Glossary and Vocabulary for Ming Fofa Genben Bei 明佛法根本碑, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhě ca 佛根本者
2 11 method; way 法根本者
3 11 France 法根本者
4 11 the law; rules; regulations 法根本者
5 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
6 11 a standard; a norm 法根本者
7 11 an institution 法根本者
8 11 to emulate 法根本者
9 11 magic; a magic trick 法根本者
10 11 punishment 法根本者
11 11 Fa 法根本者
12 11 a precedent 法根本者
13 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
14 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
15 11 Dharma 法根本者
16 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
17 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
18 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
19 11 quality; characteristic 法根本者
20 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
21 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
22 9 zhī is 摧却一切雜染之法
23 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
24 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
25 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
26 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
27 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
28 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
29 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
30 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
31 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
32 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
33 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
34 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
35 7 to help 為諸佛所依
36 7 flourishing 為諸佛所依
37 7 lovable 為諸佛所依
38 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
39 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
40 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
41 7 yán to speak; to say; said 唐言
42 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
43 7 yán Kangxi radical 149 唐言
44 7 yán phrase; sentence 唐言
45 7 yán a word; a syllable 唐言
46 7 yán a theory; a doctrine 唐言
47 7 yán to regard as 唐言
48 7 yán to act as 唐言
49 7 yán word; vacana 唐言
50 7 yán speak; vad 唐言
51 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
52 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
53 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
54 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
55 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
56 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
57 6 chí to uphold 持一切惡法不生
58 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
59 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
60 6 chí to control 持一切惡法不生
61 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
62 6 chí to remember 持一切惡法不生
63 6 chí to assist 持一切惡法不生
64 6 chí with; using 持一切惡法不生
65 6 chí dhara 持一切惡法不生
66 6 to enter 入大
67 6 Kangxi radical 11 入大
68 6 radical 入大
69 6 income 入大
70 6 to conform with 入大
71 6 to descend 入大
72 6 the entering tone 入大
73 6 to pay 入大
74 6 to join 入大
75 6 entering; praveśa 入大
76 6 entered; attained; āpanna 入大
77 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
78 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
79 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
80 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
81 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
82 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
83 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
84 5 size 大興善寺大曼拏攞
85 5 old 大興善寺大曼拏攞
86 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
87 5 adult 大興善寺大曼拏攞
88 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
89 5 senior 大興善寺大曼拏攞
90 5 an element 大興善寺大曼拏攞
91 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
92 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
93 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
94 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
95 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
96 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
97 4 ya 總持諸法也
98 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
99 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
100 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
101 4 jiào religion 開演法門無教
102 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
103 4 jiào Jiao 開演法門無教
104 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
105 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
106 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
107 4 jiào etiquette 開演法門無教
108 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
109 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
110 4 relating to Buddhism 佛根本者
111 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
112 4 a Buddhist text 佛根本者
113 4 to touch; to stroke 佛根本者
114 4 Buddha 佛根本者
115 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
116 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
117 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
118 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
119 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
120 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
121 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
122 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
123 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
