Glossary and Vocabulary for Hai Dong Gao Seng Zhuan 海東高僧傳, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 zhī to go 流通一之二
2 69 zhī to arrive; to go 流通一之二
3 69 zhī is 流通一之二
4 69 zhī to use 流通一之二
5 69 zhī Zhi 流通一之二
6 69 zhī winding 流通一之二
7 42 shī teacher 師以達智知世之可
8 42 shī multitude 師以達智知世之可
9 42 shī a host; a leader 師以達智知世之可
10 42 shī an expert 師以達智知世之可
11 42 shī an example; a model 師以達智知世之可
12 42 shī master 師以達智知世之可
13 42 shī a capital city; a well protected place 師以達智知世之可
14 42 shī Shi 師以達智知世之可
15 42 shī to imitate 師以達智知世之可
16 42 shī troops 師以達智知世之可
17 42 shī shi 師以達智知世之可
18 42 shī an army division 師以達智知世之可
19 42 shī the 7th hexagram 師以達智知世之可
20 42 shī a lion 師以達智知世之可
21 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以達智知世之可
22 36 yuē to speak; to say 謂曰遷喬必出谷
23 36 yuē Kangxi radical 73 謂曰遷喬必出谷
24 36 yuē to be called 謂曰遷喬必出谷
25 36 yuē said; ukta 謂曰遷喬必出谷
26 36 ér Kangxi radical 126 若安々而
27 36 ér as if; to seem like 若安々而
28 36 néng can; able 若安々而
29 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若安々而
30 36 ér to arrive; up to 若安々而
31 31 nián year 但不知第何年耳
32 31 nián New Year festival 但不知第何年耳
33 31 nián age 但不知第何年耳
34 31 nián life span; life expectancy 但不知第何年耳
35 31 nián an era; a period 但不知第何年耳
36 31 nián a date 但不知第何年耳
37 31 nián time; years 但不知第何年耳
38 31 nián harvest 但不知第何年耳
39 31 nián annual; every year 但不知第何年耳
40 31 nián year; varṣa 但不知第何年耳
41 25 ya 凡聖莫測也
42 24 infix potential marker 若不
43 23 to go; to 乃於真興王十年
44 23 to rely on; to depend on 乃於真興王十年
45 23 Yu 乃於真興王十年
46 23 a crow 乃於真興王十年
47 23 to use; to grasp 師以達智知世之可
48 23 to rely on 師以達智知世之可
49 23 to regard 師以達智知世之可
50 23 to be able to 師以達智知世之可
51 23 to order; to command 師以達智知世之可
52 23 used after a verb 師以達智知世之可
53 23 a reason; a cause 師以達智知世之可
54 23 Israel 師以達智知世之可
55 23 Yi 師以達智知世之可
56 23 use; yogena 師以達智知世之可
57 20 rén person; people; a human being 玄照名二人
58 20 rén Kangxi radical 9 玄照名二人
59 20 rén a kind of person 玄照名二人
60 20 rén everybody 玄照名二人
61 20 rén adult 玄照名二人
62 20 rén somebody; others 玄照名二人
63 20 rén an upright person 玄照名二人
64 20 rén person; manuṣya 玄照名二人
65 18 to enter 即附舶入
66 18 Kangxi radical 11 即附舶入
67 18 radical 即附舶入
68 18 income 即附舶入
69 18 to conform with 即附舶入
70 18 to descend 即附舶入
71 18 the entering tone 即附舶入
72 18 to pay 即附舶入
73 18 to join 即附舶入
74 18 entering; praveśa 即附舶入
75 18 entered; attained; āpanna 即附舶入
76 18 Qi 其功
77 16 suì to comply with; to follow along 遂歷事明師
78 16 suì to advance 遂歷事明師
79 16 suì to follow through; to achieve 遂歷事明師
80 16 suì to follow smoothly 遂歷事明師
81 16 suì an area the capital 遂歷事明師
82 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂歷事明師
83 16 suì a flint 遂歷事明師
84 16 suì to satisfy 遂歷事明師
85 16 suì to propose; to nominate 遂歷事明師
86 16 suì to grow 遂歷事明師
87 16 suì to use up; to stop 遂歷事明師
88 16 suì sleeve used in archery 遂歷事明師
89 16 suì satisfy; pūraṇa 遂歷事明師
90 16 lái to come 來儀本國
91 16 lái please 來儀本國
92 16 lái used to substitute for another verb 來儀本國
93 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來儀本國
94 16 lái wheat 來儀本國
95 16 lái next; future 來儀本國
96 16 lái a simple complement of direction 來儀本國
97 16 lái to occur; to arise 來儀本國
98 16 lái to earn 來儀本國
99 16 lái to come; āgata 來儀本國
100 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 吳求伸七日方值神驗
101 16 shén a deity; a god; a spiritual being 吳求伸七日方值神驗
102 16 shén spirit; will; attention 吳求伸七日方值神驗
103 16 shén soul; spirit; divine essence 吳求伸七日方值神驗
104 16 shén expression 吳求伸七日方值神驗
105 16 shén a portrait 吳求伸七日方值神驗
106 16 shén a person with supernatural powers 吳求伸七日方值神驗
107 16 shén Shen 吳求伸七日方值神驗
108 16 shén spiritual powers; ṛddhi 吳求伸七日方值神驗
109 15 xuán profound; mysterious; subtle 玄恪
110 15 xuán black 玄恪
111 15 xuán Kangxi radical 95 玄恪
112 15 xuán incredible; unreliable 玄恪
113 15 xuán occult; mystical 玄恪
114 15 xuán meditative and silent 玄恪
115 15 xuán pretending 玄恪
116 15 xuán Xuan 玄恪
117 15 xuán mysterious; subtle 玄恪
118 15 wéi to act as; to serve 為求法之先鋒
119 15 wéi to change into; to become 為求法之先鋒
120 15 wéi to be; is 為求法之先鋒
121 15 wéi to do 為求法之先鋒
122 15 wèi to support; to help 為求法之先鋒
123 15 wéi to govern 為求法之先鋒
124 15 wèi to be; bhū 為求法之先鋒
125 15 zhě ca 以採寶者非但自用
126 15 to give 與梁使齎佛舍利
127 15 to accompany 與梁使齎佛舍利
128 15 to particate in 與梁使齎佛舍利
129 15 of the same kind 與梁使齎佛舍利
130 15 to help 與梁使齎佛舍利
131 15 for 與梁使齎佛舍利
132 14 nǎi to be 乃於真興王十年
133 14 新羅 xīnluó Silla 釋覺德新羅人
134 13 Kangxi radical 71 無荒無怠
135 13 to not have; without 無荒無怠
136 13 mo 無荒無怠
137 13 to not have 無荒無怠
138 13 Wu 無荒無怠
139 13 mo 無荒無怠
140 13 wáng Wang 乃於真興王十年
141 13 wáng a king 乃於真興王十年
142 13 wáng Kangxi radical 96 乃於真興王十年
143 13 wàng to be king; to rule 乃於真興王十年
144 13 wáng a prince; a duke 乃於真興王十年
145 13 wáng grand; great 乃於真興王十年
146 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 乃於真興王十年
147 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 乃於真興王十年
148 13 wáng the head of a group or gang 乃於真興王十年
149 13 wáng the biggest or best of a group 乃於真興王十年
150 13 wáng king; best of a kind; rāja 乃於真興王十年
151 13 zhēn real; true; genuine 乃於真興王十年
152 13 zhēn sincere 乃於真興王十年
153 13 zhēn Zhen 乃於真興王十年
154 13 zhēn regular script 乃於真興王十年
155 13 zhēn a portrait 乃於真興王十年
156 13 zhēn natural state 乃於真興王十年
157 13 zhēn perfect 乃於真興王十年
158 13 zhēn ideal 乃於真興王十年
159 13 zhēn an immortal 乃於真興王十年
160 13 zhēn a true official appointment 乃於真興王十年
161 13 zhēn True 乃於真興王十年
162 13 zhēn true 乃於真興王十年
163 13 Buddhist temple; monastery; mosque 于興輪寺前路
164 13 a government office 于興輪寺前路
165 13 a eunuch 于興輪寺前路
166 13 Buddhist temple; vihāra 于興輪寺前路
167 12 sēng a Buddhist monk 漢僧安和
168 12 sēng a person with dark skin 漢僧安和
169 12 sēng Seng 漢僧安和
170 12 sēng Sangha; monastic community 漢僧安和
171 12 xíng to walk 遲々而行
172 12 xíng capable; competent 遲々而行
173 12 háng profession 遲々而行
174 12 xíng Kangxi radical 144 遲々而行
175 12 xíng to travel 遲々而行
176 12 xìng actions; conduct 遲々而行
177 12 xíng to do; to act; to practice 遲々而行
178 12 xíng all right; OK; okay 遲々而行
179 12 háng horizontal line 遲々而行
180 12 héng virtuous deeds 遲々而行
181 12 hàng a line of trees 遲々而行
182 12 hàng bold; steadfast 遲々而行
183 12 xíng to move 遲々而行
184 12 xíng to put into effect; to implement 遲々而行
185 12 xíng travel 遲々而行
186 12 xíng to circulate 遲々而行
187 12 xíng running script; running script 遲々而行
188 12 xíng temporary 遲々而行
189 12 háng rank; order 遲々而行
190 12 háng a business; a shop 遲々而行
191 12 xíng to depart; to leave 遲々而行
192 12 xíng to experience 遲々而行
193 12 xíng path; way 遲々而行
194 12 xíng xing; ballad 遲々而行
195 12 xíng Xing 遲々而行
196 12 xíng Practice 遲々而行
197 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 遲々而行
198 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 遲々而行
199 12 西 The West 於是西入中國
200 12 西 west 於是西入中國
201 12 西 Kangxi radical 146 於是西入中國
202 12 西 Spain 於是西入中國
203 12 西 foreign 於是西入中國
204 12 西 place of honor 於是西入中國
205 12 西 Central Asia 於是西入中國
206 12 西 Xi 於是西入中國
207 12 西 west; paścima 於是西入中國
208 12 suǒ a few; various; some 二師所終
209 12 suǒ a place; a location 二師所終
210 12 suǒ indicates a passive voice 二師所終
211 12 suǒ an ordinal number 二師所終
212 12 suǒ meaning 二師所終
213 12 suǒ garrison 二師所終
214 12 suǒ place; pradeśa 二師所終
215 11 Yi 此亦舍利之始也
216 11 guó a country; a nation 隨上國重使
217 11 guó the capital of a state 隨上國重使
218 11 guó a feud; a vassal state 隨上國重使
219 11 guó a state; a kingdom 隨上國重使
220 11 guó a place; a land 隨上國重使
221 11 guó domestic; Chinese 隨上國重使
222 11 guó national 隨上國重使
223 11 guó top in the nation 隨上國重使
224 11 guó Guo 隨上國重使
225 11 guó community; nation; janapada 隨上國重使
226 11 wǎng to go (in a direction) 皆懷欲往之志
227 11 wǎng in the past 皆懷欲往之志
228 11 wǎng to turn toward 皆懷欲往之志
229 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 皆懷欲往之志
230 11 wǎng to send a gift 皆懷欲往之志
231 11 wǎng former times 皆懷欲往之志
232 11 wǎng someone who has passed away 皆懷欲往之志
233 11 wǎng to go; gam 皆懷欲往之志
234 11 使 shǐ to make; to cause 與梁使齎佛舍利
235 11 使 shǐ to make use of for labor 與梁使齎佛舍利
236 11 使 shǐ to indulge 與梁使齎佛舍利
237 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 與梁使齎佛舍利
238 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 與梁使齎佛舍利
239 11 使 shǐ to dispatch 與梁使齎佛舍利
240 11 使 shǐ to use 與梁使齎佛舍利
241 11 使 shǐ to be able to 與梁使齎佛舍利
242 11 使 shǐ messenger; dūta 與梁使齎佛舍利
243 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安含
244 10 ān to calm; to pacify 安含
245 10 ān safe; secure 安含
246 10 ān comfortable; happy 安含
247 10 ān to find a place for 安含
248 10 ān to install; to fix; to fit 安含
249 10 ān to be content 安含
250 10 ān to cherish 安含
251 10 ān to bestow; to confer 安含
252 10 ān amphetamine 安含
253 10 ān ampere 安含
254 10 ān to add; to submit 安含
255 10 ān to reside; to live at 安含
256 10 ān to be used to; to be familiar with 安含
257 10 ān an 安含
258 10 ān Ease 安含
259 10 ān e 安含
260 10 ān an 安含
261 10 ān peace 安含
262 10 to go; to 于興輪寺前路
263 10 to rely on; to depend on 于興輪寺前路
264 10 Yu 于興輪寺前路
265 10 a crow 于興輪寺前路
266 10 Germany 覺德
267 10 virtue; morality; ethics; character 覺德
268 10 kindness; favor 覺德
269 10 conduct; behavior 覺德
270 10 to be grateful 覺德
271 10 heart; intention 覺德
272 10 De 覺德
273 10 potency; natural power 覺德
274 10 wholesome; good 覺德
275 10 Virtue 覺德
276 10 merit; puṇya; puñña 覺德
