Glossary and Vocabulary for Hai Dong Gao Seng Zhuan 海東高僧傳, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 zhī to go 流通一之二
2 70 zhī to arrive; to go 流通一之二
3 70 zhī is 流通一之二
4 70 zhī to use 流通一之二
5 70 zhī Zhi 流通一之二
6 42 shī teacher 師以達智知世之可
7 42 shī multitude 師以達智知世之可
8 42 shī a host; a leader 師以達智知世之可
9 42 shī an expert 師以達智知世之可
10 42 shī an example; a model 師以達智知世之可
11 42 shī master 師以達智知世之可
12 42 shī a capital city; a well protected place 師以達智知世之可
13 42 shī Shi 師以達智知世之可
14 42 shī to imitate 師以達智知世之可
15 42 shī troops 師以達智知世之可
16 42 shī shi 師以達智知世之可
17 42 shī an army division 師以達智知世之可
18 42 shī the 7th hexagram 師以達智知世之可
19 42 shī a lion 師以達智知世之可
20 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以達智知世之可
21 36 ér Kangxi radical 126 若安々而
22 36 ér as if; to seem like 若安々而
23 36 néng can; able 若安々而
24 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若安々而
25 36 ér to arrive; up to 若安々而
26 36 yuē to speak; to say 謂曰遷喬必出谷
27 36 yuē Kangxi radical 73 謂曰遷喬必出谷
28 36 yuē to be called 謂曰遷喬必出谷
29 36 yuē said; ukta 謂曰遷喬必出谷
30 31 nián year 但不知第何年耳
31 31 nián New Year festival 但不知第何年耳
32 31 nián age 但不知第何年耳
33 31 nián life span; life expectancy 但不知第何年耳
34 31 nián an era; a period 但不知第何年耳
35 31 nián a date 但不知第何年耳
36 31 nián time; years 但不知第何年耳
37 31 nián harvest 但不知第何年耳
38 31 nián annual; every year 但不知第何年耳
39 31 nián year; varṣa 但不知第何年耳
40 25 ya 凡聖莫測也
41 24 infix potential marker 若不
42 23 to go; to 乃於真興王十年
43 23 to rely on; to depend on 乃於真興王十年
44 23 Yu 乃於真興王十年
45 23 a crow 乃於真興王十年
46 23 to use; to grasp 師以達智知世之可
47 23 to rely on 師以達智知世之可
48 23 to regard 師以達智知世之可
49 23 to be able to 師以達智知世之可
50 23 to order; to command 師以達智知世之可
51 23 used after a verb 師以達智知世之可
52 23 a reason; a cause 師以達智知世之可
53 23 Israel 師以達智知世之可
54 23 Yi 師以達智知世之可
55 23 use; yogena 師以達智知世之可
56 20 rén person; people; a human being 玄照名二人
57 20 rén Kangxi radical 9 玄照名二人
58 20 rén a kind of person 玄照名二人
59 20 rén everybody 玄照名二人
60 20 rén adult 玄照名二人
61 20 rén somebody; others 玄照名二人
62 20 rén an upright person 玄照名二人
63 20 rén person; manuṣya 玄照名二人
64 18 Qi 其功
65 18 to enter 即附舶入
66 18 Kangxi radical 11 即附舶入
67 18 radical 即附舶入
68 18 income 即附舶入
69 18 to conform with 即附舶入
70 18 to descend 即附舶入
71 18 the entering tone 即附舶入
72 18 to pay 即附舶入
73 18 to join 即附舶入
74 18 entering; praveśa 即附舶入
75 18 entered; attained; āpanna 即附舶入
76 16 lái to come 來儀本國
77 16 lái please 來儀本國
78 16 lái used to substitute for another verb 來儀本國
79 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來儀本國
80 16 lái wheat 來儀本國
81 16 lái next; future 來儀本國
82 16 lái a simple complement of direction 來儀本國
83 16 lái to occur; to arise 來儀本國
84 16 lái to earn 來儀本國
85 16 lái to come; āgata 來儀本國
86 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 吳求伸七日方值神驗
87 16 shén a deity; a god; a spiritual being 吳求伸七日方值神驗
88 16 shén spirit; will; attention 吳求伸七日方值神驗
89 16 shén soul; spirit; divine essence 吳求伸七日方值神驗
90 16 shén expression 吳求伸七日方值神驗
91 16 shén a portrait 吳求伸七日方值神驗
92 16 shén a person with supernatural powers 吳求伸七日方值神驗
93 16 shén Shen 吳求伸七日方值神驗
94 16 shén spiritual powers; ṛddhi 吳求伸七日方值神驗
95 16 suì to comply with; to follow along 遂歷事明師
96 16 suì to advance 遂歷事明師
97 16 suì to follow through; to achieve 遂歷事明師
98 16 suì to follow smoothly 遂歷事明師
99 16 suì an area the capital 遂歷事明師
100 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂歷事明師
101 16 suì a flint 遂歷事明師
102 16 suì to satisfy 遂歷事明師
103 16 suì to propose; to nominate 遂歷事明師
104 16 suì to grow 遂歷事明師
105 16 suì to use up; to stop 遂歷事明師
106 16 suì sleeve used in archery 遂歷事明師
107 16 suì satisfy; pūraṇa 遂歷事明師
108 16 sēng a Buddhist monk 胡僧曇和
109 16 sēng a person with dark skin 胡僧曇和
110 16 sēng Seng 胡僧曇和
111 16 sēng Sangha; monastic community 胡僧曇和
112 15 wéi to act as; to serve 為求法之先鋒
113 15 wéi to change into; to become 為求法之先鋒
114 15 wéi to be; is 為求法之先鋒
115 15 wéi to do 為求法之先鋒
116 15 wèi to support; to help 為求法之先鋒
117 15 wéi to govern 為求法之先鋒
118 15 wèi to be; bhū 為求法之先鋒
119 15 xuán profound; mysterious; subtle 玄恪
120 15 xuán black 玄恪
121 15 xuán Kangxi radical 95 玄恪
122 15 xuán incredible; unreliable 玄恪
123 15 xuán occult; mystical 玄恪
124 15 xuán meditative and silent 玄恪
125 15 xuán pretending 玄恪
126 15 xuán Xuan 玄恪
127 15 xuán mysterious; subtle 玄恪
128 15 to give 與梁使齎佛舍利
129 15 to accompany 與梁使齎佛舍利
130 15 to particate in 與梁使齎佛舍利
131 15 of the same kind 與梁使齎佛舍利
132 15 to help 與梁使齎佛舍利
133 15 for 與梁使齎佛舍利
134 15 zhě ca 以採寶者非但自用
135 14 Buddhist temple; monastery; mosque 京北五冠山靈通寺住持教學
136 14 a government office 京北五冠山靈通寺住持教學
137 14 a eunuch 京北五冠山靈通寺住持教學
138 14 Buddhist temple; vihāra 京北五冠山靈通寺住持教學
139 14 新羅 xīnluó Silla 釋覺德新羅人
140 14 nǎi to be 乃於真興王十年
141 13 wáng Wang 乃於真興王十年
142 13 wáng a king 乃於真興王十年
143 13 wáng Kangxi radical 96 乃於真興王十年
144 13 wàng to be king; to rule 乃於真興王十年
145 13 wáng a prince; a duke 乃於真興王十年
146 13 wáng grand; great 乃於真興王十年
147 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 乃於真興王十年
148 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 乃於真興王十年
149 13 wáng the head of a group or gang 乃於真興王十年
150 13 wáng the biggest or best of a group 乃於真興王十年
151 13 wáng king; best of a kind; rāja 乃於真興王十年
152 13 Kangxi radical 71 無荒無怠
153 13 to not have; without 無荒無怠
154 13 mo 無荒無怠
155 13 to not have 無荒無怠
156 13 Wu 無荒無怠
157 13 mo 無荒無怠
158 13 zhēn real; true; genuine 乃於真興王十年
159 13 zhēn sincere 乃於真興王十年
160 13 zhēn Zhen 乃於真興王十年
161 13 zhēn regular script 乃於真興王十年
162 13 zhēn a portrait 乃於真興王十年
163 13 zhēn natural state 乃於真興王十年
164 13 zhēn perfect 乃於真興王十年
165 13 zhēn ideal 乃於真興王十年
166 13 zhēn an immortal 乃於真興王十年
167 13 zhēn a true official appointment 乃於真興王十年
168 13 zhēn True 乃於真興王十年
169 13 zhēn true 乃於真興王十年
170 12 suǒ a few; various; some 二師所終
171 12 suǒ a place; a location 二師所終
172 12 suǒ indicates a passive voice 二師所終
173 12 suǒ an ordinal number 二師所終
174 12 suǒ meaning 二師所終
175 12 suǒ garrison 二師所終
176 12 suǒ place; pradeśa 二師所終
177 12 xíng to walk 遲々而行
178 12 xíng capable; competent 遲々而行
179 12 háng profession 遲々而行
180 12 xíng Kangxi radical 144 遲々而行
181 12 xíng to travel 遲々而行
182 12 xìng actions; conduct 遲々而行
183 12 xíng to do; to act; to practice 遲々而行
184 12 xíng all right; OK; okay 遲々而行
185 12 háng horizontal line 遲々而行
186 12 héng virtuous deeds 遲々而行
187 12 hàng a line of trees 遲々而行
188 12 hàng bold; steadfast 遲々而行
189 12 xíng to move 遲々而行
190 12 xíng to put into effect; to implement 遲々而行
191 12 xíng travel 遲々而行
192 12 xíng to circulate 遲々而行
193 12 xíng running script; running script 遲々而行
194 12 xíng temporary 遲々而行
195 12 háng rank; order 遲々而行
196 12 háng a business; a shop 遲々而行
197 12 xíng to depart; to leave 遲々而行
198 12 xíng to experience 遲々而行
199 12 xíng path; way 遲々而行
200 12 xíng xing; ballad 遲々而行
201 12 xíng Xing 遲々而行
202 12 xíng Practice 遲々而行
203 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 遲々而行
204 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 遲々而行
205 12 西 The West 於是西入中國
206 12 西 west 於是西入中國
207 12 西 Kangxi radical 146 於是西入中國
208 12 西 Spain 於是西入中國
209 12 西 foreign 於是西入中國
210 12 西 place of honor 於是西入中國
211 12 西 Central Asia 於是西入中國
212 12 西 Xi 於是西入中國
213 12 西 west; paścima 於是西入中國
214 11 wǎng to go (in a direction) 皆懷欲往之志
215 11 wǎng in the past 皆懷欲往之志
216 11 wǎng to turn toward 皆懷欲往之志
217 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 皆懷欲往之志
218 11 wǎng to send a gift 皆懷欲往之志
219 11 wǎng former times 皆懷欲往之志
220 11 wǎng someone who has passed away 皆懷欲往之志
221 11 wǎng to go; gam 皆懷欲往之志
222 11 使 shǐ to make; to cause 與梁使齎佛舍利
223 11 使 shǐ to make use of for labor 與梁使齎佛舍利
224 11 使 shǐ to indulge 與梁使齎佛舍利
225 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 與梁使齎佛舍利
226 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 與梁使齎佛舍利
227 11 使 shǐ to dispatch 與梁使齎佛舍利
228 11 使 shǐ to use 與梁使齎佛舍利
229 11 使 shǐ to be able to 與梁使齎佛舍利
230 11 使 shǐ messenger; dūta 與梁使齎佛舍利
231 11 guó a country; a nation 隨上國重使
232 11 guó the capital of a state 隨上國重使
233 11 guó a feud; a vassal state 隨上國重使
234 11 guó a state; a kingdom 隨上國重使
235 11 guó a place; a land 隨上國重使
236 11 guó domestic; Chinese 隨上國重使
237 11 guó national 隨上國重使
238 11 guó top in the nation 隨上國重使
239 11 guó Guo 隨上國重使
240 11 guó community; nation; janapada 隨上國重使
241 11 Yi 此亦舍利之始也
242 10 shì to release; to set free 釋覺德新羅人
243 10 shì to explain; to interpret 釋覺德新羅人
244 10 shì to remove; to dispell; to clear up 釋覺德新羅人
245 10 shì to give up; to abandon 釋覺德新羅人
246 10 shì to put down 釋覺德新羅人
247 10 shì to resolve 釋覺德新羅人
248 10 shì to melt 釋覺德新羅人
249 10 shì Śākyamuni 釋覺德新羅人
250 10 shì Buddhism 釋覺德新羅人
251 10 shì Śākya; Shakya 釋覺德新羅人
252 10 pleased; glad 釋覺德新羅人
253 10 shì explain 釋覺德新羅人
254 10 shì Śakra; Indra 釋覺德新羅人
255 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安含
256 10 ān to calm; to pacify 安含
257 10 ān safe; secure 安含
258 10 ān comfortable; happy 安含
259 10 ān to find a place for 安含
260 10 ān to install; to fix; to fit 安含
261 10 ān to be content 安含
262 10 ān to cherish 安含
263 10 ān to bestow; to confer 安含
264 10 ān amphetamine 安含
265 10 ān ampere 安含
266 10 ān to add; to submit 安含
267 10 ān to reside; to live at 安含
268 10 ān to be used to; to be familiar with 安含
269 10 ān an 安含
270 10 ān Ease 安含
271 10 ān e 安含
272 10 ān an 安含
273 10 ān peace 安含
274 10 big; huge; large 將大備焉
275 10 Kangxi radical 37 將大備焉
276 10 great; major; important 將大備焉
277 10 size 將大備焉
278 10 old 將大備焉
279 10 oldest; earliest 將大備焉
280 10 adult 將大備焉
281 10 dài an important person 將大備焉
282 10 senior 將大備焉
283 10 an element 將大備焉
284 10 great; mahā 將大備焉
285 10 to be near by; to be close to 即附舶入
286 10 at that time 即附舶入
287 10 to be exactly the same as; to be thus 即附舶入
288 10 supposed; so-called 即附舶入
289 10 to arrive at; to ascend 即附舶入
290 10 yún cloud 或云朴
291 10 yún Yunnan 或云朴
292 10 yún Yun 或云朴
293 10 yún to say 或云朴
294 10 yún to have 或云朴
295 10 yún cloud; megha 或云朴
296 10 yún to say; iti 或云朴
297 10 to go; to 于興輪寺前路
298 10 to rely on; to depend on 于興輪寺前路
299 10 Yu 于興輪寺前路
300 10 a crow 于興輪寺前路
301 10 Germany 覺德
302 10 virtue; morality; ethics; character 覺德
303 10 kindness; favor 覺德
304 10 conduct; behavior 覺德
305 10 to be grateful 覺德
306 10 heart; intention 覺德
307 10 De 覺德
308 10 potency; natural power 覺德
309 10 wholesome; good 覺德
310 10 Virtue 覺德
311 10 merit; puṇya; puñña 覺德
312 10 guṇa 覺德
313 10 jiàn to see 且可默住而見之
314 10 jiàn opinion; view; understanding 且可默住而見之
315 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 且可默住而見之
316 10 jiàn refer to; for details see 且可默住而見之
317 10 jiàn to listen to 且可默住而見之
318 10 jiàn to meet 且可默住而見之
319 10 jiàn to receive (a guest) 且可默住而見之
320 10 jiàn let me; kindly 且可默住而見之
321 10 jiàn Jian 且可默住而見之
322 10 xiàn to appear 且可默住而見之
323 10 xiàn to introduce 且可默住而見之
324 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 且可默住而見之
325 10 jiàn seeing; observing; darśana 且可默住而見之
326 10 zhù to dwell; to live; to reside 住從
327 10 zhù to stop; to halt 住從
328 10 zhù to retain; to remain 住從
329 10 zhù to lodge at [temporarily] 住從
330 10 zhù verb complement 住從
331 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 住從
332 10 zhōng end; finish; conclusion 二師所終
333 10 zhōng to complete; to finish 二師所終
334 10 zhōng all; entire; from start to finish 二師所終
335 10 zhōng to study in detail 二師所終
336 10 zhōng death 二師所終
337 10 zhōng Zhong 二師所終
338 10 zhōng to die 二師所終
339 10 zhōng end; anta 二師所終
340 9 èr two 流通一之二
341 9 èr Kangxi radical 7 流通一之二
342 9 èr second 流通一之二
343 9 èr twice; double; di- 流通一之二
344 9 èr more than one kind 流通一之二
345 9 èr two; dvā; dvi 流通一之二
346 9 èr both; dvaya 流通一之二
347 9 míng bright; luminous; brilliant 明觀
348 9 míng Ming 明觀
349 9 míng Ming Dynasty 明觀
350 9 míng obvious; explicit; clear 明觀
351 9 míng intelligent; clever; perceptive 明觀
352 9 míng to illuminate; to shine 明觀
353 9 míng consecrated 明觀
354 9 míng to understand; to comprehend 明觀
355 9 míng to explain; to clarify 明觀
356 9 míng Souther Ming; Later Ming 明觀
357 9 míng the world; the human world; the world of the living 明觀
358 9 míng eyesight; vision 明觀
359 9 míng a god; a spirit 明觀
360 9 míng fame; renown 明觀
361 9 míng open; public 明觀
362 9 míng clear 明觀
363 9 míng to become proficient 明觀
364 9 míng to be proficient 明觀
365 9 míng virtuous 明觀
366 9 míng open and honest 明觀
367 9 míng clean; neat 明觀
368 9 míng remarkable; outstanding; notable 明觀
369 9 míng next; afterwards 明觀
370 9 míng positive 明觀
371 9 míng Clear 明觀
372 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 明觀
373 9 one 流通一之二
374 9 Kangxi radical 1 流通一之二
375 9 pure; concentrated 流通一之二
376 9 first 流通一之二
377 9 the same 流通一之二
378 9 sole; single 流通一之二
379 9 a very small amount 流通一之二
380 9 Yi 流通一之二
381 9 other 流通一之二
382 9 to unify 流通一之二
383 9 accidentally; coincidentally 流通一之二
384 9 abruptly; suddenly 流通一之二
385 9 one; eka 流通一之二
386 9 zhì Kangxi radical 133 至舊都
387 9 zhì to arrive 至舊都
388 9 zhì approach; upagama 至舊都
389 9 shí ten 忽爾十霜
390 9 shí Kangxi radical 24 忽爾十霜
391 9 shí tenth 忽爾十霜
392 9 shí complete; perfect 忽爾十霜
393 9 shí ten; daśa 忽爾十霜
394 9 huán to go back; to turn around; to return 當還故國普振
395 9 huán to pay back; to give back 當還故國普振
396 9 huán to do in return 當還故國普振
397 9 huán Huan 當還故國普振
398 9 huán to revert 當還故國普振
399 9 huán to turn one's head; to look back 當還故國普振
400 9 huán to encircle 當還故國普振
401 9 xuán to rotate 當還故國普振
402 9 huán since 當還故國普振
403 9 hái to return; pratyāgam 當還故國普振
404 9 hái again; further; punar 當還故國普振
405 9 to complete; to finish 既奉行佛教
406 9 Ji 既奉行佛教
407 9 to carry on the shoulder 但不知第何年耳
408 9 what 但不知第何年耳
409 9 He 但不知第何年耳
410 9 yòu Kangxi radical 29 又以法水
411 9 Kangxi radical 132 以採寶者非但自用
412 9 Zi 以採寶者非但自用
413 9 a nose 以採寶者非但自用
414 9 the beginning; the start 以採寶者非但自用
415 9 origin 以採寶者非但自用
416 9 to employ; to use 以採寶者非但自用
417 9 to be 以採寶者非但自用
418 9 self; soul; ātman 以採寶者非但自用
419 8 sān three 三落髮為僧
420 8 sān third 三落髮為僧
421 8 sān more than two 三落髮為僧
422 8 sān very few 三落髮為僧
423 8 sān San 三落髮為僧
424 8 sān three; tri 三落髮為僧
425 8 sān sa 三落髮為僧
426 8 sān three kinds; trividha 三落髮為僧
427 8 yóu to swim 玄遊
428 8 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 玄遊
429 8 yóu to tour 玄遊
430 8 yóu to make friends with; to associate with 玄遊
431 8 yóu to walk 玄遊
432 8 yóu to seek knowledge; to study 玄遊
433 8 yóu to take an official post 玄遊
434 8 yóu to persuade; to convince; to manipulate 玄遊
435 8 yóu to drift 玄遊
436 8 yóu to roam 玄遊
437 8 yóu to tour 玄遊
438 8 qǐng to ask; to inquire 請師誘令移去
439 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 請師誘令移去
440 8 qǐng to beg; to entreat 請師誘令移去
441 8 qǐng please 請師誘令移去
442 8 qǐng to request 請師誘令移去
443 8 qǐng to hire; to employ; to engage 請師誘令移去
444 8 qǐng to make an appointment 請師誘令移去
445 8 qǐng to greet 請師誘令移去
446 8 qǐng to invite 請師誘令移去
447 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請師誘令移去
448 8 gāo high; tall 德高行峻
449 8 gāo Kangxi radical 189 德高行峻
450 8 gāo height 德高行峻
451 8 gāo superior in level; degree; rate; grade 德高行峻
452 8 gāo high pitched; loud 德高行峻
453 8 gāo fine; good 德高行峻
454 8 gāo senior 德高行峻
455 8 gāo expensive 德高行峻
456 8 gāo Gao 德高行峻
457 8 gāo heights; an elevated place 德高行峻
458 8 gāo to be respected; to be eminent 德高行峻
459 8 gāo to respect 德高行峻
460 8 gāo height; samucchraya 德高行峻
461 8 gāo eminent; unnata 德高行峻
462 8 三藏 sān zàng San Zang 三藏數論
463 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏數論
464 8 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏數論
465 7 shàng top; a high position 隨上國重使
466 7 shang top; the position on or above something 隨上國重使
467 7 shàng to go up; to go forward 隨上國重使
468 7 shàng shang 隨上國重使
469 7 shàng previous; last 隨上國重使
470 7 shàng high; higher 隨上國重使
471 7 shàng advanced 隨上國重使
472 7 shàng a monarch; a sovereign 隨上國重使
473 7 shàng time 隨上國重使
474 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 隨上國重使
475 7 shàng far 隨上國重使
476 7 shàng big; as big as 隨上國重使
477 7 shàng abundant; plentiful 隨上國重使
478 7 shàng to report 隨上國重使
479 7 shàng to offer 隨上國重使
480 7 shàng to go on stage 隨上國重使
481 7 shàng to take office; to assume a post 隨上國重使
482 7 shàng to install; to erect 隨上國重使
483 7 shàng to suffer; to sustain 隨上國重使
484 7 shàng to burn 隨上國重使
485 7 shàng to remember 隨上國重使
486 7 shàng to add 隨上國重使
487 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 隨上國重使
488 7 shàng to meet 隨上國重使
489 7 shàng falling then rising (4th) tone 隨上國重使
490 7 shang used after a verb indicating a result 隨上國重使
491 7 shàng a musical note 隨上國重使
492 7 shàng higher, superior; uttara 隨上國重使
493 7 shǐ beginning; start 入學之始
494 7 shǐ beginning; ādi 入學之始
495 7 zhōng middle 俄見海中異人出拜請曰
496 7 zhōng medium; medium sized 俄見海中異人出拜請曰
497 7 zhōng China 俄見海中異人出拜請曰
498 7 zhòng to hit the mark 俄見海中異人出拜請曰
499 7 zhōng midday 俄見海中異人出拜請曰
500 7 zhōng inside 俄見海中異人出拜請曰

Frequencies of all Words

Top 1165

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 zhī him; her; them; that 流通一之二
2 70 zhī used between a modifier and a word to form a word group 流通一之二
3 70 zhī to go 流通一之二
4 70 zhī this; that 流通一之二
5 70 zhī genetive marker 流通一之二
6 70 zhī it 流通一之二
7 70 zhī in 流通一之二
8 70 zhī all 流通一之二
9 70 zhī and 流通一之二
10 70 zhī however 流通一之二
11 70 zhī if 流通一之二
12 70 zhī then 流通一之二
13 70 zhī to arrive; to go 流通一之二
14 70 zhī is 流通一之二
15 70 zhī to use 流通一之二
16 70 zhī Zhi 流通一之二
17 42 shī teacher 師以達智知世之可
18 42 shī multitude 師以達智知世之可
19 42 shī a host; a leader 師以達智知世之可
20 42 shī an expert 師以達智知世之可
21 42 shī an example; a model 師以達智知世之可
22 42 shī master 師以達智知世之可
23 42 shī a capital city; a well protected place 師以達智知世之可
24 42 shī Shi 師以達智知世之可
25 42 shī to imitate 師以達智知世之可
26 42 shī troops 師以達智知世之可
27 42 shī shi 師以達智知世之可
28 42 shī an army division 師以達智知世之可
29 42 shī the 7th hexagram 師以達智知世之可
30 42 shī a lion 師以達智知世之可
31 42 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師以達智知世之可
32 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若安々而
33 36 ér Kangxi radical 126 若安々而
34 36 ér you 若安々而
35 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若安々而
36 36 ér right away; then 若安々而
37 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 若安々而
38 36 ér if; in case; in the event that 若安々而
39 36 ér therefore; as a result; thus 若安々而
40 36 ér how can it be that? 若安々而
41 36 ér so as to 若安々而
42 36 ér only then 若安々而
43 36 ér as if; to seem like 若安々而
44 36 néng can; able 若安々而
45 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若安々而
46 36 ér me 若安々而
47 36 ér to arrive; up to 若安々而
48 36 ér possessive 若安々而
49 36 ér and; ca 若安々而
50 36 yuē to speak; to say 謂曰遷喬必出谷
51 36 yuē Kangxi radical 73 謂曰遷喬必出谷
52 36 yuē to be called 謂曰遷喬必出谷
53 36 yuē particle without meaning 謂曰遷喬必出谷
54 36 yuē said; ukta 謂曰遷喬必出谷
55 31 nián year 但不知第何年耳
56 31 nián New Year festival 但不知第何年耳
57 31 nián age 但不知第何年耳
58 31 nián life span; life expectancy 但不知第何年耳
59 31 nián an era; a period 但不知第何年耳
60 31 nián a date 但不知第何年耳
61 31 nián time; years 但不知第何年耳
62 31 nián harvest 但不知第何年耳
63 31 nián annual; every year 但不知第何年耳
64 31 nián year; varṣa 但不知第何年耳
65 25 yǒu is; are; to exist 動有可觀
66 25 yǒu to have; to possess 動有可觀
67 25 yǒu indicates an estimate 動有可觀
68 25 yǒu indicates a large quantity 動有可觀
69 25 yǒu indicates an affirmative response 動有可觀
70 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 動有可觀
71 25 yǒu used to compare two things 動有可觀
72 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 動有可觀
73 25 yǒu used before the names of dynasties 動有可觀
74 25 yǒu a certain thing; what exists 動有可觀
75 25 yǒu multiple of ten and ... 動有可觀
76 25 yǒu abundant 動有可觀
77 25 yǒu purposeful 動有可觀
78 25 yǒu You 動有可觀
79 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 動有可觀
80 25 yǒu becoming; bhava 動有可觀
81 25 also; too 凡聖莫測也
82 25 a final modal particle indicating certainy or decision 凡聖莫測也
83 25 either 凡聖莫測也
84 25 even 凡聖莫測也
85 25 used to soften the tone 凡聖莫測也
86 25 used for emphasis 凡聖莫測也
87 25 used to mark contrast 凡聖莫測也
88 25 used to mark compromise 凡聖莫測也
89 25 ya 凡聖莫測也
90 24 not; no 若不
91 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不
92 24 as a correlative 若不
93 24 no (answering a question) 若不
94 24 forms a negative adjective from a noun 若不
95 24 at the end of a sentence to form a question 若不
96 24 to form a yes or no question 若不
97 24 infix potential marker 若不
98 24 no; na 若不
99 23 in; at 乃於真興王十年
100 23 in; at 乃於真興王十年
101 23 in; at; to; from 乃於真興王十年
102 23 to go; to 乃於真興王十年
103 23 to rely on; to depend on 乃於真興王十年
104 23 to go to; to arrive at 乃於真興王十年
105 23 from 乃於真興王十年
106 23 give 乃於真興王十年
107 23 oppposing 乃於真興王十年
108 23 and 乃於真興王十年
109 23 compared to 乃於真興王十年
110 23 by 乃於真興王十年
111 23 and; as well as 乃於真興王十年
112 23 for 乃於真興王十年
113 23 Yu 乃於真興王十年
114 23 a crow 乃於真興王十年
115 23 whew; wow 乃於真興王十年
116 23 near to; antike 乃於真興王十年
117 23 so as to; in order to 師以達智知世之可
118 23 to use; to regard as 師以達智知世之可
119 23 to use; to grasp 師以達智知世之可
120 23 according to 師以達智知世之可
121 23 because of 師以達智知世之可
122 23 on a certain date 師以達智知世之可
123 23 and; as well as 師以達智知世之可
124 23 to rely on 師以達智知世之可
125 23 to regard 師以達智知世之可
126 23 to be able to 師以達智知世之可
127 23 to order; to command 師以達智知世之可
128 23 further; moreover 師以達智知世之可
129 23 used after a verb 師以達智知世之可
130 23 very 師以達智知世之可
131 23 already 師以達智知世之可
132 23 increasingly 師以達智知世之可
133 23 a reason; a cause 師以達智知世之可
134 23 Israel 師以達智知世之可
135 23 Yi 師以達智知世之可
136 23 use; yogena 師以達智知世之可
137 20 rén person; people; a human being 玄照名二人
138 20 rén Kangxi radical 9 玄照名二人
139 20 rén a kind of person 玄照名二人
140 20 rén everybody 玄照名二人
141 20 rén adult 玄照名二人
142 20 rén somebody; others 玄照名二人
143 20 rén an upright person 玄照名二人
144 20 rén person; manuṣya 玄照名二人
145 18 his; hers; its; theirs 其功
146 18 to add emphasis 其功
147 18 used when asking a question in reply to a question 其功
148 18 used when making a request or giving an order 其功
149 18 he; her; it; them 其功
150 18 probably; likely 其功
151 18 will 其功
152 18 may 其功
153 18 if 其功
154 18 or 其功
155 18 Qi 其功
156 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其功
157 18 to enter 即附舶入
158 18 Kangxi radical 11 即附舶入
159 18 radical 即附舶入
160 18 income 即附舶入
161 18 to conform with 即附舶入
162 18 to descend 即附舶入
163 18 the entering tone 即附舶入
164 18 to pay 即附舶入
165 18 to join 即附舶入
166 18 entering; praveśa 即附舶入
167 18 entered; attained; āpanna 即附舶入
168 16 lái to come 來儀本國
169 16 lái indicates an approximate quantity 來儀本國
170 16 lái please 來儀本國
171 16 lái used to substitute for another verb 來儀本國
172 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來儀本國
173 16 lái ever since 來儀本國
174 16 lái wheat 來儀本國
175 16 lái next; future 來儀本國
176 16 lái a simple complement of direction 來儀本國
177 16 lái to occur; to arise 來儀本國
178 16 lái to earn 來儀本國
179 16 lái to come; āgata 來儀本國
180 16 shén divine; mysterious; magical; supernatural 吳求伸七日方值神驗
181 16 shén a deity; a god; a spiritual being 吳求伸七日方值神驗
182 16 shén spirit; will; attention 吳求伸七日方值神驗
183 16 shén soul; spirit; divine essence 吳求伸七日方值神驗
184 16 shén expression 吳求伸七日方值神驗
185 16 shén a portrait 吳求伸七日方值神驗
186 16 shén a person with supernatural powers 吳求伸七日方值神驗
187 16 shén Shen 吳求伸七日方值神驗
188 16 shén spiritual powers; ṛddhi 吳求伸七日方值神驗
189 16 suì to comply with; to follow along 遂歷事明師
190 16 suì thereupon 遂歷事明師
191 16 suì to advance 遂歷事明師
192 16 suì to follow through; to achieve 遂歷事明師
193 16 suì to follow smoothly 遂歷事明師
194 16 suì an area the capital 遂歷事明師
195 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂歷事明師
196 16 suì a flint 遂歷事明師
197 16 suì to satisfy 遂歷事明師
198 16 suì to propose; to nominate 遂歷事明師
199 16 suì to grow 遂歷事明師
200 16 suì to use up; to stop 遂歷事明師
201 16 suì sleeve used in archery 遂歷事明師
202 16 suì satisfy; pūraṇa 遂歷事明師
203 16 sēng a Buddhist monk 胡僧曇和
204 16 sēng a person with dark skin 胡僧曇和
205 16 sēng Seng 胡僧曇和
206 16 sēng Sangha; monastic community 胡僧曇和
207 15 wèi for; to 為求法之先鋒
208 15 wèi because of 為求法之先鋒
209 15 wéi to act as; to serve 為求法之先鋒
210 15 wéi to change into; to become 為求法之先鋒
211 15 wéi to be; is 為求法之先鋒
212 15 wéi to do 為求法之先鋒
213 15 wèi for 為求法之先鋒
214 15 wèi because of; for; to 為求法之先鋒
215 15 wèi to 為求法之先鋒
216 15 wéi in a passive construction 為求法之先鋒
217 15 wéi forming a rehetorical question 為求法之先鋒
218 15 wéi forming an adverb 為求法之先鋒
219 15 wéi to add emphasis 為求法之先鋒
220 15 wèi to support; to help 為求法之先鋒
221 15 wéi to govern 為求法之先鋒
222 15 wèi to be; bhū 為求法之先鋒
223 15 xuán profound; mysterious; subtle 玄恪
224 15 xuán black 玄恪
225 15 xuán Kangxi radical 95 玄恪
226 15 xuán incredible; unreliable 玄恪
227 15 xuán occult; mystical 玄恪
228 15 xuán meditative and silent 玄恪
229 15 xuán pretending 玄恪
230 15 xuán Xuan 玄恪
231 15 xuán mysterious; subtle 玄恪
232 15 and 與梁使齎佛舍利
233 15 to give 與梁使齎佛舍利
234 15 together with 與梁使齎佛舍利
235 15 interrogative particle 與梁使齎佛舍利
236 15 to accompany 與梁使齎佛舍利
237 15 to particate in 與梁使齎佛舍利
238 15 of the same kind 與梁使齎佛舍利
239 15 to help 與梁使齎佛舍利
240 15 for 與梁使齎佛舍利
241 15 and; ca 與梁使齎佛舍利
242 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以採寶者非但自用
243 15 zhě that 以採寶者非但自用
244 15 zhě nominalizing function word 以採寶者非但自用
245 15 zhě used to mark a definition 以採寶者非但自用
246 15 zhě used to mark a pause 以採寶者非但自用
247 15 zhě topic marker; that; it 以採寶者非但自用
248 15 zhuó according to 以採寶者非但自用
249 15 zhě ca 以採寶者非但自用
250 14 such as; for example; for instance 備承口訅如除翳膜
251 14 if 備承口訅如除翳膜
252 14 in accordance with 備承口訅如除翳膜
253 14 to be appropriate; should; with regard to 備承口訅如除翳膜
254 14 this 備承口訅如除翳膜
255 14 it is so; it is thus; can be compared with 備承口訅如除翳膜
256 14 to go to 備承口訅如除翳膜
257 14 to meet 備承口訅如除翳膜
258 14 to appear; to seem; to be like 備承口訅如除翳膜
259 14 at least as good as 備承口訅如除翳膜
260 14 and 備承口訅如除翳膜
261 14 or 備承口訅如除翳膜
262 14 but 備承口訅如除翳膜
263 14 then 備承口訅如除翳膜
264 14 naturally 備承口訅如除翳膜
265 14 expresses a question or doubt 備承口訅如除翳膜
266 14 you 備承口訅如除翳膜
267 14 the second lunar month 備承口訅如除翳膜
268 14 in; at 備承口訅如除翳膜
269 14 Ru 備承口訅如除翳膜
270 14 Thus 備承口訅如除翳膜
271 14 thus; tathā 備承口訅如除翳膜
272 14 like; iva 備承口訅如除翳膜
273 14 suchness; tathatā 備承口訅如除翳膜
274 14 Buddhist temple; monastery; mosque 京北五冠山靈通寺住持教學
275 14 a government office 京北五冠山靈通寺住持教學
276 14 a eunuch 京北五冠山靈通寺住持教學
277 14 Buddhist temple; vihāra 京北五冠山靈通寺住持教學
278 14 新羅 xīnluó Silla 釋覺德新羅人
279 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃於真興王十年
280 14 nǎi to be 乃於真興王十年
281 14 nǎi you; yours 乃於真興王十年
282 14 nǎi also; moreover 乃於真興王十年
283 14 nǎi however; but 乃於真興王十年
284 14 nǎi if 乃於真興王十年
285 14 this; these 此新羅
286 14 in this way 此新羅
287 14 otherwise; but; however; so 此新羅
288 14 at this time; now; here 此新羅
289 14 this; here; etad 此新羅
290 13 wáng Wang 乃於真興王十年
291 13 wáng a king 乃於真興王十年
292 13 wáng Kangxi radical 96 乃於真興王十年
293 13 wàng to be king; to rule 乃於真興王十年
294 13 wáng a prince; a duke 乃於真興王十年
295 13 wáng grand; great 乃於真興王十年
296 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 乃於真興王十年
297 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 乃於真興王十年
298 13 wáng the head of a group or gang 乃於真興王十年
299 13 wáng the biggest or best of a group 乃於真興王十年
300 13 wáng king; best of a kind; rāja 乃於真興王十年
301 13 no 無荒無怠
302 13 Kangxi radical 71 無荒無怠
303 13 to not have; without 無荒無怠
304 13 has not yet 無荒無怠
305 13 mo 無荒無怠
306 13 do not 無荒無怠
307 13 not; -less; un- 無荒無怠
308 13 regardless of 無荒無怠
309 13 to not have 無荒無怠
310 13 um 無荒無怠
311 13 Wu 無荒無怠
312 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無荒無怠
313 13 not; non- 無荒無怠
314 13 mo 無荒無怠
315 13 zhēn real; true; genuine 乃於真興王十年
316 13 zhēn really; indeed; genuinely 乃於真興王十年
317 13 zhēn sincere 乃於真興王十年
318 13 zhēn Zhen 乃於真興王十年
319 13 zhēn clearly; unmistakably 乃於真興王十年
320 13 zhēn regular script 乃於真興王十年
321 13 zhēn a portrait 乃於真興王十年
322 13 zhēn natural state 乃於真興王十年
323 13 zhēn perfect 乃於真興王十年
324 13 zhēn ideal 乃於真興王十年
325 13 zhēn an immortal 乃於真興王十年
326 13 zhēn a true official appointment 乃於真興王十年
327 13 zhēn True 乃於真興王十年
328 13 zhēn true 乃於真興王十年
329 12 shì is; are; am; to be 至是班々
330 12 shì is exactly 至是班々
331 12 shì is suitable; is in contrast 至是班々
332 12 shì this; that; those 至是班々
333 12 shì really; certainly 至是班々
334 12 shì correct; yes; affirmative 至是班々
335 12 shì true 至是班々