124 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
125 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
126 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
127 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
128 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
129 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
130 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
131 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
132 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
133 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
134 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
135 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
136 4 suǒ meaning 為諸佛所依
137 4 suǒ garrison 為諸佛所依
138 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
139 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
140 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
141 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
142 4 at that time 即三藏陀羅
143 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
144 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
145 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
146 4 cáng to hide 唐言調伏藏
147 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
148 4 cáng to store 唐言調伏藏
149 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
150 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
151 4 zàng a store 唐言調伏藏
152 4 zāng Zang 唐言調伏藏
153 4 zāng good 唐言調伏藏
154 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
155 4 zāng booty 唐言調伏藏
156 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
157 4 zàng to bury 唐言調伏藏
158 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
159 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
160 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
161 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
162 4 táng Tang Dynasty 唐言
163 4 táng Tang 唐言
164 4 táng exagerated 唐言
165 4 táng vast; extensive 唐言
166 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
167 4 táng China 唐言
168 4 táng rude 唐言
169 4 táng Tang; China; cīna 唐言
170 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
171 4 chéng to become; to turn into
172 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
173 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
174 4 chéng a full measure of
175 4 chéng whole
176 4 chéng set; established
177 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
178 4 chéng to reconcile
179 4 chéng to resmble; to be similar to
180 4 chéng composed of
181 4 chéng a result; a harvest; an achievement
182 4 chéng capable; able; accomplished
183 4 chéng to help somebody achieve something
184 4 chéng Cheng
185 4 chéng Become
186 4 chéng becoming; bhāva
187 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
188 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
189 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
190 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
191 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
192 3 xíng to walk 教理行果
193 3 xíng capable; competent 教理行果
194 3 háng profession 教理行果
195 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
196 3 xíng to travel 教理行果
197 3 xìng actions; conduct 教理行果
198 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
199 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
200 3 háng horizontal line 教理行果
201 3 héng virtuous deeds 教理行果
202 3 hàng a line of trees 教理行果
203 3 hàng bold; steadfast 教理行果
204 3 xíng to move 教理行果
205 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
206 3 xíng travel 教理行果
207 3 xíng to circulate 教理行果
208 3 xíng running script; running script 教理行果
209 3 xíng temporary 教理行果
210 3 háng rank; order 教理行果
211 3 háng a business; a shop 教理行果
212 3 xíng to depart; to leave 教理行果
213 3 xíng to experience 教理行果
214 3 xíng path; way 教理行果
215 3 xíng xing; ballad 教理行果
216 3 xíng Xing 教理行果
217 3 xíng Practice 教理行果
218 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
219 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
220 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
221 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
222 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
223 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
224 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
225 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
226 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
227 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
228 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
229 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
230 3 Kangxi radical 71 悟無
231 3 to not have; without 悟無
232 3 mo 悟無
233 3 to not have 悟無
234 3 Wu 悟無
235 3 mo 悟無
236 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
237 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
238 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
239 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
240 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
241 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
242 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
243 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
244 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
245 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
246 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
247 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
248 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
249 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
250 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
251 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
252 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
253 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
254 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
255 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
256 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
257 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
258 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
259 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
260 3 to go; to 於一字義中
261 3 to rely on; to depend on 於一字義中
262 3 Yu 於一字義中
263 3 a crow 於一字義中
264 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
265 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
266 3 Wu 悟無
267 3 Enlightenment 悟無
268 3 waking; bodha 悟無
269 3 meaning; sense 於一字義中
270 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
271 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
272 3 chivalry; generosity 於一字義中
273 3 just; righteous 於一字義中
274 3 adopted 於一字義中
275 3 a relationship 於一字義中
276 3 volunteer 於一字義中
277 3 something suitable 於一字義中
278 3 a martyr 於一字義中
279 3 a law 於一字義中
280 3 Yi 於一字義中
281 3 Righteousness 於一字義中
282 3 aim; artha 於一字義中
283 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
284 3 lìng to issue a command 令入正法
285 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
286 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
287 3 lìng a season 令入正法
288 3 lìng respected; good reputation 令入正法
289 3 lìng good 令入正法
290 3 lìng pretentious 令入正法
291 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
292 3 lìng a commander 令入正法
293 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
294 3 lìng lyrics 令入正法
295 3 lìng Ling 令入正法
296 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
297 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
298 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
299 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
300 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
301 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
302 3 wéi to be; is 為諸佛所依
303 3 wéi to do 為諸佛所依
304 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
305 3 wéi to govern 為諸佛所依
306 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
307 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
308 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
309 3 根本 gēnběn root 佛根本者
310 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
311 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
312 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
313 3 xīn heart [organ] 群心
314 3 xīn Kangxi radical 61 群心
315 3 xīn mind; consciousness 群心
316 3 xīn the center; the core; the middle 群心
317 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
318 3 xīn heart 群心
319 3 xīn emotion 群心
320 3 xīn intention; consideration 群心
321 3 xīn disposition; temperament 群心
322 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
323 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
324 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
325 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
326 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
327 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
328 3 mén an opening 無量百千三摩地門
329 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
330 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
331 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
332 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
333 3 mén Men 無量百千三摩地門
334 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
335 3 mén a method 無量百千三摩地門
336 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
337 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
338 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
339 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
340 3 děng to wait 緣聖諦食等法
341 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
342 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
343 3 děng to compare 緣聖諦食等法
344 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
345 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
346 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
347 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
348 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
349 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
350 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
351 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
352 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
353 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
354 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
355 3 zǒng to sum up 言總藏持者
356 3 zǒng in general 言總藏持者
357 3 zǒng invariably 言總藏持者
358 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
359 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
360 3 zǒng to manage 言總藏持者
361 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
362 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
363 2 shào to continue; to carry on 紹阿闍梨位
364 2 shào to introduce 紹阿闍梨位
365 2 shào Shao 紹阿闍梨位
366 2 shào followed by; anugata 紹阿闍梨位
367 2 根性 gēnxìng innate property 根性
368 2 根性 gēnxìng basic nature 根性
369 2 jué to awake 小即四果三覺
370 2 jiào sleep 小即四果三覺
371 2 jué to realize 小即四果三覺
372 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 小即四果三覺
373 2 jué to enlighten; to inspire 小即四果三覺
374 2 jué perception; feeling 小即四果三覺
375 2 jué a person with foresight 小即四果三覺
376 2 jué Awaken 小即四果三覺
377 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 小即四果三覺
378 2 qiān one thousand 量百千甚深妙義
379 2 qiān many; numerous; countless 量百千甚深妙義
380 2 qiān a cheat; swindler 量百千甚深妙義
381 2 qiān Qian 量百千甚深妙義
382 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 若解一尊陀羅尼教
383 2 jiě to explain 若解一尊陀羅尼教
384 2 jiě to divide; to separate 若解一尊陀羅尼教
385 2 jiě to understand 若解一尊陀羅尼教
386 2 jiě to solve a math problem 若解一尊陀羅尼教
387 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 若解一尊陀羅尼教
388 2 jiě to cut; to disect 若解一尊陀羅尼教
389 2 jiě to relieve oneself 若解一尊陀羅尼教
390 2 jiě a solution 若解一尊陀羅尼教
391 2 jiè to escort 若解一尊陀羅尼教
392 2 xiè to understand; to be clear 若解一尊陀羅尼教
393 2 xiè acrobatic skills 若解一尊陀羅尼教
394 2 jiě can; able to 若解一尊陀羅尼教
395 2 jiě a stanza 若解一尊陀羅尼教
396 2 jiè to send off 若解一尊陀羅尼教
397 2 xiè Xie 若解一尊陀羅尼教
398 2 jiě exegesis 若解一尊陀羅尼教
399 2 xiè laziness 若解一尊陀羅尼教
400 2 jiè a government office 若解一尊陀羅尼教
401 2 jiè to pawn 若解一尊陀羅尼教
402 2 jiè to rent; to lease 若解一尊陀羅尼教
403 2 jiě understanding 若解一尊陀羅尼教
404 2 jiě to liberate 若解一尊陀羅尼教
405 2 正法 zhèngfǎ proper law 令入正法
406 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 令入正法
407 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 令入正法
408 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 令入正法
409 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 令入正法
410 2 xiū to decorate; to embellish 修佛身密之戒律
411 2 xiū to study; to cultivate 修佛身密之戒律
412 2 xiū to repair 修佛身密之戒律
413 2 xiū long; slender 修佛身密之戒律
414 2 xiū to write; to compile 修佛身密之戒律
415 2 xiū to build; to construct; to shape 修佛身密之戒律
416 2 xiū to practice 修佛身密之戒律
417 2 xiū to cut 修佛身密之戒律
418 2 xiū virtuous; wholesome 修佛身密之戒律
419 2 xiū a virtuous person 修佛身密之戒律
420 2 xiū Xiu 修佛身密之戒律
421 2 xiū to unknot 修佛身密之戒律
422 2 xiū to prepare; to put in order 修佛身密之戒律
423 2 xiū excellent 修佛身密之戒律
424 2 xiū to perform [a ceremony] 修佛身密之戒律
425 2 xiū Cultivation 修佛身密之戒律
426 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修佛身密之戒律
427 2 xiū pratipanna; spiritual practice 修佛身密之戒律
428 2 大小乘 dà xiǎo chéng Greater or Lesser Vehicles 有大小乘三藏
429 2 大小乘 dà xiǎo chéng Mahāyāna and Theravāda 有大小乘三藏
430 2 zūn to honor; to respect 若解一尊陀羅尼教
431 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 若解一尊陀羅尼教
432 2 zūn a wine cup 若解一尊陀羅尼教
433 2 zūn respected; honorable; noble; senior 若解一尊陀羅尼教
434 2 zūn supreme; high 若解一尊陀羅尼教
435 2 zūn grave; solemn; dignified 若解一尊陀羅尼教
436 2 zūn bhagavat; holy one 若解一尊陀羅尼教
437 2 zūn lord; patron; natha 若解一尊陀羅尼教
438 2 zūn superior; śreṣṭha 若解一尊陀羅尼教
439 2 利樂 lì lè blessing and joy 就利樂無邊有情
440 2 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩地現前
441 2 huì can; be able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
442 2 huì able to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
443 2 huì a meeting; a conference; an assembly 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
444 2 kuài to balance an account 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
445 2 huì to assemble 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
446 2 huì to meet 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
447 2 huì a temple fair 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
448 2 huì a religious assembly 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
449 2 huì an association; a society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
450 2 huì a national or provincial capital 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
451 2 huì an opportunity 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
452 2 huì to understand 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
453 2 huì to be familiar with; to know 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
454 2 huì to be possible; to be likely 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
455 2 huì to be good at 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
456 2 huì a moment 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
457 2 huì to happen to 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
458 2 huì to pay 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
459 2 huì a meeting place 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
460 2 kuài the seam of a cap 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
461 2 huì in accordance with 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
462 2 huì imperial civil service examination 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
463 2 huì to have sexual intercourse 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
464 2 huì Hui 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
465 2 huì combining; samsarga 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
466 2 ye 微奈耶比擿迦
467 2 ya 微奈耶比擿迦
468 2 one 若解一尊陀羅尼教
469 2 Kangxi radical 1 若解一尊陀羅尼教
470 2 pure; concentrated 若解一尊陀羅尼教
471 2 first 若解一尊陀羅尼教
472 2 the same 若解一尊陀羅尼教
473 2 sole; single 若解一尊陀羅尼教
474 2 a very small amount 若解一尊陀羅尼教
475 2 Yi 若解一尊陀羅尼教
476 2 other 若解一尊陀羅尼教
477 2 to unify 若解一尊陀羅尼教
478 2 accidentally; coincidentally 若解一尊陀羅尼教
479 2 abruptly; suddenly 若解一尊陀羅尼教
480 2 one; eka 若解一尊陀羅尼教
481 2 infix potential marker 不被煩惱隨煩惱壞
482 2 Kangxi radical 49 從此已後
483 2 to bring to an end; to stop 從此已後
484 2 to complete 從此已後
485 2 to demote; to dismiss 從此已後
486 2 to recover from an illness 從此已後
487 2 former; pūrvaka 從此已後
488 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 斯乃普應
489 2 Prussia 斯乃普應
490 2 Pu 斯乃普應
491 2 equally; impartially; universal; samanta 斯乃普應
492 2 佛心 fóxīn Buddha’s Mind 依佛心密之正智
493 2 佛心 fó xīn mind of Buddha 依佛心密之正智
494 2 to adjoin; to border 阿毘達
495 2 to help; to assist 阿毘達
496 2 vai 阿毘達
497 2 book; volume 灌頂者冊命受位之義
498 2 a roll of bamboo slips 灌頂者冊命受位之義
499 2 a plan; a scheme 灌頂者冊命受位之義
500 2 to confer 灌頂者冊命受位之義

Frequencies of all Words

Top 838

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 佛根本者
2 15 zhě that 佛根本者
3 15 zhě nominalizing function word 佛根本者
4 15 zhě used to mark a definition 佛根本者
5 15 zhě used to mark a pause 佛根本者
6 15 zhě topic marker; that; it 佛根本者
7 15 zhuó according to 佛根本者
8 15 zhě ca 佛根本者
9 11 method; way 法根本者
10 11 France 法根本者
11 11 the law; rules; regulations 法根本者
12 11 the teachings of the Buddha; Dharma 法根本者
13 11 a standard; a norm 法根本者
14 11 an institution 法根本者
15 11 to emulate 法根本者
16 11 magic; a magic trick 法根本者
17 11 punishment 法根本者
18 11 Fa 法根本者
19 11 a precedent 法根本者
20 11 a classification of some kinds of Han texts 法根本者
21 11 relating to a ceremony or rite 法根本者
22 11 Dharma 法根本者
23 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法根本者
24 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法根本者
25 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法根本者
26 11 quality; characteristic 法根本者
27 9 zhī him; her; them; that 摧却一切雜染之法
28 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 摧却一切雜染之法
29 9 zhī to go 摧却一切雜染之法
30 9 zhī this; that 摧却一切雜染之法
31 9 zhī genetive marker 摧却一切雜染之法
32 9 zhī it 摧却一切雜染之法
33 9 zhī in 摧却一切雜染之法
34 9 zhī all 摧却一切雜染之法
35 9 zhī and 摧却一切雜染之法
36 9 zhī however 摧却一切雜染之法
37 9 zhī if 摧却一切雜染之法
38 9 zhī then 摧却一切雜染之法
39 9 zhī to arrive; to go 摧却一切雜染之法
40 9 zhī is 摧却一切雜染之法
41 9 zhī to use 摧却一切雜染之法
42 9 zhī Zhi 摧却一切雜染之法
43 8 三藏 sān zàng San Zang 阿闍梨三藏智慧論述
44 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 阿闍梨三藏智慧論述
45 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 阿闍梨三藏智慧論述
46 7 shòu to suffer; to be subjected to 受三摩耶戒
47 7 shòu to transfer; to confer 受三摩耶戒
48 7 shòu to receive; to accept 受三摩耶戒
49 7 shòu to tolerate 受三摩耶戒
50 7 shòu suitably 受三摩耶戒
51 7 shòu feelings; sensations 受三摩耶戒
52 7 according to 為諸佛所依
53 7 to depend on; to lean on 為諸佛所依
54 7 to comply with; to follow 為諸佛所依
55 7 to help 為諸佛所依
56 7 flourishing 為諸佛所依
57 7 lovable 為諸佛所依
58 7 bonds; substratum; upadhi 為諸佛所依
59 7 refuge; śaraṇa 為諸佛所依
60 7 reliance; pratiśaraṇa 為諸佛所依
61 7 yán to speak; to say; said 唐言
62 7 yán language; talk; words; utterance; speech 唐言
63 7 yán Kangxi radical 149 唐言
64 7 yán a particle with no meaning 唐言
65 7 yán phrase; sentence 唐言
66 7 yán a word; a syllable 唐言
67 7 yán a theory; a doctrine 唐言
68 7 yán to regard as 唐言
69 7 yán to act as 唐言
70 7 yán word; vacana 唐言
71 7 yán speak; vad 唐言
72 6 灌頂 guàn dǐng consecration 曼拏攞得灌頂者
73 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 曼拏攞得灌頂者
74 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 曼拏攞得灌頂者
75 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 曼拏攞得灌頂者
76 6 chí to grasp; to hold 持一切惡法不生
77 6 chí to resist; to oppose 持一切惡法不生
78 6 chí to uphold 持一切惡法不生
79 6 chí to sustain; to keep; to uphold 持一切惡法不生
80 6 chí to administer; to manage 持一切惡法不生
81 6 chí to control 持一切惡法不生
82 6 chí to be cautious 持一切惡法不生
83 6 chí to remember 持一切惡法不生
84 6 chí to assist 持一切惡法不生
85 6 chí with; using 持一切惡法不生
86 6 chí dhara 持一切惡法不生
87 6 to enter 入大
88 6 Kangxi radical 11 入大
89 6 radical 入大
90 6 income 入大
91 6 to conform with 入大
92 6 to descend 入大
93 6 the entering tone 入大
94 6 to pay 入大
95 6 to join 入大
96 6 entering; praveśa 入大
97 6 entered; attained; āpanna 入大
98 5 真言 zhēnyán true words 真言陀羅尼
99 5 真言 zhēnyán an incantation 真言陀羅尼
100 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言陀羅尼
101 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 為諸法所依
102 5 big; huge; large 大興善寺大曼拏攞
103 5 Kangxi radical 37 大興善寺大曼拏攞
104 5 great; major; important 大興善寺大曼拏攞
105 5 size 大興善寺大曼拏攞
106 5 old 大興善寺大曼拏攞
107 5 greatly; very 大興善寺大曼拏攞
108 5 oldest; earliest 大興善寺大曼拏攞
109 5 adult 大興善寺大曼拏攞
110 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
111 5 dài an important person 大興善寺大曼拏攞
112 5 senior 大興善寺大曼拏攞
113 5 approximately 大興善寺大曼拏攞
114 5 tài greatest; grand 大興善寺大曼拏攞
115 5 an element 大興善寺大曼拏攞
116 5 great; mahā 大興善寺大曼拏攞
117 5 一字 yī zì without exception 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
118 5 一字 yī zì one word 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
119 5 一字 yī zì the character yi 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
120 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
121 5 old; ancient; former; past
122 5 reason; cause; purpose
123 5 to die
124 5 so; therefore; hence
125 5 original
126 5 accident; happening; instance
127 5 a friend; an acquaintance; friendship
128 5 something in the past
129 5 deceased; dead
130 5 still; yet
131 5 therefore; tasmāt
132 4 總持 zǒngchí to hold to the good, total retention 唐言總持者
133 4 總持 zǒngchí dharani; total retention 唐言總持者
134 4 also; too 總持諸法也
135 4 a final modal particle indicating certainy or decision 總持諸法也
136 4 either 總持諸法也
137 4 even 總持諸法也
138 4 used to soften the tone 總持諸法也
139 4 used for emphasis 總持諸法也
140 4 used to mark contrast 總持諸法也
141 4 used to mark compromise 總持諸法也
142 4 ya 總持諸法也
143 4 yǒu is; are; to exist 有大小乘三藏
144 4 yǒu to have; to possess 有大小乘三藏
145 4 yǒu indicates an estimate 有大小乘三藏
146 4 yǒu indicates a large quantity 有大小乘三藏
147 4 yǒu indicates an affirmative response 有大小乘三藏
148 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大小乘三藏
149 4 yǒu used to compare two things 有大小乘三藏
150 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大小乘三藏
151 4 yǒu used before the names of dynasties 有大小乘三藏
152 4 yǒu a certain thing; what exists 有大小乘三藏
153 4 yǒu multiple of ten and ... 有大小乘三藏
154 4 yǒu abundant 有大小乘三藏
155 4 yǒu purposeful 有大小乘三藏
156 4 yǒu You 有大小乘三藏
157 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大小乘三藏
158 4 yǒu becoming; bhava 有大小乘三藏
159 4 jiāo to teach; to educate; to instruct 開演法門無教
160 4 jiào a school of thought; a sect 開演法門無教
161 4 jiào to make; to cause 開演法門無教
162 4 jiào religion 開演法門無教
163 4 jiào instruction; a teaching 開演法門無教
164 4 jiào Jiao 開演法門無教
165 4 jiào a directive; an order 開演法門無教
166 4 jiào to urge; to incite 開演法門無教
167 4 jiào to pass on; to convey 開演法門無教
168 4 jiào etiquette 開演法門無教
169 4 jiāo teaching; śāsana 開演法門無教
170 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
171 4 relating to Buddhism 佛根本者
172 4 a statue or image of a Buddha 佛根本者
173 4 a Buddhist text 佛根本者
174 4 to touch; to stroke 佛根本者
175 4 Buddha 佛根本者
176 4 Buddha; Awakened One 佛根本者
177 4 zhèng proof 各證戒定慧及蘊處界
178 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 各證戒定慧及蘊處界
179 4 zhèng to advise against 各證戒定慧及蘊處界
180 4 zhèng certificate 各證戒定慧及蘊處界
181 4 zhèng an illness 各證戒定慧及蘊處界
182 4 zhèng to accuse 各證戒定慧及蘊處界
183 4 zhèng realization; adhigama 各證戒定慧及蘊處界
184 4 zhèng obtaining; prāpti 各證戒定慧及蘊處界
185 4 guǒ a result; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
186 4 guǒ fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
187 4 guǒ as expected; really 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
188 4 guǒ if really; if expected 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
189 4 guǒ to eat until full 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
190 4 guǒ to realize 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
191 4 guǒ a fruit tree 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
192 4 guǒ resolute; determined 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
193 4 guǒ Fruit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
194 4 guǒ direct effect; phala; a consequence 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
195 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為諸佛所依
196 4 suǒ an office; an institute 為諸佛所依
197 4 suǒ introduces a relative clause 為諸佛所依
198 4 suǒ it 為諸佛所依
199 4 suǒ if; supposing 為諸佛所依
200 4 suǒ a few; various; some 為諸佛所依
201 4 suǒ a place; a location 為諸佛所依
202 4 suǒ indicates a passive voice 為諸佛所依
203 4 suǒ that which 為諸佛所依
204 4 suǒ an ordinal number 為諸佛所依
205 4 suǒ meaning 為諸佛所依
206 4 suǒ garrison 為諸佛所依
207 4 suǒ place; pradeśa 為諸佛所依
208 4 suǒ that which; yad 為諸佛所依
209 4 一切 yīqiè all; every; everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
210 4 一切 yīqiè temporary 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
211 4 一切 yīqiè the same 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
212 4 一切 yīqiè generally 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
213 4 一切 yīqiè all, everything 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
214 4 一切 yīqiè all; sarva 真言陀羅尼門一字具攝一切三藏
215 4 promptly; right away; immediately 即三藏陀羅
216 4 to be near by; to be close to 即三藏陀羅
217 4 at that time 即三藏陀羅
218 4 to be exactly the same as; to be thus 即三藏陀羅
219 4 supposed; so-called 即三藏陀羅
220 4 if; but 即三藏陀羅
221 4 to arrive at; to ascend 即三藏陀羅
222 4 then; following 即三藏陀羅
223 4 so; just so; eva 即三藏陀羅
224 4 cáng to hide 唐言調伏藏
225 4 zàng canon; a collection of scriptures 唐言調伏藏
226 4 cáng to store 唐言調伏藏
227 4 zàng Tibet 唐言調伏藏
228 4 zàng a treasure 唐言調伏藏
229 4 zàng a store 唐言調伏藏
230 4 zāng Zang 唐言調伏藏
231 4 zāng good 唐言調伏藏
232 4 zāng a male slave 唐言調伏藏
233 4 zāng booty 唐言調伏藏
234 4 zàng an internal organ 唐言調伏藏
235 4 zàng to bury 唐言調伏藏
236 4 zàng piṭaka; canon 唐言調伏藏
237 4 zàng garba; matrix; embryo 唐言調伏藏
238 4 zàng kośa; kosa 唐言調伏藏
239 4 zàng alaya; dwelling; residence 唐言調伏藏
240 4 táng Tang Dynasty 唐言
241 4 táng Tang 唐言
242 4 táng exagerated 唐言
243 4 táng vast; extensive 唐言
244 4 táng in vain; for nothing 唐言
245 4 táng a garden area; courtyard path 唐言
246 4 táng China 唐言
247 4 táng rude 唐言
248 4 táng Tang; China; cīna 唐言
249 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect
250 4 chéng one tenth
251 4 chéng to become; to turn into
252 4 chéng to grow up; to ripen; to mature
253 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form
254 4 chéng a full measure of
255 4 chéng whole
256 4 chéng set; established
257 4 chéng to reache a certain degree; to amount to
258 4 chéng to reconcile
259 4 chéng alright; OK
260 4 chéng an area of ten square miles
261 4 chéng to resmble; to be similar to
262 4 chéng composed of
263 4 chéng a result; a harvest; an achievement
264 4 chéng capable; able; accomplished
265 4 chéng to help somebody achieve something
266 4 chéng Cheng
267 4 chéng Become
268 4 chéng becoming; bhāva
269 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行宣說逆順自在
270 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行宣說逆順自在
271 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行宣說逆順自在
272 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行宣說逆順自在
273 4 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨三藏智慧論述
274 3 xíng to walk 教理行果
275 3 xíng capable; competent 教理行果
276 3 háng profession 教理行果
277 3 háng line; row 教理行果
278 3 xíng Kangxi radical 144 教理行果
279 3 xíng to travel 教理行果
280 3 xìng actions; conduct 教理行果
281 3 xíng to do; to act; to practice 教理行果
282 3 xíng all right; OK; okay 教理行果
283 3 háng horizontal line 教理行果
284 3 héng virtuous deeds 教理行果
285 3 hàng a line of trees 教理行果
286 3 hàng bold; steadfast 教理行果
287 3 xíng to move 教理行果
288 3 xíng to put into effect; to implement 教理行果
289 3 xíng travel 教理行果
290 3 xíng to circulate 教理行果
291 3 xíng running script; running script 教理行果
292 3 xíng temporary 教理行果
293 3 xíng soon 教理行果
294 3 háng rank; order 教理行果
295 3 háng a business; a shop 教理行果
296 3 xíng to depart; to leave 教理行果
297 3 xíng to experience 教理行果
298 3 xíng path; way 教理行果
299 3 xíng xing; ballad 教理行果
300 3 xíng a round [of drinks] 教理行果
301 3 xíng Xing 教理行果
302 3 xíng moreover; also 教理行果
303 3 xíng Practice 教理行果
304 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 教理行果
305 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 教理行果
306 3 jiē all; each and every; in all cases 皆依毘盧
307 3 jiē same; equally 皆依毘盧
308 3 jiē all; sarva 皆依毘盧
309 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 真言陀羅尼
310 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 真言陀羅尼
311 3 to associate with; be near 所謂素怛覽比擿迦
312 3 to compare; to contrast 所謂素怛覽比擿迦
313 3 used for comparison 所謂素怛覽比擿迦
314 3 Kangxi radical 81 所謂素怛覽比擿迦
315 3 by the time that; when 所謂素怛覽比擿迦
316 3 to gesture (with hands) 所謂素怛覽比擿迦
317 3 to make an analogy 所謂素怛覽比擿迦
318 3 an analogy 所謂素怛覽比擿迦
319 3 an example 所謂素怛覽比擿迦
320 3 comparison; upamā 所謂素怛覽比擿迦
321 3 no 悟無
322 3 Kangxi radical 71 悟無
323 3 to not have; without 悟無
324 3 has not yet 悟無
325 3 mo 悟無
326 3 do not 悟無
327 3 not; -less; un- 悟無
328 3 regardless of 悟無
329 3 to not have 悟無
330 3 um 悟無
331 3 Wu 悟無
332 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 悟無
333 3 not; non- 悟無
334 3 mo 悟無
335 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
336 3 jiā ka 所謂素怛覽比擿迦
337 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千三摩地門
338 3 無量 wúliàng immeasurable 無量百千三摩地門
339 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千三摩地門
340 3 無量 wúliàng Atula 無量百千三摩地門
341 3 to select; to pick out from; to discard 所謂素怛覽比擿迦
342 3 zhí to scratch 所謂素怛覽比擿迦
343 3 zhí to throw 所謂素怛覽比擿迦
344 3 zhí a hair clasp 所謂素怛覽比擿迦
345 3 to disclose; to reveal 所謂素怛覽比擿迦
346 3 zhí niḥsīvitvā 所謂素怛覽比擿迦
347 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說修多羅藏也
348 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說修多羅藏也
349 3 shuì to persuade 故說修多羅藏也
350 3 shuō to teach; to recite; to explain 故說修多羅藏也
351 3 shuō a doctrine; a theory 故說修多羅藏也
352 3 shuō to claim; to assert 故說修多羅藏也
353 3 shuō allocution 故說修多羅藏也
354 3 shuō to criticize; to scold 故說修多羅藏也
355 3 shuō to indicate; to refer to 故說修多羅藏也
356 3 shuō speach; vāda 故說修多羅藏也
357 3 shuō to speak; bhāṣate 故說修多羅藏也
358 3 shuō to instruct 故說修多羅藏也
359 3 in; at 於一字義中
360 3 in; at 於一字義中
361 3 in; at; to; from 於一字義中
362 3 to go; to 於一字義中
363 3 to rely on; to depend on 於一字義中
364 3 to go to; to arrive at 於一字義中
365 3 from 於一字義中
366 3 give 於一字義中
367 3 oppposing 於一字義中
368 3 and 於一字義中
369 3 compared to 於一字義中
370 3 by 於一字義中
371 3 and; as well as 於一字義中
372 3 for 於一字義中
373 3 Yu 於一字義中
374 3 a crow 於一字義中
375 3 whew; wow 於一字義中
376 3 near to; antike 於一字義中
377 3 to apprehend; to realize; to become aware 悟無
378 3 to inspire; to enlighten [other people] 悟無
379 3 Wu 悟無
380 3 Enlightenment 悟無
381 3 waking; bodha 悟無
382 3 meaning; sense 於一字義中
383 3 justice; right action; righteousness 於一字義中
384 3 artificial; man-made; fake 於一字義中
385 3 chivalry; generosity 於一字義中
386 3 just; righteous 於一字義中
387 3 adopted 於一字義中
388 3 a relationship 於一字義中
389 3 volunteer 於一字義中
390 3 something suitable 於一字義中
391 3 a martyr 於一字義中
392 3 a law 於一字義中
393 3 Yi 於一字義中
394 3 Righteousness 於一字義中
395 3 aim; artha 於一字義中
396 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令入正法
397 3 lìng to issue a command 令入正法
398 3 lìng rules of behavior; customs 令入正法
399 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令入正法
400 3 lìng a season 令入正法
401 3 lìng respected; good reputation 令入正法
402 3 lìng good 令入正法
403 3 lìng pretentious 令入正法
404 3 lìng a transcending state of existence 令入正法
405 3 lìng a commander 令入正法
406 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令入正法
407 3 lìng lyrics 令入正法
408 3 lìng Ling 令入正法
409 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令入正法
410 3 三密 sān mì three mysteries 為有情三密
411 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
412 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 為諸佛所依
413 3 wèi for; to 為諸佛所依
414 3 wèi because of 為諸佛所依
415 3 wéi to act as; to serve 為諸佛所依
416 3 wéi to change into; to become 為諸佛所依
417 3 wéi to be; is 為諸佛所依
418 3 wéi to do 為諸佛所依
419 3 wèi for 為諸佛所依
420 3 wèi because of; for; to 為諸佛所依
421 3 wèi to 為諸佛所依
422 3 wéi in a passive construction 為諸佛所依
423 3 wéi forming a rehetorical question 為諸佛所依
424 3 wéi forming an adverb 為諸佛所依
425 3 wéi to add emphasis 為諸佛所依
426 3 wèi to support; to help 為諸佛所依
427 3 wéi to govern 為諸佛所依
428 3 wèi to be; bhū 為諸佛所依
429 3 根本 gēnběn fundamental; basic 佛根本者
430 3 根本 gēnběn a foundation; a basis 佛根本者
431 3 根本 gēnběn root 佛根本者
432 3 根本 gēnběn thoroughly 佛根本者
433 3 根本 gēnběn capital 佛根本者
434 3 根本 gēnběn Basis 佛根本者
435 3 根本 gēnběn mūla; root 佛根本者
436 3 xīn heart [organ] 群心
437 3 xīn Kangxi radical 61 群心
438 3 xīn mind; consciousness 群心
439 3 xīn the center; the core; the middle 群心
440 3 xīn one of the 28 star constellations 群心
441 3 xīn heart 群心
442 3 xīn emotion 群心
443 3 xīn intention; consideration 群心
444 3 xīn disposition; temperament 群心
445 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 群心
446 3 mén door; gate; doorway; gateway 無量百千三摩地門
447 3 mén phylum; division 無量百千三摩地門
448 3 mén sect; school 無量百千三摩地門
449 3 mén Kangxi radical 169 無量百千三摩地門
450 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 無量百千三摩地門
451 3 mén a door-like object 無量百千三摩地門
452 3 mén an opening 無量百千三摩地門
453 3 mén an access point; a border entrance 無量百千三摩地門
454 3 mén a household; a clan 無量百千三摩地門
455 3 mén a kind; a category 無量百千三摩地門
456 3 mén to guard a gate 無量百千三摩地門
457 3 mén Men 無量百千三摩地門
458 3 mén a turning point 無量百千三摩地門
459 3 mén a method 無量百千三摩地門
460 3 mén a sense organ 無量百千三摩地門
461 3 mén door; gate; dvara 無量百千三摩地門
462 3 三身 sān shēn Trikaya 遍持三身大功德法
463 3 děng et cetera; and so on 緣聖諦食等法
464 3 děng to wait 緣聖諦食等法
465 3 děng degree; kind 緣聖諦食等法
466 3 děng plural 緣聖諦食等法
467 3 děng to be equal 緣聖諦食等法
468 3 děng degree; level 緣聖諦食等法
469 3 děng to compare 緣聖諦食等法
470 3 děng same; equal; sama 緣聖諦食等法
471 3 jiè border; boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
472 3 jiè kingdom 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
473 3 jiè circle; society 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
474 3 jiè territory; region 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
475 3 jiè the world 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
476 3 jiè scope; extent 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
477 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
478 3 jiè to divide; to define a boundary 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
479 3 jiè to adjoin 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
480 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界塵剎海會一切如來果滿聖賢
481 3 zǒng general; total; overall; chief 言總藏持者
482 3 zǒng to sum up 言總藏持者
483 3 zǒng in general 言總藏持者
484 3 zǒng invariably 言總藏持者
485 3 zǒng after all 言總藏持者
486 3 zǒng to assemble together 言總藏持者
487 3 zǒng although 言總藏持者
488 3 zōng to sew together; to suture 言總藏持者
489 3 zǒng to manage 言總藏持者
490 3 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 言總藏持者
491 3 zǒng all, whole; sādhāraṇa 言總藏持者
492 2 shào to continue; to carry on 紹阿闍梨位
493 2 shào to introduce 紹阿闍梨位
494 2 shào Shao 紹阿闍梨位
495 2 shào followed by; anugata 紹阿闍梨位
496 2 根性 gēnxìng innate property 根性
497 2 根性 gēnxìng basic nature 根性
498 2 jué to awake 小即四果三覺
499 2 jiào sleep 小即四果三覺
500 2 jué to realize 小即四果三覺

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
shòu feelings; sensations
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
灌顶 灌頂
  1. guàn dǐng
  2. guàn dǐng
  3. guàn dǐng
  4. guàn dǐng
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
chí dhara
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
真言 zhēnyán a mantra; a dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
明佛法根本碑 109 Ming Fofa Genben Bei
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
一乘 121 ekayāna; one vehicle
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提心 100 great bodhi
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等流 100 outflow; niṣyanda
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二乘 195 the two vehicles
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法住 102 dharma abode
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛传 佛傳 102 the Life of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
果位 103 stage of reward; stage of attainment
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
净妙 淨妙 106 pure and subtle
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏攞 109 mandala
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶戒 115 samaya; esoteric precepts
刹海 剎海 115 land and sea
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
示教 115 to point and instruct
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四果 115 four fruits
素怛览 素怛覽 115 sūtra
苏多罗 蘇多羅 115 sutra
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼教 陀羅尼教 116 dharani teaching
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
五智 119 five kinds of wisdom
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
信解 120 resolution; determination; adhimukti
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
一法 121 one dharma; one thing
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语密 語密 121 mystery of speech
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
证得 證得 122 realize; prāpti
正智 122 correct understanding; wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention