Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 佛根本者
2 11 method; way 法根本者
3 11 France 法根本者
4 11 the law; rules; regulations 法根本者
5 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
6 11 a standard; a norm 法根本者
7 11 an institution 法根本者
8 11 to emulate 法根本者
9 11 magic; a magic trick 法根本者
10 11 punishment 法根本者
11 11 Fa 法根本者
12 11 a precedent 法根本者
13 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
14 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
15 11 Dharma 法根本者
16 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
17 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
18 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
19 11 quality; characteristic 法根本者
20 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
21 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
22 9 zhī is 摧却一切雜染之法
23 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
24 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
25 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
26 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
27 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
28 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
29 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
30 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
31 7 to help 為諸佛所依
32 7 flourishing 為諸佛所依
33 7 lovable 為諸佛所依
34 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
35 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
36 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
37 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
38 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
39 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
40 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
41 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
42 7 yán to speak; to say; said 唐言
43 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
44 7 yán Kangxi radical 149 唐言
45 7 yán phrase; sentence 唐言
46 7 yán a word; a syllable 唐言
47 7 yán a theory; a doctrine 唐言
48 7 yán to regard as 唐言
49 7 yán to act as 唐言
50 7 yán word; vacana 唐言
51 7 yán speak; vad 唐言
52 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
53 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
54 6 chí to uphold 持一切惡法不生
55 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
56 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
57 6 chí to control 持一切惡法不生
58 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
59 6 chí to remember 持一切惡法不生
60 6 chí to assist 持一切惡法不生
61 6 chí with; using 持一切惡法不生
62 6 chí dhara 持一切惡法不生
63 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
64 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
65 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
66 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
67 6 to enter 入大
68 6 Kangxi radical 11 入大
69 6 radical 入大
70 6 income 入大
71 6 to conform with 入大
72 6 to descend 入大
73 6 the entering tone 入大
74 6 to pay 入大
75 6 to join 入大
76 6 entering; praveśa 入大
77 6 entered; attained; āpanna 入大
78 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
79 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
80 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
81 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
82 5 size 大興善寺大曼拏攞
83 5 old 大興善寺大曼拏攞
84 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
85 5 adult 大興善寺大曼拏攞
86 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
87 5 senior 大興善寺大曼拏攞
88 5 an element 大興善寺大曼拏攞
89 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
90 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
91 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
92 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
93 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
94 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
95 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
96 4 táng Tang Dynasty 唐言
97 4 táng Tang 唐言
98 4 táng exagerated 唐言
99 4 táng vast; extensive 唐言
100 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
101 4 táng China 唐言
102 4 táng rude 唐言
103 4 táng Tang; China; cīna 唐言
104 4 ya 總持諸法也
105 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
106 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
107 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
108 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
109 4 suǒ meaning 為諸佛所依
110 4 suǒ garrison 為諸佛所依
111 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
112 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
113 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
114 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
115 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
116 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
117 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
118 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
119 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
120 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
121 4 chéng to become; to turn into
122 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
123 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
124 4 chéng a full measure of
125 4 chéng whole
126 4 chéng set; established
127 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
128 4 chéng to reconcile
129 4 chéng to resmble; to be similar to
130 4 chéng composed of
131 4 chéng a result; a harvest; an achievement
132 4 chéng capable; able; accomplished
133 4 chéng to help somebody achieve something
134 4 chéng Cheng
135 4 chéng Become
136 4 chéng becoming; bhāva
137 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
138 4 relating to Buddhism 佛根本者
139 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
140 4 a Buddhist text 佛根本者
141 4 to touch; to stroke 佛根本者
142 4 Buddha 佛根本者
143 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
144 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
145 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
146 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
147 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
148 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
149 4 at that time 即三藏陀羅
150 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
151 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
152 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
153 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
154 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
155 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
156 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
157 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
158 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
159 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
160 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
161 4 cáng to hide 唐言調伏藏
162 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
163 4 cáng to store 唐言調伏藏
164 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
165 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
166 4 zàng a store 唐言調伏藏
167 4 zāng Zang 唐言調伏藏
168 4 zāng good 唐言調伏藏
169 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
170 4 zāng booty 唐言調伏藏
171 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
172 4 zàng to bury 唐言調伏藏
173 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
174 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
175 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
176 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
177 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
178 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
179 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
180 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
181 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
182 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
183 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
184 4 jiào religion 開演法門無教
185 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
186 4 jiào Jiao 開演法門無教
187 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
188 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
189 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
190 4 jiào etiquette 開演法門無教
191 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
192 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
193 3 qiān one thousand 量百千甚深妙義
194 3 qiān many; numerous; countless 量百千甚深妙義
195 3 qiān a cheat; swindler 量百千甚深妙義
196 3 qiān Qian 量百千甚深妙義
197 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
198 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
199 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
200 3 wéi to be; is 為諸佛所依
201 3 wéi to do 為諸佛所依
202 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
203 3 wéi to govern 為諸佛所依
204 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
205 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
206 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
207 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
208 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
209 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
210 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
211 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
212 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
213 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
214 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
215 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
216 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
217 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
218 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
219 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
220 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
221 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
222 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
223 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
224 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
225 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
226 3 to go; to 於一字義中
227 3 to rely on; to depend on 於一字義中
228 3 Yu 於一字義中
229 3 a crow 於一字義中
230 3 meaning; sense 於一字義中
231 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
232 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
233 3 chivalry; generosity 於一字義中
234 3 just; righteous 於一字義中
235 3 adopted 於一字義中
236 3 a relationship 於一字義中
237 3 volunteer 於一字義中
238 3 something suitable 於一字義中
239 3 a martyr 於一字義中
240 3 a law 於一字義中
241 3 Yi 於一字義中
242 3 Righteousness 於一字義中
243 3 aim; artha 於一字義中
244 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
245 3 zǒng to sum up 言總藏持者
246 3 zǒng in general 言總藏持者
247 3 zǒng invariably 言總藏持者
248 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
249 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
250 3 zǒng to manage 言總藏持者
251 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
252 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
253 3 xíng to walk 教理行果
254 3 xíng capable; competent 教理行果
255 3 háng profession 教理行果
256 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
257 3 xíng to travel 教理行果
258 3 xìng actions; conduct 教理行果
259 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
260 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
261 3 háng horizontal line 教理行果
262 3 héng virtuous deeds 教理行果
263 3 hàng a line of trees 教理行果
264 3 hàng bold; steadfast 教理行果
265 3 xíng to move 教理行果
266 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
267 3 xíng travel 教理行果
268 3 xíng to circulate 教理行果
269 3 xíng running script; running script 教理行果
270 3 xíng temporary 教理行果
271 3 háng rank; order 教理行果
272 3 háng a business; a shop 教理行果
273 3 xíng to depart; to leave 教理行果
274 3 xíng to experience 教理行果
275 3 xíng path; way 教理行果
276 3 xíng xing; ballad 教理行果
277 3 xíng Xing 教理行果
278 3 xíng Practice 教理行果
279 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
280 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
281 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
282 3 xīn heart [organ] 群心
283 3 xīn Kangxi radical 61 群心
284 3 xīn mind; consciousness 群心
285 3 xīn the center; the core; the middle 群心
286 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
287 3 xīn heart 群心
288 3 xīn emotion 群心
289 3 xīn intention; consideration 群心
290 3 xīn disposition; temperament 群心
291 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
292 3 xīn heart; hṛdaya 群心
293 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
294 3 Kangxi radical 71 悟無
295 3 to not have; without 悟無
296 3 mo 悟無
297 3 to not have 悟無
298 3 Wu 悟無
299 3 mo 悟無
300 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
301 3 lìng to issue a command 令入正法
302 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
303 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
304 3 lìng a season 令入正法
305 3 lìng respected; good reputation 令入正法
306 3 lìng good 令入正法
307 3 lìng pretentious 令入正法
308 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
309 3 lìng a commander 令入正法
310 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
311 3 lìng lyrics 令入正法
312 3 lìng Ling 令入正法
313 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
314 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
315 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
316 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
317 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
318 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
319 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
320 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
321 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
322 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
323 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
324 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
325 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
326 3 mén an opening 無量百千三摩地門
327 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
328 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
329 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
330 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
331 3 mén Men 無量百千三摩地門
332 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
333 3 mén a method 無量百千三摩地門
334 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
335 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
336 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
337 3 děng to wait 緣聖諦食等法
338 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
339 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
340 3 děng to compare 緣聖諦食等法
341 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
342 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
343 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
344 3 根本 gēnběn root 佛根本者
345 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
346 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
347 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
348 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
349 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
350 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
351 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
352 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
353 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
354 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
355 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
356 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
357 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
358 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
359 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
360 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
361 3 Wu 悟無
362 3 Enlightenment 悟無
363 3 waking; bodha 悟無
364 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
365 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
366 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
367 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
368 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
369 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
370 2 wēi small; tiny 微奈耶比擿迦