336 12 shì is; has; exists 至是班々
337 12 shì used between repetitions of a word 至是班々
338 12 shì a matter; an affair 至是班々
339 12 shì Shi 至是班々
340 12 shì is; bhū 至是班々
341 12 shì this; idam 至是班々
342 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 二師所終
343 12 suǒ an office; an institute 二師所終
344 12 suǒ introduces a relative clause 二師所終
345 12 suǒ it 二師所終
346 12 suǒ if; supposing 二師所終
347 12 suǒ a few; various; some 二師所終
348 12 suǒ a place; a location 二師所終
349 12 suǒ indicates a passive voice 二師所終
350 12 suǒ that which 二師所終
351 12 suǒ an ordinal number 二師所終
352 12 suǒ meaning 二師所終
353 12 suǒ garrison 二師所終
354 12 suǒ place; pradeśa 二師所終
355 12 suǒ that which; yad 二師所終
356 12 xíng to walk 遲々而行
357 12 xíng capable; competent 遲々而行
358 12 háng profession 遲々而行
359 12 háng line; row 遲々而行
360 12 xíng Kangxi radical 144 遲々而行
361 12 xíng to travel 遲々而行
362 12 xìng actions; conduct 遲々而行
363 12 xíng to do; to act; to practice 遲々而行
364 12 xíng all right; OK; okay 遲々而行
365 12 háng horizontal line 遲々而行
366 12 héng virtuous deeds 遲々而行
367 12 hàng a line of trees 遲々而行
368 12 hàng bold; steadfast 遲々而行
369 12 xíng to move 遲々而行
370 12 xíng to put into effect; to implement 遲々而行
371 12 xíng travel 遲々而行
372 12 xíng to circulate 遲々而行
373 12 xíng running script; running script 遲々而行
374 12 xíng temporary 遲々而行
375 12 xíng soon 遲々而行
376 12 háng rank; order 遲々而行
377 12 háng a business; a shop 遲々而行
378 12 xíng to depart; to leave 遲々而行
379 12 xíng to experience 遲々而行
380 12 xíng path; way 遲々而行
381 12 xíng xing; ballad 遲々而行
382 12 xíng a round [of drinks] 遲々而行
383 12 xíng Xing 遲々而行
384 12 xíng moreover; also 遲々而行
385 12 xíng Practice 遲々而行
386 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 遲々而行
387 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 遲々而行
388 12 西 The West 於是西入中國
389 12 西 west 於是西入中國
390 12 西 Kangxi radical 146 於是西入中國
391 12 西 Spain 於是西入中國
392 12 西 foreign 於是西入中國
393 12 西 place of honor 於是西入中國
394 12 西 Central Asia 於是西入中國
395 12 西 Xi 於是西入中國
396 12 西 west; paścima 於是西入中國
397 11 wǎng to go (in a direction) 皆懷欲往之志
398 11 wǎng in the direction of 皆懷欲往之志
399 11 wǎng in the past 皆懷欲往之志
400 11 wǎng to turn toward 皆懷欲往之志
401 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 皆懷欲往之志
402 11 wǎng to send a gift 皆懷欲往之志
403 11 wǎng former times 皆懷欲往之志
404 11 wǎng someone who has passed away 皆懷欲往之志
405 11 wǎng to go; gam 皆懷欲往之志
406 11 使 shǐ to make; to cause 與梁使齎佛舍利
407 11 使 shǐ to make use of for labor 與梁使齎佛舍利
408 11 使 shǐ to indulge 與梁使齎佛舍利
409 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 與梁使齎佛舍利
410 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 與梁使齎佛舍利
411 11 使 shǐ to dispatch 與梁使齎佛舍利
412 11 使 shǐ if 與梁使齎佛舍利
413 11 使 shǐ to use 與梁使齎佛舍利
414 11 使 shǐ to be able to 與梁使齎佛舍利
415 11 使 shǐ messenger; dūta 與梁使齎佛舍利
416 11 guó a country; a nation 隨上國重使
417 11 guó the capital of a state 隨上國重使
418 11 guó a feud; a vassal state 隨上國重使
419 11 guó a state; a kingdom 隨上國重使
420 11 guó a place; a land 隨上國重使
421 11 guó domestic; Chinese 隨上國重使
422 11 guó national 隨上國重使
423 11 guó top in the nation 隨上國重使
424 11 guó Guo 隨上國重使
425 11 guó community; nation; janapada 隨上國重使
426 11 also; too 此亦舍利之始也
427 11 but 此亦舍利之始也
428 11 this; he; she 此亦舍利之始也
429 11 although; even though 此亦舍利之始也
430 11 already 此亦舍利之始也
431 11 particle with no meaning 此亦舍利之始也
432 11 Yi 此亦舍利之始也
433 11 final particle to express a completed action 皆未詳聞矣
434 11 particle to express certainty 皆未詳聞矣
435 11 would; particle to indicate a future condition 皆未詳聞矣
436 11 to form a question 皆未詳聞矣
437 11 to indicate a command 皆未詳聞矣
438 11 sigh 皆未詳聞矣
439 11 particle to express certainty; sma 皆未詳聞矣
440 10 shì to release; to set free 釋覺德新羅人
441 10 shì to explain; to interpret 釋覺德新羅人
442 10 shì to remove; to dispell; to clear up 釋覺德新羅人
443 10 shì to give up; to abandon 釋覺德新羅人
444 10 shì to put down 釋覺德新羅人
445 10 shì to resolve 釋覺德新羅人
446 10 shì to melt 釋覺德新羅人
447 10 shì Śākyamuni 釋覺德新羅人
448 10 shì Buddhism 釋覺德新羅人
449 10 shì Śākya; Shakya 釋覺德新羅人
450 10 pleased; glad 釋覺德新羅人
451 10 shì explain 釋覺德新羅人
452 10 shì Śakra; Indra 釋覺德新羅人
453 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安含
454 10 ān to calm; to pacify 安含
455 10 ān where 安含
456 10 ān safe; secure 安含
457 10 ān comfortable; happy 安含
458 10 ān to find a place for 安含
459 10 ān to install; to fix; to fit 安含
460 10 ān to be content 安含
461 10 ān to cherish 安含
462 10 ān to bestow; to confer 安含
463 10 ān amphetamine 安含
464 10 ān ampere 安含
465 10 ān to add; to submit 安含
466 10 ān to reside; to live at 安含
467 10 ān to be used to; to be familiar with 安含
468 10 ān how; why 安含
469 10 ān thus; so; therefore 安含
470 10 ān deliberately 安含
471 10 ān naturally 安含
472 10 ān an 安含
473 10 ān Ease 安含
474 10 ān e 安含
475 10 ān an 安含
476 10 ān peace 安含
477 10 big; huge; large 將大備焉
478 10 Kangxi radical 37 將大備焉
479 10 great; major; important 將大備焉
480 10 size 將大備焉
481 10 old 將大備焉
482 10 greatly; very 將大備焉
483 10 oldest; earliest 將大備焉
484 10 adult 將大備焉
485 10 tài greatest; grand 將大備焉
486 10 dài an important person 將大備焉
487 10 senior 將大備焉
488 10 approximately 將大備焉
489 10 tài greatest; grand 將大備焉
490 10 an element 將大備焉
491 10 great; mahā 將大備焉
492 10 promptly; right away; immediately 即附舶入
493 10 to be near by; to be close to 即附舶入
494 10 at that time 即附舶入
495 10 to be exactly the same as; to be thus 即附舶入
496 10 supposed; so-called 即附舶入
497 10 if; but 即附舶入
498 10 to arrive at; to ascend 即附舶入
499 10 then; following 即附舶入
500 10 so; just so; eva 即附舶入

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī spiritual guide; teacher; ācārya
ér and; ca
yuē said; ukta
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
no; na
near to; antike
use; yogena
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
跋摩 98 Buddhavarman
北方 98 The North
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
本记 本記 66 Annals
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
崔致远 崔致遠 67 Choe Chiwon
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东夏 東夏 68 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
浮屠 102 Buddha stupa
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
海东高僧传 海東高僧傳 104 Hai Dong Gao Seng Zhuan
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
皇龙寺 皇龍寺 104 Hwangnyongsa
慧月 104 Hui Yue
虎丘 104 Huqiu
犍陀罗 犍陀羅 106
  1. Gandhara
  2. Gandhara
净名 淨名 106 Vimalakirti
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉训 覺訓 106 Jue Xun
蓝田 藍田 108 Lantian
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
闽越 閩越 77 Minyue
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平王 80 King Ping of Zhou
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
秦岭 秦嶺 81 Qinling Mountains
岐山 81 Mount Qi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善德王 115 Queen Seondeok of Silla
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
神龙 神龍 115 Shenlong
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
师说 師說 115 Shishuo
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四天王寺 115 Shitennō-ji
苏武 蘇武 115 Su Wu
83 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西海 120 Yellow Sea
西域 120 Western Regions
新罗 新羅 120 Silla
88 Xiong
西天 120 India; Indian continent
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
义净 義淨 121 Yijing
义真 義真 121 Gishin
永徽 121 Yonghui
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
于阗 于闐 121 Yutian
张骞 張騫 122 Zhang Qian
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
中印度 122 Central India
中华 中華 122 China
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
菴摩罗 菴摩羅 196
  1. amra
  2. mango; āmra
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
差脱 差脫 99 shaken off; dhuta
晨钟 晨鐘 99 Morning Bell
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大藏 100 Buddhist canon
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大人相 100 marks of excellence of a great man
二利 195 dual benefits
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵本 102 a Sanskrit text
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
佛舍利 102 Buddha relics
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
挂锡 掛錫 103 to stay overnight at a monastery
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后五 後五 104 following five hundred years
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净念 淨念 106 Pure Thoughts
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
卷第二 106 scroll 2
俱舍 106 kosa; container
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
落发 落髮 108 to shave the head
祕法 109 esoteric ritual
能仁 110 great in lovingkindness
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
贫道 貧道 112 humble monk
求法 113 to seek the Dharma
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧徒 115 master and disciples
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
石塔 115 a stone pagoda; stupa
四事 115 the four necessities
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
五戒 119 the five precepts
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
邪正 120 heterodox and orthodox
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
修法 120 a ritual
玄旨 120 a profound concept
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
云遊 雲遊 121 to travel freely
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
至真 122 most-true-one; arhat
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自悟 122 self realization