Glossary and Vocabulary for Ming Bao Ji 冥報記, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 101 | 之 | zhī | to go | 釵亦是亡妻之物 |
| 2 | 101 | 之 | zhī | to arrive; to go | 釵亦是亡妻之物 |
| 3 | 101 | 之 | zhī | is | 釵亦是亡妻之物 |
| 4 | 101 | 之 | zhī | to use | 釵亦是亡妻之物 |
| 5 | 101 | 之 | zhī | Zhi | 釵亦是亡妻之物 |
| 6 | 101 | 之 | zhī | winding | 釵亦是亡妻之物 |
| 7 | 99 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂主人曰 |
| 8 | 99 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂主人曰 |
| 9 | 99 | 曰 | yuē | to be called | 謂主人曰 |
| 10 | 99 | 曰 | yuē | said; ukta | 謂主人曰 |
| 11 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 之為設床於廡下 |
| 12 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 之為設床於廡下 |
| 13 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 之為設床於廡下 |
| 14 | 70 | 為 | wéi | to do | 之為設床於廡下 |
| 15 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 之為設床於廡下 |
| 16 | 70 | 為 | wéi | to govern | 之為設床於廡下 |
| 17 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 之為設床於廡下 |
| 18 | 64 | 人 | rén | person; people; a human being | 談說如人 |
| 19 | 64 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 談說如人 |
| 20 | 64 | 人 | rén | a kind of person | 談說如人 |
| 21 | 64 | 人 | rén | everybody | 談說如人 |
| 22 | 64 | 人 | rén | adult | 談說如人 |
| 23 | 64 | 人 | rén | somebody; others | 談說如人 |
| 24 | 64 | 人 | rén | an upright person | 談說如人 |
| 25 | 64 | 人 | rén | person; manuṣya | 談說如人 |
| 26 | 63 | 見 | jiàn | to see | 往年見盧文勵 |
| 27 | 63 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 往年見盧文勵 |
| 28 | 63 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 往年見盧文勵 |
| 29 | 63 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 往年見盧文勵 |
| 30 | 63 | 見 | jiàn | to listen to | 往年見盧文勵 |
| 31 | 63 | 見 | jiàn | to meet | 往年見盧文勵 |
| 32 | 63 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 往年見盧文勵 |
| 33 | 63 | 見 | jiàn | let me; kindly | 往年見盧文勵 |
| 34 | 63 | 見 | jiàn | Jian | 往年見盧文勵 |
| 35 | 63 | 見 | xiàn | to appear | 往年見盧文勵 |
| 36 | 63 | 見 | xiàn | to introduce | 往年見盧文勵 |
| 37 | 63 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 往年見盧文勵 |
| 38 | 63 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 往年見盧文勵 |
| 39 | 59 | 其 | qí | Qi | 先升其堂 |
| 40 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 厚給主人而去 |
| 41 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 厚給主人而去 |
| 42 | 59 | 而 | néng | can; able | 厚給主人而去 |
| 43 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 厚給主人而去 |
| 44 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 厚給主人而去 |
| 45 | 54 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 不淫使君 |
| 46 | 54 | 君 | jūn | a mistress | 不淫使君 |
| 47 | 54 | 君 | jūn | date-plum | 不淫使君 |
| 48 | 54 | 君 | jūn | the son of heaven | 不淫使君 |
| 49 | 54 | 君 | jūn | to rule | 不淫使君 |
| 50 | 54 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 不淫使君 |
| 51 | 47 | 一 | yī | one | 至一邑 |
| 52 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 至一邑 |
| 53 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 至一邑 |
| 54 | 47 | 一 | yī | first | 至一邑 |
| 55 | 47 | 一 | yī | the same | 至一邑 |
| 56 | 47 | 一 | yī | sole; single | 至一邑 |
| 57 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 至一邑 |
| 58 | 47 | 一 | yī | Yi | 至一邑 |
| 59 | 47 | 一 | yī | other | 至一邑 |
| 60 | 47 | 一 | yī | to unify | 至一邑 |
| 61 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 至一邑 |
| 62 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 至一邑 |
| 63 | 47 | 一 | yī | one; eka | 至一邑 |
| 64 | 45 | 也 | yě | ya | 高處是也 |
| 65 | 45 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至一邑 |
| 66 | 45 | 至 | zhì | to arrive | 至一邑 |
| 67 | 45 | 至 | zhì | approach; upagama | 至一邑 |
| 68 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不崔具 |
| 69 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 僧以事告 |
| 70 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 僧以事告 |
| 71 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 僧以事告 |
| 72 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 僧以事告 |
| 73 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 僧以事告 |
| 74 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 僧以事告 |
| 75 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 僧以事告 |
| 76 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 僧以事告 |
| 77 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 僧以事告 |
| 78 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 僧以事告 |
| 79 | 37 | 中 | zhōng | middle | 冥報記中卷 |
| 80 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 冥報記中卷 |
| 81 | 37 | 中 | zhōng | China | 冥報記中卷 |
| 82 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 冥報記中卷 |
| 83 | 37 | 中 | zhōng | midday | 冥報記中卷 |
| 84 | 37 | 中 | zhōng | inside | 冥報記中卷 |
| 85 | 37 | 中 | zhōng | during | 冥報記中卷 |
| 86 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 冥報記中卷 |
| 87 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 冥報記中卷 |
| 88 | 37 | 中 | zhōng | half | 冥報記中卷 |
| 89 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 冥報記中卷 |
| 90 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 冥報記中卷 |
| 91 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 冥報記中卷 |
| 92 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 冥報記中卷 |
| 93 | 37 | 中 | zhōng | middle | 冥報記中卷 |
| 94 | 37 | 因 | yīn | cause; reason | 因行部 |
| 95 | 37 | 因 | yīn | to accord with | 因行部 |
| 96 | 37 | 因 | yīn | to follow | 因行部 |
| 97 | 37 | 因 | yīn | to rely on | 因行部 |
| 98 | 37 | 因 | yīn | via; through | 因行部 |
| 99 | 37 | 因 | yīn | to continue | 因行部 |
| 100 | 37 | 因 | yīn | to receive | 因行部 |
| 101 | 37 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因行部 |
| 102 | 37 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因行部 |
| 103 | 37 | 因 | yīn | to be like | 因行部 |
| 104 | 37 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因行部 |
| 105 | 37 | 因 | yīn | cause; hetu | 因行部 |
| 106 | 36 | 者 | zhě | ca | 寄宿者輒死僧曰 |
| 107 | 34 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 行至大山廟 |
| 108 | 34 | 山 | shān | Shan | 行至大山廟 |
| 109 | 34 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 行至大山廟 |
| 110 | 34 | 山 | shān | a mountain-like shape | 行至大山廟 |
| 111 | 34 | 山 | shān | a gable | 行至大山廟 |
| 112 | 34 | 山 | shān | mountain; giri | 行至大山廟 |
| 113 | 34 | 蒨 | qiàn | luxuriant; growing luxuriantly | 睦仁蒨者 |
| 114 | 34 | 蒨 | qiàn | madder | 睦仁蒨者 |
| 115 | 34 | 蒨 | qiàn | deep reddish-purple | 睦仁蒨者 |
| 116 | 32 | 死 | sǐ | to die | 死 |
| 117 | 32 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死 |
| 118 | 32 | 死 | sǐ | dead | 死 |
| 119 | 32 | 死 | sǐ | death | 死 |
| 120 | 32 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死 |
| 121 | 32 | 死 | sǐ | lost; severed | 死 |
| 122 | 32 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死 |
| 123 | 32 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死 |
| 124 | 32 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死 |
| 125 | 32 | 死 | sǐ | damned | 死 |
| 126 | 32 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死 |
| 127 | 30 | 龍 | lóng | dragon | 憑翊李山龍 |
| 128 | 30 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 憑翊李山龍 |
| 129 | 30 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 憑翊李山龍 |
| 130 | 30 | 龍 | lóng | weakened; frail | 憑翊李山龍 |
| 131 | 30 | 龍 | lóng | a tall horse | 憑翊李山龍 |
| 132 | 30 | 龍 | lóng | Long | 憑翊李山龍 |
| 133 | 30 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 憑翊李山龍 |
| 134 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說云然 |
| 135 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說云然 |
| 136 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 說云然 |
| 137 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說云然 |
| 138 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說云然 |
| 139 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說云然 |
| 140 | 29 | 說 | shuō | allocution | 說云然 |
| 141 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說云然 |
| 142 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說云然 |
| 143 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 說云然 |
| 144 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說云然 |
| 145 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 說云然 |
| 146 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 果得經函 |
| 147 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 果得經函 |
| 148 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 果得經函 |
| 149 | 28 | 得 | dé | de | 果得經函 |
| 150 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 果得經函 |
| 151 | 28 | 得 | dé | to result in | 果得經函 |
| 152 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 果得經函 |
| 153 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 果得經函 |
| 154 | 28 | 得 | dé | to be finished | 果得經函 |
| 155 | 28 | 得 | děi | satisfying | 果得經函 |
| 156 | 28 | 得 | dé | to contract | 果得經函 |
| 157 | 28 | 得 | dé | to hear | 果得經函 |
| 158 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 果得經函 |
| 159 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 果得經函 |
| 160 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 果得經函 |
| 161 | 28 | 謂 | wèi | to call | 謂從者 |
| 162 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從者 |
| 163 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從者 |
| 164 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從者 |
| 165 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從者 |
| 166 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從者 |
| 167 | 28 | 謂 | wèi | to think | 謂從者 |
| 168 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從者 |
| 169 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從者 |
| 170 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從者 |
| 171 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 謂從者 |
| 172 | 28 | 亦 | yì | Yi | 釵亦是亡妻之物 |
| 173 | 27 | 入 | rù | to enter | 迴馬入修巷 |
| 174 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 迴馬入修巷 |
| 175 | 27 | 入 | rù | radical | 迴馬入修巷 |
| 176 | 27 | 入 | rù | income | 迴馬入修巷 |
| 177 | 27 | 入 | rù | to conform with | 迴馬入修巷 |
| 178 | 27 | 入 | rù | to descend | 迴馬入修巷 |
| 179 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 迴馬入修巷 |
| 180 | 27 | 入 | rù | to pay | 迴馬入修巷 |
| 181 | 27 | 入 | rù | to join | 迴馬入修巷 |
| 182 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 迴馬入修巷 |
| 183 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 迴馬入修巷 |
| 184 | 27 | 問 | wèn | to ask | 因問欲救同學 |
| 185 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 因問欲救同學 |
| 186 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 因問欲救同學 |
| 187 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 因問欲救同學 |
| 188 | 27 | 問 | wèn | to request something | 因問欲救同學 |
| 189 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 因問欲救同學 |
| 190 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 因問欲救同學 |
| 191 | 27 | 問 | wèn | news | 因問欲救同學 |
| 192 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 因問欲救同學 |
| 193 | 27 | 問 | wén | to inform | 因問欲救同學 |
| 194 | 27 | 問 | wèn | to research | 因問欲救同學 |
| 195 | 27 | 問 | wèn | Wen | 因問欲救同學 |
| 196 | 27 | 問 | wèn | a question | 因問欲救同學 |
| 197 | 27 | 問 | wèn | ask; prccha | 因問欲救同學 |
| 198 | 27 | 與 | yǔ | to give | 與師就見可也 |
| 199 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 與師就見可也 |
| 200 | 27 | 與 | yù | to particate in | 與師就見可也 |
| 201 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 與師就見可也 |
| 202 | 27 | 與 | yù | to help | 與師就見可也 |
| 203 | 27 | 與 | yǔ | for | 與師就見可也 |
| 204 | 26 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 205 | 26 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 206 | 26 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 207 | 26 | 云 | yún | to say | 云 |
| 208 | 26 | 云 | yún | to have | 云 |
| 209 | 26 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 210 | 26 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 211 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自解頭髮 |
| 212 | 26 | 自 | zì | Zi | 自解頭髮 |
| 213 | 26 | 自 | zì | a nose | 自解頭髮 |
| 214 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 自解頭髮 |
| 215 | 26 | 自 | zì | origin | 自解頭髮 |
| 216 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 自解頭髮 |
| 217 | 26 | 自 | zì | to be | 自解頭髮 |
| 218 | 26 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自解頭髮 |
| 219 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有客僧 |
| 220 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有客僧 |
| 221 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 有客僧 |
| 222 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有客僧 |
| 223 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 可宿 |
| 224 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 可宿 |
| 225 | 25 | 可 | kě | to be worth | 可宿 |
| 226 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 可宿 |
| 227 | 25 | 可 | kè | khan | 可宿 |
| 228 | 25 | 可 | kě | to recover | 可宿 |
| 229 | 25 | 可 | kě | to act as | 可宿 |
| 230 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可宿 |
| 231 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 可宿 |
| 232 | 25 | 可 | kě | beautiful | 可宿 |
| 233 | 25 | 可 | kě | Ke | 可宿 |
| 234 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 可宿 |
| 235 | 25 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 妻存日 |
| 236 | 25 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 妻存日 |
| 237 | 25 | 日 | rì | a day | 妻存日 |
| 238 | 25 | 日 | rì | Japan | 妻存日 |
| 239 | 25 | 日 | rì | sun | 妻存日 |
| 240 | 25 | 日 | rì | daytime | 妻存日 |
| 241 | 25 | 日 | rì | sunlight | 妻存日 |
| 242 | 25 | 日 | rì | everyday | 妻存日 |
| 243 | 25 | 日 | rì | season | 妻存日 |
| 244 | 25 | 日 | rì | available time | 妻存日 |
| 245 | 25 | 日 | rì | in the past | 妻存日 |
| 246 | 25 | 日 | mì | mi | 妻存日 |
| 247 | 25 | 日 | rì | sun; sūrya | 妻存日 |
| 248 | 25 | 日 | rì | a day; divasa | 妻存日 |
| 249 | 25 | 璞 | pú | unpolished gem; uncarved jade | 殿中侍御醫孫迴璞 |
| 250 | 24 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 官召問主吏 |
| 251 | 24 | 吏 | lì | Li | 官召問主吏 |
| 252 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今知家處 |
| 253 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今知家處 |
| 254 | 24 | 今 | jīn | modern | 今知家處 |
| 255 | 24 | 今 | jīn | now; adhunā | 今知家處 |
| 256 | 24 | 去 | qù | to go | 去地六七尺有 |
| 257 | 24 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去地六七尺有 |
| 258 | 24 | 去 | qù | to be distant | 去地六七尺有 |
| 259 | 24 | 去 | qù | to leave | 去地六七尺有 |
| 260 | 24 | 去 | qù | to play a part | 去地六七尺有 |
| 261 | 24 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去地六七尺有 |
| 262 | 24 | 去 | qù | to die | 去地六七尺有 |
| 263 | 24 | 去 | qù | previous; past | 去地六七尺有 |
| 264 | 24 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去地六七尺有 |
| 265 | 24 | 去 | qù | falling tone | 去地六七尺有 |
| 266 | 24 | 去 | qù | to lose | 去地六七尺有 |
| 267 | 24 | 去 | qù | Qu | 去地六七尺有 |
| 268 | 24 | 去 | qù | go; gati | 去地六七尺有 |
| 269 | 23 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經第七卷尾後紙 |
| 270 | 23 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經第七卷尾後紙 |
| 271 | 23 | 經 | jīng | warp | 經第七卷尾後紙 |
| 272 | 23 | 經 | jīng | longitude | 經第七卷尾後紙 |
| 273 | 23 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經第七卷尾後紙 |
| 274 | 23 | 經 | jīng | a woman's period | 經第七卷尾後紙 |
| 275 | 23 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經第七卷尾後紙 |
| 276 | 23 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經第七卷尾後紙 |
| 277 | 23 | 經 | jīng | classics | 經第七卷尾後紙 |
| 278 | 23 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經第七卷尾後紙 |
| 279 | 23 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經第七卷尾後紙 |
| 280 | 23 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經第七卷尾後紙 |
| 281 | 23 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經第七卷尾後紙 |
| 282 | 23 | 經 | jīng | to measure | 經第七卷尾後紙 |
| 283 | 23 | 經 | jīng | human pulse | 經第七卷尾後紙 |
| 284 | 23 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經第七卷尾後紙 |
| 285 | 23 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經第七卷尾後紙 |
| 286 | 23 | 於 | yú | to go; to | 之為設床於廡下 |
| 287 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 之為設床於廡下 |
| 288 | 23 | 於 | yú | Yu | 之為設床於廡下 |
| 289 | 23 | 於 | wū | a crow | 之為設床於廡下 |
| 290 | 22 | 食 | shí | food; food and drink | 食不下 |
| 291 | 22 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食不下 |
| 292 | 22 | 食 | shí | to eat | 食不下 |
| 293 | 22 | 食 | sì | to feed | 食不下 |
| 294 | 22 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食不下 |
| 295 | 22 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食不下 |
| 296 | 22 | 食 | shí | to receive; to accept | 食不下 |
| 297 | 22 | 食 | shí | to receive an official salary | 食不下 |
| 298 | 22 | 食 | shí | an eclipse | 食不下 |
| 299 | 22 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食不下 |
| 300 | 21 | 乃 | nǎi | to be | 乃示其處 |
| 301 | 21 | 年 | nián | year | 貞觀十一年病 |
| 302 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀十一年病 |
| 303 | 21 | 年 | nián | age | 貞觀十一年病 |
| 304 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀十一年病 |
| 305 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀十一年病 |
| 306 | 21 | 年 | nián | a date | 貞觀十一年病 |
| 307 | 21 | 年 | nián | time; years | 貞觀十一年病 |
| 308 | 21 | 年 | nián | harvest | 貞觀十一年病 |
| 309 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀十一年病 |
| 310 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 貞觀十一年病 |
| 311 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 吾昔所讀法華經 |
| 312 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 吾昔所讀法華經 |
| 313 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 吾昔所讀法華經 |
| 314 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 吾昔所讀法華經 |
| 315 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 吾昔所讀法華經 |
| 316 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 吾昔所讀法華經 |
| 317 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 吾昔所讀法華經 |
| 318 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 因令左右鑿壁 |
| 319 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 因令左右鑿壁 |
| 320 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 因令左右鑿壁 |
| 321 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 因令左右鑿壁 |
| 322 | 21 | 令 | lìng | a season | 因令左右鑿壁 |
| 323 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 因令左右鑿壁 |
| 324 | 21 | 令 | lìng | good | 因令左右鑿壁 |
| 325 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 因令左右鑿壁 |
| 326 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 因令左右鑿壁 |
| 327 | 21 | 令 | lìng | a commander | 因令左右鑿壁 |
| 328 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 因令左右鑿壁 |
| 329 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 因令左右鑿壁 |
| 330 | 21 | 令 | lìng | Ling | 因令左右鑿壁 |
| 331 | 21 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 因令左右鑿壁 |
| 332 | 20 | 官 | guān | an office | 詣官曹 |
| 333 | 20 | 官 | guān | an official; a government official | 詣官曹 |
| 334 | 20 | 官 | guān | official; state-run | 詣官曹 |
| 335 | 20 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 詣官曹 |
| 336 | 20 | 官 | guān | an official rank; an official title | 詣官曹 |
| 337 | 20 | 官 | guān | governance | 詣官曹 |
| 338 | 20 | 官 | guān | a sense organ | 詣官曹 |
| 339 | 20 | 官 | guān | office | 詣官曹 |
| 340 | 20 | 官 | guān | public | 詣官曹 |
| 341 | 20 | 官 | guān | an organ | 詣官曹 |
| 342 | 20 | 官 | guān | a polite form of address | 詣官曹 |
| 343 | 20 | 官 | guān | Guan | 詣官曹 |
| 344 | 20 | 官 | guān | to appoint | 詣官曹 |
| 345 | 20 | 官 | guān | to hold a post | 詣官曹 |
| 346 | 20 | 官 | guān | minister; official | 詣官曹 |
| 347 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並如其言 |
| 348 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並如其言 |
| 349 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並如其言 |
| 350 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 並如其言 |
| 351 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 並如其言 |
| 352 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並如其言 |
| 353 | 20 | 言 | yán | to regard as | 並如其言 |
| 354 | 20 | 言 | yán | to act as | 並如其言 |
| 355 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 並如其言 |
| 356 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 並如其言 |
| 357 | 20 | 臨 | lín | to face; to overlook | 自向臨說云爾也 |
| 358 | 20 | 臨 | lín | to watch; to look; to look down | 自向臨說云爾也 |
| 359 | 20 | 臨 | lín | to monitor; to oversee; to supervise | 自向臨說云爾也 |
| 360 | 20 | 臨 | lín | to meet | 自向臨說云爾也 |
| 361 | 20 | 臨 | lín | to arrive | 自向臨說云爾也 |
| 362 | 20 | 臨 | lín | a weapon used to shoot down at defenders | 自向臨說云爾也 |
| 363 | 20 | 臨 | lín | to copy | 自向臨說云爾也 |
| 364 | 20 | 臨 | lín | to govern; to administer; to control | 自向臨說云爾也 |
| 365 | 20 | 臨 | lín | to be about to; to be near; to approach | 自向臨說云爾也 |
| 366 | 20 | 臨 | lìn | to pay respects to the deceased | 自向臨說云爾也 |
| 367 | 20 | 臨 | lín | Overseeing | 自向臨說云爾也 |
| 368 | 20 | 臨 | lín | to shine on | 自向臨說云爾也 |
| 369 | 20 | 臨 | lín | to give; to add | 自向臨說云爾也 |
| 370 | 20 | 臨 | lín | Lin | 自向臨說云爾也 |
| 371 | 20 | 臨 | lín | to overlook; upasthita | 自向臨說云爾也 |
| 372 | 20 | 王 | wáng | Wang | 梁王 |
| 373 | 20 | 王 | wáng | a king | 梁王 |
| 374 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁王 |
| 375 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁王 |
| 376 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁王 |
| 377 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 梁王 |
| 378 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁王 |
| 379 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁王 |
| 380 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁王 |
| 381 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁王 |
| 382 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 梁王 |
| 383 | 19 | 大安 | dà'ān | great peace | 隴西李大安 |
| 384 | 19 | 大安 | dà'ān | Ta'an | 隴西李大安 |
| 385 | 19 | 大安 | dà'ān | Da'an | 隴西李大安 |
| 386 | 19 | 大安 | dà'ān | Da'an; Ta'an | 隴西李大安 |
| 387 | 19 | 大安 | dà'ān | Da'an; Ta'an | 隴西李大安 |
| 388 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此無別舍 |
| 389 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 此無別舍 |
| 390 | 19 | 無 | mó | mo | 此無別舍 |
| 391 | 19 | 無 | wú | to not have | 此無別舍 |
| 392 | 19 | 無 | wú | Wu | 此無別舍 |
| 393 | 19 | 無 | mó | mo | 此無別舍 |
| 394 | 19 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 辨答辛苦不可言 |
| 395 | 19 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 辨答辛苦不可言 |
| 396 | 19 | 辨 | biàn | argument | 辨答辛苦不可言 |
| 397 | 19 | 辨 | biàn | distinct | 辨答辛苦不可言 |
| 398 | 19 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 辨答辛苦不可言 |
| 399 | 18 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 僧甚悅 |
| 400 | 18 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 僧甚悅 |
| 401 | 18 | 甚 | shí | Shi | 僧甚悅 |
| 402 | 18 | 甚 | shí | tenfold | 僧甚悅 |
| 403 | 18 | 甚 | shí | one hundred percent | 僧甚悅 |
| 404 | 18 | 甚 | shí | ten | 僧甚悅 |
| 405 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 豈欲見先亡已乎 |
| 406 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 豈欲見先亡已乎 |
| 407 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 豈欲見先亡已乎 |
| 408 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 豈欲見先亡已乎 |
| 409 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 豈欲見先亡已乎 |
| 410 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 豈欲見先亡已乎 |
| 411 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 僧以事告 |
| 412 | 18 | 事 | shì | to serve | 僧以事告 |
| 413 | 18 | 事 | shì | a government post | 僧以事告 |
| 414 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 僧以事告 |
| 415 | 18 | 事 | shì | occupation | 僧以事告 |
| 416 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 僧以事告 |
| 417 | 18 | 事 | shì | an accident | 僧以事告 |
| 418 | 18 | 事 | shì | to attend | 僧以事告 |
| 419 | 18 | 事 | shì | an allusion | 僧以事告 |
| 420 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 僧以事告 |
| 421 | 18 | 事 | shì | to engage in | 僧以事告 |
| 422 | 18 | 事 | shì | to enslave | 僧以事告 |
| 423 | 18 | 事 | shì | to pursue | 僧以事告 |
| 424 | 18 | 事 | shì | to administer | 僧以事告 |
| 425 | 18 | 事 | shì | to appoint | 僧以事告 |
| 426 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 僧以事告 |
| 427 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 僧以事告 |
| 428 | 18 | 在 | zài | in; at | 一在人獄 |
| 429 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 一在人獄 |
| 430 | 18 | 在 | zài | to consist of | 一在人獄 |
| 431 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 一在人獄 |
| 432 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 一在人獄 |
| 433 | 18 | 來 | lái | to come | 來 |
| 434 | 18 | 來 | lái | please | 來 |
| 435 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
| 436 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
| 437 | 18 | 來 | lái | wheat | 來 |
| 438 | 18 | 來 | lái | next; future | 來 |
| 439 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
| 440 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
| 441 | 18 | 來 | lái | to earn | 來 |
| 442 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
| 443 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又與神同坐 |
| 444 | 18 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 僧以事告 |
| 445 | 18 | 告 | gào | to request | 僧以事告 |
| 446 | 18 | 告 | gào | to report; to inform | 僧以事告 |
| 447 | 18 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 僧以事告 |
| 448 | 18 | 告 | gào | to accuse; to sue | 僧以事告 |
| 449 | 18 | 告 | gào | to reach | 僧以事告 |
| 450 | 18 | 告 | gào | an announcement | 僧以事告 |
| 451 | 18 | 告 | gào | a party | 僧以事告 |
| 452 | 18 | 告 | gào | a vacation | 僧以事告 |
| 453 | 18 | 告 | gào | Gao | 僧以事告 |
| 454 | 18 | 告 | gào | to tell; jalp | 僧以事告 |
| 455 | 18 | 文本 | wénběn | text | 教文本書 |
| 456 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 大山治鬼 |
| 457 | 17 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 大山治鬼 |
| 458 | 17 | 鬼 | guǐ | a devil | 大山治鬼 |
| 459 | 17 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 大山治鬼 |
| 460 | 17 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 大山治鬼 |
| 461 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 大山治鬼 |
| 462 | 17 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 大山治鬼 |
| 463 | 17 | 鬼 | guǐ | Gui | 大山治鬼 |
| 464 | 17 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 大山治鬼 |
| 465 | 17 | 鬼 | guǐ | clever | 大山治鬼 |
| 466 | 17 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 大山治鬼 |
| 467 | 17 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 大山治鬼 |
| 468 | 17 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 大山治鬼 |
| 469 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 視東壁上 |
| 470 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 視東壁上 |
| 471 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 視東壁上 |
| 472 | 17 | 上 | shàng | shang | 視東壁上 |
| 473 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 視東壁上 |
| 474 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 視東壁上 |
| 475 | 17 | 上 | shàng | advanced | 視東壁上 |
| 476 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 視東壁上 |
| 477 | 17 | 上 | shàng | time | 視東壁上 |
| 478 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 視東壁上 |
| 479 | 17 | 上 | shàng | far | 視東壁上 |
| 480 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 視東壁上 |
| 481 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 視東壁上 |
| 482 | 17 | 上 | shàng | to report | 視東壁上 |
| 483 | 17 | 上 | shàng | to offer | 視東壁上 |
| 484 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 視東壁上 |
| 485 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 視東壁上 |
| 486 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 視東壁上 |
| 487 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 視東壁上 |
| 488 | 17 | 上 | shàng | to burn | 視東壁上 |
| 489 | 17 | 上 | shàng | to remember | 視東壁上 |
| 490 | 17 | 上 | shàng | to add | 視東壁上 |
| 491 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 視東壁上 |
| 492 | 17 | 上 | shàng | to meet | 視東壁上 |
| 493 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 視東壁上 |
| 494 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 視東壁上 |
| 495 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 視東壁上 |
| 496 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 視東壁上 |
| 497 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 各令燃香因即共別 |
| 498 | 17 | 即 | jí | at that time | 各令燃香因即共別 |
| 499 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 各令燃香因即共別 |
| 500 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 各令燃香因即共別 |
Frequencies of all Words
Top 1267
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 101 | 之 | zhī | him; her; them; that | 釵亦是亡妻之物 |
| 2 | 101 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 釵亦是亡妻之物 |
| 3 | 101 | 之 | zhī | to go | 釵亦是亡妻之物 |
| 4 | 101 | 之 | zhī | this; that | 釵亦是亡妻之物 |
| 5 | 101 | 之 | zhī | genetive marker | 釵亦是亡妻之物 |
| 6 | 101 | 之 | zhī | it | 釵亦是亡妻之物 |
| 7 | 101 | 之 | zhī | in; in regards to | 釵亦是亡妻之物 |
| 8 | 101 | 之 | zhī | all | 釵亦是亡妻之物 |
| 9 | 101 | 之 | zhī | and | 釵亦是亡妻之物 |
| 10 | 101 | 之 | zhī | however | 釵亦是亡妻之物 |
| 11 | 101 | 之 | zhī | if | 釵亦是亡妻之物 |
| 12 | 101 | 之 | zhī | then | 釵亦是亡妻之物 |
| 13 | 101 | 之 | zhī | to arrive; to go | 釵亦是亡妻之物 |
| 14 | 101 | 之 | zhī | is | 釵亦是亡妻之物 |
| 15 | 101 | 之 | zhī | to use | 釵亦是亡妻之物 |
| 16 | 101 | 之 | zhī | Zhi | 釵亦是亡妻之物 |
| 17 | 101 | 之 | zhī | winding | 釵亦是亡妻之物 |
| 18 | 99 | 曰 | yuē | to speak; to say | 謂主人曰 |
| 19 | 99 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 謂主人曰 |
| 20 | 99 | 曰 | yuē | to be called | 謂主人曰 |
| 21 | 99 | 曰 | yuē | particle without meaning | 謂主人曰 |
| 22 | 99 | 曰 | yuē | said; ukta | 謂主人曰 |
| 23 | 70 | 為 | wèi | for; to | 之為設床於廡下 |
| 24 | 70 | 為 | wèi | because of | 之為設床於廡下 |
| 25 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 之為設床於廡下 |
| 26 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 之為設床於廡下 |
| 27 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 之為設床於廡下 |
| 28 | 70 | 為 | wéi | to do | 之為設床於廡下 |
| 29 | 70 | 為 | wèi | for | 之為設床於廡下 |
| 30 | 70 | 為 | wèi | because of; for; to | 之為設床於廡下 |
| 31 | 70 | 為 | wèi | to | 之為設床於廡下 |
| 32 | 70 | 為 | wéi | in a passive construction | 之為設床於廡下 |
| 33 | 70 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 之為設床於廡下 |
| 34 | 70 | 為 | wéi | forming an adverb | 之為設床於廡下 |
| 35 | 70 | 為 | wéi | to add emphasis | 之為設床於廡下 |
| 36 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 之為設床於廡下 |
| 37 | 70 | 為 | wéi | to govern | 之為設床於廡下 |
| 38 | 70 | 為 | wèi | to be; bhū | 之為設床於廡下 |
| 39 | 64 | 人 | rén | person; people; a human being | 談說如人 |
| 40 | 64 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 談說如人 |
| 41 | 64 | 人 | rén | a kind of person | 談說如人 |
| 42 | 64 | 人 | rén | everybody | 談說如人 |
| 43 | 64 | 人 | rén | adult | 談說如人 |
| 44 | 64 | 人 | rén | somebody; others | 談說如人 |
| 45 | 64 | 人 | rén | an upright person | 談說如人 |
| 46 | 64 | 人 | rén | person; manuṣya | 談說如人 |
| 47 | 63 | 見 | jiàn | to see | 往年見盧文勵 |
| 48 | 63 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 往年見盧文勵 |
| 49 | 63 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 往年見盧文勵 |
| 50 | 63 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 往年見盧文勵 |
| 51 | 63 | 見 | jiàn | passive marker | 往年見盧文勵 |
| 52 | 63 | 見 | jiàn | to listen to | 往年見盧文勵 |
| 53 | 63 | 見 | jiàn | to meet | 往年見盧文勵 |
| 54 | 63 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 往年見盧文勵 |
| 55 | 63 | 見 | jiàn | let me; kindly | 往年見盧文勵 |
| 56 | 63 | 見 | jiàn | Jian | 往年見盧文勵 |
| 57 | 63 | 見 | xiàn | to appear | 往年見盧文勵 |
| 58 | 63 | 見 | xiàn | to introduce | 往年見盧文勵 |
| 59 | 63 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 往年見盧文勵 |
| 60 | 63 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 往年見盧文勵 |
| 61 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 先升其堂 |
| 62 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 先升其堂 |
| 63 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 先升其堂 |
| 64 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 先升其堂 |
| 65 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 先升其堂 |
| 66 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 先升其堂 |
| 67 | 59 | 其 | qí | will | 先升其堂 |
| 68 | 59 | 其 | qí | may | 先升其堂 |
| 69 | 59 | 其 | qí | if | 先升其堂 |
| 70 | 59 | 其 | qí | or | 先升其堂 |
| 71 | 59 | 其 | qí | Qi | 先升其堂 |
| 72 | 59 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 先升其堂 |
| 73 | 59 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 厚給主人而去 |
| 74 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 厚給主人而去 |
| 75 | 59 | 而 | ér | you | 厚給主人而去 |
| 76 | 59 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 厚給主人而去 |
| 77 | 59 | 而 | ér | right away; then | 厚給主人而去 |
| 78 | 59 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 厚給主人而去 |
| 79 | 59 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 厚給主人而去 |
| 80 | 59 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 厚給主人而去 |
| 81 | 59 | 而 | ér | how can it be that? | 厚給主人而去 |
| 82 | 59 | 而 | ér | so as to | 厚給主人而去 |
| 83 | 59 | 而 | ér | only then | 厚給主人而去 |
| 84 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 厚給主人而去 |
| 85 | 59 | 而 | néng | can; able | 厚給主人而去 |
| 86 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 厚給主人而去 |
| 87 | 59 | 而 | ér | me | 厚給主人而去 |
| 88 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 厚給主人而去 |
| 89 | 59 | 而 | ér | possessive | 厚給主人而去 |
| 90 | 59 | 而 | ér | and; ca | 厚給主人而去 |
| 91 | 54 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 不淫使君 |
| 92 | 54 | 君 | jūn | you | 不淫使君 |
| 93 | 54 | 君 | jūn | a mistress | 不淫使君 |
| 94 | 54 | 君 | jūn | date-plum | 不淫使君 |
| 95 | 54 | 君 | jūn | the son of heaven | 不淫使君 |
| 96 | 54 | 君 | jūn | to rule | 不淫使君 |
| 97 | 54 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 不淫使君 |
| 98 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 去地六七尺有 |
| 99 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 去地六七尺有 |
| 100 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 去地六七尺有 |
| 101 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 去地六七尺有 |
| 102 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 去地六七尺有 |
| 103 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 去地六七尺有 |
| 104 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 去地六七尺有 |
| 105 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 去地六七尺有 |
| 106 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 去地六七尺有 |
| 107 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 去地六七尺有 |
| 108 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 去地六七尺有 |
| 109 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 去地六七尺有 |
| 110 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 去地六七尺有 |
| 111 | 53 | 有 | yǒu | You | 去地六七尺有 |
| 112 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 去地六七尺有 |
| 113 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 去地六七尺有 |
| 114 | 47 | 一 | yī | one | 至一邑 |
| 115 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 至一邑 |
| 116 | 47 | 一 | yī | as soon as; all at once | 至一邑 |
| 117 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 至一邑 |
| 118 | 47 | 一 | yì | whole; all | 至一邑 |
| 119 | 47 | 一 | yī | first | 至一邑 |
| 120 | 47 | 一 | yī | the same | 至一邑 |
| 121 | 47 | 一 | yī | each | 至一邑 |
| 122 | 47 | 一 | yī | certain | 至一邑 |
| 123 | 47 | 一 | yī | throughout | 至一邑 |
| 124 | 47 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 至一邑 |
| 125 | 47 | 一 | yī | sole; single | 至一邑 |
| 126 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 至一邑 |
| 127 | 47 | 一 | yī | Yi | 至一邑 |
| 128 | 47 | 一 | yī | other | 至一邑 |
| 129 | 47 | 一 | yī | to unify | 至一邑 |
| 130 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 至一邑 |
| 131 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 至一邑 |
| 132 | 47 | 一 | yī | or | 至一邑 |
| 133 | 47 | 一 | yī | one; eka | 至一邑 |
| 134 | 45 | 也 | yě | also; too | 高處是也 |
| 135 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 高處是也 |
| 136 | 45 | 也 | yě | either | 高處是也 |
| 137 | 45 | 也 | yě | even | 高處是也 |
| 138 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 高處是也 |
| 139 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 高處是也 |
| 140 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 高處是也 |
| 141 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 高處是也 |
| 142 | 45 | 也 | yě | ya | 高處是也 |
| 143 | 45 | 至 | zhì | to; until | 至一邑 |
| 144 | 45 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至一邑 |
| 145 | 45 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至一邑 |
| 146 | 45 | 至 | zhì | to arrive | 至一邑 |
| 147 | 45 | 至 | zhì | approach; upagama | 至一邑 |
| 148 | 40 | 不 | bù | not; no | 不崔具 |
| 149 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不崔具 |
| 150 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 不崔具 |
| 151 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 不崔具 |
| 152 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不崔具 |
| 153 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不崔具 |
| 154 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不崔具 |
| 155 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不崔具 |
| 156 | 40 | 不 | bù | no; na | 不崔具 |
| 157 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 並如其言 |
| 158 | 39 | 如 | rú | if | 並如其言 |
| 159 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 並如其言 |
| 160 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 並如其言 |
| 161 | 39 | 如 | rú | this | 並如其言 |
| 162 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 並如其言 |
| 163 | 39 | 如 | rú | to go to | 並如其言 |
| 164 | 39 | 如 | rú | to meet | 並如其言 |
| 165 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 並如其言 |
| 166 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 並如其言 |
| 167 | 39 | 如 | rú | and | 並如其言 |
| 168 | 39 | 如 | rú | or | 並如其言 |
| 169 | 39 | 如 | rú | but | 並如其言 |
| 170 | 39 | 如 | rú | then | 並如其言 |
| 171 | 39 | 如 | rú | naturally | 並如其言 |
| 172 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 並如其言 |
| 173 | 39 | 如 | rú | you | 並如其言 |
| 174 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 並如其言 |
| 175 | 39 | 如 | rú | in; at | 並如其言 |
| 176 | 39 | 如 | rú | Ru | 並如其言 |
| 177 | 39 | 如 | rú | Thus | 並如其言 |
| 178 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 並如其言 |
| 179 | 39 | 如 | rú | like; iva | 並如其言 |
| 180 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 並如其言 |
| 181 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 僧以事告 |
| 182 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 僧以事告 |
| 183 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 僧以事告 |
| 184 | 39 | 以 | yǐ | according to | 僧以事告 |
| 185 | 39 | 以 | yǐ | because of | 僧以事告 |
| 186 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 僧以事告 |
| 187 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 僧以事告 |
| 188 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 僧以事告 |
| 189 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 僧以事告 |
| 190 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 僧以事告 |
| 191 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 僧以事告 |
| 192 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 僧以事告 |
| 193 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 僧以事告 |
| 194 | 39 | 以 | yǐ | very | 僧以事告 |
| 195 | 39 | 以 | yǐ | already | 僧以事告 |
| 196 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 僧以事告 |
| 197 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 僧以事告 |
| 198 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 僧以事告 |
| 199 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 僧以事告 |
| 200 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 僧以事告 |
| 201 | 37 | 中 | zhōng | middle | 冥報記中卷 |
| 202 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 冥報記中卷 |
| 203 | 37 | 中 | zhōng | China | 冥報記中卷 |
| 204 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 冥報記中卷 |
| 205 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 冥報記中卷 |
| 206 | 37 | 中 | zhōng | midday | 冥報記中卷 |
| 207 | 37 | 中 | zhōng | inside | 冥報記中卷 |
| 208 | 37 | 中 | zhōng | during | 冥報記中卷 |
| 209 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 冥報記中卷 |
| 210 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 冥報記中卷 |
| 211 | 37 | 中 | zhōng | half | 冥報記中卷 |
| 212 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 冥報記中卷 |
| 213 | 37 | 中 | zhōng | while | 冥報記中卷 |
| 214 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 冥報記中卷 |
| 215 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 冥報記中卷 |
| 216 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 冥報記中卷 |
| 217 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 冥報記中卷 |
| 218 | 37 | 中 | zhōng | middle | 冥報記中卷 |
| 219 | 37 | 因 | yīn | because | 因行部 |
| 220 | 37 | 因 | yīn | cause; reason | 因行部 |
| 221 | 37 | 因 | yīn | to accord with | 因行部 |
| 222 | 37 | 因 | yīn | to follow | 因行部 |
| 223 | 37 | 因 | yīn | to rely on | 因行部 |
| 224 | 37 | 因 | yīn | via; through | 因行部 |
| 225 | 37 | 因 | yīn | to continue | 因行部 |
| 226 | 37 | 因 | yīn | to receive | 因行部 |
| 227 | 37 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因行部 |
| 228 | 37 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因行部 |
| 229 | 37 | 因 | yīn | to be like | 因行部 |
| 230 | 37 | 因 | yīn | from; because of | 因行部 |
| 231 | 37 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因行部 |
| 232 | 37 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因行部 |
| 233 | 37 | 因 | yīn | Cause | 因行部 |
| 234 | 37 | 因 | yīn | cause; hetu | 因行部 |
| 235 | 36 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 寄宿者輒死僧曰 |
| 236 | 36 | 者 | zhě | that | 寄宿者輒死僧曰 |
| 237 | 36 | 者 | zhě | nominalizing function word | 寄宿者輒死僧曰 |
| 238 | 36 | 者 | zhě | used to mark a definition | 寄宿者輒死僧曰 |
| 239 | 36 | 者 | zhě | used to mark a pause | 寄宿者輒死僧曰 |
| 240 | 36 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 寄宿者輒死僧曰 |
| 241 | 36 | 者 | zhuó | according to | 寄宿者輒死僧曰 |
| 242 | 36 | 者 | zhě | ca | 寄宿者輒死僧曰 |
| 243 | 34 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 行至大山廟 |
| 244 | 34 | 山 | shān | Shan | 行至大山廟 |
| 245 | 34 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 行至大山廟 |
| 246 | 34 | 山 | shān | a mountain-like shape | 行至大山廟 |
| 247 | 34 | 山 | shān | a gable | 行至大山廟 |
| 248 | 34 | 山 | shān | mountain; giri | 行至大山廟 |
| 249 | 34 | 蒨 | qiàn | luxuriant; growing luxuriantly | 睦仁蒨者 |
| 250 | 34 | 蒨 | qiàn | madder | 睦仁蒨者 |
| 251 | 34 | 蒨 | qiàn | deep reddish-purple | 睦仁蒨者 |
| 252 | 32 | 死 | sǐ | to die | 死 |
| 253 | 32 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死 |
| 254 | 32 | 死 | sǐ | extremely; very | 死 |
| 255 | 32 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死 |
| 256 | 32 | 死 | sǐ | dead | 死 |
| 257 | 32 | 死 | sǐ | death | 死 |
| 258 | 32 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死 |
| 259 | 32 | 死 | sǐ | lost; severed | 死 |
| 260 | 32 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死 |
| 261 | 32 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死 |
| 262 | 32 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死 |
| 263 | 32 | 死 | sǐ | damned | 死 |
| 264 | 32 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死 |
| 265 | 30 | 龍 | lóng | dragon | 憑翊李山龍 |
| 266 | 30 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 憑翊李山龍 |
| 267 | 30 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 憑翊李山龍 |
| 268 | 30 | 龍 | lóng | weakened; frail | 憑翊李山龍 |
| 269 | 30 | 龍 | lóng | a tall horse | 憑翊李山龍 |
| 270 | 30 | 龍 | lóng | Long | 憑翊李山龍 |
| 271 | 30 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 憑翊李山龍 |
| 272 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 高處是也 |
| 273 | 30 | 是 | shì | is exactly | 高處是也 |
| 274 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 高處是也 |
| 275 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 高處是也 |
| 276 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 高處是也 |
| 277 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 高處是也 |
| 278 | 30 | 是 | shì | true | 高處是也 |
| 279 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 高處是也 |
| 280 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 高處是也 |
| 281 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 高處是也 |
| 282 | 30 | 是 | shì | Shi | 高處是也 |
| 283 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 高處是也 |
| 284 | 30 | 是 | shì | this; idam | 高處是也 |
| 285 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說云然 |
| 286 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說云然 |
| 287 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 說云然 |
| 288 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說云然 |
| 289 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說云然 |
| 290 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說云然 |
| 291 | 29 | 說 | shuō | allocution | 說云然 |
| 292 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說云然 |
| 293 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說云然 |
| 294 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 說云然 |
| 295 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說云然 |
| 296 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 說云然 |
| 297 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 藏此壁中 |
| 298 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 藏此壁中 |
| 299 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 藏此壁中 |
| 300 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 藏此壁中 |
| 301 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 藏此壁中 |
| 302 | 28 | 得 | de | potential marker | 果得經函 |
| 303 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 果得經函 |
| 304 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 果得經函 |
| 305 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 果得經函 |
| 306 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 果得經函 |
| 307 | 28 | 得 | dé | de | 果得經函 |
| 308 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 果得經函 |
| 309 | 28 | 得 | dé | to result in | 果得經函 |
| 310 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 果得經函 |
| 311 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 果得經函 |
| 312 | 28 | 得 | dé | to be finished | 果得經函 |
| 313 | 28 | 得 | de | result of degree | 果得經函 |
| 314 | 28 | 得 | de | marks completion of an action | 果得經函 |
| 315 | 28 | 得 | děi | satisfying | 果得經函 |
| 316 | 28 | 得 | dé | to contract | 果得經函 |
| 317 | 28 | 得 | dé | marks permission or possibility | 果得經函 |
| 318 | 28 | 得 | dé | expressing frustration | 果得經函 |
| 319 | 28 | 得 | dé | to hear | 果得經函 |
| 320 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 果得經函 |
| 321 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 果得經函 |
| 322 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 果得經函 |
| 323 | 28 | 謂 | wèi | to call | 謂從者 |
| 324 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從者 |
| 325 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從者 |
| 326 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從者 |
| 327 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從者 |
| 328 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從者 |
| 329 | 28 | 謂 | wèi | to think | 謂從者 |
| 330 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從者 |
| 331 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從者 |
| 332 | 28 | 謂 | wèi | and | 謂從者 |
| 333 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從者 |
| 334 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 謂從者 |
| 335 | 28 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂從者 |
| 336 | 28 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂從者 |
| 337 | 28 | 亦 | yì | also; too | 釵亦是亡妻之物 |
| 338 | 28 | 亦 | yì | but | 釵亦是亡妻之物 |
| 339 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 釵亦是亡妻之物 |
| 340 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 釵亦是亡妻之物 |
| 341 | 28 | 亦 | yì | already | 釵亦是亡妻之物 |
| 342 | 28 | 亦 | yì | particle with no meaning | 釵亦是亡妻之物 |
| 343 | 28 | 亦 | yì | Yi | 釵亦是亡妻之物 |
| 344 | 27 | 入 | rù | to enter | 迴馬入修巷 |
| 345 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 迴馬入修巷 |
| 346 | 27 | 入 | rù | radical | 迴馬入修巷 |
| 347 | 27 | 入 | rù | income | 迴馬入修巷 |
| 348 | 27 | 入 | rù | to conform with | 迴馬入修巷 |
| 349 | 27 | 入 | rù | to descend | 迴馬入修巷 |
| 350 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 迴馬入修巷 |
| 351 | 27 | 入 | rù | to pay | 迴馬入修巷 |
| 352 | 27 | 入 | rù | to join | 迴馬入修巷 |
| 353 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 迴馬入修巷 |
| 354 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 迴馬入修巷 |
| 355 | 27 | 問 | wèn | to ask | 因問欲救同學 |
| 356 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 因問欲救同學 |
| 357 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 因問欲救同學 |
| 358 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 因問欲救同學 |
| 359 | 27 | 問 | wèn | to request something | 因問欲救同學 |
| 360 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 因問欲救同學 |
| 361 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 因問欲救同學 |
| 362 | 27 | 問 | wèn | news | 因問欲救同學 |
| 363 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 因問欲救同學 |
| 364 | 27 | 問 | wén | to inform | 因問欲救同學 |
| 365 | 27 | 問 | wèn | to research | 因問欲救同學 |
| 366 | 27 | 問 | wèn | Wen | 因問欲救同學 |
| 367 | 27 | 問 | wèn | to | 因問欲救同學 |
| 368 | 27 | 問 | wèn | a question | 因問欲救同學 |
| 369 | 27 | 問 | wèn | ask; prccha | 因問欲救同學 |
| 370 | 27 | 與 | yǔ | and | 與師就見可也 |
| 371 | 27 | 與 | yǔ | to give | 與師就見可也 |
| 372 | 27 | 與 | yǔ | together with | 與師就見可也 |
| 373 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 與師就見可也 |
| 374 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 與師就見可也 |
| 375 | 27 | 與 | yù | to particate in | 與師就見可也 |
| 376 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 與師就見可也 |
| 377 | 27 | 與 | yù | to help | 與師就見可也 |
| 378 | 27 | 與 | yǔ | for | 與師就見可也 |
| 379 | 27 | 與 | yǔ | and; ca | 與師就見可也 |
| 380 | 26 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 381 | 26 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 382 | 26 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 383 | 26 | 云 | yún | to say | 云 |
| 384 | 26 | 云 | yún | to have | 云 |
| 385 | 26 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 386 | 26 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 387 | 26 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
| 388 | 26 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
| 389 | 26 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自解頭髮 |
| 390 | 26 | 自 | zì | from; since | 自解頭髮 |
| 391 | 26 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自解頭髮 |
| 392 | 26 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自解頭髮 |
| 393 | 26 | 自 | zì | Zi | 自解頭髮 |
| 394 | 26 | 自 | zì | a nose | 自解頭髮 |
| 395 | 26 | 自 | zì | the beginning; the start | 自解頭髮 |
| 396 | 26 | 自 | zì | origin | 自解頭髮 |
| 397 | 26 | 自 | zì | originally | 自解頭髮 |
| 398 | 26 | 自 | zì | still; to remain | 自解頭髮 |
| 399 | 26 | 自 | zì | in person; personally | 自解頭髮 |
| 400 | 26 | 自 | zì | in addition; besides | 自解頭髮 |
| 401 | 26 | 自 | zì | if; even if | 自解頭髮 |
| 402 | 26 | 自 | zì | but | 自解頭髮 |
| 403 | 26 | 自 | zì | because | 自解頭髮 |
| 404 | 26 | 自 | zì | to employ; to use | 自解頭髮 |
| 405 | 26 | 自 | zì | to be | 自解頭髮 |
| 406 | 26 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自解頭髮 |
| 407 | 26 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自解頭髮 |
| 408 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有客僧 |
| 409 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有客僧 |
| 410 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 有客僧 |
| 411 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有客僧 |
| 412 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 可宿 |
| 413 | 25 | 可 | kě | but | 可宿 |
| 414 | 25 | 可 | kě | such; so | 可宿 |
| 415 | 25 | 可 | kě | able to; possibly | 可宿 |
| 416 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 可宿 |
| 417 | 25 | 可 | kě | to be worth | 可宿 |
| 418 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 可宿 |
| 419 | 25 | 可 | kè | khan | 可宿 |
| 420 | 25 | 可 | kě | to recover | 可宿 |
| 421 | 25 | 可 | kě | to act as | 可宿 |
| 422 | 25 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可宿 |
| 423 | 25 | 可 | kě | approximately; probably | 可宿 |
| 424 | 25 | 可 | kě | expresses doubt | 可宿 |
| 425 | 25 | 可 | kě | really; truely | 可宿 |
| 426 | 25 | 可 | kě | used to add emphasis | 可宿 |
| 427 | 25 | 可 | kě | beautiful | 可宿 |
| 428 | 25 | 可 | kě | Ke | 可宿 |
| 429 | 25 | 可 | kě | used to ask a question | 可宿 |
| 430 | 25 | 可 | kě | can; may; śakta | 可宿 |
| 431 | 25 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 妻存日 |
| 432 | 25 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 妻存日 |
| 433 | 25 | 日 | rì | a day | 妻存日 |
| 434 | 25 | 日 | rì | Japan | 妻存日 |
| 435 | 25 | 日 | rì | sun | 妻存日 |
| 436 | 25 | 日 | rì | daytime | 妻存日 |
| 437 | 25 | 日 | rì | sunlight | 妻存日 |
| 438 | 25 | 日 | rì | everyday | 妻存日 |
| 439 | 25 | 日 | rì | season | 妻存日 |
| 440 | 25 | 日 | rì | available time | 妻存日 |
| 441 | 25 | 日 | rì | a day | 妻存日 |
| 442 | 25 | 日 | rì | in the past | 妻存日 |
| 443 | 25 | 日 | mì | mi | 妻存日 |
| 444 | 25 | 日 | rì | sun; sūrya | 妻存日 |
| 445 | 25 | 日 | rì | a day; divasa | 妻存日 |
| 446 | 25 | 璞 | pú | unpolished gem; uncarved jade | 殿中侍御醫孫迴璞 |
| 447 | 24 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 官召問主吏 |
| 448 | 24 | 吏 | lì | Li | 官召問主吏 |
| 449 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今知家處 |
| 450 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今知家處 |
| 451 | 24 | 今 | jīn | modern | 今知家處 |
| 452 | 24 | 今 | jīn | now; adhunā | 今知家處 |
| 453 | 24 | 去 | qù | to go | 去地六七尺有 |
| 454 | 24 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去地六七尺有 |
| 455 | 24 | 去 | qù | to be distant | 去地六七尺有 |
| 456 | 24 | 去 | qù | to leave | 去地六七尺有 |
| 457 | 24 | 去 | qù | to play a part | 去地六七尺有 |
| 458 | 24 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去地六七尺有 |
| 459 | 24 | 去 | qù | to die | 去地六七尺有 |
| 460 | 24 | 去 | qù | previous; past | 去地六七尺有 |
| 461 | 24 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去地六七尺有 |
| 462 | 24 | 去 | qù | expresses a tendency | 去地六七尺有 |
| 463 | 24 | 去 | qù | falling tone | 去地六七尺有 |
| 464 | 24 | 去 | qù | to lose | 去地六七尺有 |
| 465 | 24 | 去 | qù | Qu | 去地六七尺有 |
| 466 | 24 | 去 | qù | go; gati | 去地六七尺有 |
| 467 | 23 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經第七卷尾後紙 |
| 468 | 23 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經第七卷尾後紙 |
| 469 | 23 | 經 | jīng | warp | 經第七卷尾後紙 |
| 470 | 23 | 經 | jīng | longitude | 經第七卷尾後紙 |
| 471 | 23 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經第七卷尾後紙 |
| 472 | 23 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經第七卷尾後紙 |
| 473 | 23 | 經 | jīng | a woman's period | 經第七卷尾後紙 |
| 474 | 23 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經第七卷尾後紙 |
| 475 | 23 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經第七卷尾後紙 |
| 476 | 23 | 經 | jīng | classics | 經第七卷尾後紙 |
| 477 | 23 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經第七卷尾後紙 |
| 478 | 23 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經第七卷尾後紙 |
| 479 | 23 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經第七卷尾後紙 |
| 480 | 23 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經第七卷尾後紙 |
| 481 | 23 | 經 | jīng | to measure | 經第七卷尾後紙 |
| 482 | 23 | 經 | jīng | human pulse | 經第七卷尾後紙 |
| 483 | 23 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經第七卷尾後紙 |
| 484 | 23 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經第七卷尾後紙 |
| 485 | 23 | 於 | yú | in; at | 之為設床於廡下 |
| 486 | 23 | 於 | yú | in; at | 之為設床於廡下 |
| 487 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 之為設床於廡下 |
| 488 | 23 | 於 | yú | to go; to | 之為設床於廡下 |
| 489 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 之為設床於廡下 |
| 490 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 之為設床於廡下 |
| 491 | 23 | 於 | yú | from | 之為設床於廡下 |
| 492 | 23 | 於 | yú | give | 之為設床於廡下 |
| 493 | 23 | 於 | yú | oppposing | 之為設床於廡下 |
| 494 | 23 | 於 | yú | and | 之為設床於廡下 |
| 495 | 23 | 於 | yú | compared to | 之為設床於廡下 |
| 496 | 23 | 於 | yú | by | 之為設床於廡下 |
| 497 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 之為設床於廡下 |
| 498 | 23 | 於 | yú | for | 之為設床於廡下 |
| 499 | 23 | 於 | yú | Yu | 之為設床於廡下 |
| 500 | 23 | 於 | wū | a crow | 之為設床於廡下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 见 | 見 |
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 君 | jūn | prince; lord; pati | |
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八菩萨 | 八菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas |
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大理 | 100 |
|
|
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 多宝塔 | 多寶塔 | 100 | Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法花经 | 法花經 | 102 | Lotus Sutra |
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嘉陵江 | 106 | Jialing River | |
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九月 | 106 |
|
|
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 楼烦 | 樓煩 | 108 | Loufan |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
| 冥报记 | 冥報記 | 109 | Ming Bao Ji |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太山府君 | 116 | Lord of Mount Tai | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 唐临 | 唐臨 | 116 | Tang Lin |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 阌 | 閿 | 119 | Wen County |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 御史 | 121 |
|
|
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵武灵王 | 趙武靈王 | 122 | King Wuling of Zhao |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中环 | 中環 | 122 | Central, Hong Kong Island |
| 中视 | 中視 | 122 | China TV |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 盩 | 122 | Zhou | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 资阳 | 資陽 | 122 | Ziyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
| 不淫 | 98 | Refrain from sexual conduct | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 高座 | 103 |
|
|
| 胡僧 | 104 | foreign monks | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六行 | 108 |
|
|
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 女尼 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 起尸 | 起屍 | 113 | vetāla; vetāḍa |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世因果 | 115 |
|
|
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 施物 | 115 | gift | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 问疾 | 問疾 | 119 | asking about a sickness |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 夜神 | 121 | nighttime spirits | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 正念 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 罪福 | 122 | offense and merit |