371 2 wēi trifling 微奈耶比擿迦
372 2 wēi to decline; to wane 微奈耶比擿迦
373 2 wēi profound 微奈耶比擿迦
374 2 wēi to hide; to conceal 微奈耶比擿迦
375 2 wéi is not 微奈耶比擿迦
376 2 wéi lowly 微奈耶比擿迦
377 2 wēi few 微奈耶比擿迦
378 2 wēi unclear 微奈耶比擿迦
379 2 wēi Wei 微奈耶比擿迦
380 2 wēi minute; aṇu 微奈耶比擿迦
381 2 wēi subtlety 微奈耶比擿迦
382 2 受持 shòuchí uphold 令受持學處
383 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 令受持學處
384 2 secret; hidden; confidential 修佛身密之戒律
385 2 retired 修佛身密之戒律
386 2 stable; calm 修佛身密之戒律
387 2 close; thick; dense 修佛身密之戒律
388 2 intimate 修佛身密之戒律
389 2 slight; subtle 修佛身密之戒律
390 2 a secret 修佛身密之戒律
391 2 Mi 修佛身密之戒律
392 2 secret; esoteric; guhya 修佛身密之戒律
393 2 學處 xuéchù training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada 令受持學處
394 2 jué to awake 小即四果三覺
395 2 jiào sleep 小即四果三覺
396 2 jué to realize 小即四果三覺
397 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 小即四果三覺
398 2 jué to enlighten; to inspire 小即四果三覺
399 2 jué perception; feeling 小即四果三覺
400 2 jué a person with foresight 小即四果三覺
401 2 jué Awaken 小即四果三覺
402 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 小即四果三覺
403 2 one 若解一尊陀羅尼教
404 2 Kangxi radical 1 若解一尊陀羅尼教
405 2 pure; concentrated 若解一尊陀羅尼教
406 2 first 若解一尊陀羅尼教
407 2 the same 若解一尊陀羅尼教
408 2 sole; single 若解一尊陀羅尼教
409 2 a very small amount 若解一尊陀羅尼教
410 2 Yi 若解一尊陀羅尼教
411 2 other 若解一尊陀羅尼教
412 2 to unify 若解一尊陀羅尼教
413 2 accidentally; coincidentally 若解一尊陀羅尼教
414 2 abruptly; suddenly 若解一尊陀羅尼教
415 2 one; eka 若解一尊陀羅尼教
416 2 曼拏攞 mànnáluó mandala 大興善寺大曼拏攞
417 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法根源
418 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法根源
419 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法根源
420 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法根源
421 2 míng fame; renown; reputation 名大金剛薩埵
422 2 míng a name; personal name; designation 名大金剛薩埵
423 2 míng rank; position 名大金剛薩埵
424 2 míng an excuse 名大金剛薩埵
425 2 míng life 名大金剛薩埵
426 2 míng to name; to call 名大金剛薩埵
427 2 míng to express; to describe 名大金剛薩埵
428 2 míng to be called; to have the name 名大金剛薩埵
429 2 míng to own; to possess 名大金剛薩埵
430 2 míng famous; renowned 名大金剛薩埵
431 2 míng moral 名大金剛薩埵
432 2 míng name; naman 名大金剛薩埵
433 2 míng fame; renown; yasas 名大金剛薩埵
434 2 to complete; to finish 既隨
435 2 Ji 既隨
436 2 other; another; some other 現自他受用及變化身
437 2 other 現自他受用及變化身
438 2 tha 現自他受用及變化身
439 2 ṭha 現自他受用及變化身
440 2 other; anya 現自他受用及變化身
441 2 甚深 shénshēn very profound; what is deep 量百千甚深妙義
442 2 sān three 言三
443 2 sān third 言三
444 2 sān more than two 言三
445 2 sān very few 言三
446 2 sān San 言三
447 2 sān three; tri 言三
448 2 sān sa 言三
449 2 sān three kinds; trividha 言三
450 2 Kangxi radical 49 從此已後
451 2 to bring to an end; to stop 從此已後
452 2 to complete 從此已後
453 2 to demote; to dismiss 從此已後
454 2 to recover from an illness 從此已後
455 2 former; pūrvaka 從此已後
456 2 shào to continue; to carry on 紹阿闍梨位
457 2 shào to introduce 紹阿闍梨位
458 2 shào Shao 紹阿闍梨位
459 2 shào followed by; anugata 紹阿闍梨位
460 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, meditative concentration, wisdom 各證戒定慧及蘊處界
461 2 戒定慧 jiè dìng huì morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā 各證戒定慧及蘊處界
462 2 正法 zhèngfǎ proper law 令入正法
463 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 令入正法
464 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 令入正法
465 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 令入正法
466 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 令入正法
467 2 suí to follow 既隨
468 2 suí to listen to 既隨
469 2 suí to submit to; to comply with 既隨
470 2 suí to be obsequious 既隨
471 2 suí 17th hexagram 既隨
472 2 suí let somebody do what they like 既隨
473 2 suí to resemble; to look like 既隨
474 2 suí follow; anugama 既隨
475 2 zūn to honor; to respect 若解一尊陀羅尼教
476 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 若解一尊陀羅尼教
477 2 zūn a wine cup 若解一尊陀羅尼教
478 2 zūn respected; honorable; noble; senior 若解一尊陀羅尼教
479 2 zūn supreme; high 若解一尊陀羅尼教
480 2 zūn grave; solemn; dignified 若解一尊陀羅尼教
481 2 zūn bhagavat; holy one 若解一尊陀羅尼教
482 2 zūn lord; patron; natha 若解一尊陀羅尼教
483 2 zūn superior; śreṣṭha 若解一尊陀羅尼教
484 2 zhōng middle 於一字義中
485 2 zhōng medium; medium sized 於一字義中
486 2 zhōng China 於一字義中
487 2 zhòng to hit the mark 於一字義中
488 2 zhōng midday 於一字義中
489 2 zhōng inside 於一字義中
490 2 zhōng during 於一字義中
491 2 zhōng Zhong 於一字義中
492 2 zhōng intermediary 於一字義中
493 2 zhōng half 於一字義中
494 2 zhòng to reach; to attain 於一字義中
495 2 zhòng to suffer; to infect 於一字義中
496 2 zhòng to obtain 於一字義中
497 2 zhòng to pass an exam 於一字義中
498 2 zhōng middle 於一字義中
499 2 huì can; be able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
500 2 huì able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢

Frequencies of all Words

Top 862

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛根本者
2 15 zhě that 佛根本者
3 15 zhě nominalizing function word 佛根本者
4 15 zhě used to mark a definition 佛根本者
5 15 zhě used to mark a pause 佛根本者
6 15 zhě topic marker; that; it 佛根本者
7 15 zhuó according to 佛根本者
8 15 zhě ca 佛根本者
9 11 method; way 法根本者
10 11 France 法根本者
11 11 the law; rules; regulations 法根本者
12 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
13 11 a standard; a norm 法根本者
14 11 an institution 法根本者
15 11 to emulate 法根本者
16 11 magic; a magic trick 法根本者
17 11 punishment 法根本者
18 11 Fa 法根本者
19 11 a precedent 法根本者
20 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
21 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
22 11 Dharma 法根本者
