 394 | 76 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於總聚中 |
| 395 | 76 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於總聚中 |
| 396 | 76 | 中 | zhòng | to obtain | 於總聚中 |
| 397 | 76 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於總聚中 |
| 398 | 76 | 中 | zhōng | middle | 於總聚中 |
| 399 | 76 | 也 | yě | ya | 此初二也 |
| 400 | 75 | 相違 | xiāngwéi | to maintain a distance | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 401 | 75 | 相違 | xiāngwéi | to contradict | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 402 | 74 | 前 | qián | front | 前局後通故二差別 |
| 403 | 74 | 前 | qián | former; the past | 前局後通故二差別 |
| 404 | 74 | 前 | qián | to go forward | 前局後通故二差別 |
| 405 | 74 | 前 | qián | preceding | 前局後通故二差別 |
| 406 | 74 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前局後通故二差別 |
| 407 | 74 | 前 | qián | to appear before | 前局後通故二差別 |
| 408 | 74 | 前 | qián | future | 前局後通故二差別 |
| 409 | 74 | 前 | qián | top; first | 前局後通故二差別 |
| 410 | 74 | 前 | qián | battlefront | 前局後通故二差別 |
| 411 | 74 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前局後通故二差別 |
| 412 | 74 | 前 | qián | facing; mukha | 前局後通故二差別 |
| 413 | 74 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離實德業三外別有 |
| 414 | 74 | 離 | lí | a mythical bird | 離實德業三外別有 |
| 415 | 74 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離實德業三外別有 |
| 416 | 74 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離實德業三外別有 |
| 417 | 74 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離實德業三外別有 |
| 418 | 74 | 離 | lí | a mountain ash | 離實德業三外別有 |
| 419 | 74 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離實德業三外別有 |
| 420 | 74 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離實德業三外別有 |
| 421 | 74 | 離 | lí | to cut off | 離實德業三外別有 |
| 422 | 74 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離實德業三外別有 |
| 423 | 74 | 離 | lí | to be distant from | 離實德業三外別有 |
| 424 | 74 | 離 | lí | two | 離實德業三外別有 |
| 425 | 74 | 離 | lí | to array; to align | 離實德業三外別有 |
| 426 | 74 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離實德業三外別有 |
| 427 | 74 | 離 | lí | transcendence | 離實德業三外別有 |
| 428 | 74 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離實德業三外別有 |
| 429 | 74 | 有性 | yǒuxìng | having the nature | 有法自相相違因者如說有性非實非德非業有一實故有德業故如同異性 |
| 430 | 74 | 有性 | yǒuxìng | existence | 有法自相相違因者如說有性非實非德非業有一實故有德業故如同異性 |
| 431 | 72 | 四 | sì | four | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 432 | 72 | 四 | sì | note a musical scale | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 433 | 72 | 四 | sì | fourth | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 434 | 72 | 四 | sì | Si | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 435 | 72 | 四 | sì | four; catur | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 436 | 72 | 他 | tā | other; another; some other | 不改他因 |
| 437 | 72 | 他 | tā | other | 不改他因 |
| 438 | 72 | 他 | tā | tha | 不改他因 |
| 439 | 72 | 他 | tā | ṭha | 不改他因 |
| 440 | 72 | 他 | tā | other; anya | 不改他因 |
| 441 | 71 | 別 | bié | other | 因別疏條 |
| 442 | 71 | 別 | bié | special | 因別疏條 |
| 443 | 71 | 別 | bié | to leave | 因別疏條 |
| 444 | 71 | 別 | bié | to distinguish | 因別疏條 |
| 445 | 71 | 別 | bié | to pin | 因別疏條 |
| 446 | 71 | 別 | bié | to insert; to jam | 因別疏條 |
| 447 | 71 | 別 | bié | to turn | 因別疏條 |
| 448 | 71 | 別 | bié | Bie | 因別疏條 |
| 449 | 68 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 無常之上作彼緣性 |
| 450 | 68 | 緣 | yuán | hem | 無常之上作彼緣性 |
| 451 | 68 | 緣 | yuán | to revolve around | 無常之上作彼緣性 |
| 452 | 68 | 緣 | yuán | to climb up | 無常之上作彼緣性 |
| 453 | 68 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 無常之上作彼緣性 |
| 454 | 68 | 緣 | yuán | along; to follow | 無常之上作彼緣性 |
| 455 | 68 | 緣 | yuán | to depend on | 無常之上作彼緣性 |
| 456 | 68 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 無常之上作彼緣性 |
| 457 | 68 | 緣 | yuán | Condition | 無常之上作彼緣性 |
| 458 | 68 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 無常之上作彼緣性 |
| 459 | 68 | 異 | yì | different; other | 與此有異 |
| 460 | 68 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 與此有異 |
| 461 | 68 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 與此有異 |
| 462 | 68 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 與此有異 |
| 463 | 68 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 與此有異 |
| 464 | 68 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 與此有異 |
| 465 | 68 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 與此有異 |
| 466 | 68 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 義顯別因 |
| 467 | 68 | 顯 | xiǎn | Xian | 義顯別因 |
| 468 | 68 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 義顯別因 |
| 469 | 68 | 顯 | xiǎn | distinguished | 義顯別因 |
| 470 | 68 | 顯 | xiǎn | honored | 義顯別因 |
| 471 | 68 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 義顯別因 |
| 472 | 68 | 顯 | xiǎn | miracle | 義顯別因 |
| 473 | 67 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 以現烟故 |
| 474 | 67 | 現 | xiàn | at present | 以現烟故 |
| 475 | 67 | 現 | xiàn | existing at the present time | 以現烟故 |
| 476 | 67 | 現 | xiàn | cash | 以現烟故 |
| 477 | 67 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 以現烟故 |
| 478 | 67 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 以現烟故 |
| 479 | 67 | 現 | xiàn | the present time | 以現烟故 |
