Glossary and Vocabulary for Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 77 | 之 | zhī | to go | 解義第二之二 |
| 2 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 解義第二之二 |
| 3 | 77 | 之 | zhī | is | 解義第二之二 |
| 4 | 77 | 之 | zhī | to use | 解義第二之二 |
| 5 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 解義第二之二 |
| 6 | 77 | 之 | zhī | winding | 解義第二之二 |
| 7 | 37 | 其 | qí | Qi | 得其法者三人 |
| 8 | 36 | 於 | yú | to go; to | 早歲受業於 |
| 9 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 早歲受業於 |
| 10 | 36 | 於 | yú | Yu | 早歲受業於 |
| 11 | 36 | 於 | wū | a crow | 早歲受業於 |
| 12 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 十六為大僧 |
| 13 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 十六為大僧 |
| 14 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 十六為大僧 |
| 15 | 29 | 為 | wéi | to do | 十六為大僧 |
| 16 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 十六為大僧 |
| 17 | 29 | 為 | wéi | to govern | 十六為大僧 |
| 18 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 十六為大僧 |
| 19 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 滿授以法華經輒成誦 |
| 20 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 滿授以法華經輒成誦 |
| 21 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 滿授以法華經輒成誦 |
| 22 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 滿授以法華經輒成誦 |
| 23 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 滿授以法華經輒成誦 |
| 24 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 滿授以法華經輒成誦 |
| 25 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 滿授以法華經輒成誦 |
| 26 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 滿授以法華經輒成誦 |
| 27 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 滿授以法華經輒成誦 |
| 28 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 滿授以法華經輒成誦 |
| 29 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彌勤 |
| 30 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彌勤 |
| 31 | 28 | 而 | néng | can; able | 而彌勤 |
| 32 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彌勤 |
| 33 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彌勤 |
| 34 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 35 | 27 | 寺 | sì | a government office | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 36 | 27 | 寺 | sì | a eunuch | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 37 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 38 | 26 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
| 39 | 26 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
| 40 | 26 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
| 41 | 26 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
| 42 | 26 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
| 43 | 26 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
| 44 | 26 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
| 45 | 26 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
| 46 | 26 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
| 47 | 26 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
| 48 | 26 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
| 49 | 26 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
| 50 | 26 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
| 51 | 22 | 年 | nián | year | 年 |
| 52 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 53 | 22 | 年 | nián | age | 年 |
| 54 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 55 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 56 | 22 | 年 | nián | a date | 年 |
| 57 | 22 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 58 | 22 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 59 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 60 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
| 61 | 21 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 62 | 21 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 63 | 21 | 曰 | yuē | to be called | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 64 | 21 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 65 | 21 | 師 | shī | teacher | 詔嘉獎賜師號 |
| 66 | 21 | 師 | shī | multitude | 詔嘉獎賜師號 |
| 67 | 21 | 師 | shī | a host; a leader | 詔嘉獎賜師號 |
| 68 | 21 | 師 | shī | an expert | 詔嘉獎賜師號 |
| 69 | 21 | 師 | shī | an example; a model | 詔嘉獎賜師號 |
| 70 | 21 | 師 | shī | master | 詔嘉獎賜師號 |
| 71 | 21 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 詔嘉獎賜師號 |
| 72 | 21 | 師 | shī | Shi | 詔嘉獎賜師號 |
| 73 | 21 | 師 | shī | to imitate | 詔嘉獎賜師號 |
| 74 | 21 | 師 | shī | troops | 詔嘉獎賜師號 |
| 75 | 21 | 師 | shī | shi | 詔嘉獎賜師號 |
| 76 | 21 | 師 | shī | an army division | 詔嘉獎賜師號 |
| 77 | 21 | 師 | shī | the 7th hexagram | 詔嘉獎賜師號 |
| 78 | 21 | 師 | shī | a lion | 詔嘉獎賜師號 |
| 79 | 21 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 詔嘉獎賜師號 |
| 80 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十三人附見九人 |
| 81 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十三人附見九人 |
| 82 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十三人附見九人 |
| 83 | 21 | 人 | rén | everybody | 正傳十三人附見九人 |
| 84 | 21 | 人 | rén | adult | 正傳十三人附見九人 |
| 85 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十三人附見九人 |
| 86 | 21 | 人 | rén | an upright person | 正傳十三人附見九人 |
| 87 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十三人附見九人 |
| 88 | 20 | 也 | yě | ya | 皆法門之龍象也 |
| 89 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 90 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 91 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 92 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 93 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 94 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 95 | 17 | 傳 | chuán | to express | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 96 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 97 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 98 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 99 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 100 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 101 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 102 | 16 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 103 | 16 | 無 | wú | to not have | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 104 | 16 | 無 | wú | Wu | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 105 | 16 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 106 | 15 | 一 | yī | one | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 107 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 108 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 109 | 15 | 一 | yī | first | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 110 | 15 | 一 | yī | the same | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 111 | 15 | 一 | yī | sole; single | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 112 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 113 | 15 | 一 | yī | Yi | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 114 | 15 | 一 | yī | other | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 115 | 15 | 一 | yī | to unify | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 116 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 117 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 118 | 15 | 一 | yī | one; eka | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 119 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
| 120 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
| 121 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
| 122 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日持四分律 |
| 123 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日持四分律 |
| 124 | 14 | 日 | rì | a day | 日持四分律 |
| 125 | 14 | 日 | rì | Japan | 日持四分律 |
| 126 | 14 | 日 | rì | sun | 日持四分律 |
| 127 | 14 | 日 | rì | daytime | 日持四分律 |
| 128 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日持四分律 |
| 129 | 14 | 日 | rì | everyday | 日持四分律 |
| 130 | 14 | 日 | rì | season | 日持四分律 |
| 131 | 14 | 日 | rì | available time | 日持四分律 |
| 132 | 14 | 日 | rì | in the past | 日持四分律 |
| 133 | 14 | 日 | mì | mi | 日持四分律 |
| 134 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 日持四分律 |
| 135 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 日持四分律 |
| 136 | 14 | 居 | jū | residence; dwelling | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 137 | 14 | 居 | jū | to be at a position | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 138 | 14 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 139 | 14 | 居 | jū | to stay put | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 140 | 14 | 居 | jū | to claim; to assert | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 141 | 14 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 142 | 14 | 居 | jū | to sit down | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 143 | 14 | 居 | jū | to possess | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 144 | 14 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 145 | 14 | 居 | jū | Ju | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 146 | 14 | 居 | jū | dwell; vāsa | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 147 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 148 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 149 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 150 | 13 | 教 | jiào | religion | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 151 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 152 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 153 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 154 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 155 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 156 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 157 | 13 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 158 | 13 | 二 | èr | two | 解義第二之二 |
| 159 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 解義第二之二 |
| 160 | 13 | 二 | èr | second | 解義第二之二 |
| 161 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 解義第二之二 |
| 162 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 解義第二之二 |
| 163 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 解義第二之二 |
| 164 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 解義第二之二 |
| 165 | 12 | 于 | yú | to go; to | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 166 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 167 | 12 | 于 | yú | Yu | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 168 | 12 | 于 | wū | a crow | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 169 | 12 | 者 | zhě | ca | 得其法者三人 |
| 170 | 12 | 濟 | jì | to ferry | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 171 | 12 | 濟 | jì | to aid | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 172 | 12 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 173 | 12 | 濟 | jì | completed crossing | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 174 | 12 | 濟 | jì | to add | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 175 | 12 | 濟 | jì | to benefit | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 176 | 12 | 濟 | jì | to use | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 177 | 12 | 濟 | jì | to stop | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 178 | 12 | 濟 | jì | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 179 | 12 | 濟 | jǐ | multiple | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 180 | 12 | 濟 | jǐ | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 181 | 12 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 182 | 12 | 號 | hào | number | 詔嘉獎賜師號 |
| 183 | 12 | 號 | háo | to yell; to howl | 詔嘉獎賜師號 |
| 184 | 12 | 號 | hào | a name | 詔嘉獎賜師號 |
| 185 | 12 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 詔嘉獎賜師號 |
| 186 | 12 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 詔嘉獎賜師號 |
| 187 | 12 | 號 | hào | a size | 詔嘉獎賜師號 |
| 188 | 12 | 號 | hào | a date; a day of the month | 詔嘉獎賜師號 |
| 189 | 12 | 號 | hào | to make a mark | 詔嘉獎賜師號 |
| 190 | 12 | 號 | hào | to examine a pulse | 詔嘉獎賜師號 |
| 191 | 12 | 號 | hào | an order; a command | 詔嘉獎賜師號 |
| 192 | 12 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 詔嘉獎賜師號 |
| 193 | 12 | 號 | hào | a kind; a type | 詔嘉獎賜師號 |
| 194 | 12 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 詔嘉獎賜師號 |
| 195 | 12 | 號 | hào | a bugle call | 詔嘉獎賜師號 |
| 196 | 12 | 號 | hào | to beckon; to call | 詔嘉獎賜師號 |
| 197 | 12 | 號 | hào | to command; to order | 詔嘉獎賜師號 |
| 198 | 12 | 號 | hào | to assert | 詔嘉獎賜師號 |
| 199 | 12 | 號 | hào | to address | 詔嘉獎賜師號 |
| 200 | 12 | 號 | háo | to sob; to cry | 詔嘉獎賜師號 |
| 201 | 12 | 號 | hào | named; nāma | 詔嘉獎賜師號 |
| 202 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是談辯日溢若 |
| 203 | 11 | 自 | zì | Zi | 自是談辯日溢若 |
| 204 | 11 | 自 | zì | a nose | 自是談辯日溢若 |
| 205 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是談辯日溢若 |
| 206 | 11 | 自 | zì | origin | 自是談辯日溢若 |
| 207 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自是談辯日溢若 |
| 208 | 11 | 自 | zì | to be | 自是談辯日溢若 |
| 209 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自是談辯日溢若 |
| 210 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 十六為大僧 |
| 211 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十六為大僧 |
| 212 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 十六為大僧 |
| 213 | 11 | 大 | dà | size | 十六為大僧 |
| 214 | 11 | 大 | dà | old | 十六為大僧 |
| 215 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 十六為大僧 |
| 216 | 11 | 大 | dà | adult | 十六為大僧 |
| 217 | 11 | 大 | dài | an important person | 十六為大僧 |
| 218 | 11 | 大 | dà | senior | 十六為大僧 |
| 219 | 11 | 大 | dà | an element | 十六為大僧 |
| 220 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 十六為大僧 |
| 221 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 乃禱 |
| 222 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 如斯道何 |
| 223 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 如斯道何 |
| 224 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 如斯道何 |
| 225 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 如斯道何 |
| 226 | 11 | 道 | dào | to think | 如斯道何 |
| 227 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 如斯道何 |
| 228 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 如斯道何 |
| 229 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 如斯道何 |
| 230 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 如斯道何 |
| 231 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 如斯道何 |
| 232 | 11 | 道 | dào | a skill | 如斯道何 |
| 233 | 11 | 道 | dào | a sect | 如斯道何 |
| 234 | 11 | 道 | dào | a line | 如斯道何 |
| 235 | 11 | 道 | dào | Way | 如斯道何 |
| 236 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 如斯道何 |
| 237 | 11 | 十 | shí | ten | 時至正十 |
| 238 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 時至正十 |
| 239 | 11 | 十 | shí | tenth | 時至正十 |
| 240 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 時至正十 |
| 241 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 時至正十 |
| 242 | 11 | 三 | sān | three | 得其法者三人 |
| 243 | 11 | 三 | sān | third | 得其法者三人 |
| 244 | 11 | 三 | sān | more than two | 得其法者三人 |
| 245 | 11 | 三 | sān | very few | 得其法者三人 |
| 246 | 11 | 三 | sān | San | 得其法者三人 |
| 247 | 11 | 三 | sān | three; tri | 得其法者三人 |
| 248 | 11 | 三 | sān | sa | 得其法者三人 |
| 249 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 得其法者三人 |
| 250 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 表於叢席職躋眾右 |
| 251 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 表於叢席職躋眾右 |
| 252 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 表於叢席職躋眾右 |
| 253 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 254 | 10 | 塔 | tǎ | a tower | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 255 | 10 | 塔 | tǎ | a tart | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 256 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 257 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不起 |
| 258 | 10 | 世 | shì | a generation | 行於世 |
| 259 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 行於世 |
| 260 | 10 | 世 | shì | the world | 行於世 |
| 261 | 10 | 世 | shì | years; age | 行於世 |
| 262 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 行於世 |
| 263 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 行於世 |
| 264 | 10 | 世 | shì | over generations | 行於世 |
| 265 | 10 | 世 | shì | world | 行於世 |
| 266 | 10 | 世 | shì | an era | 行於世 |
| 267 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 行於世 |
| 268 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 行於世 |
| 269 | 10 | 世 | shì | Shi | 行於世 |
| 270 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 行於世 |
| 271 | 10 | 世 | shì | hereditary | 行於世 |
| 272 | 10 | 世 | shì | later generations | 行於世 |
| 273 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 行於世 |
| 274 | 10 | 世 | shì | the current times | 行於世 |
| 275 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 行於世 |
| 276 | 10 | 主 | zhǔ | owner | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 277 | 10 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 278 | 10 | 主 | zhǔ | master | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 279 | 10 | 主 | zhǔ | host | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 280 | 10 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 281 | 10 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 282 | 10 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 283 | 10 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 284 | 10 | 主 | zhǔ | oneself | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 285 | 10 | 主 | zhǔ | a person; a party | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 286 | 10 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 287 | 10 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 288 | 10 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 289 | 10 | 主 | zhǔ | princess | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 290 | 10 | 主 | zhǔ | chairperson | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 291 | 10 | 主 | zhǔ | fundamental | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 292 | 10 | 主 | zhǔ | Zhu | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 293 | 10 | 主 | zhù | to pour | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 294 | 10 | 主 | zhǔ | host; svamin | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 295 | 10 | 主 | zhǔ | abbot | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 296 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 如斯道何 |
| 297 | 10 | 何 | hé | what | 如斯道何 |
| 298 | 10 | 何 | hé | He | 如斯道何 |
| 299 | 10 | 後 | hòu | after; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 300 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 301 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 302 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 303 | 10 | 後 | hòu | late; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 304 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 305 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 306 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 307 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 308 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 309 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 310 | 10 | 後 | hòu | following | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 311 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 312 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 313 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 314 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 315 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 316 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 317 | 10 | 後 | hòu | later; paścima | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 318 | 10 | 宗 | zōng | school; sect | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 319 | 10 | 宗 | zōng | ancestor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 320 | 10 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 321 | 10 | 宗 | zōng | purpose | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 322 | 10 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 323 | 10 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 324 | 10 | 宗 | zōng | clan; family | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 325 | 10 | 宗 | zōng | a model | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 326 | 10 | 宗 | zōng | a county | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 327 | 10 | 宗 | zōng | religion | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 328 | 10 | 宗 | zōng | essential; necessary | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 329 | 10 | 宗 | zōng | summation | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 330 | 10 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 331 | 10 | 宗 | zōng | Zong | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 332 | 10 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 333 | 10 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 334 | 10 | 命 | mìng | life | 命濟即海岸建水陸大 |
| 335 | 10 | 命 | mìng | to order | 命濟即海岸建水陸大 |
| 336 | 10 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命濟即海岸建水陸大 |
| 337 | 10 | 命 | mìng | an order; a command | 命濟即海岸建水陸大 |
| 338 | 10 | 命 | mìng | to name; to assign | 命濟即海岸建水陸大 |
| 339 | 10 | 命 | mìng | livelihood | 命濟即海岸建水陸大 |
| 340 | 10 | 命 | mìng | advice | 命濟即海岸建水陸大 |
| 341 | 10 | 命 | mìng | to confer a title | 命濟即海岸建水陸大 |
| 342 | 10 | 命 | mìng | lifespan | 命濟即海岸建水陸大 |
| 343 | 10 | 命 | mìng | to think | 命濟即海岸建水陸大 |
| 344 | 10 | 命 | mìng | life; jīva | 命濟即海岸建水陸大 |
| 345 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
| 346 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
| 347 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
| 348 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
| 349 | 10 | 與 | yù | to help | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
| 350 | 10 | 與 | yǔ | for | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
| 351 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 352 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 353 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 354 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 355 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 356 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 357 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡足跡所及岸皆復固 |
| 358 | 9 | 學 | xué | to study; to learn | 故學由志臻 |
| 359 | 9 | 學 | xué | to imitate | 故學由志臻 |
| 360 | 9 | 學 | xué | a school; an academy | 故學由志臻 |
| 361 | 9 | 學 | xué | to understand | 故學由志臻 |
| 362 | 9 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 故學由志臻 |
| 363 | 9 | 學 | xué | learned | 故學由志臻 |
| 364 | 9 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 故學由志臻 |
| 365 | 9 | 學 | xué | a learner | 故學由志臻 |
| 366 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 367 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 368 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 369 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得其法者三人 |
| 370 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 得其法者三人 |
| 371 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 得其法者三人 |
| 372 | 9 | 得 | dé | de | 得其法者三人 |
| 373 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 得其法者三人 |
| 374 | 9 | 得 | dé | to result in | 得其法者三人 |
| 375 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得其法者三人 |
| 376 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 得其法者三人 |
| 377 | 9 | 得 | dé | to be finished | 得其法者三人 |
| 378 | 9 | 得 | děi | satisfying | 得其法者三人 |
| 379 | 9 | 得 | dé | to contract | 得其法者三人 |
| 380 | 9 | 得 | dé | to hear | 得其法者三人 |
| 381 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 得其法者三人 |
| 382 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 得其法者三人 |
| 383 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得其法者三人 |
| 384 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 邠州寧公 |
| 385 | 9 | 公 | gōng | official | 邠州寧公 |
| 386 | 9 | 公 | gōng | male | 邠州寧公 |
| 387 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 邠州寧公 |
| 388 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 邠州寧公 |
| 389 | 9 | 公 | gōng | Mr.; mister | 邠州寧公 |
| 390 | 9 | 公 | gōng | father-in-law | 邠州寧公 |
| 391 | 9 | 公 | gōng | form of address; your honor | 邠州寧公 |
| 392 | 9 | 公 | gōng | accepted; mutual | 邠州寧公 |
| 393 | 9 | 公 | gōng | metric | 邠州寧公 |
| 394 | 9 | 公 | gōng | to release to the public | 邠州寧公 |
| 395 | 9 | 公 | gōng | the common good | 邠州寧公 |
| 396 | 9 | 公 | gōng | to divide equally | 邠州寧公 |
| 397 | 9 | 公 | gōng | Gong | 邠州寧公 |
| 398 | 9 | 祐 | yòu | to receive divine protection; to bless | 五臺山祐國寺沙門釋文才傳五 |
| 399 | 9 | 祐 | yòu | well being | 五臺山祐國寺沙門釋文才傳五 |
| 400 | 9 | 祐 | yòu | divine protection | 五臺山祐國寺沙門釋文才傳五 |
| 401 | 9 | 德 | dé | Germany | 何德敢主祐國 |
| 402 | 9 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 何德敢主祐國 |
| 403 | 9 | 德 | dé | kindness; favor | 何德敢主祐國 |
| 404 | 9 | 德 | dé | conduct; behavior | 何德敢主祐國 |
| 405 | 9 | 德 | dé | to be grateful | 何德敢主祐國 |
| 406 | 9 | 德 | dé | heart; intention | 何德敢主祐國 |
| 407 | 9 | 德 | dé | De | 何德敢主祐國 |
| 408 | 9 | 德 | dé | potency; natural power | 何德敢主祐國 |
| 409 | 9 | 德 | dé | wholesome; good | 何德敢主祐國 |
| 410 | 9 | 德 | dé | Virtue | 何德敢主祐國 |
| 411 | 9 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 何德敢主祐國 |
| 412 | 9 | 德 | dé | guṇa | 何德敢主祐國 |
| 413 | 8 | 天 | tiān | day | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 414 | 8 | 天 | tiān | heaven | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 415 | 8 | 天 | tiān | nature | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 416 | 8 | 天 | tiān | sky | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 417 | 8 | 天 | tiān | weather | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 418 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 419 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 420 | 8 | 天 | tiān | season | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 421 | 8 | 天 | tiān | destiny | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 422 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 423 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 424 | 8 | 天 | tiān | Heaven | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
| 425 | 8 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 426 | 8 | 普 | pǔ | Prussia | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 427 | 8 | 普 | pǔ | Pu | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 428 | 8 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 429 | 8 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元泰定元年出世住 |
| 430 | 8 | 元 | yuán | first | 元泰定元年出世住 |
| 431 | 8 | 元 | yuán | origin; head | 元泰定元年出世住 |
| 432 | 8 | 元 | yuán | Yuan | 元泰定元年出世住 |
| 433 | 8 | 元 | yuán | large | 元泰定元年出世住 |
| 434 | 8 | 元 | yuán | good | 元泰定元年出世住 |
| 435 | 8 | 元 | yuán | fundamental | 元泰定元年出世住 |
| 436 | 8 | 元 | yuán | beginning; ādi | 元泰定元年出世住 |
| 437 | 8 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 元泰定元年出世住 |
| 438 | 8 | 六 | liù | six | 閱六寒暑 |
| 439 | 8 | 六 | liù | sixth | 閱六寒暑 |
| 440 | 8 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 閱六寒暑 |
| 441 | 8 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 閱六寒暑 |
| 442 | 8 | 性 | xìng | gender | 性敏捷慧悟生知 |
| 443 | 8 | 性 | xìng | nature; disposition | 性敏捷慧悟生知 |
| 444 | 8 | 性 | xìng | grammatical gender | 性敏捷慧悟生知 |
| 445 | 8 | 性 | xìng | a property; a quality | 性敏捷慧悟生知 |
| 446 | 8 | 性 | xìng | life; destiny | 性敏捷慧悟生知 |
| 447 | 8 | 性 | xìng | sexual desire | 性敏捷慧悟生知 |
| 448 | 8 | 性 | xìng | scope | 性敏捷慧悟生知 |
| 449 | 8 | 性 | xìng | nature | 性敏捷慧悟生知 |
| 450 | 8 | 從 | cóng | to follow | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 451 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 452 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 453 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 454 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 455 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 456 | 8 | 從 | cóng | secondary | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 457 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 458 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 459 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 460 | 8 | 從 | zòng | to release | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 461 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 462 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 氏 |
| 463 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 氏 |
| 464 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 氏 |
| 465 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 氏 |
| 466 | 8 | 氏 | shì | shi | 氏 |
| 467 | 8 | 氏 | shì | shi | 氏 |
| 468 | 8 | 氏 | shì | Shi | 氏 |
| 469 | 8 | 氏 | shì | shi | 氏 |
| 470 | 8 | 氏 | shì | lineage | 氏 |
| 471 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 氏 |
| 472 | 8 | 氏 | shì | clan | 氏 |
| 473 | 8 | 氏 | shì | Viśākhā | 氏 |
| 474 | 7 | 四 | sì | four | 一日於定中彷彿覩四 |
| 475 | 7 | 四 | sì | note a musical scale | 一日於定中彷彿覩四 |
| 476 | 7 | 四 | sì | fourth | 一日於定中彷彿覩四 |
| 477 | 7 | 四 | sì | Si | 一日於定中彷彿覩四 |
| 478 | 7 | 四 | sì | four; catur | 一日於定中彷彿覩四 |
| 479 | 7 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 詔嘉獎賜師號 |
| 480 | 7 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 詔嘉獎賜師號 |
| 481 | 7 | 賜 | cì | to award; to appoint | 詔嘉獎賜師號 |
| 482 | 7 | 賜 | cì | to do in full | 詔嘉獎賜師號 |
| 483 | 7 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 詔嘉獎賜師號 |
| 484 | 7 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 詔嘉獎賜師號 |
| 485 | 7 | 真覺 | zhēnjué | true enlightenment | 金印署為真覺國師總釋源宗兼祐國住持 |
| 486 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
| 487 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
| 488 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因 |
| 489 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
| 490 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因 |
| 491 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因 |
| 492 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因 |
| 493 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
| 494 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
| 495 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因 |
| 496 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
| 497 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
| 498 | 7 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 師辭曰 |
| 499 | 7 | 辭 | cí | to resign | 師辭曰 |
| 500 | 7 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 師辭曰 |
Frequencies of all Words
Top 1189
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 77 | 之 | zhī | him; her; them; that | 解義第二之二 |
| 2 | 77 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 解義第二之二 |
| 3 | 77 | 之 | zhī | to go | 解義第二之二 |
| 4 | 77 | 之 | zhī | this; that | 解義第二之二 |
| 5 | 77 | 之 | zhī | genetive marker | 解義第二之二 |
| 6 | 77 | 之 | zhī | it | 解義第二之二 |
| 7 | 77 | 之 | zhī | in; in regards to | 解義第二之二 |
| 8 | 77 | 之 | zhī | all | 解義第二之二 |
| 9 | 77 | 之 | zhī | and | 解義第二之二 |
| 10 | 77 | 之 | zhī | however | 解義第二之二 |
| 11 | 77 | 之 | zhī | if | 解義第二之二 |
| 12 | 77 | 之 | zhī | then | 解義第二之二 |
| 13 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 解義第二之二 |
| 14 | 77 | 之 | zhī | is | 解義第二之二 |
| 15 | 77 | 之 | zhī | to use | 解義第二之二 |
| 16 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 解義第二之二 |
| 17 | 77 | 之 | zhī | winding | 解義第二之二 |
| 18 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 得其法者三人 |
| 19 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 得其法者三人 |
| 20 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 得其法者三人 |
| 21 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 得其法者三人 |
| 22 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 得其法者三人 |
| 23 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 得其法者三人 |
| 24 | 37 | 其 | qí | will | 得其法者三人 |
| 25 | 37 | 其 | qí | may | 得其法者三人 |
| 26 | 37 | 其 | qí | if | 得其法者三人 |
| 27 | 37 | 其 | qí | or | 得其法者三人 |
| 28 | 37 | 其 | qí | Qi | 得其法者三人 |
| 29 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 得其法者三人 |
| 30 | 36 | 於 | yú | in; at | 早歲受業於 |
| 31 | 36 | 於 | yú | in; at | 早歲受業於 |
| 32 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 早歲受業於 |
| 33 | 36 | 於 | yú | to go; to | 早歲受業於 |
| 34 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 早歲受業於 |
| 35 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 早歲受業於 |
| 36 | 36 | 於 | yú | from | 早歲受業於 |
| 37 | 36 | 於 | yú | give | 早歲受業於 |
| 38 | 36 | 於 | yú | oppposing | 早歲受業於 |
| 39 | 36 | 於 | yú | and | 早歲受業於 |
| 40 | 36 | 於 | yú | compared to | 早歲受業於 |
| 41 | 36 | 於 | yú | by | 早歲受業於 |
| 42 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 早歲受業於 |
| 43 | 36 | 於 | yú | for | 早歲受業於 |
| 44 | 36 | 於 | yú | Yu | 早歲受業於 |
| 45 | 36 | 於 | wū | a crow | 早歲受業於 |
| 46 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 早歲受業於 |
| 47 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 早歲受業於 |
| 48 | 29 | 為 | wèi | for; to | 十六為大僧 |
| 49 | 29 | 為 | wèi | because of | 十六為大僧 |
| 50 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 十六為大僧 |
| 51 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 十六為大僧 |
| 52 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 十六為大僧 |
| 53 | 29 | 為 | wéi | to do | 十六為大僧 |
| 54 | 29 | 為 | wèi | for | 十六為大僧 |
| 55 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 十六為大僧 |
| 56 | 29 | 為 | wèi | to | 十六為大僧 |
| 57 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 十六為大僧 |
| 58 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 十六為大僧 |
| 59 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 十六為大僧 |
| 60 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 十六為大僧 |
| 61 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 十六為大僧 |
| 62 | 29 | 為 | wéi | to govern | 十六為大僧 |
| 63 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 十六為大僧 |
| 64 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 滿授以法華經輒成誦 |
| 65 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 滿授以法華經輒成誦 |
| 66 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 滿授以法華經輒成誦 |
| 67 | 29 | 以 | yǐ | according to | 滿授以法華經輒成誦 |
| 68 | 29 | 以 | yǐ | because of | 滿授以法華經輒成誦 |
| 69 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 滿授以法華經輒成誦 |
| 70 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 滿授以法華經輒成誦 |
| 71 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 滿授以法華經輒成誦 |
| 72 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 滿授以法華經輒成誦 |
| 73 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 滿授以法華經輒成誦 |
| 74 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 滿授以法華經輒成誦 |
| 75 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 滿授以法華經輒成誦 |
| 76 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 滿授以法華經輒成誦 |
| 77 | 29 | 以 | yǐ | very | 滿授以法華經輒成誦 |
| 78 | 29 | 以 | yǐ | already | 滿授以法華經輒成誦 |
| 79 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 滿授以法華經輒成誦 |
| 80 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 滿授以法華經輒成誦 |
| 81 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 滿授以法華經輒成誦 |
| 82 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 滿授以法華經輒成誦 |
| 83 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 滿授以法華經輒成誦 |
| 84 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彌勤 |
| 85 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彌勤 |
| 86 | 28 | 而 | ér | you | 而彌勤 |
| 87 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彌勤 |
| 88 | 28 | 而 | ér | right away; then | 而彌勤 |
| 89 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彌勤 |
| 90 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彌勤 |
| 91 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彌勤 |
| 92 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 而彌勤 |
| 93 | 28 | 而 | ér | so as to | 而彌勤 |
| 94 | 28 | 而 | ér | only then | 而彌勤 |
| 95 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彌勤 |
| 96 | 28 | 而 | néng | can; able | 而彌勤 |
| 97 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彌勤 |
| 98 | 28 | 而 | ér | me | 而彌勤 |
| 99 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彌勤 |
| 100 | 28 | 而 | ér | possessive | 而彌勤 |
| 101 | 28 | 而 | ér | and; ca | 而彌勤 |
| 102 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 103 | 27 | 寺 | sì | a government office | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 104 | 27 | 寺 | sì | a eunuch | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 105 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 106 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 閱世八十有六 |
| 107 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 閱世八十有六 |
| 108 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 閱世八十有六 |
| 109 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 閱世八十有六 |
| 110 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 閱世八十有六 |
| 111 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 閱世八十有六 |
| 112 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 閱世八十有六 |
| 113 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 閱世八十有六 |
| 114 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 閱世八十有六 |
| 115 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 閱世八十有六 |
| 116 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 閱世八十有六 |
| 117 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 閱世八十有六 |
| 118 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 閱世八十有六 |
| 119 | 27 | 有 | yǒu | You | 閱世八十有六 |
| 120 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 閱世八十有六 |
| 121 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 閱世八十有六 |
| 122 | 26 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
| 123 | 26 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
| 124 | 26 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
| 125 | 26 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
| 126 | 26 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
| 127 | 26 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
| 128 | 26 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
| 129 | 26 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
| 130 | 26 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
| 131 | 26 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
| 132 | 26 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
| 133 | 26 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
| 134 | 26 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
| 135 | 22 | 年 | nián | year | 年 |
| 136 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
| 137 | 22 | 年 | nián | age | 年 |
| 138 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
| 139 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
| 140 | 22 | 年 | nián | a date | 年 |
| 141 | 22 | 年 | nián | time; years | 年 |
| 142 | 22 | 年 | nián | harvest | 年 |
| 143 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
| 144 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
| 145 | 21 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 146 | 21 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 147 | 21 | 曰 | yuē | to be called | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 148 | 21 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 149 | 21 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 150 | 21 | 師 | shī | teacher | 詔嘉獎賜師號 |
| 151 | 21 | 師 | shī | multitude | 詔嘉獎賜師號 |
| 152 | 21 | 師 | shī | a host; a leader | 詔嘉獎賜師號 |
| 153 | 21 | 師 | shī | an expert | 詔嘉獎賜師號 |
| 154 | 21 | 師 | shī | an example; a model | 詔嘉獎賜師號 |
| 155 | 21 | 師 | shī | master | 詔嘉獎賜師號 |
| 156 | 21 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 詔嘉獎賜師號 |
| 157 | 21 | 師 | shī | Shi | 詔嘉獎賜師號 |
| 158 | 21 | 師 | shī | to imitate | 詔嘉獎賜師號 |
| 159 | 21 | 師 | shī | troops | 詔嘉獎賜師號 |
| 160 | 21 | 師 | shī | shi | 詔嘉獎賜師號 |
| 161 | 21 | 師 | shī | an army division | 詔嘉獎賜師號 |
| 162 | 21 | 師 | shī | the 7th hexagram | 詔嘉獎賜師號 |
| 163 | 21 | 師 | shī | a lion | 詔嘉獎賜師號 |
| 164 | 21 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 詔嘉獎賜師號 |
| 165 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十三人附見九人 |
| 166 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十三人附見九人 |
| 167 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十三人附見九人 |
| 168 | 21 | 人 | rén | everybody | 正傳十三人附見九人 |
| 169 | 21 | 人 | rén | adult | 正傳十三人附見九人 |
| 170 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十三人附見九人 |
| 171 | 21 | 人 | rén | an upright person | 正傳十三人附見九人 |
| 172 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十三人附見九人 |
| 173 | 20 | 也 | yě | also; too | 皆法門之龍象也 |
| 174 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆法門之龍象也 |
| 175 | 20 | 也 | yě | either | 皆法門之龍象也 |
| 176 | 20 | 也 | yě | even | 皆法門之龍象也 |
| 177 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆法門之龍象也 |
| 178 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 皆法門之龍象也 |
| 179 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆法門之龍象也 |
| 180 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆法門之龍象也 |
| 181 | 20 | 也 | yě | ya | 皆法門之龍象也 |
| 182 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 183 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 184 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 185 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 186 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 187 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 188 | 17 | 傳 | chuán | to express | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 189 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 190 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 191 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 192 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 193 | 16 | 無 | wú | no | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 194 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 195 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 196 | 16 | 無 | wú | has not yet | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 197 | 16 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 198 | 16 | 無 | wú | do not | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 199 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 200 | 16 | 無 | wú | regardless of | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 201 | 16 | 無 | wú | to not have | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 202 | 16 | 無 | wú | um | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 203 | 16 | 無 | wú | Wu | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 204 | 16 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 205 | 16 | 無 | wú | not; non- | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 206 | 16 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
| 207 | 15 | 一 | yī | one | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 208 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 209 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 210 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 211 | 15 | 一 | yì | whole; all | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 212 | 15 | 一 | yī | first | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 213 | 15 | 一 | yī | the same | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 214 | 15 | 一 | yī | each | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 215 | 15 | 一 | yī | certain | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 216 | 15 | 一 | yī | throughout | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 217 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 218 | 15 | 一 | yī | sole; single | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 219 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 220 | 15 | 一 | yī | Yi | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 221 | 15 | 一 | yī | other | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 222 | 15 | 一 | yī | to unify | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 223 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 224 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 225 | 15 | 一 | yī | or | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 226 | 15 | 一 | yī | one; eka | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
| 227 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
| 228 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
| 229 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
| 230 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日持四分律 |
| 231 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日持四分律 |
| 232 | 14 | 日 | rì | a day | 日持四分律 |
| 233 | 14 | 日 | rì | Japan | 日持四分律 |
| 234 | 14 | 日 | rì | sun | 日持四分律 |
| 235 | 14 | 日 | rì | daytime | 日持四分律 |
| 236 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日持四分律 |
| 237 | 14 | 日 | rì | everyday | 日持四分律 |
| 238 | 14 | 日 | rì | season | 日持四分律 |
| 239 | 14 | 日 | rì | available time | 日持四分律 |
| 240 | 14 | 日 | rì | a day | 日持四分律 |
| 241 | 14 | 日 | rì | in the past | 日持四分律 |
| 242 | 14 | 日 | mì | mi | 日持四分律 |
| 243 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 日持四分律 |
| 244 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 日持四分律 |
| 245 | 14 | 居 | jū | residence; dwelling | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 246 | 14 | 居 | jū | to be at a position | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 247 | 14 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 248 | 14 | 居 | jū | to stay put | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 249 | 14 | 居 | jū | to claim; to assert | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 250 | 14 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 251 | 14 | 居 | jū | unexpectedly | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 252 | 14 | 居 | jū | to sit down | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 253 | 14 | 居 | jū | to possess | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 254 | 14 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 255 | 14 | 居 | jū | Ju | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 256 | 14 | 居 | jī | interrogative particle | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 257 | 14 | 居 | jū | dwell; vāsa | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 258 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 259 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 260 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 261 | 13 | 教 | jiào | religion | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 262 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 263 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 264 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 265 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 266 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 267 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 268 | 13 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
| 269 | 13 | 二 | èr | two | 解義第二之二 |
| 270 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 解義第二之二 |
| 271 | 13 | 二 | èr | second | 解義第二之二 |
| 272 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 解義第二之二 |
| 273 | 13 | 二 | èr | another; the other | 解義第二之二 |
| 274 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 解義第二之二 |
| 275 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 解義第二之二 |
| 276 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 解義第二之二 |
| 277 | 12 | 于 | yú | in; at | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 278 | 12 | 于 | yú | in; at | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 279 | 12 | 于 | yú | in; at; to; from | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 280 | 12 | 于 | yú | to go; to | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 281 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 282 | 12 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 283 | 12 | 于 | yú | from | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 284 | 12 | 于 | yú | give | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 285 | 12 | 于 | yú | oppposing | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 286 | 12 | 于 | yú | and | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 287 | 12 | 于 | yú | compared to | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 288 | 12 | 于 | yú | by | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 289 | 12 | 于 | yú | and; as well as | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 290 | 12 | 于 | yú | for | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 291 | 12 | 于 | yú | Yu | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 292 | 12 | 于 | wū | a crow | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 293 | 12 | 于 | wū | whew; wow | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 294 | 12 | 于 | yú | near to; antike | 成宗建萬聖寺于五臺 |
| 295 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 得其法者三人 |
| 296 | 12 | 者 | zhě | that | 得其法者三人 |
| 297 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 得其法者三人 |
| 298 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 得其法者三人 |
| 299 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 得其法者三人 |
| 300 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 得其法者三人 |
| 301 | 12 | 者 | zhuó | according to | 得其法者三人 |
| 302 | 12 | 者 | zhě | ca | 得其法者三人 |
| 303 | 12 | 濟 | jì | to ferry | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 304 | 12 | 濟 | jì | to aid | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 305 | 12 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 306 | 12 | 濟 | jì | completed crossing | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 307 | 12 | 濟 | jì | to add | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 308 | 12 | 濟 | jì | to benefit | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 309 | 12 | 濟 | jì | to use | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 310 | 12 | 濟 | jì | to stop | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 311 | 12 | 濟 | jì | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 312 | 12 | 濟 | jǐ | multiple | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 313 | 12 | 濟 | jǐ | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 314 | 12 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
| 315 | 12 | 號 | hào | number | 詔嘉獎賜師號 |
| 316 | 12 | 號 | hào | a unit | 詔嘉獎賜師號 |
| 317 | 12 | 號 | háo | to yell; to howl | 詔嘉獎賜師號 |
| 318 | 12 | 號 | hào | a name | 詔嘉獎賜師號 |
| 319 | 12 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 詔嘉獎賜師號 |
| 320 | 12 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 詔嘉獎賜師號 |
| 321 | 12 | 號 | hào | a size | 詔嘉獎賜師號 |
| 322 | 12 | 號 | hào | a date; a day of the month | 詔嘉獎賜師號 |
| 323 | 12 | 號 | hào | to make a mark | 詔嘉獎賜師號 |
| 324 | 12 | 號 | hào | to examine a pulse | 詔嘉獎賜師號 |
| 325 | 12 | 號 | hào | an order; a command | 詔嘉獎賜師號 |
| 326 | 12 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 詔嘉獎賜師號 |
| 327 | 12 | 號 | hào | a kind; a type | 詔嘉獎賜師號 |
| 328 | 12 | 號 | hào | a unit | 詔嘉獎賜師號 |
| 329 | 12 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 詔嘉獎賜師號 |
| 330 | 12 | 號 | hào | a bugle call | 詔嘉獎賜師號 |
| 331 | 12 | 號 | hào | to beckon; to call | 詔嘉獎賜師號 |
| 332 | 12 | 號 | hào | to command; to order | 詔嘉獎賜師號 |
| 333 | 12 | 號 | hào | to assert | 詔嘉獎賜師號 |
| 334 | 12 | 號 | hào | to address | 詔嘉獎賜師號 |
| 335 | 12 | 號 | háo | to sob; to cry | 詔嘉獎賜師號 |
| 336 | 12 | 號 | hào | named; nāma | 詔嘉獎賜師號 |
| 337 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自是談辯日溢若 |
| 338 | 11 | 自 | zì | from; since | 自是談辯日溢若 |
| 339 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自是談辯日溢若 |
| 340 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是談辯日溢若 |
| 341 | 11 | 自 | zì | Zi | 自是談辯日溢若 |
| 342 | 11 | 自 | zì | a nose | 自是談辯日溢若 |
| 343 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是談辯日溢若 |
| 344 | 11 | 自 | zì | origin | 自是談辯日溢若 |
| 345 | 11 | 自 | zì | originally | 自是談辯日溢若 |
| 346 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 自是談辯日溢若 |
| 347 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 自是談辯日溢若 |
| 348 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 自是談辯日溢若 |
| 349 | 11 | 自 | zì | if; even if | 自是談辯日溢若 |
| 350 | 11 | 自 | zì | but | 自是談辯日溢若 |
| 351 | 11 | 自 | zì | because | 自是談辯日溢若 |
| 352 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自是談辯日溢若 |
| 353 | 11 | 自 | zì | to be | 自是談辯日溢若 |
| 354 | 11 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自是談辯日溢若 |
| 355 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自是談辯日溢若 |
| 356 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 十六為大僧 |
| 357 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十六為大僧 |
| 358 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 十六為大僧 |
| 359 | 11 | 大 | dà | size | 十六為大僧 |
| 360 | 11 | 大 | dà | old | 十六為大僧 |
| 361 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 十六為大僧 |
| 362 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 十六為大僧 |
| 363 | 11 | 大 | dà | adult | 十六為大僧 |
| 364 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 十六為大僧 |
| 365 | 11 | 大 | dài | an important person | 十六為大僧 |
| 366 | 11 | 大 | dà | senior | 十六為大僧 |
| 367 | 11 | 大 | dà | approximately | 十六為大僧 |
| 368 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 十六為大僧 |
| 369 | 11 | 大 | dà | an element | 十六為大僧 |
| 370 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 十六為大僧 |
| 371 | 11 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃禱 |
| 372 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 乃禱 |
| 373 | 11 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃禱 |
| 374 | 11 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃禱 |
| 375 | 11 | 乃 | nǎi | however; but | 乃禱 |
| 376 | 11 | 乃 | nǎi | if | 乃禱 |
| 377 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 如斯道何 |
| 378 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 如斯道何 |
| 379 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 如斯道何 |
| 380 | 11 | 道 | dào | measure word for long things | 如斯道何 |
| 381 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 如斯道何 |
| 382 | 11 | 道 | dào | to think | 如斯道何 |
| 383 | 11 | 道 | dào | times | 如斯道何 |
| 384 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 如斯道何 |
| 385 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 如斯道何 |
| 386 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 如斯道何 |
| 387 | 11 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 如斯道何 |
| 388 | 11 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 如斯道何 |
| 389 | 11 | 道 | dào | a centimeter | 如斯道何 |
| 390 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 如斯道何 |
| 391 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 如斯道何 |
| 392 | 11 | 道 | dào | a skill | 如斯道何 |
| 393 | 11 | 道 | dào | a sect | 如斯道何 |
| 394 | 11 | 道 | dào | a line | 如斯道何 |
| 395 | 11 | 道 | dào | Way | 如斯道何 |
| 396 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 如斯道何 |
| 397 | 11 | 十 | shí | ten | 時至正十 |
| 398 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 時至正十 |
| 399 | 11 | 十 | shí | tenth | 時至正十 |
| 400 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 時至正十 |
| 401 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 時至正十 |
| 402 | 11 | 三 | sān | three | 得其法者三人 |
| 403 | 11 | 三 | sān | third | 得其法者三人 |
| 404 | 11 | 三 | sān | more than two | 得其法者三人 |
| 405 | 11 | 三 | sān | very few | 得其法者三人 |
| 406 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 得其法者三人 |
| 407 | 11 | 三 | sān | San | 得其法者三人 |
| 408 | 11 | 三 | sān | three; tri | 得其法者三人 |
| 409 | 11 | 三 | sān | sa | 得其法者三人 |
| 410 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 得其法者三人 |
| 411 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 表於叢席職躋眾右 |
| 412 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 表於叢席職躋眾右 |
| 413 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 表於叢席職躋眾右 |
| 414 | 11 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 表於叢席職躋眾右 |
| 415 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 416 | 10 | 塔 | tǎ | a tower | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 417 | 10 | 塔 | tǎ | a tart | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 418 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
| 419 | 10 | 不 | bù | not; no | 不起 |
| 420 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起 |
| 421 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 不起 |
| 422 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起 |
| 423 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起 |
| 424 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起 |
| 425 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起 |
| 426 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不起 |
| 427 | 10 | 不 | bù | no; na | 不起 |
| 428 | 10 | 世 | shì | a generation | 行於世 |
| 429 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 行於世 |
| 430 | 10 | 世 | shì | the world | 行於世 |
| 431 | 10 | 世 | shì | years; age | 行於世 |
| 432 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 行於世 |
| 433 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 行於世 |
| 434 | 10 | 世 | shì | over generations | 行於世 |
| 435 | 10 | 世 | shì | always | 行於世 |
| 436 | 10 | 世 | shì | world | 行於世 |
| 437 | 10 | 世 | shì | a life; a lifetime | 行於世 |
| 438 | 10 | 世 | shì | an era | 行於世 |
| 439 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 行於世 |
| 440 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 行於世 |
| 441 | 10 | 世 | shì | Shi | 行於世 |
| 442 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 行於世 |
| 443 | 10 | 世 | shì | hereditary | 行於世 |
| 444 | 10 | 世 | shì | later generations | 行於世 |
| 445 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 行於世 |
| 446 | 10 | 世 | shì | the current times | 行於世 |
| 447 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 行於世 |
| 448 | 10 | 主 | zhǔ | owner | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 449 | 10 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 450 | 10 | 主 | zhǔ | master | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 451 | 10 | 主 | zhǔ | host | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 452 | 10 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 453 | 10 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 454 | 10 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 455 | 10 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 456 | 10 | 主 | zhǔ | oneself | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 457 | 10 | 主 | zhǔ | a person; a party | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 458 | 10 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 459 | 10 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 460 | 10 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 461 | 10 | 主 | zhǔ | princess | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 462 | 10 | 主 | zhǔ | chairperson | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 463 | 10 | 主 | zhǔ | fundamental | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 464 | 10 | 主 | zhǔ | Zhu | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 465 | 10 | 主 | zhù | to pour | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 466 | 10 | 主 | zhǔ | host; svamin | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 467 | 10 | 主 | zhǔ | abbot | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
| 468 | 10 | 何 | hé | what; where; which | 如斯道何 |
| 469 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 如斯道何 |
| 470 | 10 | 何 | hé | who | 如斯道何 |
| 471 | 10 | 何 | hé | what | 如斯道何 |
| 472 | 10 | 何 | hé | why | 如斯道何 |
| 473 | 10 | 何 | hé | how | 如斯道何 |
| 474 | 10 | 何 | hé | how much | 如斯道何 |
| 475 | 10 | 何 | hé | He | 如斯道何 |
| 476 | 10 | 何 | hé | what; kim | 如斯道何 |
| 477 | 10 | 後 | hòu | after; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 478 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 479 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 480 | 10 | 後 | hòu | behind | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 481 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 482 | 10 | 後 | hòu | late; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 483 | 10 | 後 | hòu | arriving late | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 484 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 485 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 486 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 487 | 10 | 後 | hòu | then | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 488 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 489 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 490 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 491 | 10 | 後 | hòu | following | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 492 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 493 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 494 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 495 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 496 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 497 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 498 | 10 | 後 | hòu | later; paścima | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
| 499 | 10 | 宗 | zōng | school; sect | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
| 500 | 10 | 宗 | zōng | ancestor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 有 |
|
|
|
| 释 | 釋 |
|
|
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 曰 | yuē | said; ukta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
| 八月 | 98 |
|
|
| 汴 | 98 |
|
|
| 邠州 | 98 | Binzhou | |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 慈恩宗 | 99 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大明高僧传 | 大明高僧傳 | 100 | Continued Biographies of Eminent Monks |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 东昌 | 東昌 | 100 | Dongchang |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法照 | 102 | Fa Zhao | |
| 法航 | 102 | Air France | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 方山 | 70 | Fangshan | |
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 甘露门 | 甘露門 | 103 |
|
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 郝 | 104 |
|
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 建水 | 106 | Jianshui | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 九月 | 106 |
|
|
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 居简 | 居簡 | 106 | Jujian; Beijian Jujian |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 理学 | 理學 | 108 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 六月 | 108 |
|
|
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 明和 | 109 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南明 | 110 | Southern Ming | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 普安 | 112 | Puan | |
| 普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 如惺 | 114 | Ru Xing | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽施 | 115 | Sankasya | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四分律 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 四教仪 | 四教儀 | 115 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
| 宋 | 115 |
|
|
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 台山 | 臺山 | 116 |
|
| 台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 万宁 | 萬寧 | 119 | Wanning |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
| 贤首宗 | 賢首宗 | 120 | Huayan School; Huayan Zong |
| 薛 | 120 |
|
|
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 盐官 | 鹽官 | 121 |
|
| 燕蓟 | 燕薊 | 121 | Yanji |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 依安 | 121 | Yi'an | |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 鄞 | 121 | Yin | |
| 元世祖 | 121 | Emperor Shizu of Yuan | |
| 元武宗 | 121 | Külüg Khan; Emperor Wuzong of Yuan | |
| 原州 | 121 | Wonju | |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 玉山 | 121 | Yushan | |
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 志德 | 志德 | 122 | Jnanagupta |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 法要 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 高座 | 103 |
|
|
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 内院 | 內院 | 110 | inner court |
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 猊座 | 110 | lion's throne | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 荼毘 | 116 | to cremate | |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 行解 | 120 |
|
|
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 一心三观 | 一心三觀 | 121 | one mind, three insights |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 住持 | 122 |
|