23 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
24 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
25 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
26 11 quality; characteristic 法根本者
27 9 zhī him; her; them; that 摧却一切雜染之法
28 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摧却一切雜染之法
29 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
30 9 zhī this; that 摧却一切雜染之法
31 9 zhī genetive marker 摧却一切雜染之法
32 9 zhī it 摧却一切雜染之法
33 9 zhī in; in regards to 摧却一切雜染之法
34 9 zhī all 摧却一切雜染之法
35 9 zhī and 摧却一切雜染之法
36 9 zhī however 摧却一切雜染之法
37 9 zhī if 摧却一切雜染之法
38 9 zhī then 摧却一切雜染之法
39 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
40 9 zhī is 摧却一切雜染之法
41 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
42 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
43 9 zhī winding 摧却一切雜染之法
44 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
45 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
46 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
47 7 according to 為諸佛所依
48 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
49 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
50 7 to help 為諸佛所依
51 7 flourishing 為諸佛所依
52 7 lovable 為諸佛所依
53 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
54 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
55 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
56 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
57 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
58 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
59 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
60 7 shòu suitably 受三摩耶戒
61 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
62 7 yán to speak; to say; said 唐言
63 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
64 7 yán Kangxi radical 149 唐言
65 7 yán a particle with no meaning 唐言
66 7 yán phrase; sentence 唐言
67 7 yán a word; a syllable 唐言
68 7 yán a theory; a doctrine 唐言
69 7 yán to regard as 唐言
70 7 yán to act as 唐言
71 7 yán word; vacana 唐言
72 7 yán speak; vad 唐言
73 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
74 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
75 6 chí to uphold 持一切惡法不生
76 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
77 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
78 6 chí to control 持一切惡法不生
79 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
80 6 chí to remember 持一切惡法不生
81 6 chí to assist 持一切惡法不生
82 6 chí with; using 持一切惡法不生
83 6 chí dhara 持一切惡法不生
84 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
85 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
86 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
87 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
88 6 to enter 入大
89 6 Kangxi radical 11 入大
90 6 radical 入大
91 6 income 入大
92 6 to conform with 入大
93 6 to descend 入大
94 6 the entering tone 入大
95 6 to pay 入大
96 6 to join 入大
97 6 entering; praveśa 入大
98 6 entered; attained; āpanna 入大
99 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
100 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
101 5 old; ancient; former; past
102 5 reason; cause; purpose
103 5 to die
104 5 so; therefore; hence
105 5 original
106 5 accident; happening; instance
107 5 a friend; an acquaintance; friendship
108 5 something in the past
109 5 deceased; dead
110 5 still; yet
111 5 therefore; tasmāt
112 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
113 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
114 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
115 5 size 大興善寺大曼拏攞
116 5 old 大興善寺大曼拏攞
117 5 greatly; very 大興善寺大曼拏攞
118 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
119 5 adult 大興善寺大曼拏攞
120 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
121 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
122 5 senior 大興善寺大曼拏攞
123 5 approximately 大興善寺大曼拏攞
124 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
125 5 an element 大興善寺大曼拏攞
126 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
127 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
128 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
129 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
130 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
131 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
132 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
133 4 táng Tang Dynasty 唐言
134 4 táng Tang 唐言
135 4 táng exagerated 唐言
136 4 táng vast; extensive 唐言
137 4 táng in vain; for nothing 唐言
138 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
139 4 táng China 唐言
140 4 táng rude 唐言
141 4 táng Tang; China; cīna 唐言
142 4 also; too 總持諸法也
143 4 a final modal particle indicating certainy or decision 總持諸法也
144 4 either 總持諸法也
145 4 even 總持諸法也
146 4 used to soften the tone 總持諸法也
147 4 used for emphasis 總持諸法也
148 4 used to mark contrast 總持諸法也
149 4 used to mark compromise 總持諸法也
150 4 ya 總持諸法也
151 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為諸佛所依
152 4 suǒ an office; an institute 為諸佛所依
153 4 suǒ introduces a relative clause 為諸佛所依
154 4 suǒ it 為諸佛所依
155 4 suǒ if; supposing 為諸佛所依
156 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
157 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
158 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
159 4 suǒ that which 為諸佛所依
160 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
161 4 suǒ meaning 為諸佛所依
162 4 suǒ garrison 為諸佛所依
163 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
164 4 suǒ that which; yad 為諸佛所依
165 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
166 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
167 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
168 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
169 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
170 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
171 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
172 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
173 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
174 4 chéng one tenth
175 4 chéng to become; to turn into
176 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
177 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
178 4 chéng a full measure of
179 4 chéng whole
180 4 chéng set; established
181 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
182 4 chéng to reconcile
183 4 chéng alright; OK
184 4 chéng an area of ten square miles
185 4 chéng to resmble; to be similar to
186 4 chéng composed of
187 4 chéng a result; a harvest; an achievement
188 4 chéng capable; able; accomplished
189 4 chéng to help somebody achieve something
190 4 chéng Cheng
191 4 chéng Become
192 4 chéng becoming; bhāva
193 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
194 4 relating to Buddhism 佛根本者
195 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
196 4 a Buddhist text 佛根本者
197 4 to touch; to stroke 佛根本者
198 4 Buddha 佛根本者
199 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
200 4 一切 yīqiè all; every; everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
201 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
202 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
203 4 一切 yīqiè generally 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
204 4 一切 yīqiè all, everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
205 4 一切 yīqiè all; sarva 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
206 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
207 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
208 4 yǒu is; are; to exist 有大小乘三藏
209 4 yǒu to have; to possess 有大小乘三藏
210 4 yǒu indicates an estimate 有大小乘三藏
211 4 yǒu indicates a large quantity 有大小乘三藏
212 4 yǒu indicates an affirmative response 有大小乘三藏
213 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大小乘三藏
214 4 yǒu used to compare two things 有大小乘三藏
215 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大小乘三藏
216 4 yǒu used before the names of dynasties 有大小乘三藏
217 4 yǒu a certain thing; what exists 有大小乘三藏
218 4 yǒu multiple of ten and ... 有大小乘三藏
219 4 yǒu abundant 有大小乘三藏
220 4 yǒu purposeful 有大小乘三藏
221 4 yǒu You 有大小乘三藏
222 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大小乘三藏
223 4 yǒu becoming; bhava 有大小乘三藏
224 4 promptly; right away; immediately 即三藏陀羅
225 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
226 4 at that time 即三藏陀羅
227 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
228 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
229 4 if; but 即三藏陀羅
230 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
231 4 then; following 即三藏陀羅
232 4 so; just so; eva 即三藏陀羅
233 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
234 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
235 4 guǒ as expected; really 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
236 4 guǒ if really; if expected 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
237 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
238 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
239 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
240 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
241 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
242 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
243 4 cáng to hide 唐言調伏藏
244 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
245 4 cáng to store 唐言調伏藏
246 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
247 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
248 4 zàng a store 唐言調伏藏
249 4 zāng Zang 唐言調伏藏
250 4 zāng good 唐言調伏藏
251 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
252 4 zāng booty 唐言調伏藏
253 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
254 4 zàng to bury 唐言調伏藏
255 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
256 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
257 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
258 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
259 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
260 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
261 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
262 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
263 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
264 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
265 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
266 4 jiào religion 開演法門無教
267 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
268 4 jiào Jiao 開演法門無教
269 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
270 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
271 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
272 4 jiào etiquette 開演法門無教
273 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
274 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
275 3 qiān one thousand 量百千甚深妙義