| 480 | 65 | 謂 | wèi | to call | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 481 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 482 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 483 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 484 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 485 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 486 | 65 | 謂 | wèi | to think | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 487 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 488 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 489 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 490 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 491 | 65 | 所立 | suǒlì | thesis; property being proven; sādhyadharma | 若法能成相違所立 |
| 492 | 65 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 諸似立無此過相故 |
| 493 | 65 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 諸似立無此過相故 |
| 494 | 65 | 似 | sì | to present; to give as a present | 諸似立無此過相故 |
| 495 | 65 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 諸似立無此過相故 |
| 496 | 65 | 似 | sì | pseudo | 諸似立無此過相故 |
| 497 | 64 | 其 | qí | Qi | 其相違決定 |
| 498 | 63 | 但 | dàn | Dan | 不爾何故但說有法自相比量相違 |
| 499 | 62 | 問 | wèn | to ask | 問有因返宗 |
| 500 | 62 | 問 | wèn | to inquire after | 問有因返宗 |
Frequencies of all Words
Top 1112
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 438 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 2 | 438 | 有 | yǒu | to have; to possess | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 3 | 438 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 4 | 438 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 5 | 438 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 6 | 438 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 7 | 438 | 有 | yǒu | used to compare two things | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 8 | 438 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 9 | 438 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 10 | 438 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 11 | 438 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 12 | 438 | 有 | yǒu | abundant | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 13 | 438 | 有 | yǒu | purposeful | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 14 | 438 | 有 | yǒu | You | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 15 | 438 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 16 | 438 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 17 | 373 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故無宗亦違因 |
| 18 | 373 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故無宗亦違因 |
| 19 | 373 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故無宗亦違因 |
| 20 | 373 | 故 | gù | to die | 故無宗亦違因 |
| 21 | 373 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故無宗亦違因 |
| 22 | 373 | 故 | gù | original | 故無宗亦違因 |
| 23 | 373 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故無宗亦違因 |
| 24 | 373 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故無宗亦違因 |
| 25 | 373 | 故 | gù | something in the past | 故無宗亦違因 |
| 26 | 373 | 故 | gù | deceased; dead | 故無宗亦違因 |
| 27 | 373 | 故 | gù | still; yet | 故無宗亦違因 |
| 28 | 373 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故無宗亦違因 |
| 29 | 326 | 因 | yīn | because | 不改他因 |
| 30 | 326 | 因 | yīn | cause; reason | 不改他因 |
| 31 | 326 | 因 | yīn | to accord with | 不改他因 |
| 32 | 326 | 因 | yīn | to follow | 不改他因 |
| 33 | 326 | 因 | yīn | to rely on | 不改他因 |
| 34 | 326 | 因 | yīn | via; through | 不改他因 |
| 35 | 326 | 因 | yīn | to continue | 不改他因 |
| 36 | 326 | 因 | yīn | to receive | 不改他因 |
| 37 | 326 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 不改他因 |
| 38 | 326 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 不改他因 |
| 39 | 326 | 因 | yīn | to be like | 不改他因 |
| 40 | 326 | 因 | yīn | from; because of | 不改他因 |
| 41 | 326 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 不改他因 |
| 42 | 326 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 不改他因 |
| 43 | 326 | 因 | yīn | Cause | 不改他因 |
| 44 | 326 | 因 | yīn | cause; hetu | 不改他因 |
| 45 | 300 | 此 | cǐ | this; these | 此初二也 |
| 46 | 300 | 此 | cǐ | in this way | 此初二也 |
| 47 | 300 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此初二也 |
| 48 | 300 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此初二也 |
| 49 | 300 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此初二也 |
| 50 | 253 | 等 | děng | et cetera; and so on | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 51 | 253 | 等 | děng | to wait | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 52 | 253 | 等 | děng | degree; kind | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 53 | 253 | 等 | děng | plural | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 54 | 253 | 等 | děng | to be equal | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 55 | 253 | 等 | děng | degree; level | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 56 | 253 | 等 | děng | to compare | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 57 | 253 | 等 | děng | same; equal; sama | 相違有四謂法自相相違因法差別相違因有法自相相違因有法差別相違因等 |
| 58 | 222 | 無 | wú | no | 故無宗亦違因 |
| 59 | 222 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故無宗亦違因 |
| 60 | 222 | 無 | wú | to not have; without | 故無宗亦違因 |
| 61 | 222 | 無 | wú | has not yet | 故無宗亦違因 |
| 62 | 222 | 無 | mó | mo | 故無宗亦違因 |
| 63 | 222 | 無 | wú | do not | 故無宗亦違因 |
| 64 | 222 | 無 | wú | not; -less; un- | 故無宗亦違因 |
| 65 | 222 | 無 | wú | regardless of | 故無宗亦違因 |
| 66 | 222 | 無 | wú | to not have | 故無宗亦違因 |
| 67 | 222 | 無 | wú | um | 故無宗亦違因 |
| 68 | 222 | 無 | wú | Wu | 故無宗亦違因 |
| 69 | 222 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 故無宗亦違因 |
| 70 | 222 | 無 | wú | not; non- | 故無宗亦違因 |
| 71 | 222 | 無 | mó | mo | 故無宗亦違因 |
| 72 | 218 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所成法無定無有故 |
| 73 | 218 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所成法無定無有故 |
| 74 | 218 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所成法無定無有故 |
| 75 | 218 | 所 | suǒ | it | 所成法無定無有故 |
| 76 | 218 | 所 | suǒ | if; supposing | 所成法無定無有故 |
| 77 | 218 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所成法無定無有故 |
| 78 | 218 | 所 | suǒ | a place; a location | 所成法無定無有故 |
| 79 | 218 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所成法無定無有故 |
| 80 | 218 | 所 | suǒ | that which | 所成法無定無有故 |
| 81 | 218 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所成法無定無有故 |
| 82 | 218 | 所 | suǒ | meaning | 所成法無定無有故 |
| 83 | 218 | 所 | suǒ | garrison | 所成法無定無有故 |
| 84 | 218 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所成法無定無有故 |
| 85 | 218 | 所 | suǒ | that which; yad | 所成法無定無有故 |
| 86 | 206 | 為 | wèi | for; to | 與相違法而為因故 |
| 87 | 206 | 為 | wèi | because of | 與相違法而為因故 |
| 88 | 206 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與相違法而為因故 |
| 89 | 206 | 為 | wéi | to change into; to become | 與相違法而為因故 |
| 90 | 206 | 為 | wéi | to be; is | 與相違法而為因故 |
| 91 | 206 | 為 | wéi | to do | 與相違法而為因故 |
| 92 | 206 | 為 | wèi | for | 與相違法而為因故 |
| 93 | 206 | 為 | wèi | because of; for; to | 與相違法而為因故 |
| 94 | 206 | 為 | wèi | to | 與相違法而為因故 |
| 95 | 206 | 為 | wéi | in a passive construction | 與相違法而為因故 |
| 96 | 206 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 與相違法而為因故 |
| 97 | 206 | 為 | wéi | forming an adverb | 與相違法而為因故 |
| 98 | 206 | 為 | wéi | to add emphasis | 與相違法而為因故 |
| 99 | 206 | 為 | wèi | to support; to help | 與相違法而為因故 |
| 100 | 206 | 為 | wéi | to govern | 與相違法而為因故 |
| 101 | 206 | 為 | wèi | to be; bhū | 與相違法而為因故 |
| 102 | 195 | 彼 | bǐ | that; those | 由彼說故因仍舊定 |
| 103 | 195 | 彼 | bǐ | another; the other | 由彼說故因仍舊定 |
| 104 | 195 | 彼 | bǐ | that; tad | 由彼說故因仍舊定 |
| 105 | 176 | 亦 | yì | also; too | 故無宗亦違因 |
| 106 | 176 | 亦 | yì | but | 故無宗亦違因 |
| 107 | 176 | 亦 | yì | this; he; she | 故無宗亦違因 |
| 108 | 176 | 亦 | yì | although; even though | 故無宗亦違因 |
| 109 | 176 | 亦 | yì | already | 故無宗亦違因 |
| 110 | 176 | 亦 | yì | particle with no meaning | 故無宗亦違因 |
| 111 | 176 | 亦 | yì | Yi | 故無宗亦違因 |
| 112 | 174 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非因違宗名為相違 |
| 113 | 174 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非因違宗名為相違 |
| 114 | 174 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非因違宗名為相違 |
| 115 | 174 | 非 | fēi | different | 非因違宗名為相違 |
| 116 | 174 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非因違宗名為相違 |
| 117 | 174 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非因違宗名為相違 |
| 118 | 174 | 非 | fēi | Africa | 非因違宗名為相違 |
| 119 | 174 | 非 | fēi | to slander | 非因違宗名為相違 |
| 120 | 174 | 非 | fěi | to avoid | 非因違宗名為相違 |
| 121 | 174 | 非 | fēi | must | 非因違宗名為相違 |
| 122 | 174 | 非 | fēi | an error | 非因違宗名為相違 |
| 123 | 174 | 非 | fēi | a problem; a question | 非因違宗名為相違 |
| 124 | 174 | 非 | fēi | evil | 非因違宗名為相違 |
| 125 | 174 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非因違宗名為相違 |
| 126 | 174 | 非 | fēi | not | 非因違宗名為相違 |
| 127 | 170 | 不 | bù | not; no | 不改他因 |
| 128 | 170 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不改他因 |
| 129 | 170 | 不 | bù | as a correlative | 不改他因 |
| 130 | 170 | 不 | bù | no (answering a question) | 不改他因 |
| 131 | 170 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不改他因 |
| 132 | 170 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不改他因 |
| 133 | 170 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不改他因 |
| 134 | 170 | 不 | bù | infix potential marker | 不改他因 |
| 135 | 170 | 不 | bù | no; na | 不改他因 |
| 136 | 160 | 於 | yú | in; at | 於總聚中 |
| 137 | 160 | 於 | yú | in; at | 於總聚中 |
| 138 | 160 | 於 | yú | in; at; to; from | 於總聚中 |
| 139 | 160 | 於 | yú | to go; to | 於總聚中 |
| 140 | 160 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於總聚中 |
| 141 | 160 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於總聚中 |
| 142 | 160 | 於 | yú | from | 於總聚中 |
| 143 | 160 | 於 | yú | give | 於總聚中 |
| 144 | 160 | 於 | yú | oppposing | 於總聚中 |
| 145 | 160 | 於 | yú | and | 於總聚中 |
| 146 | 160 | 於 | yú | compared to | 於總聚中 |
| 147 | 160 | 於 | yú | by | 於總聚中 |
| 148 | 160 | 於 | yú | and; as well as | 於總聚中 |
| 149 | 160 | 於 | yú | for | 於總聚中 |
| 150 | 160 | 於 | yú | Yu | 於總聚中 |
| 151 | 160 | 於 | wū | a crow | 於總聚中 |
| 152 | 160 | 於 | wū | whew; wow | 於總聚中 |
| 153 | 160 | 於 | yú | near to; antike | 於總聚中 |
| 154 | 159 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此之四過 |
| 155 | 159 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此之四過 |
| 156 | 159 | 之 | zhī | to go | 此之四過 |
| 157 | 159 | 之 | zhī | this; that | 此之四過 |
| 158 | 159 | 之 | zhī | genetive marker | 此之四過 |
| 159 | 159 | 之 | zhī | it | 此之四過 |
| 160 | 159 | 之 | zhī | in; in regards to | 此之四過 |
| 161 | 159 | 之 | zhī | all | 此之四過 |
| 162 | 159 | 之 | zhī | and | 此之四過 |
| 163 | 159 | 之 | zhī | however | 此之四過 |
| 164 | 159 | 之 | zhī | if | 此之四過 |
| 165 | 159 | 之 | zhī | then | 此之四過 |
| 166 | 159 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此之四過 |
| 167 | 159 | 之 | zhī | is | 此之四過 |
| 168 | 159 | 之 | zhī | to use | 此之四過 |
| 169 | 159 | 之 | zhī | Zhi | 此之四過 |
| 170 | 159 | 之 | zhī | winding | 此之四過 |
| 171 | 157 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如無違法 |
| 172 | 157 | 如 | rú | if | 如無違法 |
| 173 | 157 | 如 | rú | in accordance with | 如無違法 |
| 174 | 157 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如無違法 |
| 175 | 157 | 如 | rú | this | 如無違法 |
| 176 | 157 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如無違法 |
| 177 | 157 | 如 | rú | to go to | 如無違法 |
| 178 | 157 | 如 | rú | to meet | 如無違法 |
| 179 | 157 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如無違法 |
| 180 | 157 | 如 | rú | at least as good as | 如無違法 |
| 181 | 157 | 如 | rú | and | 如無違法 |
| 182 | 157 | 如 | rú | or | 如無違法 |
| 183 | 157 | 如 | rú | but | 如無違法 |
| 184 | 157 | 如 | rú | then | 如無違法 |
| 185 | 157 | 如 | rú | naturally | 如無違法 |
| 186 | 157 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如無違法 |
| 187 | 157 | 如 | rú | you | 如無違法 |
| 188 | 157 | 如 | rú | the second lunar month | 如無違法 |
| 189 | 157 | 如 | rú | in; at | 如無違法 |
| 190 | 157 | 如 | rú | Ru | 如無違法 |
| 191 | 157 | 如 | rú | Thus | 如無違法 |
| 192 | 157 | 如 | rú | thus; tathā | 如無違法 |
| 193 | 157 | 如 | rú | like; iva | 如無違法 |
| 194 | 157 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如無違法 |
| 195 | 157 | 言 | yán | to speak; to say; said | 對法等言 |
| 196 | 157 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 對法等言 |
| 197 | 157 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 對法等言 |
| 198 | 157 | 言 | yán | a particle with no meaning | 對法等言 |
| 199 | 157 | 言 | yán | phrase; sentence | 對法等言 |
| 200 | 157 | 言 | yán | a word; a syllable | 對法等言 |
| 201 | 157 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 對法等言 |
| 202 | 157 | 言 | yán | to regard as | 對法等言 |
| 203 | 157 | 言 | yán | to act as | 對法等言 |
| 204 | 157 | 言 | yán | word; vacana | 對法等言 |
| 205 | 157 | 言 | yán | speak; vad | 對法等言 |
| 206 | 154 | 宗 | zōng | school; sect | 謂兩宗相返 |
| 207 | 154 | 宗 | zōng | ancestor | 謂兩宗相返 |
| 208 | 154 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 謂兩宗相返 |
| 209 | 154 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 謂兩宗相返 |
| 210 | 154 | 宗 | zōng | purpose | 謂兩宗相返 |
| 211 | 154 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 謂兩宗相返 |
| 212 | 154 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 謂兩宗相返 |
| 213 | 154 | 宗 | zōng | clan; family | 謂兩宗相返 |
| 214 | 154 | 宗 | zōng | a model | 謂兩宗相返 |
| 215 | 154 | 宗 | zōng | a county | 謂兩宗相返 |
| 216 | 154 | 宗 | zōng | religion | 謂兩宗相返 |
| 217 | 154 | 宗 | zōng | essential; necessary | 謂兩宗相返 |
| 218 | 154 | 宗 | zōng | summation | 謂兩宗相返 |
| 219 | 154 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 謂兩宗相返 |
| 220 | 154 | 宗 | zōng | Zong | 謂兩宗相返 |
| 221 | 154 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 謂兩宗相返 |
| 222 | 154 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 謂兩宗相返 |
| 223 | 150 | 二 | èr | two | 二差別 |
| 224 | 150 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二差別 |
| 225 | 150 | 二 | èr | second | 二差別 |
| 226 | 150 | 二 | èr | twice; double; di- | 二差別 |
| 227 | 150 | 二 | èr | another; the other | 二差別 |
| 228 | 150 | 二 | èr | more than one kind | 二差別 |
| 229 | 150 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二差別 |
| 230 | 150 | 二 | èr | both; dvaya | 二差別 |
| 231 | 150 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即名似因 |
| 232 | 150 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即名似因 |
| 233 | 150 | 即 | jí | at that time | 即名似因 |
| 234 | 150 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即名似因 |
| 235 | 150 | 即 | jí | supposed; so-called | 即名似因 |
| 236 | 150 | 即 | jí | if; but | 即名似因 |
| 237 | 150 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即名似因 |
| 238 | 150 | 即 | jí | then; following | 即名似因 |
| 239 | 150 | 即 | jí | so; just so; eva | 即名似因 |
| 240 | 142 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 相違因義者 |
| 241 | 142 | 者 | zhě | that | 相違因義者 |
| 242 | 142 | 者 | zhě | nominalizing function word | 相違因義者 |
| 243 | 142 | 者 | zhě | used to mark a definition | 相違因義者 |
| 244 | 142 | 者 | zhě | used to mark a pause | 相違因義者 |
| 245 | 142 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 相違因義者 |
| 246 | 142 | 者 | zhuó | according to | 相違因義者 |
| 247 | 142 | 者 | zhě | ca | 相違因義者 |
| 248 | 137 | 名 | míng | measure word for people | 名相違因 |
| 249 | 137 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名相違因 |
| 250 | 137 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名相違因 |
| 251 | 137 | 名 | míng | rank; position | 名相違因 |
| 252 | 137 | 名 | míng | an excuse | 名相違因 |
| 253 | 137 | 名 | míng | life | 名相違因 |
| 254 | 137 | 名 | míng | to name; to call | 名相違因 |
| 255 | 137 | 名 | míng | to express; to describe | 名相違因 |
| 256 | 137 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名相違因 |
| 257 | 137 | 名 | míng | to own; to possess | 名相違因 |
| 258 | 137 | 名 | míng | famous; renowned | 名相違因 |
| 259 | 137 | 名 | míng | moral | 名相違因 |
| 260 | 137 | 名 | míng | name; naman | 名相違因 |
| 261 | 137 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名相違因 |
| 262 | 135 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是相違過 |
| 263 | 135 | 是 | shì | is exactly | 是相違過 |
| 264 | 135 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是相違過 |
| 265 | 135 | 是 | shì | this; that; those | 是相違過 |
| 266 | 135 | 是 | shì | really; certainly | 是相違過 |
| 267 | 135 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是相違過 |
| 268 | 135 | 是 | shì | true | 是相違過 |
| 269 | 135 | 是 | shì | is; has; exists | 是相違過 |
| 270 | 135 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是相違過 |
| 271 | 135 | 是 | shì | a matter; an affair | 是相違過 |
| 272 | 135 | 是 | shì | Shi | 是相違過 |
| 273 | 135 | 是 | shì | is; bhū | 是相違過 |
| 274 | 135 | 是 | shì | this; idam | 是相違過 |
| 275 | 134 | 立 | lì | to stand | 能令立者宗成相違 |
| 276 | 134 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 能令立者宗成相違 |
| 277 | 134 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 能令立者宗成相違 |
| 278 | 134 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 能令立者宗成相違 |
| 279 | 134 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 能令立者宗成相違 |
| 280 | 134 | 立 | lì | to ascend the throne | 能令立者宗成相違 |
| 281 | 134 | 立 | lì | to designate; to appoint | 能令立者宗成相違 |
| 282 | 134 | 立 | lì | to live; to exist | 能令立者宗成相違 |
| 283 | 134 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 能令立者宗成相違 |
| 284 | 134 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 能令立者宗成相違 |
| 285 | 134 | 立 | lì | to take a stand | 能令立者宗成相違 |
| 286 | 134 | 立 | lì | to cease; to stop | 能令立者宗成相違 |
| 287 | 134 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 能令立者宗成相違 |
| 288 | 134 | 立 | lì | stand | 能令立者宗成相違 |
| 289 | 130 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由彼說故因仍舊定 |
| 290 | 130 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由彼說故因仍舊定 |
| 291 | 130 | 說 | shuì | to persuade | 由彼說故因仍舊定 |
| 292 | 130 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由彼說故因仍舊定 |
| 293 | 130 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由彼說故因仍舊定 |
| 294 | 130 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由彼說故因仍舊定 |
| 295 | 130 | 說 | shuō | allocution | 由彼說故因仍舊定 |
| 296 | 130 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由彼說故因仍舊定 |
| 297 | 130 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由彼說故因仍舊定 |
| 298 | 130 | 說 | shuō | speach; vāda | 由彼說故因仍舊定 |
| 299 | 130 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由彼說故因仍舊定 |
| 300 | 130 | 說 | shuō | to instruct | 由彼說故因仍舊定 |
| 301 | 127 | 性 | xìng | gender | 性 |
| 302 | 127 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 性 |
| 303 | 127 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
| 304 | 127 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 性 |
| 305 | 127 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
| 306 | 127 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
| 307 | 127 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
| 308 | 127 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
| 309 | 127 | 性 | xìng | scope | 性 |
| 310 | 127 | 性 | xìng | nature | 性 |
| 311 | 125 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
| 312 | 125 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
| 313 | 125 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
| 314 | 125 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
| 315 | 125 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
| 316 | 125 | 論 | lùn | to convict | 論 |
| 317 | 125 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
| 318 | 125 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
| 319 | 125 | 論 | lùn | discussion | 論 |
| 320 | 122 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 喻可改依 |
| 321 | 122 | 喻 | yù | Yu | 喻可改依 |
| 322 | 122 | 喻 | yù | to explain | 喻可改依 |
| 323 | 122 | 喻 | yù | to understand | 喻可改依 |
| 324 | 122 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 喻可改依 |
| 325 | 122 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 此之四過 |
| 326 | 122 | 過 | guò | too | 此之四過 |
| 327 | 122 | 過 | guò | particle to indicate experience | 此之四過 |
| 328 | 122 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 此之四過 |
| 329 | 122 | 過 | guò | to experience; to pass time | 此之四過 |
| 330 | 122 | 過 | guò | to go | 此之四過 |
| 331 | 122 | 過 | guò | a mistake | 此之四過 |
| 332 | 122 | 過 | guò | a time; a round | 此之四過 |
| 333 | 122 | 過 | guō | Guo | 此之四過 |
| 334 | 122 | 過 | guò | to die | 此之四過 |
| 335 | 122 | 過 | guò | to shift | 此之四過 |
| 336 | 122 | 過 | guò | to endure | 此之四過 |
| 337 | 122 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 此之四過 |
| 338 | 122 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 此之四過 |
| 339 | 115 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能令立者宗成相違 |
| 340 | 115 | 成 | chéng | one tenth | 能令立者宗成相違 |
| 341 | 115 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能令立者宗成相違 |
| 342 | 115 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能令立者宗成相違 |
| 343 | 115 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能令立者宗成相違 |
| 344 | 115 | 成 | chéng | a full measure of | 能令立者宗成相違 |
| 345 | 115 | 成 | chéng | whole | 能令立者宗成相違 |
| 346 | 115 | 成 | chéng | set; established | 能令立者宗成相違 |
| 347 | 115 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能令立者宗成相違 |
| 348 | 115 | 成 | chéng | to reconcile | 能令立者宗成相違 |
| 349 | 115 | 成 | chéng | alright; OK | 能令立者宗成相違 |
| 350 | 115 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 能令立者宗成相違 |
| 351 | 115 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能令立者宗成相違 |
| 352 | 115 | 成 | chéng | composed of | 能令立者宗成相違 |
| 353 | 115 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能令立者宗成相違 |
| 354 | 115 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能令立者宗成相違 |
| 355 | 115 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能令立者宗成相違 |
| 356 | 115 | 成 | chéng | Cheng | 能令立者宗成相違 |
| 357 | 115 | 成 | chéng | Become | 能令立者宗成相違 |
| 358 | 115 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能令立者宗成相違 |
| 359 | 112 | 云 | yún | cloud | 門論云 |
| 360 | 112 | 云 | yún | Yunnan | 門論云 |
| 361 | 112 | 云 | yún | Yun | 門論云 |
| 362 | 112 | 云 | yún | to say | 門論云 |
| 363 | 112 | 云 | yún | to have | 門論云 |
| 364 | 112 | 云 | yún | a particle with no meaning | 門論云 |
| 365 | 112 | 云 | yún | in this way | 門論云 |
| 366 | 112 | 云 | yún | cloud; megha | 門論云 |
| 367 | 112 | 云 | yún | to say; iti | 門論云 |
| 368 | 111 | 實 | shí | real; true | 實我受用 |
| 369 | 111 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實我受用 |
| 370 | 111 | 實 | shí | substance; content; material | 實我受用 |
| 371 | 111 | 實 | shí | honest; sincere | 實我受用 |
| 372 | 111 | 實 | shí | vast; extensive | 實我受用 |
| 373 | 111 | 實 | shí | solid | 實我受用 |
| 374 | 111 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實我受用 |
| 375 | 111 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實我受用 |
| 376 | 111 | 實 | shí | wealth; property | 實我受用 |
| 377 | 111 | 實 | shí | effect; result | 實我受用 |
| 378 | 111 | 實 | shí | an honest person | 實我受用 |
| 379 | 111 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 實我受用 |
| 380 | 111 | 實 | shí | to fill | 實我受用 |
| 381 | 111 | 實 | shí | finally | 實我受用 |
| 382 | 111 | 實 | shí | complete | 實我受用 |
| 383 | 111 | 實 | shí | to strengthen | 實我受用 |
| 384 | 111 | 實 | shí | to practice | 實我受用 |
| 385 | 111 | 實 | shí | namely | 實我受用 |
| 386 | 111 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實我受用 |
| 387 | 111 | 實 | shí | this | 實我受用 |
| 388 | 111 | 實 | shí | full; at capacity | 實我受用 |
| 389 | 111 | 實 | shí | supplies; goods | 實我受用 |
| 390 | 111 | 實 | shí | Shichen | 實我受用 |
| 391 | 111 | 實 | shí | Real | 實我受用 |
| 392 | 111 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實我受用 |
| 393 | 110 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若法能成相違所立 |
| 394 | 110 | 若 | ruò | seemingly | 若法能成相違所立 |
| 395 | 110 | 若 | ruò | if | 若法能成相違所立 |
| 396 | 110 | 若 | ruò | you | 若法能成相違所立 |
| 397 | 110 | 若 | ruò | this; that | 若法能成相違所立 |
| 398 | 110 | 若 | ruò | and; or | 若法能成相違所立 |
| 399 | 110 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若法能成相違所立 |
| 400 | 110 | 若 | rě | pomegranite | 若法能成相違所立 |
| 401 | 110 | 若 | ruò | to choose | 若法能成相違所立 |
| 402 | 110 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若法能成相違所立 |
| 403 | 110 | 若 | ruò | thus | 若法能成相違所立 |
| 404 | 110 | 若 | ruò | pollia | 若法能成相違所立 |
| 405 | 110 | 若 | ruò | Ruo | 若法能成相違所立 |
| 406 | 110 | 若 | ruò | only then | 若法能成相違所立 |
| 407 | 110 | 若 | rě | ja | 若法能成相違所立 |
| 408 | 110 | 若 | rě | jñā | 若法能成相違所立 |
| 409 | 110 | 若 | ruò | if; yadi | 若法能成相違所立 |
| 410 | 109 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以宗准因 |
| 411 | 109 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以宗准因 |
| 412 | 109 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以宗准因 |
| 413 | 109 | 以 | yǐ | according to | 以宗准因 |
| 414 | 109 | 以 | yǐ | because of | 以宗准因 |
| 415 | 109 | 以 | yǐ | on a certain date | 以宗准因 |
| 416 | 109 | 以 | yǐ | and; as well as | 以宗准因 |
| 417 | 109 | 以 | yǐ | to rely on | 以宗准因 |
| 418 | 109 | 以 | yǐ | to regard | 以宗准因 |
| 419 | 109 | 以 | yǐ | to be able to | 以宗准因 |
| 420 | 109 | 以 | yǐ | to order; to command | 以宗准因 |
| 421 | 109 | 以 | yǐ | further; moreover | 以宗准因 |
| 422 | 109 | 以 | yǐ | used after a verb | 以宗准因 |
| 423 | 109 | 以 | yǐ | very | 以宗准因 |
| 424 | 109 | 以 | yǐ | already | 以宗准因 |
| 425 | 109 | 以 | yǐ | increasingly | 以宗准因 |
| 426 | 109 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以宗准因 |
| 427 | 109 | 以 | yǐ | Israel | 以宗准因 |
| 428 | 109 | 以 | yǐ | Yi | 以宗准因 |
| 429 | 109 | 以 | yǐ | use; yogena | 以宗准因 |
| 430 | 107 | 依 | yī | according to | 喻可改依 |
| 431 | 107 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 喻可改依 |
| 432 | 107 | 依 | yī | to comply with; to follow | 喻可改依 |
| 433 | 107 | 依 | yī | to help | 喻可改依 |
| 434 | 107 | 依 | yī | flourishing | 喻可改依 |
| 435 | 107 | 依 | yī | lovable | 喻可改依 |
| 436 | 107 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 喻可改依 |
| 437 | 107 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 喻可改依 |
| 438 | 107 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 喻可改依 |
| 439 | 101 | 作 | zuò | to do | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 440 | 101 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 441 | 101 | 作 | zuò | to start | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 442 | 101 | 作 | zuò | a writing; a work | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 443 | 101 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 444 | 101 | 作 | zuō | to create; to make | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 445 | 101 | 作 | zuō | a workshop | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 446 | 101 | 作 | zuō | to write; to compose | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 447 | 101 | 作 | zuò | to rise | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 448 | 101 | 作 | zuò | to be aroused | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 449 | 101 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 450 | 101 | 作 | zuò | to regard as | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 451 | 101 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 此中法自相相違因者如說聲常所作性故或勤勇無間所發性故 |
| 452 | 101 | 三 | sān | three | 下第三解相違有三 |
| 453 | 101 | 三 | sān | third | 下第三解相違有三 |
| 454 | 101 | 三 | sān | more than two | 下第三解相違有三 |
| 455 | 101 | 三 | sān | very few | 下第三解相違有三 |
| 456 | 101 | 三 | sān | repeatedly | 下第三解相違有三 |
| 457 | 101 | 三 | sān | San | 下第三解相違有三 |
| 458 | 101 | 三 | sān | three; tri | 下第三解相違有三 |
| 459 | 101 | 三 | sān | sa | 下第三解相違有三 |
| 460 | 101 | 三 | sān | three kinds; trividha | 下第三解相違有三 |
| 461 | 97 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 應為相違量云 |
| 462 | 97 | 量 | liáng | to measure | 應為相違量云 |
| 463 | 97 | 量 | liàng | capacity | 應為相違量云 |
| 464 | 97 | 量 | liáng | to consider | 應為相違量云 |
| 465 | 97 | 量 | liàng | a measuring tool | 應為相違量云 |
| 466 | 97 | 量 | liàng | to estimate | 應為相違量云 |
| 467 | 97 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 應為相違量云 |
| 468 | 94 | 自相 | zì xiāng | mutual; each other; one another | 又因名法自相相違 |
| 469 | 94 | 自相 | zì xiāng | individual characteristics | 又因名法自相相違 |
| 470 | 92 | 義 | yì | meaning; sense | 相違因義者 |
| 471 | 92 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 相違因義者 |
| 472 | 92 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 相違因義者 |
| 473 | 92 | 義 | yì | chivalry; generosity | 相違因義者 |
| 474 | 92 | 義 | yì | just; righteous | 相違因義者 |
| 475 | 92 | 義 | yì | adopted | 相違因義者 |
| 476 | 92 | 義 | yì | a relationship | 相違因義者 |
| 477 | 92 | 義 | yì | volunteer | 相違因義者 |
| 478 | 92 | 義 | yì | something suitable | 相違因義者 |
| 479 | 92 | 義 | yì | a martyr | 相違因義者 |
| 480 | 92 | 義 | yì | a law | 相違因義者 |
| 481 | 92 | 義 | yì | Yi | 相違因義者 |
| 482 | 92 | 義 | yì | Righteousness | 相違因義者 |
| 483 | 92 | 義 | yì | aim; artha | 相違因義者 |
| 484 | 90 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 因得果名名相違也 |
| 485 | 90 | 違 | wéi | to depart | 因得果名名相違也 |
| 486 | 90 | 違 | wéi | to be reluctant | 因得果名名相違也 |
| 487 | 90 | 違 | wéi | to refuse to accept | 因得果名名相違也 |
| 488 | 90 | 違 | wéi | to be contrary | 因得果名名相違也 |
| 489 | 90 | 違 | wéi | to avoid | 因得果名名相違也 |
| 490 | 90 | 違 | wéi | a fault; a vice | 因得果名名相違也 |
| 491 | 90 | 違 | wéi | to be apart from | 因得果名名相違也 |
| 492 | 90 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 因得果名名相違也 |
| 493 | 88 | 能 | néng | can; able | 能令立者宗成相違 |
| 494 | 88 | 能 | néng | ability; capacity | 能令立者宗成相違 |
| 495 | 88 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令立者宗成相違 |
| 496 | 88 | 能 | néng | energy | 能令立者宗成相違 |
| 497 | 88 | 能 | néng | function; use | 能令立者宗成相違 |
| 498 | 88 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能令立者宗成相違 |
| 499 | 88 | 能 | néng | talent | 能令立者宗成相違 |
| 500 | 88 | 能 | néng | expert at | 能令立者宗成相違 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 因 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 无 | 無 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 陈那 | 陳那 | 99 | Dignaga; Dignāga |
| 陈那菩萨 | 陳那菩薩 | 99 | Dignāga |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 慈舟 | 99 |
|
|
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大疏 | 100 | Commentary on the Vairocana Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 二简 | 二簡 | 195 | Second Chinese Character Simplification Scheme |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 分别经 | 分別經 | 102 | Sūtra on Discrimination; Fenbie Jing |
| 佛地论 | 佛地論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 理门论 | 理門論 | 108 | Nyāyamukha |
| 捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆罗痆斯国 | 婆羅痆斯國 | 112 | Vārānasī |
| 仁平 | 114 | Ninpei | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 胜论宗 | 勝論宗 | 115 | Vaiśeṣika |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 五境 | 119 | the objects of the five senses | |
| 无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
| 徐 | 120 |
|
|
| 因明入正理论疏 | 因明入正理論疏 | 121 | Commentary on Nyāyamukha |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 喻品 | 121 | Chaper on Similes | |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 藏俊 | 122 | Zōshun | |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 正月 | 122 |
|
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 260.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 百法 | 98 | one hundred dharmas | |
| 本极 | 本極 | 98 | from origin to completion |
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 比量相违 | 比量相違 | 98 | contradicting inference |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不定因 | 98 | reasons for uncertainty | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 持业 | 持業 | 99 | karmadhāraya |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 出体 | 出體 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 答摩 | 100 | dark; gloomy; tamas | |
| 倒合 | 倒合 | 100 | the statement of combination is reversed |
| 倒离 | 倒離 | 100 | the order of the statement of separation is reversed |
| 大僧都 | 100 | dai sōzu | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等智 | 100 | secular knowledge | |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 第五大 | 100 | the fifth element | |
| 第八识 | 第八識 | 100 | eighth consciousness; ālayavijñāna |
| 第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
| 多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法差别相违因 | 法差別相違因 | 102 | a reason that contradicts a special attribute of a dharma |
| 法自相相违因 | 法自相相違因 | 102 | a reason that contradicts the nature of a dharma |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法印 | 102 |
|
|
| 非执 | 非執 | 102 | non-grasping |
| 非量 | 102 | mistaken understanding | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分别智 | 分別智 | 102 | Discriminating Knowledge |
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 共比量 | 103 | an inference with common agreement | |
| 共不定 | 103 |
|
|
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 和合性 | 104 | aggregation | |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱不成 | 俱不成 | 106 | both [what establishes and the established] do not exist |
| 俱不遣 | 俱不遣 | 106 | both are not withdrawn |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 俱许 | 俱許 | 106 | commonly admitted [dharma] |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 两俱不成 | 兩俱不成 | 108 | unestablished by both parties |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩纳缚迦 | 摩納縛迦 | 109 | māṇava; a youth |
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 能别不极成 | 能別不極成 | 110 | non-approval of the qualifier |
| 能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 能立不遣 | 能立不遣 | 110 | what establishes is not withdrawn |
| 能立法不成 | 能立法不成 | 110 | what establishes does not exist |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 儒童 | 114 | a young boy | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三量 | 115 | three ways of knowing | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三相 | 115 |
|
|
| 散心 | 115 | a distracted mind | |
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三十三过 | 三十三過 | 115 | thirty three fallacies |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 声是无常 | 聲是無常 | 115 | sound is impermanent |
| 声无常 | 聲無常 | 115 | sound is impermanent |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实智 | 實智 | 115 |
|
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 四尘 | 四塵 | 115 | four objects of the senses |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 似能立 | 115 | pseudo establishment | |
| 四相违 | 四相違 | 115 | four contradictions |
| 似现量 | 似現量 | 115 | pseudo perception |
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四宗 | 115 | four kinds of logical inference | |
| 似宗 | 115 | pseudo thesis | |
| 似比量 | 115 |
|
|
| 似量 | 115 | mistaken understanding | |
| 似能破 | 115 | pseudo refutation | |
| 似因 | 115 | pseudo reason | |
| 似喻 | 115 | pseudo example | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随一不成 | 隨一不成 | 115 | unestablished by one party |
| 随一不成过 | 隨一不成過 | 115 | an error related to a reason not established by one party |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所立不遣 | 所立不遣 | 115 | what is to be established is not withdrawn |
| 所立法不成 | 所立法不成 | 115 | the dharma established does not exist |
| 所成立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所依不成 | 所依不成 | 115 | an unestablished dependency |
| 所依不成过 | 所依不成過 | 115 | an error due to an unestablished dependency |
| 他比量 | 116 | inference for others; parārthānumāna | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 同法 | 116 |
|
|
| 同法喻 | 116 | same dharma analogy | |
| 同分 | 116 | same class | |
| 同喻 | 116 | same dharma | |
| 同品 | 116 |
|
|
| 妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
| 唯量 | 119 | five rudimentary elements | |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 无分别智 | 無分別智 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五唯量 | 119 | five rudimentary elements | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 五知根 | 119 | the five organs of perception | |
| 相违因 | 相違因 | 120 | contradictory reasons |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 相符极成 | 相符極成 | 120 | an already mutually acknowledged position |
| 现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 性起 | 120 | arising from nature | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行解 | 120 |
|
|
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
| 言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 要文 | 121 | the essentials of a teaching | |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 异法喻 | 異法喻 | 121 | a counter example |
| 意许 | 意許 | 121 | an implicit viewpoint |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 异法 | 異法 | 121 | a counter example |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 因三相 | 121 | the three characteristic in Buddhist logic | |
| 因有三相 | 121 | reason has three characteristics | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 因相 | 121 | causation | |
| 异品 | 異品 | 121 | of a different kind |
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 依主 | 依主 | 121 | tatpuruṣa |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有法差别相违因 | 有法差別相違因 | 121 | a reason that contradicts a special attribute of a possessor |
| 有法自相相违因 | 有法自相相違因 | 121 | a reason that contradicts an attribute of a possessor |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有性 | 121 |
|
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 犹预不成 | 猶預不成 | 121 | unestablished due to uncertainty |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 真比量 | 122 | inference; anumāna | |
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 自教相违 | 自教相違 | 122 | contradicting one's own teaching |
| 自语相违 | 自語相違 | 122 | contradicting one's own words |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 宗因喻 | 122 | thesis, reason, and example |