277 10 guṇa 覺德
278 10 to be near by; to be close to 即附舶入
279 10 at that time 即附舶入
280 10 to be exactly the same as; to be thus 即附舶入
281 10 supposed; so-called 即附舶入
282 10 to arrive at; to ascend 即附舶入
283 10 jiàn to see 且可默住而見之
284 10 jiàn opinion; view; understanding 且可默住而見之
285 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 且可默住而見之
286 10 jiàn refer to; for details see 且可默住而見之
287 10 jiàn to listen to 且可默住而見之
288 10 jiàn to meet 且可默住而見之
289 10 jiàn to receive (a guest) 且可默住而見之
290 10 jiàn let me; kindly 且可默住而見之
291 10 jiàn Jian 且可默住而見之
292 10 xiàn to appear 且可默住而見之
293 10 xiàn to introduce 且可默住而見之
294 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 且可默住而見之
295 10 jiàn seeing; observing; darśana 且可默住而見之
296 10 big; huge; large 將大備焉
297 10 Kangxi radical 37 將大備焉
298 10 great; major; important 將大備焉
299 10 size 將大備焉
300 10 old 將大備焉
301 10 oldest; earliest 將大備焉
302 10 adult 將大備焉
303 10 dài an important person 將大備焉
304 10 senior 將大備焉
305 10 an element 將大備焉
306 10 great; mahā 將大備焉
307 10 yún cloud 或云朴
308 10 yún Yunnan 或云朴
309 10 yún Yun 或云朴
310 10 yún to say 或云朴
311 10 yún to have 或云朴
312 10 yún cloud; megha 或云朴
313 10 yún to say; iti 或云朴
314 10 zhōng end; finish; conclusion 二師所終
315 10 zhōng to complete; to finish 二師所終
316 10 zhōng all; entire; from start to finish 二師所終
317 10 zhōng to study in detail 二師所終
318 10 zhōng death 二師所終
319 10 zhōng Zhong 二師所終
320 10 zhōng to die 二師所終
321 10 zhōng end; anta 二師所終
322 10 zhù to dwell; to live; to reside 住從
323 10 zhù to stop; to halt 住從
324 10 zhù to retain; to remain 住從
325 10 zhù to lodge at [temporarily] 住從
326 10 zhù verb complement 住從
327 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住從
328 10 shì to release; to set free 釋覺德新羅人
329 10 shì to explain; to interpret 釋覺德新羅人
330 10 shì to remove; to dispell; to clear up 釋覺德新羅人
331 10 shì to give up; to abandon 釋覺德新羅人
332 10 shì to put down 釋覺德新羅人
333 10 shì to resolve 釋覺德新羅人
334 10 shì to melt 釋覺德新羅人
335 10 shì Śākyamuni 釋覺德新羅人
336 10 shì Buddhism 釋覺德新羅人
337 10 shì Śākya; Shakya 釋覺德新羅人
338 10 pleased; glad 釋覺德新羅人
339 10 shì explain 釋覺德新羅人
340 10 shì Śakra; Indra 釋覺德新羅人
341 9 zhì Kangxi radical 133 至舊都
342 9 zhì to arrive 至舊都
343 9 zhì approach; upagama 至舊都
344 9 to complete; to finish 既奉行佛教
345 9 Ji 既奉行佛教
346 9 to carry on the shoulder 但不知第何年耳
347 9 what 但不知第何年耳
348 9 He 但不知第何年耳
349 9 one 流通一之二
350 9 Kangxi radical 1 流通一之二
351 9 pure; concentrated 流通一之二
352 9 first 流通一之二
353 9 the same 流通一之二
354 9 sole; single 流通一之二
355 9 a very small amount 流通一之二
356 9 Yi 流通一之二
357 9 other 流通一之二
358 9 to unify 流通一之二
359 9 accidentally; coincidentally 流通一之二
360 9 abruptly; suddenly 流通一之二
361 9 one; eka 流通一之二
362 9 yòu Kangxi radical 29 又以法水
363 9 èr two 流通一之二
364 9 èr Kangxi radical 7 流通一之二
365 9 èr second 流通一之二
366 9 èr twice; double; di- 流通一之二
367 9 èr more than one kind 流通一之二
368 9 èr two; dvā; dvi 流通一之二
369 9 èr both; dvaya 流通一之二
370 9 Kangxi radical 132 以採寶者非但自用
371 9 Zi 以採寶者非但自用
372 9 a nose 以採寶者非但自用
373 9 the beginning; the start 以採寶者非但自用
374 9 origin 以採寶者非但自用
375 9 to employ; to use 以採寶者非但自用
376 9 to be 以採寶者非但自用
377 9 self; soul; ātman 以採寶者非但自用
378 9 huán to go back; to turn around; to return 當還故國普振
379 9 huán to pay back; to give back 當還故國普振
380 9 huán to do in return 當還故國普振
381 9 huán Huan 當還故國普振
382 9 huán to revert 當還故國普振
383 9 huán to turn one's head; to look back 當還故國普振
384 9 huán to encircle 當還故國普振
385 9 xuán to rotate 當還故國普振
386 9 huán since 當還故國普振
387 9 hái to return; pratyāgam 當還故國普振
388 9 hái again; further; punar 當還故國普振
389 9 shí ten 忽爾十霜
390 9 shí Kangxi radical 24 忽爾十霜
391 9 shí tenth 忽爾十霜
392 9 shí complete; perfect 忽爾十霜
393 9 shí ten; daśa 忽爾十霜
394 8 三藏 sān zàng San Zang 三藏數論
395 8 三藏 sān zàng Buddhist Canon 三藏數論
396 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏數論
397 8 yóu to swim 玄遊
398 8 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 玄遊
399 8 yóu to tour 玄遊
400 8 yóu to make friends with; to associate with 玄遊
401 8 yóu to walk 玄遊
402 8 yóu to seek knowledge; to study 玄遊
403 8 yóu to take an official post 玄遊
404 8 yóu to persuade; to convince; to manipulate 玄遊
405 8 yóu to drift 玄遊
406 8 yóu to roam 玄遊
407 8 yóu to tour 玄遊
408 8 sān three 三落髮為僧
409 8 sān third 三落髮為僧
410 8 sān more than two 三落髮為僧
411 8 sān very few 三落髮為僧
412 8 sān San 三落髮為僧
413 8 sān three; tri 三落髮為僧
414 8 sān sa 三落髮為僧
415 8 sān three kinds; trividha 三落髮為僧
416 8 gāo high; tall 德高行峻
417 8 gāo Kangxi radical 189 德高行峻
418 8 gāo height 德高行峻
419 8 gāo superior in level; degree; rate; grade 德高行峻
420 8 gāo high pitched; loud 德高行峻