276 3 qiān many; numerous; countless 量百千甚深妙義
277 3 qiān very 量百千甚深妙義
278 3 qiān a cheat; swindler 量百千甚深妙義
279 3 qiān Qian 量百千甚深妙義
280 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
281 3 wèi for; to 為諸佛所依
282 3 wèi because of 為諸佛所依
283 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
284 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
285 3 wéi to be; is 為諸佛所依
286 3 wéi to do 為諸佛所依
287 3 wèi for 為諸佛所依
288 3 wèi because of; for; to 為諸佛所依
289 3 wèi to 為諸佛所依
290 3 wéi in a passive construction 為諸佛所依
291 3 wéi forming a rehetorical question 為諸佛所依
292 3 wéi forming an adverb 為諸佛所依
293 3 wéi to add emphasis 為諸佛所依
294 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
295 3 wéi to govern 為諸佛所依
296 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
297 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
298 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
299 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
300 3 used for comparison 所謂素怛覽比擿迦
301 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
302 3 by the time that; when 所謂素怛覽比擿迦
303 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
304 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
305 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
306 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
307 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
308 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
309 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
310 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
311 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
312 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
313 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
314 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
315 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
316 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
317 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
318 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
319 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
320 3 jiē all; each and every; in all cases 皆依毘盧
321 3 jiē same; equally 皆依毘盧
322 3 jiē all; sarva 皆依毘盧
323 3 in; at 於一字義中
324 3 in; at 於一字義中
325 3 in; at; to; from 於一字義中
326 3 to go; to 於一字義中
327 3 to rely on; to depend on 於一字義中
328 3 to go to; to arrive at 於一字義中
329 3 from 於一字義中
330 3 give 於一字義中
331 3 oppposing 於一字義中
332 3 and 於一字義中
333 3 compared to 於一字義中
334 3 by 於一字義中
335 3 and; as well as 於一字義中
336 3 for 於一字義中
337 3 Yu 於一字義中
338 3 a crow 於一字義中
339 3 whew; wow 於一字義中
340 3 near to; antike 於一字義中
341 3 meaning; sense 於一字義中
342 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
343 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
344 3 chivalry; generosity 於一字義中
345 3 just; righteous 於一字義中
346 3 adopted 於一字義中
347 3 a relationship 於一字義中
348 3 volunteer 於一字義中
349 3 something suitable 於一字義中
350 3 a martyr 於一字義中
351 3 a law 於一字義中
352 3 Yi 於一字義中
353 3 Righteousness 於一字義中
354 3 aim; artha 於一字義中
355 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
356 3 zǒng to sum up 言總藏持者
357 3 zǒng in general 言總藏持者
358 3 zǒng invariably 言總藏持者
359 3 zǒng after all 言總藏持者
360 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
361 3 zǒng although 言總藏持者
362 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
363 3 zǒng to manage 言總藏持者
364 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
365 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
366 3 xíng to walk 教理行果
367 3 xíng capable; competent 教理行果
368 3 háng profession 教理行果
369 3 háng line; row 教理行果
370 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
371 3 xíng to travel 教理行果
372 3 xìng actions; conduct 教理行果
373 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
374 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
375 3 háng horizontal line 教理行果
376 3 héng virtuous deeds 教理行果
377 3 hàng a line of trees 教理行果
378 3 hàng bold; steadfast 教理行果
379 3 xíng to move 教理行果
380 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
381 3 xíng travel 教理行果
382 3 xíng to circulate 教理行果
383 3 xíng running script; running script 教理行果
384 3 xíng temporary 教理行果
385 3 xíng soon 教理行果
386 3 háng rank; order 教理行果
387 3 háng a business; a shop 教理行果
388 3 xíng to depart; to leave 教理行果
389 3 xíng to experience 教理行果
390 3 xíng path; way 教理行果
391 3 xíng xing; ballad 教理行果
392 3 xíng a round [of drinks] 教理行果
393 3 xíng Xing 教理行果
394 3 xíng moreover; also 教理行果
395 3 xíng Practice 教理行果
396 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
397 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
398 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
399 3 xīn heart [organ] 群心
400 3 xīn Kangxi radical 61 群心
401 3 xīn mind; consciousness 群心
402 3 xīn the center; the core; the middle 群心
403 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
404 3 xīn heart 群心
405 3 xīn emotion 群心
406 3 xīn intention; consideration 群心
407 3 xīn disposition; temperament 群心
408 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
409 3 xīn heart; hṛdaya 群心
410 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 群心
411 3 no 悟無
412 3 Kangxi radical 71 悟無
413 3 to not have; without 悟無
414 3 has not yet 悟無
415 3 mo 悟無
416 3 do not 悟無
417 3 not; -less; un- 悟無
418 3 regardless of 悟無
419 3 to not have 悟無
420 3 um 悟無
421 3 Wu 悟無
422 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悟無
423 3 not; non- 悟無
424 3 mo 悟無
425 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
426 3 lìng to issue a command 令入正法
427 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
428 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
429 3 lìng a season 令入正法
430 3 lìng respected; good reputation 令入正法
431 3 lìng good 令入正法
432 3 lìng pretentious 令入正法
433 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
434 3 lìng a commander 令入正法
435 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
436 3 lìng lyrics 令入正法
437 3 lìng Ling 令入正法
438 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
439 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
440 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
441 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
442 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
443 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
444 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
445 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
446 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
447 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
448 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
449 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
450 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 無量百千三摩地門
451 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
452 3 mén an opening 無量百千三摩地門
453 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
454 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
455 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
456 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
457 3 mén Men 無量百千三摩地門
458 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
459 3 mén a method 無量百千三摩地門
460 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
461 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
462 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
463 3 děng to wait 緣聖諦食等法
464 3 děng degree; kind 緣聖諦食等法
465 3 děng plural 緣聖諦食等法
466 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
467 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
468 3 děng to compare 緣聖諦食等法
469 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
470 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
471 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
472 3 根本 gēnběn root 佛根本者
473 3 根本 gēnběn thoroughly 佛根本者
474 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
475 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
476 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
477 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
478 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
479 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
480 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
481 3 jiè circle; society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
482 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
483 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
484 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
485 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
486 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
487 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
488 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
489 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
490 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
491 3 Wu 悟無
492 3 Enlightenment 悟無
493 3 waking; bodha 悟無
494 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
495 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
496 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
497 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
498 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
499 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
500 2 wēi small; tiny 微奈耶比擿迦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
shòu feelings; sensations
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
chí dhara
灌顶 灌頂
  1. guàn dǐng
  2. guàn dǐng
  3. guàn dǐng
  4. guàn dǐng
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
诸法 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
明佛法根本碑 109 Ming Fofa Genben Bei
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
一乘 121 ekayāna; one vehicle
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等流 100 outflow; niṣyanda
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二乘 195 the two vehicles
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法住 102 dharma abode
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 102 the Life of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果位 103 stage of reward; stage of attainment
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
净妙 淨妙 106 pure and subtle
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏攞 109 mandala
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
刹海 剎海 115 land and sea
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四果 115 four fruits
素怛览 素怛覽 115 sūtra
苏多罗 蘇多羅 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼教 陀羅尼教 116 dharani teaching
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五智 119 five kinds of wisdom
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
一法 121 one dharma; one thing
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语密 語密 121 mystery of speech
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
证得 證得 122 realize; prāpti
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention