Glossary and Vocabulary for Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 14
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 572 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 諸此派分動成萬卷 |
| 2 | 572 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 諸此派分動成萬卷 |
| 3 | 572 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 諸此派分動成萬卷 |
| 4 | 572 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 諸此派分動成萬卷 |
| 5 | 572 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 諸此派分動成萬卷 |
| 6 | 572 | 卷 | juǎn | a break roll | 諸此派分動成萬卷 |
| 7 | 572 | 卷 | juàn | an examination paper | 諸此派分動成萬卷 |
| 8 | 572 | 卷 | juàn | a file | 諸此派分動成萬卷 |
| 9 | 572 | 卷 | quán | crinkled; curled | 諸此派分動成萬卷 |
| 10 | 572 | 卷 | juǎn | to include | 諸此派分動成萬卷 |
| 11 | 572 | 卷 | juǎn | to store away | 諸此派分動成萬卷 |
| 12 | 572 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 諸此派分動成萬卷 |
| 13 | 572 | 卷 | juǎn | Juan | 諸此派分動成萬卷 |
| 14 | 572 | 卷 | juàn | tired | 諸此派分動成萬卷 |
| 15 | 572 | 卷 | quán | beautiful | 諸此派分動成萬卷 |
| 16 | 572 | 卷 | juǎn | wrapped | 諸此派分動成萬卷 |
| 17 | 499 | 一 | yī | one | 唯盡一形弗通後世 |
| 18 | 499 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯盡一形弗通後世 |
| 19 | 499 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯盡一形弗通後世 |
| 20 | 499 | 一 | yī | first | 唯盡一形弗通後世 |
| 21 | 499 | 一 | yī | the same | 唯盡一形弗通後世 |
| 22 | 499 | 一 | yī | sole; single | 唯盡一形弗通後世 |
| 23 | 499 | 一 | yī | a very small amount | 唯盡一形弗通後世 |
| 24 | 499 | 一 | yī | Yi | 唯盡一形弗通後世 |
| 25 | 499 | 一 | yī | other | 唯盡一形弗通後世 |
| 26 | 499 | 一 | yī | to unify | 唯盡一形弗通後世 |
| 27 | 499 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯盡一形弗通後世 |
| 28 | 499 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯盡一形弗通後世 |
| 29 | 499 | 一 | yī | one; eka | 唯盡一形弗通後世 |
| 30 | 307 | 經 | jīng | to go through; to experience | 其是經中離析行者 |
| 31 | 307 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 其是經中離析行者 |
| 32 | 307 | 經 | jīng | warp | 其是經中離析行者 |
| 33 | 307 | 經 | jīng | longitude | 其是經中離析行者 |
| 34 | 307 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 其是經中離析行者 |
| 35 | 307 | 經 | jīng | a woman's period | 其是經中離析行者 |
| 36 | 307 | 經 | jīng | to bear; to endure | 其是經中離析行者 |
| 37 | 307 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 其是經中離析行者 |
| 38 | 307 | 經 | jīng | classics | 其是經中離析行者 |
| 39 | 307 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 其是經中離析行者 |
| 40 | 307 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 其是經中離析行者 |
| 41 | 307 | 經 | jīng | a standard; a norm | 其是經中離析行者 |
| 42 | 307 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 其是經中離析行者 |
| 43 | 307 | 經 | jīng | to measure | 其是經中離析行者 |
| 44 | 307 | 經 | jīng | human pulse | 其是經中離析行者 |
| 45 | 307 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 其是經中離析行者 |
| 46 | 307 | 經 | jīng | sutra; discourse | 其是經中離析行者 |
| 47 | 47 | 二 | èr | two | 向二千 |
| 48 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 向二千 |
| 49 | 47 | 二 | èr | second | 向二千 |
| 50 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 向二千 |
| 51 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 向二千 |
| 52 | 47 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 向二千 |
| 53 | 47 | 二 | èr | both; dvaya | 向二千 |
| 54 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 談人則名聲聞緣覺 |
| 55 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 談人則名聲聞緣覺 |
| 56 | 40 | 名 | míng | rank; position | 談人則名聲聞緣覺 |
| 57 | 40 | 名 | míng | an excuse | 談人則名聲聞緣覺 |
| 58 | 40 | 名 | míng | life | 談人則名聲聞緣覺 |
| 59 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 談人則名聲聞緣覺 |
| 60 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 談人則名聲聞緣覺 |
| 61 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 談人則名聲聞緣覺 |
| 62 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 談人則名聲聞緣覺 |
| 63 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 談人則名聲聞緣覺 |
| 64 | 40 | 名 | míng | moral | 談人則名聲聞緣覺 |
| 65 | 40 | 名 | míng | name; naman | 談人則名聲聞緣覺 |
| 66 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 談人則名聲聞緣覺 |
| 67 | 35 | 亦 | yì | Yi | 亦云遇對經 |
| 68 | 30 | 云 | yún | cloud | 亦云遇對經 |
| 69 | 30 | 云 | yún | Yunnan | 亦云遇對經 |
| 70 | 30 | 云 | yún | Yun | 亦云遇對經 |
| 71 | 30 | 云 | yún | to say | 亦云遇對經 |
| 72 | 30 | 云 | yún | to have | 亦云遇對經 |
| 73 | 30 | 云 | yún | cloud; megha | 亦云遇對經 |
| 74 | 30 | 云 | yún | to say; iti | 亦云遇對經 |
| 75 | 30 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 小乘修多羅有譯一 |
| 76 | 30 | 譯 | yì | to explain | 小乘修多羅有譯一 |
| 77 | 30 | 譯 | yì | to decode; to encode | 小乘修多羅有譯一 |
| 78 | 26 | 別 | bié | other | 其有流出別生之徒 |
| 79 | 26 | 別 | bié | special | 其有流出別生之徒 |
| 80 | 26 | 別 | bié | to leave | 其有流出別生之徒 |
| 81 | 26 | 別 | bié | to distinguish | 其有流出別生之徒 |
| 82 | 26 | 別 | bié | to pin | 其有流出別生之徒 |
| 83 | 26 | 別 | bié | to insert; to jam | 其有流出別生之徒 |
| 84 | 26 | 別 | bié | to turn | 其有流出別生之徒 |
| 85 | 26 | 別 | bié | Bie | 其有流出別生之徒 |
| 86 | 20 | 四 | sì | four | 四果四向五方七便 |
| 87 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 四果四向五方七便 |
| 88 | 20 | 四 | sì | fourth | 四果四向五方七便 |
| 89 | 20 | 四 | sì | Si | 四果四向五方七便 |
| 90 | 20 | 四 | sì | four; catur | 四果四向五方七便 |
| 91 | 20 | 本 | běn | to be one's own | 非唯損功深乖源本 |
| 92 | 20 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 非唯損功深乖源本 |
| 93 | 20 | 本 | běn | the roots of a plant | 非唯損功深乖源本 |
| 94 | 20 | 本 | běn | capital | 非唯損功深乖源本 |
| 95 | 20 | 本 | běn | main; central; primary | 非唯損功深乖源本 |
| 96 | 20 | 本 | běn | according to | 非唯損功深乖源本 |
| 97 | 20 | 本 | běn | a version; an edition | 非唯損功深乖源本 |
| 98 | 20 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 非唯損功深乖源本 |
| 99 | 20 | 本 | běn | a book | 非唯損功深乖源本 |
| 100 | 20 | 本 | běn | trunk of a tree | 非唯損功深乖源本 |
| 101 | 20 | 本 | běn | to investigate the root of | 非唯損功深乖源本 |
| 102 | 20 | 本 | běn | a manuscript for a play | 非唯損功深乖源本 |
| 103 | 20 | 本 | běn | Ben | 非唯損功深乖源本 |
| 104 | 20 | 本 | běn | root; origin; mula | 非唯損功深乖源本 |
| 105 | 20 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 非唯損功深乖源本 |
| 106 | 20 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 非唯損功深乖源本 |
| 107 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 教而辯佛 |
| 108 | 20 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 教而辯佛 |
| 109 | 20 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 教而辯佛 |
| 110 | 20 | 佛 | fó | a Buddhist text | 教而辯佛 |
| 111 | 20 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 教而辯佛 |
| 112 | 20 | 佛 | fó | Buddha | 教而辯佛 |
| 113 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 教而辯佛 |
| 114 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 115 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 116 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 117 | 18 | 上 | shàng | shang | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 118 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 119 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 120 | 18 | 上 | shàng | advanced | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 121 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 122 | 18 | 上 | shàng | time | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 123 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 124 | 18 | 上 | shàng | far | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 125 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 126 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 127 | 18 | 上 | shàng | to report | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 128 | 18 | 上 | shàng | to offer | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 129 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 130 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 131 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 132 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 133 | 18 | 上 | shàng | to burn | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 134 | 18 | 上 | shàng | to remember | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 135 | 18 | 上 | shàng | to add | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 136 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 137 | 18 | 上 | shàng | to meet | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 138 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 139 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 140 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 141 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 142 | 16 | 王 | wáng | Wang | 雁王經一卷 |
| 143 | 16 | 王 | wáng | a king | 雁王經一卷 |
| 144 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 雁王經一卷 |
| 145 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 雁王經一卷 |
| 146 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 雁王經一卷 |
| 147 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 雁王經一卷 |
| 148 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 雁王經一卷 |
| 149 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 雁王經一卷 |
| 150 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 雁王經一卷 |
| 151 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 雁王經一卷 |
| 152 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 雁王經一卷 |
| 153 | 16 | 同 | tóng | like; same; similar | 上二經同本別譯異名 |
| 154 | 16 | 同 | tóng | to be the same | 上二經同本別譯異名 |
| 155 | 16 | 同 | tòng | an alley; a lane | 上二經同本別譯異名 |
| 156 | 16 | 同 | tóng | to do something for somebody | 上二經同本別譯異名 |
| 157 | 16 | 同 | tóng | Tong | 上二經同本別譯異名 |
| 158 | 16 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 上二經同本別譯異名 |
| 159 | 16 | 同 | tóng | to be unified | 上二經同本別譯異名 |
| 160 | 16 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 上二經同本別譯異名 |
| 161 | 16 | 同 | tóng | peace; harmony | 上二經同本別譯異名 |
| 162 | 16 | 同 | tóng | an agreement | 上二經同本別譯異名 |
| 163 | 16 | 同 | tóng | same; sama | 上二經同本別譯異名 |
| 164 | 16 | 同 | tóng | together; saha | 上二經同本別譯異名 |
| 165 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一名比丘師經或云師比丘經 |
| 166 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一名比丘師經或云師比丘經 |
| 167 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一名比丘師經或云師比丘經 |
| 168 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 169 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 170 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 171 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 172 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 173 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 174 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 175 | 14 | 問 | wèn | to ask | 亦云辯意長者所問經 |
| 176 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 亦云辯意長者所問經 |
| 177 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 亦云辯意長者所問經 |
| 178 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 亦云辯意長者所問經 |
| 179 | 14 | 問 | wèn | to request something | 亦云辯意長者所問經 |
| 180 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 亦云辯意長者所問經 |
| 181 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 亦云辯意長者所問經 |
| 182 | 14 | 問 | wèn | news | 亦云辯意長者所問經 |
| 183 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 亦云辯意長者所問經 |
| 184 | 14 | 問 | wén | to inform | 亦云辯意長者所問經 |
| 185 | 14 | 問 | wèn | to research | 亦云辯意長者所問經 |
| 186 | 14 | 問 | wèn | Wen | 亦云辯意長者所問經 |
| 187 | 14 | 問 | wèn | a question | 亦云辯意長者所問經 |
| 188 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 亦云辯意長者所問經 |
| 189 | 14 | 五 | wǔ | five | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 190 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 191 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 192 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 193 | 14 | 五 | wǔ | five; pañca | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 194 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 集為小乘入藏正目 |
| 195 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 集為小乘入藏正目 |
| 196 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 集為小乘入藏正目 |
| 197 | 13 | 為 | wéi | to do | 集為小乘入藏正目 |
| 198 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 集為小乘入藏正目 |
| 199 | 13 | 為 | wéi | to govern | 集為小乘入藏正目 |
| 200 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 集為小乘入藏正目 |
| 201 | 13 | 異名 | yìmíng | another name | 上二經同本別譯異名 |
| 202 | 13 | 異名 | yìmíng | alias; nickname | 上二經同本別譯異名 |
| 203 | 13 | 部 | bù | ministry; department | 部 |
| 204 | 13 | 部 | bù | section; part | 部 |
| 205 | 13 | 部 | bù | troops | 部 |
| 206 | 13 | 部 | bù | a category; a kind | 部 |
| 207 | 13 | 部 | bù | to command; to control | 部 |
| 208 | 13 | 部 | bù | radical | 部 |
| 209 | 13 | 部 | bù | headquarters | 部 |
| 210 | 13 | 部 | bù | unit | 部 |
| 211 | 13 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 部 |
| 212 | 13 | 部 | bù | group; nikāya | 部 |
| 213 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 214 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 215 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 216 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 217 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 218 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 219 | 12 | 說 | shuō | allocution | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 220 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 221 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 222 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 223 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 224 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 225 | 12 | 直 | zhí | straight | 亦直云七女經 |
| 226 | 12 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 亦直云七女經 |
| 227 | 12 | 直 | zhí | vertical | 亦直云七女經 |
| 228 | 12 | 直 | zhí | to straighten | 亦直云七女經 |
| 229 | 12 | 直 | zhí | straightforward; frank | 亦直云七女經 |
| 230 | 12 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 亦直云七女經 |
| 231 | 12 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 亦直云七女經 |
| 232 | 12 | 直 | zhí | to resist; to confront | 亦直云七女經 |
| 233 | 12 | 直 | zhí | to be on duty | 亦直云七女經 |
| 234 | 12 | 直 | zhí | reward; remuneration | 亦直云七女經 |
| 235 | 12 | 直 | zhí | a vertical stroke | 亦直云七女經 |
| 236 | 12 | 直 | zhí | to be worth | 亦直云七女經 |
| 237 | 12 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 亦直云七女經 |
| 238 | 12 | 直 | zhí | Zhi | 亦直云七女經 |
| 239 | 12 | 直 | zhí | straight; ṛju | 亦直云七女經 |
| 240 | 12 | 直 | zhí | straight; ṛju | 亦直云七女經 |
| 241 | 12 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 亦直云七女經 |
| 242 | 11 | 十 | shí | ten | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 243 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 244 | 11 | 十 | shí | tenth | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 245 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 246 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 247 | 11 | 行 | xíng | to walk | 離出別行 |
| 248 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 離出別行 |
| 249 | 11 | 行 | háng | profession | 離出別行 |
| 250 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 離出別行 |
| 251 | 11 | 行 | xíng | to travel | 離出別行 |
| 252 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 離出別行 |
| 253 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 離出別行 |
| 254 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 離出別行 |
| 255 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 離出別行 |
| 256 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 離出別行 |
| 257 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 離出別行 |
| 258 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 離出別行 |
| 259 | 11 | 行 | xíng | to move | 離出別行 |
| 260 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 離出別行 |
| 261 | 11 | 行 | xíng | travel | 離出別行 |
| 262 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 離出別行 |
| 263 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 離出別行 |
| 264 | 11 | 行 | xíng | temporary | 離出別行 |
| 265 | 11 | 行 | háng | rank; order | 離出別行 |
| 266 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 離出別行 |
| 267 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 離出別行 |
| 268 | 11 | 行 | xíng | to experience | 離出別行 |
| 269 | 11 | 行 | xíng | path; way | 離出別行 |
| 270 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 離出別行 |
| 271 | 11 | 行 | xíng | 離出別行 | |
| 272 | 11 | 行 | xíng | Practice | 離出別行 |
| 273 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 離出別行 |
| 274 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 離出別行 |
| 275 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 276 | 11 | 法 | fǎ | France | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 277 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 278 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 279 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 280 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 281 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 282 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 283 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 284 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 285 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 286 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 287 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 288 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 289 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 290 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 291 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 292 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 293 | 11 | 之 | zhī | to go | 入理水之淺深 |
| 294 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 入理水之淺深 |
| 295 | 11 | 之 | zhī | is | 入理水之淺深 |
| 296 | 11 | 之 | zhī | to use | 入理水之淺深 |
| 297 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 入理水之淺深 |
| 298 | 11 | 之 | zhī | winding | 入理水之淺深 |
| 299 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 今並不載 |
| 300 | 10 | 今 | jīn | Jin | 今並不載 |
| 301 | 10 | 今 | jīn | modern | 今並不載 |
| 302 | 10 | 今 | jīn | now; adhunā | 今並不載 |
| 303 | 9 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 唯四部律僧尼 |
| 304 | 9 | 律 | lǜ | to tune | 唯四部律僧尼 |
| 305 | 9 | 律 | lǜ | to restrain | 唯四部律僧尼 |
| 306 | 9 | 律 | lǜ | pitch pipes | 唯四部律僧尼 |
| 307 | 9 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 唯四部律僧尼 |
| 308 | 9 | 律 | lǜ | a requirement | 唯四部律僧尼 |
| 309 | 9 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 唯四部律僧尼 |
| 310 | 9 | 三 | sān | three | 小乘毘尼有譯三 |
| 311 | 9 | 三 | sān | third | 小乘毘尼有譯三 |
| 312 | 9 | 三 | sān | more than two | 小乘毘尼有譯三 |
| 313 | 9 | 三 | sān | very few | 小乘毘尼有譯三 |
| 314 | 9 | 三 | sān | San | 小乘毘尼有譯三 |
| 315 | 9 | 三 | sān | three; tri | 小乘毘尼有譯三 |
| 316 | 9 | 三 | sān | sa | 小乘毘尼有譯三 |
| 317 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 小乘毘尼有譯三 |
| 318 | 9 | 失 | shī | to lose | 小乘修多羅失譯二 |
| 319 | 9 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 小乘修多羅失譯二 |
| 320 | 9 | 失 | shī | to fail; to miss out | 小乘修多羅失譯二 |
| 321 | 9 | 失 | shī | to be lost | 小乘修多羅失譯二 |
| 322 | 9 | 失 | shī | to make a mistake | 小乘修多羅失譯二 |
| 323 | 9 | 失 | shī | to let go of | 小乘修多羅失譯二 |
| 324 | 9 | 失 | shī | loss; nāśa | 小乘修多羅失譯二 |
| 325 | 9 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 其是經中離析行者 |
| 326 | 9 | 離 | lí | a mythical bird | 其是經中離析行者 |
| 327 | 9 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 其是經中離析行者 |
| 328 | 9 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 其是經中離析行者 |
| 329 | 9 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 其是經中離析行者 |
| 330 | 9 | 離 | lí | a mountain ash | 其是經中離析行者 |
| 331 | 9 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 其是經中離析行者 |
| 332 | 9 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 其是經中離析行者 |
| 333 | 9 | 離 | lí | to cut off | 其是經中離析行者 |
| 334 | 9 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 其是經中離析行者 |
| 335 | 9 | 離 | lí | to be distant from | 其是經中離析行者 |
| 336 | 9 | 離 | lí | two | 其是經中離析行者 |
| 337 | 9 | 離 | lí | to array; to align | 其是經中離析行者 |
| 338 | 9 | 離 | lí | to pass through; to experience | 其是經中離析行者 |
| 339 | 9 | 離 | lí | transcendence | 其是經中離析行者 |
| 340 | 9 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 其是經中離析行者 |
| 341 | 9 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難念彌經一卷 |
| 342 | 9 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難念彌經一卷 |
| 343 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經三卷 |
| 344 | 9 | 禪 | chán | meditation | 禪祕要經三卷 |
| 345 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪祕要經三卷 |
| 346 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪祕要經三卷 |
| 347 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪祕要經三卷 |
| 348 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪祕要經三卷 |
| 349 | 9 | 禪 | chán | Chan | 禪祕要經三卷 |
| 350 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪祕要經三卷 |
| 351 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經三卷 |
| 352 | 9 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 喻眾雜契經 |
| 353 | 9 | 雜 | zá | to mix | 喻眾雜契經 |
| 354 | 9 | 雜 | zá | multicoloured | 喻眾雜契經 |
| 355 | 9 | 雜 | zá | trifling; trivial | 喻眾雜契經 |
| 356 | 9 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 喻眾雜契經 |
| 357 | 9 | 雜 | zá | varied | 喻眾雜契經 |
| 358 | 9 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 喻眾雜契經 |
| 359 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 亦云辯意長者所問經 |
| 360 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 亦云辯意長者所問經 |
| 361 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 亦云辯意長者所問經 |
| 362 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 亦云辯意長者所問經 |
| 363 | 8 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 小乘錄入藏目 |
| 364 | 8 | 錄 | lù | to record; to copy | 小乘錄者 |
| 365 | 8 | 錄 | lù | to hire; to employ | 小乘錄者 |
| 366 | 8 | 錄 | lù | to record sound | 小乘錄者 |
| 367 | 8 | 錄 | lù | a record; a register | 小乘錄者 |
| 368 | 8 | 錄 | lù | to register; to enroll | 小乘錄者 |
| 369 | 8 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 小乘錄者 |
| 370 | 8 | 錄 | lù | a sequence; an order | 小乘錄者 |
| 371 | 8 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 小乘錄者 |
| 372 | 8 | 錄 | lù | catalog | 小乘錄者 |
| 373 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 六衰事經一卷 |
| 374 | 7 | 事 | shì | to serve | 六衰事經一卷 |
| 375 | 7 | 事 | shì | a government post | 六衰事經一卷 |
| 376 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 六衰事經一卷 |
| 377 | 7 | 事 | shì | occupation | 六衰事經一卷 |
| 378 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 六衰事經一卷 |
| 379 | 7 | 事 | shì | an accident | 六衰事經一卷 |
| 380 | 7 | 事 | shì | to attend | 六衰事經一卷 |
| 381 | 7 | 事 | shì | an allusion | 六衰事經一卷 |
| 382 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 六衰事經一卷 |
| 383 | 7 | 事 | shì | to engage in | 六衰事經一卷 |
| 384 | 7 | 事 | shì | to enslave | 六衰事經一卷 |
| 385 | 7 | 事 | shì | to pursue | 六衰事經一卷 |
| 386 | 7 | 事 | shì | to administer | 六衰事經一卷 |
| 387 | 7 | 事 | shì | to appoint | 六衰事經一卷 |
| 388 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 六衰事經一卷 |
| 389 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 六衰事經一卷 |
| 390 | 7 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶目連本經一卷 |
| 391 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 要真經一卷 |
| 392 | 7 | 要 | yào | to want | 要真經一卷 |
| 393 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 要真經一卷 |
| 394 | 7 | 要 | yào | to request | 要真經一卷 |
| 395 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 要真經一卷 |
| 396 | 7 | 要 | yāo | waist | 要真經一卷 |
| 397 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 要真經一卷 |
| 398 | 7 | 要 | yāo | waistband | 要真經一卷 |
| 399 | 7 | 要 | yāo | Yao | 要真經一卷 |
| 400 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要真經一卷 |
| 401 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要真經一卷 |
| 402 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要真經一卷 |
| 403 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 要真經一卷 |
| 404 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要真經一卷 |
| 405 | 7 | 要 | yào | to summarize | 要真經一卷 |
| 406 | 7 | 要 | yào | essential; important | 要真經一卷 |
| 407 | 7 | 要 | yào | to desire | 要真經一卷 |
| 408 | 7 | 要 | yào | to demand | 要真經一卷 |
| 409 | 7 | 要 | yào | to need | 要真經一卷 |
| 410 | 7 | 要 | yào | should; must | 要真經一卷 |
| 411 | 7 | 要 | yào | might | 要真經一卷 |
| 412 | 7 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 413 | 7 | 威儀 | wēiyí | imperial procession | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 414 | 7 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 415 | 7 | 威儀 | wēiyí | religious performance | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 416 | 7 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 唯盡一形弗通後世 |
| 417 | 7 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 唯盡一形弗通後世 |
| 418 | 7 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 唯盡一形弗通後世 |
| 419 | 7 | 盡 | jìn | to vanish | 唯盡一形弗通後世 |
| 420 | 7 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 唯盡一形弗通後世 |
| 421 | 7 | 盡 | jìn | to die | 唯盡一形弗通後世 |
| 422 | 7 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 唯盡一形弗通後世 |
| 423 | 7 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 出曜論一十九卷 |
| 424 | 7 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 出曜論一十九卷 |
| 425 | 7 | 論 | lùn | to evaluate | 出曜論一十九卷 |
| 426 | 7 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 出曜論一十九卷 |
| 427 | 7 | 論 | lùn | to convict | 出曜論一十九卷 |
| 428 | 7 | 論 | lùn | to edit; to compile | 出曜論一十九卷 |
| 429 | 7 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 出曜論一十九卷 |
| 430 | 7 | 論 | lùn | discussion | 出曜論一十九卷 |
| 431 | 7 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 432 | 7 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 八大人覺章經一卷 |
| 433 | 7 | 章 | zhāng | Zhang | 八大人覺章經一卷 |
| 434 | 7 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 八大人覺章經一卷 |
| 435 | 7 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 八大人覺章經一卷 |
| 436 | 7 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 八大人覺章經一卷 |
| 437 | 7 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 八大人覺章經一卷 |
| 438 | 7 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 八大人覺章經一卷 |
| 439 | 7 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 八大人覺章經一卷 |
| 440 | 7 | 章 | zhāng | literary talent | 八大人覺章經一卷 |
| 441 | 7 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 八大人覺章經一卷 |
| 442 | 7 | 章 | zhāng | order | 八大人覺章經一卷 |
| 443 | 7 | 章 | zhāng | to make known; to display | 八大人覺章經一卷 |
| 444 | 7 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 八大人覺章經一卷 |
| 445 | 7 | 章 | zhāng | beautiful | 八大人覺章經一卷 |
| 446 | 7 | 章 | zhāng | section; document | 八大人覺章經一卷 |
| 447 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 五百婆羅門問有無經一卷 |
| 448 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 五百婆羅門問有無經一卷 |
| 449 | 7 | 因緣 | yīnyuán | chance | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 450 | 7 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 451 | 7 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 452 | 7 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 453 | 7 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 454 | 7 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 455 | 7 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 456 | 6 | 八 | bā | eight | 普曜經八卷 |
| 457 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 普曜經八卷 |
| 458 | 6 | 八 | bā | eighth | 普曜經八卷 |
| 459 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 普曜經八卷 |
| 460 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 普曜經八卷 |
| 461 | 6 | 異 | yì | different; other | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 462 | 6 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 463 | 6 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 464 | 6 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 465 | 6 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 466 | 6 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 467 | 6 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 沙門分衛見怪異經一卷 |
| 468 | 6 | 貧 | pín | poor; impoverished | 貧女為王夫人經一卷 |
| 469 | 6 | 貧 | pín | deficient | 貧女為王夫人經一卷 |
| 470 | 6 | 貧 | pín | talkative | 貧女為王夫人經一卷 |
| 471 | 6 | 貧 | pín | few; sparse | 貧女為王夫人經一卷 |
| 472 | 6 | 貧 | pín | poverty | 貧女為王夫人經一卷 |
| 473 | 6 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 貧女為王夫人經一卷 |
| 474 | 6 | 十二 | shí èr | twelve | 都合一千七百一十二卷 |
| 475 | 6 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 都合一千七百一十二卷 |
| 476 | 6 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 誡羅云經一卷 |
| 477 | 6 | 誡 | jiè | warning | 誡羅云經一卷 |
| 478 | 6 | 誡 | jiè | to observe a precept | 誡羅云經一卷 |
| 479 | 6 | 誡 | jiè | a maxim | 誡羅云經一卷 |
| 480 | 6 | 誡 | jiè | admonition; anuśāsanī | 誡羅云經一卷 |
| 481 | 6 | 羯磨 | jiémó | karma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 482 | 6 | 毘尼 | píní | monastic discipline; vinaya | 小乘毘尼有譯三 |
| 483 | 6 | 在 | zài | in; at | 在天人弗該餘趣 |
| 484 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在天人弗該餘趣 |
| 485 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在天人弗該餘趣 |
| 486 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在天人弗該餘趣 |
| 487 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在天人弗該餘趣 |
| 488 | 6 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者手力經一卷 |
| 489 | 6 | 本經 | běnjīng | classic book; sutra | 中起本經二卷 |
| 490 | 6 | 本經 | běnjīng | scriptural story | 中起本經二卷 |
| 491 | 6 | 七 | qī | seven | 四果四向五方七便 |
| 492 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 四果四向五方七便 |
| 493 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 四果四向五方七便 |
| 494 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 四果四向五方七便 |
| 495 | 6 | 念 | niàn | to read aloud | 時鵝王生正法念 |
| 496 | 6 | 念 | niàn | to remember; to expect | 時鵝王生正法念 |
| 497 | 6 | 念 | niàn | to miss | 時鵝王生正法念 |
| 498 | 6 | 念 | niàn | to consider | 時鵝王生正法念 |
| 499 | 6 | 念 | niàn | to recite; to chant | 時鵝王生正法念 |
| 500 | 6 | 念 | niàn | to show affection for | 時鵝王生正法念 |
Frequencies of all Words
Top 992
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 572 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 諸此派分動成萬卷 |
| 2 | 572 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 諸此派分動成萬卷 |
| 3 | 572 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 諸此派分動成萬卷 |
| 4 | 572 | 卷 | juǎn | roll | 諸此派分動成萬卷 |
| 5 | 572 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 諸此派分動成萬卷 |
| 6 | 572 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 諸此派分動成萬卷 |
| 7 | 572 | 卷 | juǎn | a break roll | 諸此派分動成萬卷 |
| 8 | 572 | 卷 | juàn | an examination paper | 諸此派分動成萬卷 |
| 9 | 572 | 卷 | juàn | a file | 諸此派分動成萬卷 |
| 10 | 572 | 卷 | quán | crinkled; curled | 諸此派分動成萬卷 |
| 11 | 572 | 卷 | juǎn | to include | 諸此派分動成萬卷 |
| 12 | 572 | 卷 | juǎn | to store away | 諸此派分動成萬卷 |
| 13 | 572 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 諸此派分動成萬卷 |
| 14 | 572 | 卷 | juǎn | Juan | 諸此派分動成萬卷 |
| 15 | 572 | 卷 | juàn | a scroll | 諸此派分動成萬卷 |
| 16 | 572 | 卷 | juàn | tired | 諸此派分動成萬卷 |
| 17 | 572 | 卷 | quán | beautiful | 諸此派分動成萬卷 |
| 18 | 572 | 卷 | juǎn | wrapped | 諸此派分動成萬卷 |
| 19 | 499 | 一 | yī | one | 唯盡一形弗通後世 |
| 20 | 499 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯盡一形弗通後世 |
| 21 | 499 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唯盡一形弗通後世 |
| 22 | 499 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯盡一形弗通後世 |
| 23 | 499 | 一 | yì | whole; all | 唯盡一形弗通後世 |
| 24 | 499 | 一 | yī | first | 唯盡一形弗通後世 |
| 25 | 499 | 一 | yī | the same | 唯盡一形弗通後世 |
| 26 | 499 | 一 | yī | each | 唯盡一形弗通後世 |
| 27 | 499 | 一 | yī | certain | 唯盡一形弗通後世 |
| 28 | 499 | 一 | yī | throughout | 唯盡一形弗通後世 |
| 29 | 499 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唯盡一形弗通後世 |
| 30 | 499 | 一 | yī | sole; single | 唯盡一形弗通後世 |
| 31 | 499 | 一 | yī | a very small amount | 唯盡一形弗通後世 |
| 32 | 499 | 一 | yī | Yi | 唯盡一形弗通後世 |
| 33 | 499 | 一 | yī | other | 唯盡一形弗通後世 |
| 34 | 499 | 一 | yī | to unify | 唯盡一形弗通後世 |
| 35 | 499 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯盡一形弗通後世 |
| 36 | 499 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯盡一形弗通後世 |
| 37 | 499 | 一 | yī | or | 唯盡一形弗通後世 |
| 38 | 499 | 一 | yī | one; eka | 唯盡一形弗通後世 |
| 39 | 307 | 經 | jīng | to go through; to experience | 其是經中離析行者 |
| 40 | 307 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 其是經中離析行者 |
| 41 | 307 | 經 | jīng | warp | 其是經中離析行者 |
| 42 | 307 | 經 | jīng | longitude | 其是經中離析行者 |
| 43 | 307 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 其是經中離析行者 |
| 44 | 307 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 其是經中離析行者 |
| 45 | 307 | 經 | jīng | a woman's period | 其是經中離析行者 |
| 46 | 307 | 經 | jīng | to bear; to endure | 其是經中離析行者 |
| 47 | 307 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 其是經中離析行者 |
| 48 | 307 | 經 | jīng | classics | 其是經中離析行者 |
| 49 | 307 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 其是經中離析行者 |
| 50 | 307 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 其是經中離析行者 |
| 51 | 307 | 經 | jīng | a standard; a norm | 其是經中離析行者 |
| 52 | 307 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 其是經中離析行者 |
| 53 | 307 | 經 | jīng | to measure | 其是經中離析行者 |
| 54 | 307 | 經 | jīng | human pulse | 其是經中離析行者 |
| 55 | 307 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 其是經中離析行者 |
| 56 | 307 | 經 | jīng | sutra; discourse | 其是經中離析行者 |
| 57 | 47 | 二 | èr | two | 向二千 |
| 58 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 向二千 |
| 59 | 47 | 二 | èr | second | 向二千 |
| 60 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 向二千 |
| 61 | 47 | 二 | èr | another; the other | 向二千 |
| 62 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 向二千 |
| 63 | 47 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 向二千 |
| 64 | 47 | 二 | èr | both; dvaya | 向二千 |
| 65 | 40 | 名 | míng | measure word for people | 談人則名聲聞緣覺 |
| 66 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 談人則名聲聞緣覺 |
| 67 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 談人則名聲聞緣覺 |
| 68 | 40 | 名 | míng | rank; position | 談人則名聲聞緣覺 |
| 69 | 40 | 名 | míng | an excuse | 談人則名聲聞緣覺 |
| 70 | 40 | 名 | míng | life | 談人則名聲聞緣覺 |
| 71 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 談人則名聲聞緣覺 |
| 72 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 談人則名聲聞緣覺 |
| 73 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 談人則名聲聞緣覺 |
| 74 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 談人則名聲聞緣覺 |
| 75 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 談人則名聲聞緣覺 |
| 76 | 40 | 名 | míng | moral | 談人則名聲聞緣覺 |
| 77 | 40 | 名 | míng | name; naman | 談人則名聲聞緣覺 |
| 78 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 談人則名聲聞緣覺 |
| 79 | 35 | 亦 | yì | also; too | 亦云遇對經 |
| 80 | 35 | 亦 | yì | but | 亦云遇對經 |
| 81 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 亦云遇對經 |
| 82 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 亦云遇對經 |
| 83 | 35 | 亦 | yì | already | 亦云遇對經 |
| 84 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦云遇對經 |
| 85 | 35 | 亦 | yì | Yi | 亦云遇對經 |
| 86 | 30 | 云 | yún | cloud | 亦云遇對經 |
| 87 | 30 | 云 | yún | Yunnan | 亦云遇對經 |
| 88 | 30 | 云 | yún | Yun | 亦云遇對經 |
| 89 | 30 | 云 | yún | to say | 亦云遇對經 |
| 90 | 30 | 云 | yún | to have | 亦云遇對經 |
| 91 | 30 | 云 | yún | a particle with no meaning | 亦云遇對經 |
| 92 | 30 | 云 | yún | in this way | 亦云遇對經 |
| 93 | 30 | 云 | yún | cloud; megha | 亦云遇對經 |
| 94 | 30 | 云 | yún | to say; iti | 亦云遇對經 |
| 95 | 30 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 小乘修多羅有譯一 |
| 96 | 30 | 譯 | yì | to explain | 小乘修多羅有譯一 |
| 97 | 30 | 譯 | yì | to decode; to encode | 小乘修多羅有譯一 |
| 98 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其有流出別生之徒 |
| 99 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其有流出別生之徒 |
| 100 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其有流出別生之徒 |
| 101 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其有流出別生之徒 |
| 102 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其有流出別生之徒 |
| 103 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其有流出別生之徒 |
| 104 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其有流出別生之徒 |
| 105 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其有流出別生之徒 |
| 106 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其有流出別生之徒 |
| 107 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其有流出別生之徒 |
| 108 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其有流出別生之徒 |
| 109 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 其有流出別生之徒 |
| 110 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 其有流出別生之徒 |
| 111 | 29 | 有 | yǒu | You | 其有流出別生之徒 |
| 112 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其有流出別生之徒 |
| 113 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其有流出別生之徒 |
| 114 | 26 | 別 | bié | do not; must not | 其有流出別生之徒 |
| 115 | 26 | 別 | bié | other | 其有流出別生之徒 |
| 116 | 26 | 別 | bié | special | 其有流出別生之徒 |
| 117 | 26 | 別 | bié | to leave | 其有流出別生之徒 |
| 118 | 26 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 其有流出別生之徒 |
| 119 | 26 | 別 | bié | to distinguish | 其有流出別生之徒 |
| 120 | 26 | 別 | bié | to pin | 其有流出別生之徒 |
| 121 | 26 | 別 | bié | to insert; to jam | 其有流出別生之徒 |
| 122 | 26 | 別 | bié | to turn | 其有流出別生之徒 |
| 123 | 26 | 別 | bié | Bie | 其有流出別生之徒 |
| 124 | 26 | 別 | bié | other; anya | 其有流出別生之徒 |
| 125 | 20 | 四 | sì | four | 四果四向五方七便 |
| 126 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 四果四向五方七便 |
| 127 | 20 | 四 | sì | fourth | 四果四向五方七便 |
| 128 | 20 | 四 | sì | Si | 四果四向五方七便 |
| 129 | 20 | 四 | sì | four; catur | 四果四向五方七便 |
| 130 | 20 | 本 | běn | measure word for books | 非唯損功深乖源本 |
| 131 | 20 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 非唯損功深乖源本 |
| 132 | 20 | 本 | běn | originally; formerly | 非唯損功深乖源本 |
| 133 | 20 | 本 | běn | to be one's own | 非唯損功深乖源本 |
| 134 | 20 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 非唯損功深乖源本 |
| 135 | 20 | 本 | běn | the roots of a plant | 非唯損功深乖源本 |
| 136 | 20 | 本 | běn | self | 非唯損功深乖源本 |
| 137 | 20 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 非唯損功深乖源本 |
| 138 | 20 | 本 | běn | capital | 非唯損功深乖源本 |
| 139 | 20 | 本 | běn | main; central; primary | 非唯損功深乖源本 |
| 140 | 20 | 本 | běn | according to | 非唯損功深乖源本 |
| 141 | 20 | 本 | běn | a version; an edition | 非唯損功深乖源本 |
| 142 | 20 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 非唯損功深乖源本 |
| 143 | 20 | 本 | běn | a book | 非唯損功深乖源本 |
| 144 | 20 | 本 | běn | trunk of a tree | 非唯損功深乖源本 |
| 145 | 20 | 本 | běn | to investigate the root of | 非唯損功深乖源本 |
| 146 | 20 | 本 | běn | a manuscript for a play | 非唯損功深乖源本 |
| 147 | 20 | 本 | běn | Ben | 非唯損功深乖源本 |
| 148 | 20 | 本 | běn | root; origin; mula | 非唯損功深乖源本 |
| 149 | 20 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 非唯損功深乖源本 |
| 150 | 20 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 非唯損功深乖源本 |
| 151 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 教而辯佛 |
| 152 | 20 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 教而辯佛 |
| 153 | 20 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 教而辯佛 |
| 154 | 20 | 佛 | fó | a Buddhist text | 教而辯佛 |
| 155 | 20 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 教而辯佛 |
| 156 | 20 | 佛 | fó | Buddha | 教而辯佛 |
| 157 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 教而辯佛 |
| 158 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 159 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 160 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 161 | 18 | 上 | shàng | shang | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 162 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 163 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 164 | 18 | 上 | shàng | advanced | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 165 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 166 | 18 | 上 | shàng | time | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 167 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 168 | 18 | 上 | shàng | far | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 169 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 170 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 171 | 18 | 上 | shàng | to report | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 172 | 18 | 上 | shàng | to offer | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 173 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 174 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 175 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 176 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 177 | 18 | 上 | shàng | to burn | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 178 | 18 | 上 | shàng | to remember | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 179 | 18 | 上 | shang | on; in | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 180 | 18 | 上 | shàng | upward | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 181 | 18 | 上 | shàng | to add | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 182 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 183 | 18 | 上 | shàng | to meet | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 184 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 185 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 186 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 187 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 開皇十七年翻經學士臣費長房上 |
| 188 | 16 | 王 | wáng | Wang | 雁王經一卷 |
| 189 | 16 | 王 | wáng | a king | 雁王經一卷 |
| 190 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 雁王經一卷 |
| 191 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 雁王經一卷 |
| 192 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 雁王經一卷 |
| 193 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 雁王經一卷 |
| 194 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 雁王經一卷 |
| 195 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 雁王經一卷 |
| 196 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 雁王經一卷 |
| 197 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 雁王經一卷 |
| 198 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 雁王經一卷 |
| 199 | 16 | 同 | tóng | like; same; similar | 上二經同本別譯異名 |
| 200 | 16 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 上二經同本別譯異名 |
| 201 | 16 | 同 | tóng | together | 上二經同本別譯異名 |
| 202 | 16 | 同 | tóng | together | 上二經同本別譯異名 |
| 203 | 16 | 同 | tóng | to be the same | 上二經同本別譯異名 |
| 204 | 16 | 同 | tòng | an alley; a lane | 上二經同本別譯異名 |
| 205 | 16 | 同 | tóng | same- | 上二經同本別譯異名 |
| 206 | 16 | 同 | tóng | to do something for somebody | 上二經同本別譯異名 |
| 207 | 16 | 同 | tóng | Tong | 上二經同本別譯異名 |
| 208 | 16 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 上二經同本別譯異名 |
| 209 | 16 | 同 | tóng | to be unified | 上二經同本別譯異名 |
| 210 | 16 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 上二經同本別譯異名 |
| 211 | 16 | 同 | tóng | peace; harmony | 上二經同本別譯異名 |
| 212 | 16 | 同 | tóng | an agreement | 上二經同本別譯異名 |
| 213 | 16 | 同 | tóng | same; sama | 上二經同本別譯異名 |
| 214 | 16 | 同 | tóng | together; saha | 上二經同本別譯異名 |
| 215 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一名比丘師經或云師比丘經 |
| 216 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一名比丘師經或云師比丘經 |
| 217 | 15 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一名比丘師經或云師比丘經 |
| 218 | 15 | 或 | huò | or; either; else | 或止九部 |
| 219 | 15 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或止九部 |
| 220 | 15 | 或 | huò | some; someone | 或止九部 |
| 221 | 15 | 或 | míngnián | suddenly | 或止九部 |
| 222 | 15 | 或 | huò | or; vā | 或止九部 |
| 223 | 14 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 224 | 14 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 225 | 14 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 226 | 14 | 所 | suǒ | it | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 227 | 14 | 所 | suǒ | if; supposing | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 228 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 229 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 230 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 231 | 14 | 所 | suǒ | that which | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 232 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 233 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 234 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 235 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 236 | 14 | 所 | suǒ | that which; yad | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 237 | 14 | 問 | wèn | to ask | 亦云辯意長者所問經 |
| 238 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 亦云辯意長者所問經 |
| 239 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 亦云辯意長者所問經 |
| 240 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 亦云辯意長者所問經 |
| 241 | 14 | 問 | wèn | to request something | 亦云辯意長者所問經 |
| 242 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 亦云辯意長者所問經 |
| 243 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 亦云辯意長者所問經 |
| 244 | 14 | 問 | wèn | news | 亦云辯意長者所問經 |
| 245 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 亦云辯意長者所問經 |
| 246 | 14 | 問 | wén | to inform | 亦云辯意長者所問經 |
| 247 | 14 | 問 | wèn | to research | 亦云辯意長者所問經 |
| 248 | 14 | 問 | wèn | Wen | 亦云辯意長者所問經 |
| 249 | 14 | 問 | wèn | to | 亦云辯意長者所問經 |
| 250 | 14 | 問 | wèn | a question | 亦云辯意長者所問經 |
| 251 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 亦云辯意長者所問經 |
| 252 | 14 | 五 | wǔ | five | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 253 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 254 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 255 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 256 | 14 | 五 | wǔ | five; pañca | 所受禁制則三歸十戒二百五十及五 |
| 257 | 13 | 為 | wèi | for; to | 集為小乘入藏正目 |
| 258 | 13 | 為 | wèi | because of | 集為小乘入藏正目 |
| 259 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 集為小乘入藏正目 |
| 260 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 集為小乘入藏正目 |
| 261 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 集為小乘入藏正目 |
| 262 | 13 | 為 | wéi | to do | 集為小乘入藏正目 |
| 263 | 13 | 為 | wèi | for | 集為小乘入藏正目 |
| 264 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 集為小乘入藏正目 |
| 265 | 13 | 為 | wèi | to | 集為小乘入藏正目 |
| 266 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 集為小乘入藏正目 |
| 267 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 集為小乘入藏正目 |
| 268 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 集為小乘入藏正目 |
| 269 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 集為小乘入藏正目 |
| 270 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 集為小乘入藏正目 |
| 271 | 13 | 為 | wéi | to govern | 集為小乘入藏正目 |
| 272 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 集為小乘入藏正目 |
| 273 | 13 | 異名 | yìmíng | another name | 上二經同本別譯異名 |
| 274 | 13 | 異名 | yìmíng | alias; nickname | 上二經同本別譯異名 |
| 275 | 13 | 部 | bù | ministry; department | 部 |
| 276 | 13 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 部 |
| 277 | 13 | 部 | bù | section; part | 部 |
| 278 | 13 | 部 | bù | troops | 部 |
| 279 | 13 | 部 | bù | a category; a kind | 部 |
| 280 | 13 | 部 | bù | to command; to control | 部 |
| 281 | 13 | 部 | bù | radical | 部 |
| 282 | 13 | 部 | bù | headquarters | 部 |
| 283 | 13 | 部 | bù | unit | 部 |
| 284 | 13 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 部 |
| 285 | 13 | 部 | bù | group; nikāya | 部 |
| 286 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 287 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 288 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 289 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 290 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 291 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 292 | 12 | 說 | shuō | allocution | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 293 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 294 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 295 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 296 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 297 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 目連說餓鬼因緣經一卷 |
| 298 | 12 | 直 | zhí | straight | 亦直云七女經 |
| 299 | 12 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 亦直云七女經 |
| 300 | 12 | 直 | zhí | vertical | 亦直云七女經 |
| 301 | 12 | 直 | zhí | to straighten | 亦直云七女經 |
| 302 | 12 | 直 | zhí | straightforward; frank | 亦直云七女經 |
| 303 | 12 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 亦直云七女經 |
| 304 | 12 | 直 | zhí | only; but; just | 亦直云七女經 |
| 305 | 12 | 直 | zhí | unexpectedly | 亦直云七女經 |
| 306 | 12 | 直 | zhí | continuously; directly | 亦直云七女經 |
| 307 | 12 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 亦直云七女經 |
| 308 | 12 | 直 | zhí | to resist; to confront | 亦直云七女經 |
| 309 | 12 | 直 | zhí | to be on duty | 亦直云七女經 |
| 310 | 12 | 直 | zhí | reward; remuneration | 亦直云七女經 |
| 311 | 12 | 直 | zhí | a vertical stroke | 亦直云七女經 |
| 312 | 12 | 直 | zhí | to be worth | 亦直云七女經 |
| 313 | 12 | 直 | zhí | particularly | 亦直云七女經 |
| 314 | 12 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 亦直云七女經 |
| 315 | 12 | 直 | zhí | Zhi | 亦直云七女經 |
| 316 | 12 | 直 | zhí | straight; ṛju | 亦直云七女經 |
| 317 | 12 | 直 | zhí | straight; ṛju | 亦直云七女經 |
| 318 | 12 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 亦直云七女經 |
| 319 | 11 | 出 | chū | to go out; to leave | 出街衢之 |
| 320 | 11 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出街衢之 |
| 321 | 11 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出街衢之 |
| 322 | 11 | 出 | chū | to extend; to spread | 出街衢之 |
| 323 | 11 | 出 | chū | to appear | 出街衢之 |
| 324 | 11 | 出 | chū | to exceed | 出街衢之 |
| 325 | 11 | 出 | chū | to publish; to post | 出街衢之 |
| 326 | 11 | 出 | chū | to take up an official post | 出街衢之 |
| 327 | 11 | 出 | chū | to give birth | 出街衢之 |
| 328 | 11 | 出 | chū | a verb complement | 出街衢之 |
| 329 | 11 | 出 | chū | to occur; to happen | 出街衢之 |
| 330 | 11 | 出 | chū | to divorce | 出街衢之 |
| 331 | 11 | 出 | chū | to chase away | 出街衢之 |
| 332 | 11 | 出 | chū | to escape; to leave | 出街衢之 |
| 333 | 11 | 出 | chū | to give | 出街衢之 |
| 334 | 11 | 出 | chū | to emit | 出街衢之 |
| 335 | 11 | 出 | chū | quoted from | 出街衢之 |
| 336 | 11 | 出 | chū | to go out; to leave | 出街衢之 |
| 337 | 11 | 十 | shí | ten | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 338 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 339 | 11 | 十 | shí | tenth | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 340 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 341 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 煩惱則五蓋十纏九十八 |
| 342 | 11 | 行 | xíng | to walk | 離出別行 |
| 343 | 11 | 行 | xíng | capable; competent | 離出別行 |
| 344 | 11 | 行 | háng | profession | 離出別行 |
| 345 | 11 | 行 | háng | line; row | 離出別行 |
| 346 | 11 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 離出別行 |
| 347 | 11 | 行 | xíng | to travel | 離出別行 |
| 348 | 11 | 行 | xìng | actions; conduct | 離出別行 |
| 349 | 11 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 離出別行 |
| 350 | 11 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 離出別行 |
| 351 | 11 | 行 | háng | horizontal line | 離出別行 |
| 352 | 11 | 行 | héng | virtuous deeds | 離出別行 |
| 353 | 11 | 行 | hàng | a line of trees | 離出別行 |
| 354 | 11 | 行 | hàng | bold; steadfast | 離出別行 |
| 355 | 11 | 行 | xíng | to move | 離出別行 |
| 356 | 11 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 離出別行 |
| 357 | 11 | 行 | xíng | travel | 離出別行 |
| 358 | 11 | 行 | xíng | to circulate | 離出別行 |
| 359 | 11 | 行 | xíng | running script; running script | 離出別行 |
| 360 | 11 | 行 | xíng | temporary | 離出別行 |
| 361 | 11 | 行 | xíng | soon | 離出別行 |
| 362 | 11 | 行 | háng | rank; order | 離出別行 |
| 363 | 11 | 行 | háng | a business; a shop | 離出別行 |
| 364 | 11 | 行 | xíng | to depart; to leave | 離出別行 |
| 365 | 11 | 行 | xíng | to experience | 離出別行 |
| 366 | 11 | 行 | xíng | path; way | 離出別行 |
| 367 | 11 | 行 | xíng | xing; ballad | 離出別行 |
| 368 | 11 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 離出別行 |
| 369 | 11 | 行 | xíng | 離出別行 | |
| 370 | 11 | 行 | xíng | moreover; also | 離出別行 |
| 371 | 11 | 行 | xíng | Practice | 離出別行 |
| 372 | 11 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 離出別行 |
| 373 | 11 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 離出別行 |
| 374 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 375 | 11 | 法 | fǎ | France | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 376 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 377 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 378 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 379 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 380 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 381 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 382 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 383 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 384 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 385 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 386 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 387 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 388 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 389 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 390 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 391 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 戒心要略威儀羯磨雜法 |
| 392 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 入理水之淺深 |
| 393 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 入理水之淺深 |
| 394 | 11 | 之 | zhī | to go | 入理水之淺深 |
| 395 | 11 | 之 | zhī | this; that | 入理水之淺深 |
| 396 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 入理水之淺深 |
| 397 | 11 | 之 | zhī | it | 入理水之淺深 |
| 398 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 入理水之淺深 |
| 399 | 11 | 之 | zhī | all | 入理水之淺深 |
| 400 | 11 | 之 | zhī | and | 入理水之淺深 |
| 401 | 11 | 之 | zhī | however | 入理水之淺深 |
| 402 | 11 | 之 | zhī | if | 入理水之淺深 |
| 403 | 11 | 之 | zhī | then | 入理水之淺深 |
| 404 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 入理水之淺深 |
| 405 | 11 | 之 | zhī | is | 入理水之淺深 |
| 406 | 11 | 之 | zhī | to use | 入理水之淺深 |
| 407 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 入理水之淺深 |
| 408 | 11 | 之 | zhī | winding | 入理水之淺深 |
| 409 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 今並不載 |
| 410 | 10 | 今 | jīn | Jin | 今並不載 |
| 411 | 10 | 今 | jīn | modern | 今並不載 |
| 412 | 10 | 今 | jīn | now; adhunā | 今並不載 |
| 413 | 9 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 唯四部律僧尼 |
| 414 | 9 | 律 | lǜ | to tune | 唯四部律僧尼 |
| 415 | 9 | 律 | lǜ | to restrain | 唯四部律僧尼 |
| 416 | 9 | 律 | lǜ | pitch pipes | 唯四部律僧尼 |
| 417 | 9 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 唯四部律僧尼 |
| 418 | 9 | 律 | lǜ | a requirement | 唯四部律僧尼 |
| 419 | 9 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 唯四部律僧尼 |
| 420 | 9 | 三 | sān | three | 小乘毘尼有譯三 |
| 421 | 9 | 三 | sān | third | 小乘毘尼有譯三 |
| 422 | 9 | 三 | sān | more than two | 小乘毘尼有譯三 |
| 423 | 9 | 三 | sān | very few | 小乘毘尼有譯三 |
| 424 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 小乘毘尼有譯三 |
| 425 | 9 | 三 | sān | San | 小乘毘尼有譯三 |
| 426 | 9 | 三 | sān | three; tri | 小乘毘尼有譯三 |
| 427 | 9 | 三 | sān | sa | 小乘毘尼有譯三 |
| 428 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 小乘毘尼有譯三 |
| 429 | 9 | 失 | shī | to lose | 小乘修多羅失譯二 |
| 430 | 9 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 小乘修多羅失譯二 |
| 431 | 9 | 失 | shī | to fail; to miss out | 小乘修多羅失譯二 |
| 432 | 9 | 失 | shī | to be lost | 小乘修多羅失譯二 |
| 433 | 9 | 失 | shī | to make a mistake | 小乘修多羅失譯二 |
| 434 | 9 | 失 | shī | to let go of | 小乘修多羅失譯二 |
| 435 | 9 | 失 | shī | loss; nāśa | 小乘修多羅失譯二 |
| 436 | 9 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 其是經中離析行者 |
| 437 | 9 | 離 | lí | a mythical bird | 其是經中離析行者 |
| 438 | 9 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 其是經中離析行者 |
| 439 | 9 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 其是經中離析行者 |
| 440 | 9 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 其是經中離析行者 |
| 441 | 9 | 離 | lí | a mountain ash | 其是經中離析行者 |
| 442 | 9 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 其是經中離析行者 |
| 443 | 9 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 其是經中離析行者 |
| 444 | 9 | 離 | lí | to cut off | 其是經中離析行者 |
| 445 | 9 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 其是經中離析行者 |
| 446 | 9 | 離 | lí | to be distant from | 其是經中離析行者 |
| 447 | 9 | 離 | lí | two | 其是經中離析行者 |
| 448 | 9 | 離 | lí | to array; to align | 其是經中離析行者 |
| 449 | 9 | 離 | lí | to pass through; to experience | 其是經中離析行者 |
| 450 | 9 | 離 | lí | transcendence | 其是經中離析行者 |
| 451 | 9 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 其是經中離析行者 |
| 452 | 9 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難念彌經一卷 |
| 453 | 9 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難念彌經一卷 |
| 454 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經三卷 |
| 455 | 9 | 禪 | chán | meditation | 禪祕要經三卷 |
| 456 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪祕要經三卷 |
| 457 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪祕要經三卷 |
| 458 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪祕要經三卷 |
| 459 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪祕要經三卷 |
| 460 | 9 | 禪 | chán | Chan | 禪祕要經三卷 |
| 461 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪祕要經三卷 |
| 462 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經三卷 |
| 463 | 9 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 喻眾雜契經 |
| 464 | 9 | 雜 | zá | to mix | 喻眾雜契經 |
| 465 | 9 | 雜 | zá | multicoloured | 喻眾雜契經 |
| 466 | 9 | 雜 | zá | trifling; trivial | 喻眾雜契經 |
| 467 | 9 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 喻眾雜契經 |
| 468 | 9 | 雜 | zá | varied | 喻眾雜契經 |
| 469 | 9 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 喻眾雜契經 |
| 470 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 亦云辯意長者所問經 |
| 471 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 亦云辯意長者所問經 |
| 472 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 亦云辯意長者所問經 |
| 473 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 亦云辯意長者所問經 |
| 474 | 8 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 小乘錄入藏目 |
| 475 | 8 | 錄 | lù | to record; to copy | 小乘錄者 |
| 476 | 8 | 錄 | lù | to hire; to employ | 小乘錄者 |
| 477 | 8 | 錄 | lù | to record sound | 小乘錄者 |
| 478 | 8 | 錄 | lù | a record; a register | 小乘錄者 |
| 479 | 8 | 錄 | lù | to register; to enroll | 小乘錄者 |
| 480 | 8 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 小乘錄者 |
| 481 | 8 | 錄 | lù | a sequence; an order | 小乘錄者 |
| 482 | 8 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 小乘錄者 |
| 483 | 8 | 錄 | lù | catalog | 小乘錄者 |
| 484 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 六衰事經一卷 |
| 485 | 7 | 事 | shì | to serve | 六衰事經一卷 |
| 486 | 7 | 事 | shì | a government post | 六衰事經一卷 |
| 487 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 六衰事經一卷 |
| 488 | 7 | 事 | shì | occupation | 六衰事經一卷 |
| 489 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 六衰事經一卷 |
| 490 | 7 | 事 | shì | an accident | 六衰事經一卷 |
| 491 | 7 | 事 | shì | to attend | 六衰事經一卷 |
| 492 | 7 | 事 | shì | an allusion | 六衰事經一卷 |
| 493 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 六衰事經一卷 |
| 494 | 7 | 事 | shì | to engage in | 六衰事經一卷 |
| 495 | 7 | 事 | shì | to enslave | 六衰事經一卷 |
| 496 | 7 | 事 | shì | to pursue | 六衰事經一卷 |
| 497 | 7 | 事 | shì | to administer | 六衰事經一卷 |
| 498 | 7 | 事 | shì | to appoint | 六衰事經一卷 |
| 499 | 7 | 事 | shì | a piece | 六衰事經一卷 |
| 500 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 六衰事經一卷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 二 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 云 | 雲 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 别 | 別 | bié | other; anya |
| 四 | sì | four; catur | |
| 本 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
| 阿鸠留经 | 阿鳩留經 | 97 | Aguru Sutra |
| 阿含口解十二因缘经 | 阿含口解十二因緣經 | 196 | Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas |
| 阿含正行经 | 阿含正行經 | 196 | Āgama on Right Action; Ahan Zheng Xing Jing |
| 爱经 | 愛經 | 195 | Kama Sutra |
| 阿罗呵 | 阿囉呵 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难分别经 | 阿難分別經 | 196 | Anan Fenbie Jing |
| 阿难七梦经 | 阿難七夢經 | 196 | Sutra on Ānanda's Seven Dreams; Anan Qi Meng Jing |
| 阿难四事经 | 阿難四事經 | 196 | Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing |
| 阿难问事佛吉凶经 | 阿難問事佛吉凶經 | 196 | Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing |
| 安般守意经 | 安般守意經 | 196 |
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙五法行经 | 阿毘曇五法行經 | 196 | Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing |
| 阿毘昙心 | 阿毘曇心 | 196 | Abhidharmahṛdaya |
| 阿毘昙心论 | 阿毘曇心論 | 196 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
| 阿毘昙八揵度 | 阿毘曇八揵度 | 196 | Abhidharma Jñāna Prasthāna śāstra |
| 阿毘昙毘婆沙 | 阿毘曇毘婆沙 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
| 阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 阿支罗迦叶 | 阿支羅迦葉 | 97 | Acela Kasyapa |
| 八大人觉 | 八大人覺 | 98 | Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings |
| 八师经 | 八師經 | 98 | Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing |
| 百六十品经 | 百六十品經 | 98 | Sutra in One Hundred and Sixty Parts |
| 百喻集 | 98 | Collection of One Hundred Parables | |
| 般泥洹后四辈灌腊经 | 般泥洹後四輩灌臘經 | 98 | Bannihuan Hou Si Bei Guan La Jing |
| 般泥洹经 | 般泥洹經 | 98 | Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta |
| 胞胎经 | 胞胎經 | 98 | Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing |
| 报恩奉盆经 | 報恩奉盆經 | 98 | Bao'en Feng Pen Jing |
| 本相猗致经 | 本相猗致經 | 98 | Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 别译杂阿含经 | 別譯雜阿含經 | 98 | An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 禅法要 | 禪法要 | 99 | Essentials of Meditation |
| 禅法要解 | 禪法要解 | 99 | The Essential Explanation of the Method of Dhyana; Chan Fa Yao Jie |
| 禅经修行方便 | 禪經修行方便 | 99 | Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra |
| 禅行法想经 | 禪行法想經 | 99 | Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 城喻经 | 城喻經 | 99 | Nagara Sutra |
| 出曜 | 出曜 | 99 | Chu Yao Jing; Udānavarga |
| 处处经 | 處處經 | 99 | Chuchu Jing |
| 大安般经 | 大安般經 | 100 | Great Sutra on the Mindfulness of Breathing |
| 大比丘威仪经 | 大比丘威儀經 | 100 | The Great Collection of Deportment Rules for Bhikṣus |
| 大道地经 | 大道地經 | 100 | Greater Sutra on the Grounds of the Way |
| 大迦叶本经 | 大迦葉本經 | 100 | Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing |
| 大小谏王经 | 大小諫王經 | 100 | Admonishing a King on Great and Small Matters |
| 大鱼事经 | 大魚事經 | 100 | Great Fish Sutra; Da Yu Shi Jing |
| 大爱道比丘尼经 | 大愛道比丘尼經 | 100 | Bhikṣuṇī Mahāprajāpatī Sūtra; Da'aidao Biqiuni Jing |
| 达磨多罗禅经 | 達磨多羅禪經 | 100 | Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra |
| 当来变经 | 當來變經 | 100 | Dang Lai Bian Jing |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大十二门经 | 大十二門經 | 100 | Sutra on the Great Twelve Gates |
| 德经 | 德經 | 100 | De Jing |
| 灯指因缘经 | 燈指因緣經 | 100 | Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 弟子死复生经 | 弟子死復生經 | 100 | Dizi Si Fu Sheng Jing |
| 度经 | 度經 | 100 | Sectarians Sutra |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 頞多和多耆经 | 頞多和多耆經 | 195 | E Duo He Duo Qi Jing |
| 饿鬼报应经 | 餓鬼報應經 | 195 | E Gui Baoying Jing |
| 鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
| 法常住经 | 法常住經 | 102 | The Dharma Exists Eternally; Fa Chang Zhu Jing |
| 法观经 | 法觀經 | 102 | Sutra on Contemplation of the Dharma; Fa Guan Jing |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 法炬 | 102 |
|
|
| 法句集经 | 法句集經 | 102 | Dharmapada; Dhammapada |
| 法句譬喻经 | 法句譬喻經 | 102 | Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada |
| 法灭尽经 | 法滅盡經 | 102 | Sūtra on the Total Destruction of the Dharma; Fa Mie Jin Jing |
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 法受尘经 | 法受塵經 | 102 | Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing |
| 法句 | 102 | Dhammapada | |
| 法律三昧经 | 法律三昧經 | 102 | Scripture on the Rules of Meditation; Falu Sanmei Jing |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵皇经 | 梵皇經 | 102 | Fan Wang Jing |
| 犯戒罪報轻重经 | 犯戒罪報輕重經 | 102 |
|
| 梵摩难国王经 | 梵摩難國王經 | 102 | Fan Mo Nan Guowang Jing |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 费长房 | 費長房 | 102 | Fei Zhang Fang |
| 分别功德论 | 分別功德論 | 102 | Treatise on Distinguished Merit; Fenbie Gongde Lun |
| 分别经 | 分別經 | 102 | Sūtra on Discrimination; Fenbie Jing |
| 佛本行集经 | 佛本行集經 | 102 | Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra |
| 佛本行经 | 佛本行經 | 102 | Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing |
| 佛大僧大经 | 佛大僧大經 | 102 | Sutra on the Brothers Foda and Sengda; Fo Da Seng Da Jing |
| 佛灭度后棺敛葬送经 | 佛滅度後棺斂葬送經 | 102 | Sūtra on Burial Rites After the Buddha’s Nirvāṇa; Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing |
| 佛为年少比丘说正事经 | 佛為年少比丘說正事經 | 102 | Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing |
| 佛治身经 | 佛治身經 | 102 | The Buddha Teaches Self-Restraint; Fo Zhi Shen Jing |
| 福田经 | 福田經 | 102 | Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing |
| 妇人遇辜经 | 婦人遇辜經 | 102 | Sutra on a Wife’s Misfortunes; Furen Yu Gu Jing |
| 甘露味阿毘昙 | 甘露味阿毘曇 | 103 | Abhidharmāmṛta śāstra |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
| 灌腊经 | 灌臘經 | 103 | Sūtra on Pouring Wax; Guan La Jing |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 鬼问目连经 | 鬼問目連經 | 103 | Sūtra on Ghosts’ Questions of Maudgalyāyana; Gui Wen Mulian Jing |
| 鬼子母经 | 鬼子母經 | 103 | Hariti Sutra; Guizi Mu Jing |
| 过去现在因果经 | 過去現在因果經 | 103 | Sutra on Past and Present Causes and Effects |
| 黑氏梵志经 | 黑氏梵志經 | 104 | Sutra on the Brahmin Kala; Hei Shi Fanzhi Jing |
| 呵调阿那含经 | 呵調阿那含經 | 104 | He Tiao A Na Han Jing |
| 护净经 | 護淨經 | 104 | Hu Jing Jing |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 悔过经 | 悔過經 | 104 | Repentance Sutra |
| 迦丁比丘说当来变经 | 迦丁比丘說當來變經 | 106 | Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing |
| 迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
| 谏王经 | 諫王經 | 106 | Sutra on Advice for a King; Rājāvavādaka; Jian Wang Jing |
| 坚心正意经 | 堅心正意經 | 106 | Sūtra on Firm Resolve to Wholesome Thought |
| 坚意经 | 堅意經 | 106 | Sutra on Firm Resolve; Jian Yi Jing |
| 见正经 | 見正經 | 106 | Sutra on Right View; Jian Zhengjing |
| 降龙王经 | 降龍王經 | 106 | Sutra on Subduing the Dragon Kings |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦叶禁戒经 | 迦葉禁戒經 | 106 | Jiaye Jinjie Jing |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
| 戒消灾经 | 戒消災經 | 106 | Jie Xiao Zai Jing |
| 净饭王般涅槃经 | 淨飯王般涅槃經 | 106 | Sūtra on the Nirvāṇa of King Śuddhodana; Jing Fan Wang Ban Niepan Jing |
| 金七十论 | 金七十論 | 106 | Commentary on Samkhya Karika |
| 进学经 | 進學經 | 106 | Jin Xue Jing |
| 金刚力士 | 金剛力士 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani |
| 镜面王经 | 鏡面王經 | 106 | Jing Mian Wang Jing |
| 拘萨罗国 | 拘薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 历代三宝纪 | 歷代三寶紀 | 108 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
| 六十二见经 | 六十二見經 | 108 | Sutra of Sixty Two Views |
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙王兄弟经 | 龍王兄弟經 | 108 | Sūtra of the Taming of the Nāga King Nandopananda; Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing |
| 轮转五道罪福报应经 | 輪轉五道罪福報應經 | 108 | Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing |
| 罗越 | 羅越 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 罗云 | 羅雲 | 108 |
|
| 罗云经 | 羅云經 | 108 | Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone |
| 慢法经 | 慢法經 | 109 | Man Fa Jing |
| 摩达国王经 | 摩達國王經 | 109 | Mo Da Guowang Jing |
| 摩登女解形中六事经 | 摩登女解形中六事經 | 109 | Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing |
| 摩邓女经 | 摩鄧女經 | 109 | Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing |
| 摩登伽经 | 摩登伽經 | 109 | Mātangīsūtra; Modengjia Jing |
| 摩诃迦叶度贫母经 | 摩訶迦葉度貧母經 | 109 | Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing |
| 摩诃刹头经 | 摩訶剎頭經 | 109 | Mohe Sha Tou Jing |
| 摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
| 末罗王经 | 末羅王經 | 109 | Sutra on the King of Malla; Moluo Wang Jing |
| 摩目连 | 摩目連 | 109 | Maudgalyāyana |
| 木槵子经 | 木槵子經 | 109 | Mu Huan Zi Jing |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 难经 | 難經 | 110 | Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties |
| 难龙王经 | 難龍王經 | 110 | Sūtra on the Dragon King Nanda |
| 难提 | 難提 | 110 | Nandi; Nanda |
| 难提释经 | 難提釋經 | 110 | Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra |
| 难提迦 | 難提迦 | 110 |
|
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 那先 | 110 | Nagasena | |
| 那先比丘经 | 那先比丘經 | 110 | Miliṇḍapañha; Questions of Milinda |
| 内身观章经 | 內身觀章經 | 110 | Sutra on Contemplation of the Body; Nei Shen Guan Zhang Jing |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 泥洹经 | 泥洹經 | 110 | The Nirvana Sutra |
| 泥犁经 | 泥犁經 | 110 | Niraya Sūtra; Nili Jing |
| 瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
| 贫穷老公经 | 貧窮老公經 | 112 |
|
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 毘耶娑问经 | 毘耶娑問經 | 112 | Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing |
| 譬喻经 | 譬喻經 | 112 | Sutra of Parables |
| 辟支佛因缘论 | 辟支佛因緣論 | 112 | Pizhi Fo Yinyuan Lun |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
| 普达王经 | 普達王經 | 112 | Pu Da Wang Jing |
| 普曜经 | 普曜經 | 112 | Pu Yao Jing; Lalitavistara |
| 普义经 | 普義經 | 112 | Sutra on the Universal Meaning of the Dharma |
| 七法经 | 七法經 | 113 | Scripture on the Seven Dharmas |
| 七妇经 | 七婦經 | 113 | Qi Fu Jing |
| 七女本经 | 七女本經 | 113 | Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing |
| 七女经 | 七女經 | 113 | Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing |
| 耆域 | 113 |
|
|
| 揵陀 | 113 | Gandhara | |
| 请宾头卢法 | 請賓頭盧法 | 113 | Qing Bintoulu Fa |
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 日经 | 日經 | 114 | Nikkei; Nikkei 225 |
| 三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
| 三品弟子经 | 三品弟子經 | 115 | Three Types of Disciples; San Pin Dizi Jing |
| 三弥底 | 三彌底 | 115 | Sammatiya |
| 萨婆多毘尼毘婆沙 | 薩婆多毘尼毘婆沙 | 115 | Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa |
| 僧护 | 僧護 | 115 | Senghu |
| 沙曷比丘功德经 | 沙曷比丘功德經 | 115 | Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing |
| 沙弥罗经 | 沙彌羅經 | 115 | Shami Luo Jing |
| 沙弥威仪 | 沙彌威儀 | 115 | Shami Weiyi |
| 善恶所起经 | 善惡所起經 | 115 | Sutra on the Consequences of Wholesome and Unwholesome Actions |
| 善见律毘婆沙 | 善見律毘婆沙 | 115 | Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍利弗阿毘昙 | 舍利弗阿毘曇 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
| 舍利弗问经 | 舍利弗問經 | 115 | Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing |
| 生经 | 生經 | 115 | Jātaka Stories |
| 生死变识经 | 生死變識經 | 115 | Sutra on the Transformation and Awareness of Life and Death |
| 声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Śrāvaka canon; Hīnayāna canon |
| 十二品生死经 | 十二品生死經 | 115 | The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing |
| 十二头陀经 | 十二頭陀經 | 115 | Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing |
| 十二因缘经 | 十二因緣經 | 115 | Sutra on the Twelve Nidanas |
| 十二遊经 | 十二遊經 | 115 | Shi Er You Jing |
| 时非时经 | 時非時經 | 115 | Sūtra on Proper and Improper Times; Shi Feishi Jing |
| 时经 | 時經 | 115 | Sūtra on Times |
| 释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 十善十恶经 | 十善十惡經 | 115 | Sutra on the Ten Wholesome and Ten Unwholesome Actions |
| 十诵羯磨 | 十誦羯磨 | 115 | Shi Song Jiemo |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 十缘经 | 十緣經 | 115 | Ten Stories on Causes and Conditions |
| 十八泥犁经 | 十八泥犁經 | 115 | Aṣṭadaśa nāraka sūtra |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 数经 | 數經 | 115 | Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana |
| 树提伽经 | 樹提伽經 | 115 | Jyotiṣka; Shuti Jia Jing |
| 四辈经 | 四輩經 | 115 | Sūtra on Four Groups; Si Bei Jing |
| 四谛论 | 四諦論 | 115 | Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun |
| 四分律 | 115 |
|
|
| 四分僧戒本 | 115 | Dharmaguptaka Prātimokṣa; Si Fen Seng Jie Ben | |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 115 | Scripture in Forty-Two Sections |
| 四天王经 | 四天王經 | 115 | Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing |
| 四愿经 | 四願經 | 115 | Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing |
| 四自侵经 | 四自侵經 | 115 | Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
| 所欲致患经 | 所欲致患經 | 115 | Sutra on the Desires that Lead to Suffering; Suo Yu Zhi Huan Jing |
| 太子本起瑞应经 | 太子本起瑞應經 | 116 | Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens |
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 王舍国 | 王舍國 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
| 王五 | 119 | Wang Wu | |
| 未曾有经 | 未曾有經 | 119 | Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing |
| 未生怨经 | 未生怨經 | 119 | Ajātaśatru Sūtra |
| 韦提希 | 韋提希 | 119 | Vaidehī |
| 五法经 | 五法經 | 119 | Scripture on the Five Dharmas |
| 五分律 | 119 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 五恐怖世经 | 五恐怖世經 | 119 | Sutra of the Five Fears; Wu Kongbu Shi Jing |
| 五苦章句经 | 五苦章句經 | 119 | Suffering in the Five Realms |
| 五门禅经要用法 | 五門禪經要用法 | 119 | Scripture on the The Five Gates of Chan - Essential Methods; Wu Men Chan Jing Yao Yongfa |
| 五母子经 | 五母子經 | 119 |
|
| 五王经 | 五王經 | 119 | Wu Wang Jing |
| 五无反复经 | 五無反復經 | 119 | Wu Wu Fanfu Jing |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无常经 | 無常經 | 119 | Anityatāsūtra; Wuchang Jing |
| 无垢优婆夷问经 | 無垢優婆夷問經 | 119 | Wugou Youpoyi Wen Jing |
| 无上处经 | 無上處經 | 119 | Wushang Chu Jing |
| 贤首经 | 賢首經 | 120 | Sage Chief Sutra; Xian Shou Jing |
| 贤愚经 | 賢愚經 | 120 | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 暹逻 | 暹邏 | 120 | Siam; Bangkok |
| 仙尼 | 120 | Śreṇika | |
| 小道地经 | 小道地經 | 120 | Lesser Sutra on the Grounds of the Way; Xiao Dao Di Jing |
| 小乘阿毘昙 | 小乘阿毘曇 | 120 | Abhidhamma |
| 小十二门经 | 小十二門經 | 120 | Sutra of the Lesser Twelve Gates |
| 孝子报恩经 | 孝子報恩經 | 120 | Sutra on the Gratitude of the Filial Son |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 孝子经 | 孝子經 | 120 | Sutra on the Filial Son; Xiaozi Jing |
| 懈怠耕者经 | 懈怠耕者經 | 120 | Sūtra on the Lazy Ploughman; Xiedai Geng Zhe Jing |
| 新岁经 | 新歲經 | 120 | Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra |
| 兴起行经 | 興起行經 | 120 | Sutra on the Causes and Conditions of Conduct; Xing Qi Xing Jing |
| 修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
| 修行本起经 | 修行本起經 | 120 | Sutra on the Origin of Practice; Ben Qi Jing |
| 修行道地经 | 修行道地經 | 120 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须摩提长者经 | 須摩提長者經 | 120 | Xumoti Zhangzhe Jing |
| 耶只经 | 耶祇經 | 121 | Ye Zhi Jing |
| 意经 | 意經 | 121 | Yi Jing; Ummagga |
| 义足经 | 義足經 | 121 | Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra |
| 阴持入经 | 陰持入經 | 121 | Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 优波离问 | 優波離問 | 121 | Questions of Upali |
| 优填 | 優填 | 121 |
|
| 优填王经 | 優填王經 | 121 | King Udayana Sūtra; Udayanavatsarājaparipṛcchā; Youtian Wang Jing |
| 盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl sūtra |
| 缘本致经 | 緣本致經 | 121 | Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 越难经 | 越難經 | 121 | Yuenan Jing |
| 郁伽 | 121 | Ugra; Ugga | |
| 庾伽三摩斯经 | 庾伽三摩斯經 | 121 | Yujia Sanmo Si Jing |
| 玉耶经 | 玉耶經 | 121 | Sujātā Sūtra; Yuye Nu Jing |
| 杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 杂阿毘昙毘婆沙 | 雜阿毘曇毘婆沙 | 122 | Za Apitan Piposha |
| 杂阿毘昙心 | 雜阿毘曇心 | 122 | Saṃyuktābhidharmahṛdaya |
| 杂宝藏经 | 雜寶藏經 | 122 | The Storehouse of Sundry Valuables; Za Baozang Jing |
| 杂譬喻经 | 雜譬喻經 | 122 | Sundry Similes Sutra |
| 杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 杂藏经 | 雜藏經 | 122 | Collection of Miscellaneous Stories; Za Zang Jing |
| 造立形像福报经 | 造立形像福報經 | 122 | Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing |
| 增壹阿含经 | 增壹阿含經 | 122 | Ekottara Āgama; Ekottarāgama |
| 旃陀越国王经 | 旃陀越國王經 | 122 | King of Candravati Sutra; Zhantuoyue Guowang Jing |
| 长者辩意经 | 長者辯意經 | 122 | Elder Prātibhāna Sūtra |
| 长者子懊恼三处经 | 長者子懊惱三處經 | 122 | Weeping in Three Places after the Death of an Elder’s Son; Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing |
| 栴檀树经 | 栴檀樹經 | 122 | Sandalwood Tree Sutra; Zhantan Shu Jing |
| 正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
| 治禅病祕要经 | 治禪病祕要經 | 122 | Essential Chan Methods for Curing Sickness |
| 治意经 | 治意經 | 122 | Zhi Yi Jing |
| 中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
| 竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
| 撰集百缘经 | 撰集百緣經 | 122 | Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) |
| 自爱不自爱经 | 自愛不自愛經 | 122 | Sutra on Loving Oneself and Not Loving Oneself |
| 自爱经 | 自愛經 | 122 | Sutra on Self Love; Zi Ai Jing |
| 罪业报应经 | 罪業報應經 | 122 | Zui Ye Fu Ying Jing |
| 罪业报应教化地狱经 | 罪業報應教化地獄經 | 122 | Sutra on the Hell for Education of Karmic Retribution |
| 作佛形像经 | 作佛形像經 | 122 | The Scripture on the Production of Buddha Images; Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing |
| 坐禅三昧经 | 坐禪三昧經 | 122 | The Sutra on the Concentration of Sitting Meditation; Zuochan Sanmei Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
| 阿须伦 | 阿須倫 | 196 | asura |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 鼻奈耶 | 98 |
|
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 禅波罗蜜 | 禪波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
| 禅经 | 禪經 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
| 道本 | 100 | Basis of the Way | |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
| 阿夷 | 196 | asita; dark-coloured; black | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 蛊道 | 蠱道 | 103 | a poisoning technique |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 迦罗越 | 迦羅越 | 106 | kulapati; head of a family; householder |
| 健陀 | 106 | gandha; fragrance | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 九道 | 106 | the nine truths | |
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 卷第十四 | 106 | scroll 14 | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
| 论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 摩德勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 入藏 | 114 |
|
|
| 入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 数息 | 數息 | 115 | breath counting |
| 四阿含 | 115 | four Agamas | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 调身 | 調身 | 116 | Adjusting the Body |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 卍字 | 119 | a swastika | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 小乘修多罗 | 小乘修多羅 | 120 | Hinayana sutras |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 悉昙 | 悉曇 | 120 |
|
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 疑经 | 疑經 | 121 | doubtful scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优多罗 | 優多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆塞五戒 | 優婆塞五戒 | 121 | five precepts for upasakas |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 质多 | 質多 | 122 | citta |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 总持经 | 總持經 | 122 | dharani sutra |
| 罪福 | 122 | offense and merit |