421 8 gāo fine; good 德高行峻
422 8 gāo senior 德高行峻
423 8 gāo expensive 德高行峻
424 8 gāo Gao 德高行峻
425 8 gāo heights; an elevated place 德高行峻
426 8 gāo to be respected; to be eminent 德高行峻
427 8 gāo to respect 德高行峻
428 8 gāo height; samucchraya 德高行峻
429 8 gāo eminent; unnata 德高行峻
430 8 qǐng to ask; to inquire 請師誘令移去
431 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 請師誘令移去
432 8 qǐng to beg; to entreat 請師誘令移去
433 8 qǐng please 請師誘令移去
434 8 qǐng to request 請師誘令移去
435 8 qǐng to hire; to employ; to engage 請師誘令移去
436 8 qǐng to make an appointment 請師誘令移去
437 8 qǐng to greet 請師誘令移去
438 8 qǐng to invite 請師誘令移去
439 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請師誘令移去
440 7 dào way; road; path
441 7 dào principle; a moral; morality
442 7 dào Tao; the Way
443 7 dào to say; to speak; to talk
444 7 dào to think
445 7 dào circuit; a province
446 7 dào a course; a channel
447 7 dào a method; a way of doing something
448 7 dào a doctrine
449 7 dào Taoism; Daoism
450 7 dào a skill
451 7 dào a sect
452 7 dào a line
453 7 dào Way
454 7 dào way; path; marga
455 7 shǐ beginning; start 入學之始
456 7 shǐ beginning; ādi 入學之始
457 7 táng Tang Dynasty 續高僧傳云入唐剎削
458 7 táng Tang 續高僧傳云入唐剎削
459 7 táng exagerated 續高僧傳云入唐剎削
460 7 táng vast; extensive 續高僧傳云入唐剎削
461 7 táng a garden area; courtyard path 續高僧傳云入唐剎削
462 7 táng China 續高僧傳云入唐剎削
463 7 táng rude 續高僧傳云入唐剎削
464 7 táng Tang; China; cīna 續高僧傳云入唐剎削
465 7 míng fame; renown; reputation 玄照名二人
466 7 míng a name; personal name; designation 玄照名二人
467 7 míng rank; position 玄照名二人
468 7 míng an excuse 玄照名二人
469 7 míng life 玄照名二人
470 7 míng to name; to call 玄照名二人
471 7 míng to express; to describe 玄照名二人
472 7 míng to be called; to have the name 玄照名二人
473 7 míng to own; to possess 玄照名二人
474 7 míng famous; renowned 玄照名二人
475 7 míng moral 玄照名二人
476 7 míng name; naman 玄照名二人
477 7 míng fame; renown; yasas 玄照名二人
478 7 huì favor; benefit; blessing; kindness 朝使惠文俱還
479 7 huì Hui 朝使惠文俱還
480 7 huì to confer 朝使惠文俱還
481 7 huì to spoil; to dote on 朝使惠文俱還
482 7 huì gentle; amiable 朝使惠文俱還
483 7 huì would you be so kind 朝使惠文俱還
484 7 huì Kindness 朝使惠文俱還
485 7 huì devotion; mati 朝使惠文俱還
486 7 can; may; permissible 師以達智知世之可
487 7 to approve; to permit 師以達智知世之可
488 7 to be worth 師以達智知世之可
489 7 to suit; to fit 師以達智知世之可
490 7 khan 師以達智知世之可
491 7 to recover 師以達智知世之可
492 7 to act as 師以達智知世之可
493 7 to be worth; to deserve 師以達智知世之可
494 7 used to add emphasis 師以達智知世之可
495 7 beautiful 師以達智知世之可
496 7 Ke 師以達智知世之可
497 7 can; may; śakta 師以達智知世之可
498 7 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 皆懷欲往之志
499 7 zhì to write down; to record 皆懷欲往之志
500 7 zhì Zhi 皆懷欲往之志

Frequencies of all Words

Top 1176

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 69 zhī him; her; them; that 流通一之二
2 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 流通一之二
3 69 zhī to go 流通一之二
4 69 zhī this; that 流通一之二
5 69 zhī genetive marker 流通一之二
6 69 zhī it 流通一之二
7 69 zhī in; in regards to 流通一之二
8 69 zhī all 流通一之二
9 69 zhī and 流通一之二
10 69 zhī however 流通一之二
11 69 zhī if 流通一之二
12 69 zhī then 流通一之二
13 69 zhī to arrive; to go 流通一之二
14 69 zhī is 流通一之二
15 69 zhī to use 流通一之二
16 69 zhī Zhi 流通一之二
17 69 zhī winding 流通一之二
18 42 shī teacher 師以達智知世之可
19 42 shī multitude 師以達智知世之可
20 42 shī a host; a leader 師以達智知世之可
21 42 shī an expert 師以達智知世之可
22 42 shī an example; a model 師以達智知世之可
23 42 shī master 師以達智知世之可
24 42 shī a capital city; a well protected place 師以達智知世之可
25 42 shī Shi 師以達智知世之可
26 42 shī to imitate 師以達智知世之可
27 42 shī troops 師以達智知世之可
28 42 shī shi 師以達智知世之可
29 42 shī an army division 師以達智知世之可
30 42 shī the 7th hexagram 師以達智知世之可
31 42 shī a lion 師以達智知世之可
32 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以達智知世之可
33 36 yuē to speak; to say 謂曰遷喬必出谷
34 36 yuē Kangxi radical 73 謂曰遷喬必出谷
35 36 yuē to be called 謂曰遷喬必出谷
36 36 yuē particle without meaning 謂曰遷喬必出谷
37 36 yuē said; ukta 謂曰遷喬必出谷
38 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若安々而
39 36 ér Kangxi radical 126 若安々而
40 36 ér you 若安々而
41 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若安々而
42 36 ér right away; then 若安々而
43 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 若安々而
44 36 ér if; in case; in the event that 若安々而
45 36 ér therefore; as a result; thus 若安々而
46 36 ér how can it be that? 若安々而
47 36 ér so as to 若安々而
48 36 ér only then 若安々而
49 36 ér as if; to seem like 若安々而
50 36 néng can; able 若安々而
51 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若安々而
52 36 ér me 若安々而
53 36 ér to arrive; up to 若安々而
54 36 ér possessive 若安々而
55 36 ér and; ca 若安々而
56 31 nián year 但不知第何年耳
57 31 nián New Year festival 但不知第何年耳
58 31 nián age 但不知第何年耳
59 31 nián life span; life expectancy 但不知第何年耳
60 31 nián an era; a period 但不知第何年耳
61 31 nián a date 但不知第何年耳
62 31 nián time; years 但不知第何年耳
63 31 nián harvest 但不知第何年耳
64 31 nián annual; every year 但不知第何年耳
65 31 nián year; varṣa 但不知第何年耳
66 25 yǒu is; are; to exist 動有可觀
67 25 yǒu to have; to possess 動有可觀
68 25 yǒu indicates an estimate 動有可觀
69 25 yǒu indicates a large quantity 動有可觀
70 25 yǒu indicates an affirmative response 動有可觀
71 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 動有可觀
72 25 yǒu used to compare two things 動有可觀
73 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 動有可觀
74 25 yǒu used before the names of dynasties 動有可觀
75 25 yǒu a certain thing; what exists 動有可觀
76 25 yǒu multiple of ten and ... 動有可觀
77 25 yǒu abundant 動有可觀
78 25 yǒu purposeful 動有可觀
79 25 yǒu You 動有可觀
80 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 動有可觀
81 25 yǒu becoming; bhava 動有可觀
82 25 also; too 凡聖莫測也
83 25 a final modal particle indicating certainy or decision 凡聖莫測也
84 25 either 凡聖莫測也
85 25 even 凡聖莫測也
86 25 used to soften the tone 凡聖莫測也
87 25 used for emphasis 凡聖莫測也
88 25 used to mark contrast 凡聖莫測也
89 25 used to mark compromise 凡聖莫測也
90 25 ya 凡聖莫測也
91 24 not; no 若不
92 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不
93 24 as a correlative 若不
94 24 no (answering a question) 若不
95 24 forms a negative adjective from a noun 若不
96 24 at the end of a sentence to form a question 若不
97 24 to form a yes or no question 若不
98 24 infix potential marker 若不
99 24 no; na 若不
100 23 in; at 乃於真興王十年
101 23 in; at 乃於真興王十年
102 23 in; at; to; from 乃於真興王十年
103 23 to go; to 乃於真興王十年
104 23 to rely on; to depend on 乃於真興王十年
105 23 to go to; to arrive at 乃於真興王十年
106 23 from 乃於真興王十年
107 23 give 乃於真興王十年
108 23 oppposing 乃於真興王十年
109 23 and 乃於真興王十年
110 23 compared to 乃於真興王十年
111 23 by 乃於真興王十年
112 23 and; as well as 乃於真興王十年
113 23 for 乃於真興王十年
114 23 Yu 乃於真興王十年
115 23 a crow 乃於真興王十年
116 23 whew; wow 乃於真興王十年
117 23 near to; antike 乃於真興王十年
118 23 so as to; in order to 師以達智知世之可
119 23 to use; to regard as 師以達智知世之可
120 23 to use; to grasp 師以達智知世之可
121 23 according to 師以達智知世之可
122 23 because of 師以達智知世之可
123 23 on a certain date 師以達智知世之可
124 23 and; as well as 師以達智知世之可
125 23 to rely on 師以達智知世之可
126 23 to regard 師以達智知世之可
127 23 to be able to 師以達智知世之可
128 23 to order; to command 師以達智知世之可
129 23 further; moreover 師以達智知世之可
130 23 used after a verb 師以達智知世之可
131 23 very 師以達智知世之可
132 23 already 師以達智知世之可
133 23 increasingly 師以達智知世之可
134 23 a reason; a cause 師以達智知世之可
135 23 Israel 師以達智知世之可
136 23 Yi 師以達智知世之可
137 23 use; yogena 師以達智知世之可
138 20 rén person; people; a human being 玄照名二人
139 20 rén Kangxi radical 9 玄照名二人
140 20 rén a kind of person 玄照名二人
141 20 rén everybody 玄照名二人
142 20 rén adult 玄照名二人
143 20 rén somebody; others 玄照名二人
144 20 rén an upright person 玄照名二人
145 20 rén person; manuṣya 玄照名二人
146 18 to enter 即附舶入
147 18 Kangxi radical 11 即附舶入
148 18 radical 即附舶入
149 18 income 即附舶入
150 18 to conform with 即附舶入
151 18 to descend 即附舶入
152 18 the entering tone 即附舶入
153 18 to pay 即附舶入
154 18 to join 即附舶入
155 18 entering; praveśa 即附舶入
156 18 entered; attained; āpanna 即附舶入
157 18 his; hers; its; theirs 其功
158 18 to add emphasis 其功
159 18 used when asking a question in reply to a question 其功
160 18 used when making a request or giving an order 其功
161 18 he; her; it; them 其功
162 18 probably; likely 其功
163 18 will 其功
164 18 may 其功
165 18 if 其功
166 18 or 其功
167 18 Qi 其功
168 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其功
169 16 suì to comply with; to follow along 遂歷事明師
170 16 suì thereupon 遂歷事明師
171 16 suì to advance 遂歷事明師
172 16 suì to follow through; to achieve 遂歷事明師
173 16 suì to follow smoothly 遂歷事明師
174 16 suì an area the capital 遂歷事明師
175 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂歷事明師
176 16 suì a flint 遂歷事明師
177 16 suì to satisfy 遂歷事明師
178 16 suì to propose; to nominate 遂歷事明師
179 16 suì to grow 遂歷事明師
180 16 suì to use up; to stop 遂歷事明師
181 16 suì sleeve used in archery 遂歷事明師
182 16 suì satisfy; pūraṇa 遂歷事明師
183 16 lái to come 來儀本國
184 16 lái indicates an approximate quantity 來儀本國
185 16 lái please 來儀本國
186 16 lái used to substitute for another verb 來儀本國
187 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來儀本國
188 16 lái ever since 來儀本國
189 16 lái wheat 來儀本國
190 16 lái next; future 來儀本國
191 16 lái a simple complement of direction 來儀本國
192 16 lái to occur; to arise 來儀本國
193 16 lái to earn 來儀本國
194 16 lái to come; āgata 來儀本國
195 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 吳求伸七日方值神驗
196 16 shén a deity; a god; a spiritual being 吳求伸七日方值神驗
197 16 shén spirit; will; attention 吳求伸七日方值神驗
198 16 shén soul; spirit; divine essence 吳求伸七日方值神驗
199 16 shén expression 吳求伸七日方值神驗
200 16 shén a portrait 吳求伸七日方值神驗
201 16 shén a person with supernatural powers 吳求伸七日方值神驗
202 16 shén Shen 吳求伸七日方值神驗
203 16 shén spiritual powers; ṛddhi 吳求伸七日方值神驗
204 15 xuán profound; mysterious; subtle 玄恪
205 15 xuán black 玄恪
206 15 xuán Kangxi radical 95 玄恪
207 15 xuán incredible; unreliable 玄恪
208 15 xuán occult; mystical 玄恪
209 15 xuán meditative and silent 玄恪
210 15 xuán pretending 玄恪
211 15 xuán Xuan 玄恪
212 15 xuán mysterious; subtle 玄恪
213 15 wèi for; to 為求法之先鋒
214 15 wèi because of 為求法之先鋒
215 15 wéi to act as; to serve 為求法之先鋒
216 15 wéi to change into; to become 為求法之先鋒
217 15 wéi to be; is 為求法之先鋒
218 15 wéi to do 為求法之先鋒
219 15 wèi for 為求法之先鋒
220 15 wèi because of; for; to 為求法之先鋒
221 15 wèi to 為求法之先鋒
222 15 wéi in a passive construction 為求法之先鋒
223 15 wéi forming a rehetorical question 為求法之先鋒
224 15 wéi forming an adverb 為求法之先鋒
225 15 wéi to add emphasis 為求法之先鋒
226 15 wèi to support; to help 為求法之先鋒
227 15 wéi to govern 為求法之先鋒
228 15 wèi to be; bhū 為求法之先鋒
229 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以採寶者非但自用
230 15 zhě that 以採寶者非但自用
231 15 zhě nominalizing function word 以採寶者非但自用
232 15 zhě used to mark a definition 以採寶者非但自用
233 15 zhě used to mark a pause 以採寶者非但自用
234 15 zhě topic marker; that; it 以採寶者非但自用
235 15 zhuó according to 以採寶者非但自用
236 15 zhě ca 以採寶者非但自用
237 15 and 與梁使齎佛舍利
238 15 to give 與梁使齎佛舍利
239 15 together with 與梁使齎佛舍利
240 15 interrogative particle 與梁使齎佛舍利
241 15 to accompany 與梁使齎佛舍利
242 15 to particate in 與梁使齎佛舍利
243 15 of the same kind 與梁使齎佛舍利
244 15 to help 與梁使齎佛舍利
245 15 for 與梁使齎佛舍利
246 15 and; ca 與梁使齎佛舍利
247 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃於真興王十年
248 14 nǎi to be 乃於真興王十年
249 14 nǎi you; yours 乃於真興王十年
250 14 nǎi also; moreover 乃於真興王十年
251 14 nǎi however; but 乃於真興王十年
252 14 nǎi if 乃於真興王十年
253 14 such as; for example; for instance 備承口訅如除翳膜
254 14 if 備承口訅如除翳膜
255 14 in accordance with 備承口訅如除翳膜
256 14 to be appropriate; should; with regard to 備承口訅如除翳膜
257 14 this 備承口訅如除翳膜
258 14 it is so; it is thus; can be compared with 備承口訅如除翳膜
259 14 to go to 備承口訅如除翳膜
260 14 to meet 備承口訅如除翳膜
261 14 to appear; to seem; to be like 備承口訅如除翳膜
262 14 at least as good as 備承口訅如除翳膜
263 14 and 備承口訅如除翳膜
264 14 or 備承口訅如除翳膜
265 14 but 備承口訅如除翳膜
266 14 then 備承口訅如除翳膜
267 14 naturally 備承口訅如除翳膜
268 14 expresses a question or doubt 備承口訅如除翳膜
269 14 you 備承口訅如除翳膜
270 14 the second lunar month 備承口訅如除翳膜
271 14 in; at 備承口訅如除翳膜
272 14 Ru 備承口訅如除翳膜
273 14 Thus 備承口訅如除翳膜
274 14 thus; tathā 備承口訅如除翳膜
275 14 like; iva 備承口訅如除翳膜
276 14 suchness; tathatā 備承口訅如除翳膜
277 14 新羅 xīnluó Silla 釋覺德新羅人
278 14 this; these 此新羅
279 14 in this way 此新羅
280 14 otherwise; but; however; so 此新羅
281 14 at this time; now; here 此新羅
282 14 this; here; etad 此新羅
283 13 no 無荒無怠
284 13 Kangxi radical 71 無荒無怠
285 13 to not have; without 無荒無怠
286 13 has not yet 無荒無怠
287 13 mo 無荒無怠
288 13 do not 無荒無怠
289 13 not; -less; un- 無荒無怠
290 13 regardless of 無荒無怠
291 13 to not have 無荒無怠
292 13 um 無荒無怠
293 13 Wu 無荒無怠
294 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無荒無怠
295 13 not; non- 無荒無怠
296 13 mo 無荒無怠
297 13 wáng Wang 乃於真興王十年
298 13 wáng a king 乃於真興王十年
299 13 wáng Kangxi radical 96 乃於真興王十年
300 13 wàng to be king; to rule 乃於真興王十年
301 13 wáng a prince; a duke 乃於真興王十年
302 13 wáng grand; great 乃於真興王十年
303 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 乃於真興王十年
304 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 乃於真興王十年
305 13 wáng the head of a group or gang 乃於真興王十年
306 13 wáng the biggest or best of a group 乃於真興王十年
307 13 wáng king; best of a kind; rāja 乃於真興王十年
308 13 zhēn real; true; genuine 乃於真興王十年
309 13 zhēn really; indeed; genuinely 乃於真興王十年
310 13 zhēn sincere 乃於真興王十年
311 13 zhēn Zhen 乃於真興王十年
312 13 zhēn clearly; unmistakably 乃於真興王十年
313 13 zhēn regular script 乃於真興王十年
314 13 zhēn a portrait 乃於真興王十年
315 13 zhēn natural state 乃於真興王十年
316 13 zhēn perfect 乃於真興王十年
317 13 zhēn ideal 乃於真興王十年
318 13 zhēn an immortal 乃於真興王十年
319 13 zhēn a true official appointment 乃於真興王十年
320 13 zhēn True 乃於真興王十年
321 13 zhēn true 乃於真興王十年
322 13 Buddhist temple; monastery; mosque 于興輪寺前路
323 13 a government office 于興輪寺前路
324 13 a eunuch 于興輪寺前路
325 13 Buddhist temple; vihāra 于興輪寺前路
326 12 sēng a Buddhist monk 漢僧安和
327 12 sēng a person with dark skin 漢僧安和
328 12 sēng Seng 漢僧安和
329 12 sēng Sangha; monastic community 漢僧安和
330 12 xíng to walk 遲々而行
331 12 xíng capable; competent 遲々而行
332 12 háng profession 遲々而行
333 12 háng line; row 遲々而行
334 12 xíng Kangxi radical 144 遲々而行
335 12 xíng to travel 遲々而行
336 12 xìng actions; conduct 遲々而行
337 12 xíng to do; to act; to practice 遲々而行
338 12 xíng all right; OK; okay 遲々而行
339 12 háng horizontal line 遲々而行
340 12 héng virtuous deeds 遲々而行
341 12 hàng a line of trees 遲々而行
342 12 hàng bold; steadfast 遲々而行
343 12 xíng to move 遲々而行
344 12 xíng to put into effect; to implement 遲々而行
345 12 xíng travel 遲々而行
346 12 xíng to circulate 遲々而行
347 12 xíng running script; running script 遲々而行
348 12 xíng temporary 遲々而行
349 12 xíng soon 遲々而行
350 12 háng rank; order 遲々而行
351 12 háng a business; a shop 遲々而行
352 12 xíng to depart; to leave 遲々而行
353 12 xíng to experience 遲々而行
354 12 xíng path; way 遲々而行
355 12 xíng xing; ballad 遲々而行
356 12 xíng a round [of drinks] 遲々而行
357 12 xíng Xing 遲々而行
358 12 xíng moreover; also 遲々而行
359 12 xíng Practice 遲々而行
360 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 遲々而行
361 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 遲々而行
362 12 西 The West 於是西入中國
363 12 西 west 於是西入中國
364 12 西 Kangxi radical 146 於是西入中國
365 12 西 Spain 於是西入中國
366 12 西 foreign 於是西入中國
367 12 西 place of honor 於是西入中國
368 12 西 Central Asia 於是西入中國
369 12 西 Xi 於是西入中國
370 12 西 west; paścima 於是西入中國
371 12 shì is; are; am; to be 至是班々
372 12 shì is exactly 至是班々
373 12 shì is suitable; is in contrast 至是班々
374 12 shì this; that; those 至是班々
375 12 shì really; certainly 至是班々
376 12 shì correct; yes; affirmative 至是班々
377 12 shì true 至是班々
378 12 shì is; has; exists 至是班々
379 12 shì used between repetitions of a word 至是班々
380 12 shì a matter; an affair 至是班々
381 12 shì Shi 至是班々
382 12 shì is; bhū 至是班々
383 12 shì this; idam 至是班々
384 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 二師所終
385 12 suǒ an office; an institute 二師所終
386 12 suǒ introduces a relative clause 二師所終
387 12 suǒ it 二師所終
388 12 suǒ if; supposing 二師所終
389 12 suǒ a few; various; some 二師所終
390 12 suǒ a place; a location 二師所終
391 12 suǒ indicates a passive voice 二師所終
392 12 suǒ that which 二師所終
393 12 suǒ an ordinal number 二師所終
394 12 suǒ meaning 二師所終
395 12 suǒ garrison 二師所終
396 12 suǒ place; pradeśa 二師所終
397 12 suǒ that which; yad 二師所終
398 11 also; too 此亦舍利之始也
399 11 but 此亦舍利之始也
400 11 this; he; she 此亦舍利之始也
401 11 although; even though 此亦舍利之始也
402 11 already 此亦舍利之始也
403 11 particle with no meaning 此亦舍利之始也
404 11 Yi 此亦舍利之始也
405 11 guó a country; a nation 隨上國重使
406 11 guó the capital of a state 隨上國重使
407 11 guó a feud; a vassal state 隨上國重使
408 11 guó a state; a kingdom 隨上國重使
409 11 guó a place; a land 隨上國重使
410 11 guó domestic; Chinese 隨上國重使
411 11 guó national 隨上國重使
412 11 guó top in the nation 隨上國重使
413 11 guó Guo 隨上國重使
414 11 guó community; nation; janapada 隨上國重使
415 11 final particle to express a completed action 皆未詳聞矣
416 11 particle to express certainty 皆未詳聞矣
417 11 would; particle to indicate a future condition 皆未詳聞矣
418 11 to form a question 皆未詳聞矣
419 11 to indicate a command 皆未詳聞矣
420 11 sigh 皆未詳聞矣
421 11 particle to express certainty; sma 皆未詳聞矣
422 11 wǎng to go (in a direction) 皆懷欲往之志
423 11 wǎng in the direction of 皆懷欲往之志
424 11 wǎng in the past 皆懷欲往之志
425 11 wǎng to turn toward 皆懷欲往之志
426 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 皆懷欲往之志
427 11 wǎng to send a gift 皆懷欲往之志
428 11 wǎng former times 皆懷欲往之志
429 11 wǎng someone who has passed away 皆懷欲往之志
430 11 wǎng to go; gam 皆懷欲往之志
431 11 使 shǐ to make; to cause 與梁使齎佛舍利
432 11 使 shǐ to make use of for labor 與梁使齎佛舍利
433 11 使 shǐ to indulge 與梁使齎佛舍利
434 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 與梁使齎佛舍利
435 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 與梁使齎佛舍利
436 11 使 shǐ to dispatch 與梁使齎佛舍利
437 11 使 shǐ if 與梁使齎佛舍利
438 11 使 shǐ to use 與梁使齎佛舍利
439 11 使 shǐ to be able to 與梁使齎佛舍利
440 11 使 shǐ messenger; dūta 與梁使齎佛舍利
441 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安含
442 10 ān to calm; to pacify 安含
443 10 ān where 安含
444 10 ān safe; secure 安含
445 10 ān comfortable; happy 安含
446 10 ān to find a place for 安含
447 10 ān to install; to fix; to fit 安含
448 10 ān to be content 安含
449 10 ān to cherish 安含
450 10 ān to bestow; to confer 安含
451 10 ān amphetamine 安含
452 10 ān ampere 安含
453 10 ān to add; to submit 安含
454 10 ān to reside; to live at 安含
455 10 ān to be used to; to be familiar with 安含
456 10 ān how; why 安含
457 10 ān thus; so; therefore 安含
458 10 ān deliberately 安含
459 10 ān naturally 安含
460 10 ān an 安含
461 10 ān Ease 安含
462 10 ān e 安含
463 10 ān an 安含
464 10 ān peace 安含
465 10 in; at 于興輪寺前路
466 10 in; at 于興輪寺前路
467 10 in; at; to; from 于興輪寺前路
468 10 to go; to 于興輪寺前路
469 10 to rely on; to depend on 于興輪寺前路
470 10 to go to; to arrive at 于興輪寺前路
471 10 from 于興輪寺前路
472 10 give 于興輪寺前路
473 10 oppposing 于興輪寺前路
474 10 and 于興輪寺前路
475 10 compared to 于興輪寺前路
476 10 by 于興輪寺前路
477 10 and; as well as 于興輪寺前路
478 10 for 于興輪寺前路
479 10 Yu 于興輪寺前路
480 10 a crow 于興輪寺前路
481 10 whew; wow 于興輪寺前路
482 10 near to; antike 于興輪寺前路
483 10 Germany 覺德
484 10 virtue; morality; ethics; character 覺德
485 10 kindness; favor 覺德
486 10 conduct; behavior 覺德
487 10 to be grateful 覺德
488 10 heart; intention 覺德
489 10 De 覺德
490 10 potency; natural power 覺德
491 10 wholesome; good 覺德
492 10 Virtue 覺德
493 10 merit; puṇya; puñña 覺德
494 10 guṇa 覺德
495 10 promptly; right away; immediately 即附舶入
496 10 to be near by; to be close to 即附舶入
497 10 at that time 即附舶入
498 10 to be exactly the same as; to be thus 即附舶入
499 10 supposed; so-called 即附舶入
500 10 if; but 即附舶入

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī spiritual guide; teacher; ācārya
yuē said; ukta
ér and; ca
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
no; na
near to; antike
use; yogena
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
跋摩 98 Buddhavarman
北方 98 The North
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
本记 本記 66 Annals
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
葱岭 葱嶺 99 Pamirs
崔致远 崔致遠 67 Choe Chiwon
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东夏 東夏 100 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮屠 102
  1. Buddha
  2. Buddha stupa
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
海东高僧传 海東高僧傳 104 Hai Dong Gao Seng Zhuan
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
慧月 104 Hui Yue
虎丘 104 Huqiu
犍陀罗 犍陀羅 106
  1. Gandhara
  2. Gandhara
净名 淨名 106 Vimalakirti
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉训 覺訓 106 Jue Xun
蓝田 藍田 108 Lantian
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
灵通寺 靈通寺 108 Ryongtongsa
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
闽越 閩越 109 Minyue
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平王 112 King Ping of Zhou
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
秦岭 秦嶺 113 Qinling Mountains
岐山 113 Mount Qi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
神龙 神龍 115 Shenlong
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
师说 師說 115 Shishuo
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四天王寺 115 Shitennō-ji
苏武 蘇武 115 Su Wu
115 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西域 120 Western Regions
新罗 新羅 120 Silla
88 Xiong
西天 120 India; Indian continent
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
义净 義淨 121 Yijing
一切智天 121 Sarvajnadeva; Deva of Universal Wisdom
义真 義真 121 Gishin
永徽 121 Yonghui
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
于阗 于闐 121 Yutian
张骞 張騫 122 Zhang Qian
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
中印度 122 Central India
中华 中華 122 China
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
菴摩罗 菴摩羅 196
  1. amra
  2. mango; āmra
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
差脱 差脫 99 shaken off; dhuta
晨钟 晨鐘 99 Morning Bell
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大藏 100 Buddhist canon
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大人相 100 marks of excellence of a great man
二利 195 dual benefits
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
佛舍利 102 Buddha relics
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后五 後五 104 following five hundred years
胡僧 104 foreign monks
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净念 淨念 106 Pure Thoughts
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第二 106 scroll 2
俱舍 106 kosa; container
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
落发 落髮 108 to shave the head
祕法 109 esoteric ritual
能仁 110 great in lovingkindness
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
贫道 貧道 112 humble monk
求法 113 to seek the Dharma
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧徒 115 master and disciples
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
石塔 115 a stone pagoda; stupa
四事 115 the four necessities
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
五戒 119 the five precepts
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
邪正 120 heterodox and orthodox
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
修法 120 a ritual
玄旨 120 a profound concept
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译出 譯出 121 translate
云遊 雲遊 121 to travel freely
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
至真 122 most-true-one; arhat
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自悟 122 self realization