Glossary and Vocabulary for A Record of Buddhist Monasteries in Luoyang 洛陽伽藍記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 542 | 之 | zhī | to go | 遷京之初創居此里 |
| 2 | 542 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遷京之初創居此里 |
| 3 | 542 | 之 | zhī | is | 遷京之初創居此里 |
| 4 | 542 | 之 | zhī | to use | 遷京之初創居此里 |
| 5 | 542 | 之 | zhī | Zhi | 遷京之初創居此里 |
| 6 | 542 | 之 | zhī | winding | 遷京之初創居此里 |
| 7 | 233 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恒令二人對為角戲 |
| 8 | 233 | 為 | wéi | to change into; to become | 恒令二人對為角戲 |
| 9 | 233 | 為 | wéi | to be; is | 恒令二人對為角戲 |
| 10 | 233 | 為 | wéi | to do | 恒令二人對為角戲 |
| 11 | 233 | 為 | wèi | to support; to help | 恒令二人對為角戲 |
| 12 | 233 | 為 | wéi | to govern | 恒令二人對為角戲 |
| 13 | 233 | 為 | wèi | to be; bhū | 恒令二人對為角戲 |
| 14 | 172 | 王 | wáng | Wang | 太上王廣處 |
| 15 | 172 | 王 | wáng | a king | 太上王廣處 |
| 16 | 172 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太上王廣處 |
| 17 | 172 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太上王廣處 |
| 18 | 172 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太上王廣處 |
| 19 | 172 | 王 | wáng | grand; great | 太上王廣處 |
| 20 | 172 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太上王廣處 |
| 21 | 172 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太上王廣處 |
| 22 | 172 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太上王廣處 |
| 23 | 172 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太上王廣處 |
| 24 | 172 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 太上王廣處 |
| 25 | 170 | 也 | yě | ya | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 26 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 禪虛寺 |
| 27 | 165 | 寺 | sì | a government office | 禪虛寺 |
| 28 | 165 | 寺 | sì | a eunuch | 禪虛寺 |
| 29 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 禪虛寺 |
| 30 | 164 | 里 | lǐ | inside; interior | 莫門外一里御道東 |
| 31 | 164 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 莫門外一里御道東 |
| 32 | 164 | 里 | lǐ | a small village; ri | 莫門外一里御道東 |
| 33 | 164 | 里 | lǐ | a residence | 莫門外一里御道東 |
| 34 | 164 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 莫門外一里御道東 |
| 35 | 164 | 里 | lǐ | a local administrative district | 莫門外一里御道東 |
| 36 | 164 | 里 | lǐ | interior; antar | 莫門外一里御道東 |
| 37 | 164 | 里 | lǐ | village; antar | 莫門外一里御道東 |
| 38 | 162 | 於 | yú | to go; to | 千乘萬騎常在於此 |
| 39 | 162 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 千乘萬騎常在於此 |
| 40 | 162 | 於 | yú | Yu | 千乘萬騎常在於此 |
| 41 | 162 | 於 | wū | a crow | 千乘萬騎常在於此 |
| 42 | 161 | 其 | qí | Qi | 見其門閥華美 |
| 43 | 160 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歌曰 |
| 44 | 160 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歌曰 |
| 45 | 160 | 曰 | yuē | to be called | 歌曰 |
| 46 | 160 | 曰 | yuē | said; ukta | 歌曰 |
| 47 | 157 | 人 | rén | person; people; a human being | 恒令二人對為角戲 |
| 48 | 157 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 恒令二人對為角戲 |
| 49 | 157 | 人 | rén | a kind of person | 恒令二人對為角戲 |
| 50 | 157 | 人 | rén | everybody | 恒令二人對為角戲 |
| 51 | 157 | 人 | rén | adult | 恒令二人對為角戲 |
| 52 | 157 | 人 | rén | somebody; others | 恒令二人對為角戲 |
| 53 | 157 | 人 | rén | an upright person | 恒令二人對為角戲 |
| 54 | 157 | 人 | rén | person; manuṣya | 恒令二人對為角戲 |
| 55 | 149 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以禦西胡 |
| 56 | 149 | 以 | yǐ | to rely on | 以禦西胡 |
| 57 | 149 | 以 | yǐ | to regard | 以禦西胡 |
| 58 | 149 | 以 | yǐ | to be able to | 以禦西胡 |
| 59 | 149 | 以 | yǐ | to order; to command | 以禦西胡 |
| 60 | 149 | 以 | yǐ | used after a verb | 以禦西胡 |
| 61 | 149 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以禦西胡 |
| 62 | 149 | 以 | yǐ | Israel | 以禦西胡 |
| 63 | 149 | 以 | yǐ | Yi | 以禦西胡 |
| 64 | 149 | 以 | yǐ | use; yogena | 以禦西胡 |
| 65 | 130 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實是淨行息心之所也 |
| 66 | 130 | 所 | suǒ | a place; a location | 實是淨行息心之所也 |
| 67 | 130 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實是淨行息心之所也 |
| 68 | 130 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實是淨行息心之所也 |
| 69 | 130 | 所 | suǒ | meaning | 實是淨行息心之所也 |
| 70 | 130 | 所 | suǒ | garrison | 實是淨行息心之所也 |
| 71 | 130 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實是淨行息心之所也 |
| 72 | 126 | 一 | yī | one | 擲刀出樓一丈 |
| 73 | 126 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 擲刀出樓一丈 |
| 74 | 126 | 一 | yī | pure; concentrated | 擲刀出樓一丈 |
| 75 | 126 | 一 | yī | first | 擲刀出樓一丈 |
| 76 | 126 | 一 | yī | the same | 擲刀出樓一丈 |
| 77 | 126 | 一 | yī | sole; single | 擲刀出樓一丈 |
| 78 | 126 | 一 | yī | a very small amount | 擲刀出樓一丈 |
| 79 | 126 | 一 | yī | Yi | 擲刀出樓一丈 |
| 80 | 126 | 一 | yī | other | 擲刀出樓一丈 |
| 81 | 126 | 一 | yī | to unify | 擲刀出樓一丈 |
| 82 | 126 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 擲刀出樓一丈 |
| 83 | 126 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 擲刀出樓一丈 |
| 84 | 126 | 一 | yī | one; eka | 擲刀出樓一丈 |
| 85 | 110 | 在 | zài | in; at | 在大夏門御道西 |
| 86 | 110 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大夏門御道西 |
| 87 | 110 | 在 | zài | to consist of | 在大夏門御道西 |
| 88 | 110 | 在 | zài | to be at a post | 在大夏門御道西 |
| 89 | 110 | 在 | zài | in; bhū | 在大夏門御道西 |
| 90 | 107 | 者 | zhě | ca | 為五言者不可勝數 |
| 91 | 104 | 不 | bù | infix potential marker | 唯王死不燒 |
| 92 | 92 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至赤嶺 |
| 93 | 92 | 至 | zhì | to arrive | 至赤嶺 |
| 94 | 92 | 至 | zhì | approach; upagama | 至赤嶺 |
| 95 | 88 | 時 | shí | time; a point or period of time | 中朝時 |
| 96 | 88 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 中朝時 |
| 97 | 88 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 中朝時 |
| 98 | 88 | 時 | shí | fashionable | 中朝時 |
| 99 | 88 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 中朝時 |
| 100 | 88 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 中朝時 |
| 101 | 88 | 時 | shí | tense | 中朝時 |
| 102 | 88 | 時 | shí | particular; special | 中朝時 |
| 103 | 88 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 中朝時 |
| 104 | 88 | 時 | shí | an era; a dynasty | 中朝時 |
| 105 | 88 | 時 | shí | time [abstract] | 中朝時 |
| 106 | 88 | 時 | shí | seasonal | 中朝時 |
| 107 | 88 | 時 | shí | to wait upon | 中朝時 |
| 108 | 88 | 時 | shí | hour | 中朝時 |
| 109 | 88 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 中朝時 |
| 110 | 88 | 時 | shí | Shi | 中朝時 |
| 111 | 88 | 時 | shí | a present; currentlt | 中朝時 |
| 112 | 88 | 時 | shí | time; kāla | 中朝時 |
| 113 | 88 | 時 | shí | at that time; samaya | 中朝時 |
| 114 | 88 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 牛耒耜而田 |
| 115 | 88 | 而 | ér | as if; to seem like | 牛耒耜而田 |
| 116 | 88 | 而 | néng | can; able | 牛耒耜而田 |
| 117 | 88 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 牛耒耜而田 |
| 118 | 88 | 而 | ér | to arrive; up to | 牛耒耜而田 |
| 119 | 81 | 與 | yǔ | to give | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 120 | 81 | 與 | yǔ | to accompany | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 121 | 81 | 與 | yù | to particate in | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 122 | 81 | 與 | yù | of the same kind | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 123 | 81 | 與 | yù | to help | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 124 | 81 | 與 | yǔ | for | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 125 | 80 | 國 | guó | a country; a nation | 即國之西彊也 |
| 126 | 80 | 國 | guó | the capital of a state | 即國之西彊也 |
| 127 | 80 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 即國之西彊也 |
| 128 | 80 | 國 | guó | a state; a kingdom | 即國之西彊也 |
| 129 | 80 | 國 | guó | a place; a land | 即國之西彊也 |
| 130 | 80 | 國 | guó | domestic; Chinese | 即國之西彊也 |
| 131 | 80 | 國 | guó | national | 即國之西彊也 |
| 132 | 80 | 國 | guó | top in the nation | 即國之西彊也 |
| 133 | 80 | 國 | guó | Guo | 即國之西彊也 |
| 134 | 80 | 國 | guó | community; nation; janapada | 即國之西彊也 |
| 135 | 80 | 南 | nán | south | 南十五里有一大寺 |
| 136 | 80 | 南 | nán | nan | 南十五里有一大寺 |
| 137 | 80 | 南 | nán | southern part | 南十五里有一大寺 |
| 138 | 80 | 南 | nán | southward | 南十五里有一大寺 |
| 139 | 80 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南十五里有一大寺 |
| 140 | 79 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 在大夏門御道西 |
| 141 | 79 | 門 | mén | phylum; division | 在大夏門御道西 |
| 142 | 79 | 門 | mén | sect; school | 在大夏門御道西 |
| 143 | 79 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 在大夏門御道西 |
| 144 | 79 | 門 | mén | a door-like object | 在大夏門御道西 |
| 145 | 79 | 門 | mén | an opening | 在大夏門御道西 |
| 146 | 79 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 在大夏門御道西 |
| 147 | 79 | 門 | mén | a household; a clan | 在大夏門御道西 |
| 148 | 79 | 門 | mén | a kind; a category | 在大夏門御道西 |
| 149 | 79 | 門 | mén | to guard a gate | 在大夏門御道西 |
| 150 | 79 | 門 | mén | Men | 在大夏門御道西 |
| 151 | 79 | 門 | mén | a turning point | 在大夏門御道西 |
| 152 | 79 | 門 | mén | a method | 在大夏門御道西 |
| 153 | 79 | 門 | mén | a sense organ | 在大夏門御道西 |
| 154 | 79 | 門 | mén | door; gate; dvara | 在大夏門御道西 |
| 155 | 79 | 云 | yún | cloud | 古老云 |
| 156 | 79 | 云 | yún | Yunnan | 古老云 |
| 157 | 79 | 云 | yún | Yun | 古老云 |
| 158 | 79 | 云 | yún | to say | 古老云 |
| 159 | 79 | 云 | yún | to have | 古老云 |
| 160 | 79 | 云 | yún | cloud; megha | 古老云 |
| 161 | 79 | 云 | yún | to say; iti | 古老云 |
| 162 | 75 | 中 | zhōng | middle | 路中甚寒 |
| 163 | 75 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 路中甚寒 |
| 164 | 75 | 中 | zhōng | China | 路中甚寒 |
| 165 | 75 | 中 | zhòng | to hit the mark | 路中甚寒 |
| 166 | 75 | 中 | zhōng | midday | 路中甚寒 |
| 167 | 75 | 中 | zhōng | inside | 路中甚寒 |
| 168 | 75 | 中 | zhōng | during | 路中甚寒 |
| 169 | 75 | 中 | zhōng | Zhong | 路中甚寒 |
| 170 | 75 | 中 | zhōng | intermediary | 路中甚寒 |
| 171 | 75 | 中 | zhōng | half | 路中甚寒 |
| 172 | 75 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 路中甚寒 |
| 173 | 75 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 路中甚寒 |
| 174 | 75 | 中 | zhòng | to obtain | 路中甚寒 |
| 175 | 75 | 中 | zhòng | to pass an exam | 路中甚寒 |
| 176 | 75 | 中 | zhōng | middle | 路中甚寒 |
| 177 | 73 | 宅 | zhái | residence; dwelling; home | 常經文遠宅 |
| 178 | 73 | 宅 | zhái | a grave | 常經文遠宅 |
| 179 | 73 | 宅 | zhái | a neighborhood | 常經文遠宅 |
| 180 | 73 | 宅 | zhái | to live at [a place]; to reside at; to rest at | 常經文遠宅 |
| 181 | 73 | 宅 | zhái | to accommodate | 常經文遠宅 |
| 182 | 73 | 宅 | zhái | official place of business | 常經文遠宅 |
| 183 | 73 | 宅 | zhái | home; gṛha | 常經文遠宅 |
| 184 | 71 | 年 | nián | year | 和十九年 |
| 185 | 71 | 年 | nián | New Year festival | 和十九年 |
| 186 | 71 | 年 | nián | age | 和十九年 |
| 187 | 71 | 年 | nián | life span; life expectancy | 和十九年 |
| 188 | 71 | 年 | nián | an era; a period | 和十九年 |
| 189 | 71 | 年 | nián | a date | 和十九年 |
| 190 | 71 | 年 | nián | time; years | 和十九年 |
| 191 | 71 | 年 | nián | harvest | 和十九年 |
| 192 | 71 | 年 | nián | annual; every year | 和十九年 |
| 193 | 71 | 年 | nián | year; varṣa | 和十九年 |
| 194 | 70 | 北 | běi | north | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 195 | 70 | 北 | běi | fleeing troops | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 196 | 70 | 北 | běi | to go north | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 197 | 70 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 198 | 70 | 北 | běi | to violate; to betray | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 199 | 70 | 北 | běi | north | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 200 | 68 | 東 | dōng | east | 莫門外一里御道東 |
| 201 | 68 | 東 | dōng | master; host | 莫門外一里御道東 |
| 202 | 68 | 東 | dōng | Dong | 莫門外一里御道東 |
| 203 | 68 | 東 | dōng | east; pūrvā | 莫門外一里御道東 |
| 204 | 67 | 子 | zǐ | child; son | 今日百姓造瓮子 |
| 205 | 67 | 子 | zǐ | egg; newborn | 今日百姓造瓮子 |
| 206 | 67 | 子 | zǐ | first earthly branch | 今日百姓造瓮子 |
| 207 | 67 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 今日百姓造瓮子 |
| 208 | 67 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 今日百姓造瓮子 |
| 209 | 67 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 今日百姓造瓮子 |
| 210 | 67 | 子 | zǐ | master | 今日百姓造瓮子 |
| 211 | 67 | 子 | zǐ | viscount | 今日百姓造瓮子 |
| 212 | 67 | 子 | zi | you; your honor | 今日百姓造瓮子 |
| 213 | 67 | 子 | zǐ | masters | 今日百姓造瓮子 |
| 214 | 67 | 子 | zǐ | person | 今日百姓造瓮子 |
| 215 | 67 | 子 | zǐ | young | 今日百姓造瓮子 |
| 216 | 67 | 子 | zǐ | seed | 今日百姓造瓮子 |
| 217 | 67 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 今日百姓造瓮子 |
| 218 | 67 | 子 | zǐ | a copper coin | 今日百姓造瓮子 |
| 219 | 67 | 子 | zǐ | female dragonfly | 今日百姓造瓮子 |
| 220 | 67 | 子 | zǐ | constituent | 今日百姓造瓮子 |
| 221 | 67 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 今日百姓造瓮子 |
| 222 | 67 | 子 | zǐ | dear | 今日百姓造瓮子 |
| 223 | 67 | 子 | zǐ | little one | 今日百姓造瓮子 |
| 224 | 67 | 子 | zǐ | son; putra | 今日百姓造瓮子 |
| 225 | 67 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 今日百姓造瓮子 |
| 226 | 66 | 上 | shàng | top; a high position | 幅上隷書云 |
| 227 | 66 | 上 | shang | top; the position on or above something | 幅上隷書云 |
| 228 | 66 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 幅上隷書云 |
| 229 | 66 | 上 | shàng | shang | 幅上隷書云 |
| 230 | 66 | 上 | shàng | previous; last | 幅上隷書云 |
| 231 | 66 | 上 | shàng | high; higher | 幅上隷書云 |
| 232 | 66 | 上 | shàng | advanced | 幅上隷書云 |
| 233 | 66 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 幅上隷書云 |
| 234 | 66 | 上 | shàng | time | 幅上隷書云 |
| 235 | 66 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 幅上隷書云 |
| 236 | 66 | 上 | shàng | far | 幅上隷書云 |
| 237 | 66 | 上 | shàng | big; as big as | 幅上隷書云 |
| 238 | 66 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 幅上隷書云 |
| 239 | 66 | 上 | shàng | to report | 幅上隷書云 |
| 240 | 66 | 上 | shàng | to offer | 幅上隷書云 |
| 241 | 66 | 上 | shàng | to go on stage | 幅上隷書云 |
| 242 | 66 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 幅上隷書云 |
| 243 | 66 | 上 | shàng | to install; to erect | 幅上隷書云 |
| 244 | 66 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 幅上隷書云 |
| 245 | 66 | 上 | shàng | to burn | 幅上隷書云 |
| 246 | 66 | 上 | shàng | to remember | 幅上隷書云 |
| 247 | 66 | 上 | shàng | to add | 幅上隷書云 |
| 248 | 66 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 幅上隷書云 |
| 249 | 66 | 上 | shàng | to meet | 幅上隷書云 |
| 250 | 66 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 幅上隷書云 |
| 251 | 66 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 幅上隷書云 |
| 252 | 66 | 上 | shàng | a musical note | 幅上隷書云 |
| 253 | 66 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 幅上隷書云 |
| 254 | 66 | 城 | chéng | a city; a town | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 255 | 66 | 城 | chéng | a city wall | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 256 | 66 | 城 | chéng | to fortify | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 257 | 66 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 258 | 66 | 城 | chéng | city; nagara | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 259 | 66 | 亦 | yì | Yi | 帝亦觀戲在 |
| 260 | 66 | 三 | sān | three | 復西行三日至 |
| 261 | 66 | 三 | sān | third | 復西行三日至 |
| 262 | 66 | 三 | sān | more than two | 復西行三日至 |
| 263 | 66 | 三 | sān | very few | 復西行三日至 |
| 264 | 66 | 三 | sān | San | 復西行三日至 |
| 265 | 66 | 三 | sān | three; tri | 復西行三日至 |
| 266 | 66 | 三 | sān | sa | 復西行三日至 |
| 267 | 66 | 三 | sān | three kinds; trividha | 復西行三日至 |
| 268 | 65 | 入 | rù | to enter | 八月初入漢盤陀 |
| 269 | 65 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 八月初入漢盤陀 |
| 270 | 65 | 入 | rù | radical | 八月初入漢盤陀 |
| 271 | 65 | 入 | rù | income | 八月初入漢盤陀 |
| 272 | 65 | 入 | rù | to conform with | 八月初入漢盤陀 |
| 273 | 65 | 入 | rù | to descend | 八月初入漢盤陀 |
| 274 | 65 | 入 | rù | the entering tone | 八月初入漢盤陀 |
| 275 | 65 | 入 | rù | to pay | 八月初入漢盤陀 |
| 276 | 65 | 入 | rù | to join | 八月初入漢盤陀 |
| 277 | 65 | 入 | rù | entering; praveśa | 八月初入漢盤陀 |
| 278 | 65 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 八月初入漢盤陀 |
| 279 | 62 | 二 | èr | two | 恒令二人對為角戲 |
| 280 | 62 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 恒令二人對為角戲 |
| 281 | 62 | 二 | èr | second | 恒令二人對為角戲 |
| 282 | 62 | 二 | èr | twice; double; di- | 恒令二人對為角戲 |
| 283 | 62 | 二 | èr | more than one kind | 恒令二人對為角戲 |
| 284 | 62 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 恒令二人對為角戲 |
| 285 | 62 | 二 | èr | both; dvaya | 恒令二人對為角戲 |
| 286 | 62 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 注即漢 |
| 287 | 62 | 即 | jí | at that time | 注即漢 |
| 288 | 62 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 注即漢 |
| 289 | 62 | 即 | jí | supposed; so-called | 注即漢 |
| 290 | 62 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 注即漢 |
| 291 | 61 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 初發京師西行四十日 |
| 292 | 61 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 初發京師西行四十日 |
| 293 | 61 | 日 | rì | a day | 初發京師西行四十日 |
| 294 | 61 | 日 | rì | Japan | 初發京師西行四十日 |
| 295 | 61 | 日 | rì | sun | 初發京師西行四十日 |
| 296 | 61 | 日 | rì | daytime | 初發京師西行四十日 |
| 297 | 61 | 日 | rì | sunlight | 初發京師西行四十日 |
| 298 | 61 | 日 | rì | everyday | 初發京師西行四十日 |
| 299 | 61 | 日 | rì | season | 初發京師西行四十日 |
| 300 | 61 | 日 | rì | available time | 初發京師西行四十日 |
| 301 | 61 | 日 | rì | in the past | 初發京師西行四十日 |
| 302 | 61 | 日 | mì | mi | 初發京師西行四十日 |
| 303 | 61 | 日 | rì | sun; sūrya | 初發京師西行四十日 |
| 304 | 61 | 日 | rì | a day; divasa | 初發京師西行四十日 |
| 305 | 60 | 金 | jīn | gold | 有金像一軀 |
| 306 | 60 | 金 | jīn | money | 有金像一軀 |
| 307 | 60 | 金 | jīn | Jin; Kim | 有金像一軀 |
| 308 | 60 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 有金像一軀 |
| 309 | 60 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 有金像一軀 |
| 310 | 60 | 金 | jīn | metal | 有金像一軀 |
| 311 | 60 | 金 | jīn | hard | 有金像一軀 |
| 312 | 60 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 有金像一軀 |
| 313 | 60 | 金 | jīn | golden; gold colored | 有金像一軀 |
| 314 | 60 | 金 | jīn | a weapon | 有金像一軀 |
| 315 | 60 | 金 | jīn | valuable | 有金像一軀 |
| 316 | 60 | 金 | jīn | metal agent | 有金像一軀 |
| 317 | 60 | 金 | jīn | cymbals | 有金像一軀 |
| 318 | 60 | 金 | jīn | Venus | 有金像一軀 |
| 319 | 60 | 金 | jīn | gold; hiranya | 有金像一軀 |
| 320 | 60 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 有金像一軀 |
| 321 | 60 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂捨奴婢二人 |
| 322 | 60 | 遂 | suì | to advance | 遂捨奴婢二人 |
| 323 | 60 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂捨奴婢二人 |
| 324 | 60 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂捨奴婢二人 |
| 325 | 60 | 遂 | suì | an area the capital | 遂捨奴婢二人 |
| 326 | 60 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂捨奴婢二人 |
| 327 | 60 | 遂 | suì | a flint | 遂捨奴婢二人 |
| 328 | 60 | 遂 | suì | to satisfy | 遂捨奴婢二人 |
| 329 | 60 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂捨奴婢二人 |
| 330 | 60 | 遂 | suì | to grow | 遂捨奴婢二人 |
| 331 | 60 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂捨奴婢二人 |
| 332 | 60 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂捨奴婢二人 |
| 333 | 60 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂捨奴婢二人 |
| 334 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見其門閥華美 |
| 335 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其門閥華美 |
| 336 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其門閥華美 |
| 337 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其門閥華美 |
| 338 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見其門閥華美 |
| 339 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見其門閥華美 |
| 340 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其門閥華美 |
| 341 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其門閥華美 |
| 342 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見其門閥華美 |
| 343 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見其門閥華美 |
| 344 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見其門閥華美 |
| 345 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見其門閥華美 |
| 346 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見其門閥華美 |
| 347 | 58 | 內 | nèi | inside; interior | 寺內佛事皆是石像 |
| 348 | 58 | 內 | nèi | private | 寺內佛事皆是石像 |
| 349 | 58 | 內 | nèi | family; domestic | 寺內佛事皆是石像 |
| 350 | 58 | 內 | nèi | wife; consort | 寺內佛事皆是石像 |
| 351 | 58 | 內 | nèi | an imperial palace | 寺內佛事皆是石像 |
| 352 | 58 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 寺內佛事皆是石像 |
| 353 | 58 | 內 | nèi | female | 寺內佛事皆是石像 |
| 354 | 58 | 內 | nèi | to approach | 寺內佛事皆是石像 |
| 355 | 58 | 內 | nèi | indoors | 寺內佛事皆是石像 |
| 356 | 58 | 內 | nèi | inner heart | 寺內佛事皆是石像 |
| 357 | 58 | 內 | nèi | a room | 寺內佛事皆是石像 |
| 358 | 58 | 內 | nèi | Nei | 寺內佛事皆是石像 |
| 359 | 58 | 內 | nà | to receive | 寺內佛事皆是石像 |
| 360 | 58 | 內 | nèi | inner; antara | 寺內佛事皆是石像 |
| 361 | 58 | 內 | nèi | self; adhyatma | 寺內佛事皆是石像 |
| 362 | 58 | 內 | nèi | esoteric; private | 寺內佛事皆是石像 |
| 363 | 57 | 作 | zuò | to do | 是呂光伐胡所作 |
| 364 | 57 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是呂光伐胡所作 |
| 365 | 57 | 作 | zuò | to start | 是呂光伐胡所作 |
| 366 | 57 | 作 | zuò | a writing; a work | 是呂光伐胡所作 |
| 367 | 57 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是呂光伐胡所作 |
| 368 | 57 | 作 | zuō | to create; to make | 是呂光伐胡所作 |
| 369 | 57 | 作 | zuō | a workshop | 是呂光伐胡所作 |
| 370 | 57 | 作 | zuō | to write; to compose | 是呂光伐胡所作 |
| 371 | 57 | 作 | zuò | to rise | 是呂光伐胡所作 |
| 372 | 57 | 作 | zuò | to be aroused | 是呂光伐胡所作 |
| 373 | 57 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是呂光伐胡所作 |
| 374 | 57 | 作 | zuò | to regard as | 是呂光伐胡所作 |
| 375 | 57 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是呂光伐胡所作 |
| 376 | 57 | 來 | lái | to come | 來遊觀 |
| 377 | 57 | 來 | lái | please | 來遊觀 |
| 378 | 57 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來遊觀 |
| 379 | 57 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來遊觀 |
| 380 | 57 | 來 | lái | wheat | 來遊觀 |
| 381 | 57 | 來 | lái | next; future | 來遊觀 |
| 382 | 57 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來遊觀 |
| 383 | 57 | 來 | lái | to occur; to arise | 來遊觀 |
| 384 | 57 | 來 | lái | to earn | 來遊觀 |
| 385 | 57 | 來 | lái | to come; āgata | 來遊觀 |
| 386 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 凡得一百七 |
| 387 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 凡得一百七 |
| 388 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 凡得一百七 |
| 389 | 55 | 得 | dé | de | 凡得一百七 |
| 390 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 凡得一百七 |
| 391 | 55 | 得 | dé | to result in | 凡得一百七 |
| 392 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 凡得一百七 |
| 393 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 凡得一百七 |
| 394 | 55 | 得 | dé | to be finished | 凡得一百七 |
| 395 | 55 | 得 | děi | satisfying | 凡得一百七 |
| 396 | 55 | 得 | dé | to contract | 凡得一百七 |
| 397 | 55 | 得 | dé | to hear | 凡得一百七 |
| 398 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 凡得一百七 |
| 399 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 凡得一百七 |
| 400 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 凡得一百七 |
| 401 | 55 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝亦觀戲在 |
| 402 | 55 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝亦觀戲在 |
| 403 | 55 | 帝 | dì | a god | 帝亦觀戲在 |
| 404 | 55 | 帝 | dì | imperialism | 帝亦觀戲在 |
| 405 | 55 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝亦觀戲在 |
| 406 | 55 | 帝 | dì | Indra | 帝亦觀戲在 |
| 407 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 土地無雨 |
| 408 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 土地無雨 |
| 409 | 53 | 無 | mó | mo | 土地無雨 |
| 410 | 53 | 無 | wú | to not have | 土地無雨 |
| 411 | 53 | 無 | wú | Wu | 土地無雨 |
| 412 | 53 | 無 | mó | mo | 土地無雨 |
| 413 | 53 | 餘 | yú | extra; surplus | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 414 | 53 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 415 | 53 | 餘 | yú | to remain | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 416 | 53 | 餘 | yú | other | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 417 | 53 | 餘 | yú | additional; complementary | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 418 | 53 | 餘 | yú | remaining | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 419 | 53 | 餘 | yú | incomplete | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 420 | 53 | 餘 | yú | Yu | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 421 | 53 | 餘 | yú | other; anya | 唯吐谷渾城左右煖於餘處 |
| 422 | 53 | 西 | xī | The West | 在大夏門御道西 |
| 423 | 53 | 西 | xī | west | 在大夏門御道西 |
| 424 | 53 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 在大夏門御道西 |
| 425 | 53 | 西 | xī | Spain | 在大夏門御道西 |
| 426 | 53 | 西 | xī | foreign | 在大夏門御道西 |
| 427 | 53 | 西 | xī | place of honor | 在大夏門御道西 |
| 428 | 53 | 西 | xī | Central Asia | 在大夏門御道西 |
| 429 | 53 | 西 | xī | Xi | 在大夏門御道西 |
| 430 | 53 | 西 | xī | west; paścima | 在大夏門御道西 |
| 431 | 52 | 聞 | wén | to hear | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 432 | 52 | 聞 | wén | Wen | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 433 | 52 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 434 | 52 | 聞 | wén | to be widely known | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 435 | 52 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 436 | 52 | 聞 | wén | information | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 437 | 52 | 聞 | wèn | famous; well known | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 438 | 52 | 聞 | wén | knowledge; learning | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 439 | 52 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 440 | 52 | 聞 | wén | to question | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 441 | 52 | 聞 | wén | heard; śruta | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 442 | 52 | 聞 | wén | hearing; śruti | 王聞忽怒即往看毘盧旃 |
| 443 | 51 | 卿 | qīng | minister; high officer | 王公卿士 |
| 444 | 51 | 卿 | qīng | Qing | 王公卿士 |
| 445 | 51 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 忽然自滅 |
| 446 | 51 | 自 | zì | Zi | 忽然自滅 |
| 447 | 51 | 自 | zì | a nose | 忽然自滅 |
| 448 | 51 | 自 | zì | the beginning; the start | 忽然自滅 |
| 449 | 51 | 自 | zì | origin | 忽然自滅 |
| 450 | 51 | 自 | zì | to employ; to use | 忽然自滅 |
| 451 | 51 | 自 | zì | to be | 忽然自滅 |
| 452 | 51 | 自 | zì | self; soul; ātman | 忽然自滅 |
| 453 | 50 | 下 | xià | bottom | 下臨城闕 |
| 454 | 50 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下臨城闕 |
| 455 | 50 | 下 | xià | to announce | 下臨城闕 |
| 456 | 50 | 下 | xià | to do | 下臨城闕 |
| 457 | 50 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下臨城闕 |
| 458 | 50 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下臨城闕 |
| 459 | 50 | 下 | xià | inside | 下臨城闕 |
| 460 | 50 | 下 | xià | an aspect | 下臨城闕 |
| 461 | 50 | 下 | xià | a certain time | 下臨城闕 |
| 462 | 50 | 下 | xià | to capture; to take | 下臨城闕 |
| 463 | 50 | 下 | xià | to put in | 下臨城闕 |
| 464 | 50 | 下 | xià | to enter | 下臨城闕 |
| 465 | 50 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下臨城闕 |
| 466 | 50 | 下 | xià | to finish work or school | 下臨城闕 |
| 467 | 50 | 下 | xià | to go | 下臨城闕 |
| 468 | 50 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下臨城闕 |
| 469 | 50 | 下 | xià | to modestly decline | 下臨城闕 |
| 470 | 50 | 下 | xià | to produce | 下臨城闕 |
| 471 | 50 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下臨城闕 |
| 472 | 50 | 下 | xià | to decide | 下臨城闕 |
| 473 | 50 | 下 | xià | to be less than | 下臨城闕 |
| 474 | 50 | 下 | xià | humble; lowly | 下臨城闕 |
| 475 | 50 | 下 | xià | below; adhara | 下臨城闕 |
| 476 | 50 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下臨城闕 |
| 477 | 50 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多饒風雪 |
| 478 | 50 | 多 | duó | many; much | 多饒風雪 |
| 479 | 50 | 多 | duō | more | 多饒風雪 |
| 480 | 50 | 多 | duō | excessive | 多饒風雪 |
| 481 | 50 | 多 | duō | abundant | 多饒風雪 |
| 482 | 50 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多饒風雪 |
| 483 | 50 | 多 | duō | Duo | 多饒風雪 |
| 484 | 50 | 多 | duō | ta | 多饒風雪 |
| 485 | 49 | 世 | shì | a generation | 世所希有 |
| 486 | 49 | 世 | shì | a period of thirty years | 世所希有 |
| 487 | 49 | 世 | shì | the world | 世所希有 |
| 488 | 49 | 世 | shì | years; age | 世所希有 |
| 489 | 49 | 世 | shì | a dynasty | 世所希有 |
| 490 | 49 | 世 | shì | secular; worldly | 世所希有 |
| 491 | 49 | 世 | shì | over generations | 世所希有 |
| 492 | 49 | 世 | shì | world | 世所希有 |
| 493 | 49 | 世 | shì | an era | 世所希有 |
| 494 | 49 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世所希有 |
| 495 | 49 | 世 | shì | to keep good family relations | 世所希有 |
| 496 | 49 | 世 | shì | Shi | 世所希有 |
| 497 | 49 | 世 | shì | a geologic epoch | 世所希有 |
| 498 | 49 | 世 | shì | hereditary | 世所希有 |
| 499 | 49 | 世 | shì | later generations | 世所希有 |
| 500 | 49 | 世 | shì | a successor; an heir | 世所希有 |
Frequencies of all Words
Top 1186
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 542 | 之 | zhī | him; her; them; that | 遷京之初創居此里 |
| 2 | 542 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 遷京之初創居此里 |
| 3 | 542 | 之 | zhī | to go | 遷京之初創居此里 |
| 4 | 542 | 之 | zhī | this; that | 遷京之初創居此里 |
| 5 | 542 | 之 | zhī | genetive marker | 遷京之初創居此里 |
| 6 | 542 | 之 | zhī | it | 遷京之初創居此里 |
| 7 | 542 | 之 | zhī | in; in regards to | 遷京之初創居此里 |
| 8 | 542 | 之 | zhī | all | 遷京之初創居此里 |
| 9 | 542 | 之 | zhī | and | 遷京之初創居此里 |
| 10 | 542 | 之 | zhī | however | 遷京之初創居此里 |
| 11 | 542 | 之 | zhī | if | 遷京之初創居此里 |
| 12 | 542 | 之 | zhī | then | 遷京之初創居此里 |
| 13 | 542 | 之 | zhī | to arrive; to go | 遷京之初創居此里 |
| 14 | 542 | 之 | zhī | is | 遷京之初創居此里 |
| 15 | 542 | 之 | zhī | to use | 遷京之初創居此里 |
| 16 | 542 | 之 | zhī | Zhi | 遷京之初創居此里 |
| 17 | 542 | 之 | zhī | winding | 遷京之初創居此里 |
| 18 | 354 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 寺前有閱武場 |
| 19 | 354 | 有 | yǒu | to have; to possess | 寺前有閱武場 |
| 20 | 354 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 寺前有閱武場 |
| 21 | 354 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 寺前有閱武場 |
| 22 | 354 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 寺前有閱武場 |
| 23 | 354 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 寺前有閱武場 |
| 24 | 354 | 有 | yǒu | used to compare two things | 寺前有閱武場 |
| 25 | 354 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 寺前有閱武場 |
| 26 | 354 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 寺前有閱武場 |
| 27 | 354 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 寺前有閱武場 |
| 28 | 354 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 寺前有閱武場 |
| 29 | 354 | 有 | yǒu | abundant | 寺前有閱武場 |
| 30 | 354 | 有 | yǒu | purposeful | 寺前有閱武場 |
| 31 | 354 | 有 | yǒu | You | 寺前有閱武場 |
| 32 | 354 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 寺前有閱武場 |
| 33 | 354 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 寺前有閱武場 |
| 34 | 233 | 為 | wèi | for; to | 恒令二人對為角戲 |
| 35 | 233 | 為 | wèi | because of | 恒令二人對為角戲 |
| 36 | 233 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恒令二人對為角戲 |
| 37 | 233 | 為 | wéi | to change into; to become | 恒令二人對為角戲 |
| 38 | 233 | 為 | wéi | to be; is | 恒令二人對為角戲 |
| 39 | 233 | 為 | wéi | to do | 恒令二人對為角戲 |
| 40 | 233 | 為 | wèi | for | 恒令二人對為角戲 |
| 41 | 233 | 為 | wèi | because of; for; to | 恒令二人對為角戲 |
| 42 | 233 | 為 | wèi | to | 恒令二人對為角戲 |
| 43 | 233 | 為 | wéi | in a passive construction | 恒令二人對為角戲 |
| 44 | 233 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 恒令二人對為角戲 |
| 45 | 233 | 為 | wéi | forming an adverb | 恒令二人對為角戲 |
| 46 | 233 | 為 | wéi | to add emphasis | 恒令二人對為角戲 |
| 47 | 233 | 為 | wèi | to support; to help | 恒令二人對為角戲 |
| 48 | 233 | 為 | wéi | to govern | 恒令二人對為角戲 |
| 49 | 233 | 為 | wèi | to be; bhū | 恒令二人對為角戲 |
| 50 | 172 | 王 | wáng | Wang | 太上王廣處 |
| 51 | 172 | 王 | wáng | a king | 太上王廣處 |
| 52 | 172 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太上王廣處 |
| 53 | 172 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太上王廣處 |
| 54 | 172 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太上王廣處 |
| 55 | 172 | 王 | wáng | grand; great | 太上王廣處 |
| 56 | 172 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太上王廣處 |
| 57 | 172 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太上王廣處 |
| 58 | 172 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太上王廣處 |
| 59 | 172 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太上王廣處 |
| 60 | 172 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 太上王廣處 |
| 61 | 170 | 也 | yě | also; too | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 62 | 170 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 63 | 170 | 也 | yě | either | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 64 | 170 | 也 | yě | even | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 65 | 170 | 也 | yě | used to soften the tone | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 66 | 170 | 也 | yě | used for emphasis | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 67 | 170 | 也 | yě | used to mark contrast | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 68 | 170 | 也 | yě | used to mark compromise | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 69 | 170 | 也 | yě | ya | 閹官濟州刺史賈璨所立也 |
| 70 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 禪虛寺 |
| 71 | 165 | 寺 | sì | a government office | 禪虛寺 |
| 72 | 165 | 寺 | sì | a eunuch | 禪虛寺 |
| 73 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 禪虛寺 |
| 74 | 164 | 里 | lǐ | inside; interior | 莫門外一里御道東 |
| 75 | 164 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 莫門外一里御道東 |
| 76 | 164 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 莫門外一里御道東 |
| 77 | 164 | 里 | lǐ | a small village; ri | 莫門外一里御道東 |
| 78 | 164 | 里 | lǐ | inside; within | 莫門外一里御道東 |
| 79 | 164 | 里 | lǐ | a residence | 莫門外一里御道東 |
| 80 | 164 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 莫門外一里御道東 |
| 81 | 164 | 里 | lǐ | a local administrative district | 莫門外一里御道東 |
| 82 | 164 | 里 | lǐ | interior; antar | 莫門外一里御道東 |
| 83 | 164 | 里 | lǐ | village; antar | 莫門外一里御道東 |
| 84 | 162 | 於 | yú | in; at | 千乘萬騎常在於此 |
| 85 | 162 | 於 | yú | in; at | 千乘萬騎常在於此 |
| 86 | 162 | 於 | yú | in; at; to; from | 千乘萬騎常在於此 |
| 87 | 162 | 於 | yú | to go; to | 千乘萬騎常在於此 |
| 88 | 162 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 千乘萬騎常在於此 |
| 89 | 162 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 千乘萬騎常在於此 |
| 90 | 162 | 於 | yú | from | 千乘萬騎常在於此 |
| 91 | 162 | 於 | yú | give | 千乘萬騎常在於此 |
| 92 | 162 | 於 | yú | oppposing | 千乘萬騎常在於此 |
| 93 | 162 | 於 | yú | and | 千乘萬騎常在於此 |
| 94 | 162 | 於 | yú | compared to | 千乘萬騎常在於此 |
| 95 | 162 | 於 | yú | by | 千乘萬騎常在於此 |
| 96 | 162 | 於 | yú | and; as well as | 千乘萬騎常在於此 |
| 97 | 162 | 於 | yú | for | 千乘萬騎常在於此 |
| 98 | 162 | 於 | yú | Yu | 千乘萬騎常在於此 |
| 99 | 162 | 於 | wū | a crow | 千乘萬騎常在於此 |
| 100 | 162 | 於 | wū | whew; wow | 千乘萬騎常在於此 |
| 101 | 162 | 於 | yú | near to; antike | 千乘萬騎常在於此 |
| 102 | 161 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 見其門閥華美 |
| 103 | 161 | 其 | qí | to add emphasis | 見其門閥華美 |
| 104 | 161 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 見其門閥華美 |
| 105 | 161 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 見其門閥華美 |
| 106 | 161 | 其 | qí | he; her; it; them | 見其門閥華美 |
| 107 | 161 | 其 | qí | probably; likely | 見其門閥華美 |
| 108 | 161 | 其 | qí | will | 見其門閥華美 |
| 109 | 161 | 其 | qí | may | 見其門閥華美 |
| 110 | 161 | 其 | qí | if | 見其門閥華美 |
| 111 | 161 | 其 | qí | or | 見其門閥華美 |
| 112 | 161 | 其 | qí | Qi | 見其門閥華美 |
| 113 | 161 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 見其門閥華美 |
| 114 | 160 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歌曰 |
| 115 | 160 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歌曰 |
| 116 | 160 | 曰 | yuē | to be called | 歌曰 |
| 117 | 160 | 曰 | yuē | particle without meaning | 歌曰 |
| 118 | 160 | 曰 | yuē | said; ukta | 歌曰 |
| 119 | 157 | 人 | rén | person; people; a human being | 恒令二人對為角戲 |
| 120 | 157 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 恒令二人對為角戲 |
| 121 | 157 | 人 | rén | a kind of person | 恒令二人對為角戲 |
| 122 | 157 | 人 | rén | everybody | 恒令二人對為角戲 |
| 123 | 157 | 人 | rén | adult | 恒令二人對為角戲 |
| 124 | 157 | 人 | rén | somebody; others | 恒令二人對為角戲 |
| 125 | 157 | 人 | rén | an upright person | 恒令二人對為角戲 |
| 126 | 157 | 人 | rén | person; manuṣya | 恒令二人對為角戲 |
| 127 | 149 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以禦西胡 |
| 128 | 149 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以禦西胡 |
| 129 | 149 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以禦西胡 |
| 130 | 149 | 以 | yǐ | according to | 以禦西胡 |
| 131 | 149 | 以 | yǐ | because of | 以禦西胡 |
| 132 | 149 | 以 | yǐ | on a certain date | 以禦西胡 |
| 133 | 149 | 以 | yǐ | and; as well as | 以禦西胡 |
| 134 | 149 | 以 | yǐ | to rely on | 以禦西胡 |
| 135 | 149 | 以 | yǐ | to regard | 以禦西胡 |
| 136 | 149 | 以 | yǐ | to be able to | 以禦西胡 |
| 137 | 149 | 以 | yǐ | to order; to command | 以禦西胡 |
| 138 | 149 | 以 | yǐ | further; moreover | 以禦西胡 |
| 139 | 149 | 以 | yǐ | used after a verb | 以禦西胡 |
| 140 | 149 | 以 | yǐ | very | 以禦西胡 |
| 141 | 149 | 以 | yǐ | already | 以禦西胡 |
| 142 | 149 | 以 | yǐ | increasingly | 以禦西胡 |
| 143 | 149 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以禦西胡 |
| 144 | 149 | 以 | yǐ | Israel | 以禦西胡 |
| 145 | 149 | 以 | yǐ | Yi | 以禦西胡 |
| 146 | 149 | 以 | yǐ | use; yogena | 以禦西胡 |
| 147 | 130 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 實是淨行息心之所也 |
| 148 | 130 | 所 | suǒ | an office; an institute | 實是淨行息心之所也 |
| 149 | 130 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 實是淨行息心之所也 |
| 150 | 130 | 所 | suǒ | it | 實是淨行息心之所也 |
| 151 | 130 | 所 | suǒ | if; supposing | 實是淨行息心之所也 |
| 152 | 130 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實是淨行息心之所也 |
| 153 | 130 | 所 | suǒ | a place; a location | 實是淨行息心之所也 |
| 154 | 130 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實是淨行息心之所也 |
| 155 | 130 | 所 | suǒ | that which | 實是淨行息心之所也 |
| 156 | 130 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實是淨行息心之所也 |
| 157 | 130 | 所 | suǒ | meaning | 實是淨行息心之所也 |
| 158 | 130 | 所 | suǒ | garrison | 實是淨行息心之所也 |
| 159 | 130 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實是淨行息心之所也 |
| 160 | 130 | 所 | suǒ | that which; yad | 實是淨行息心之所也 |
| 161 | 126 | 一 | yī | one | 擲刀出樓一丈 |
| 162 | 126 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 擲刀出樓一丈 |
| 163 | 126 | 一 | yī | as soon as; all at once | 擲刀出樓一丈 |
| 164 | 126 | 一 | yī | pure; concentrated | 擲刀出樓一丈 |
| 165 | 126 | 一 | yì | whole; all | 擲刀出樓一丈 |
| 166 | 126 | 一 | yī | first | 擲刀出樓一丈 |
| 167 | 126 | 一 | yī | the same | 擲刀出樓一丈 |
| 168 | 126 | 一 | yī | each | 擲刀出樓一丈 |
| 169 | 126 | 一 | yī | certain | 擲刀出樓一丈 |
| 170 | 126 | 一 | yī | throughout | 擲刀出樓一丈 |
| 171 | 126 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 擲刀出樓一丈 |
| 172 | 126 | 一 | yī | sole; single | 擲刀出樓一丈 |
| 173 | 126 | 一 | yī | a very small amount | 擲刀出樓一丈 |
| 174 | 126 | 一 | yī | Yi | 擲刀出樓一丈 |
| 175 | 126 | 一 | yī | other | 擲刀出樓一丈 |
| 176 | 126 | 一 | yī | to unify | 擲刀出樓一丈 |
| 177 | 126 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 擲刀出樓一丈 |
| 178 | 126 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 擲刀出樓一丈 |
| 179 | 126 | 一 | yī | or | 擲刀出樓一丈 |
| 180 | 126 | 一 | yī | one; eka | 擲刀出樓一丈 |
| 181 | 110 | 在 | zài | in; at | 在大夏門御道西 |
| 182 | 110 | 在 | zài | at | 在大夏門御道西 |
| 183 | 110 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在大夏門御道西 |
| 184 | 110 | 在 | zài | to exist; to be living | 在大夏門御道西 |
| 185 | 110 | 在 | zài | to consist of | 在大夏門御道西 |
| 186 | 110 | 在 | zài | to be at a post | 在大夏門御道西 |
| 187 | 110 | 在 | zài | in; bhū | 在大夏門御道西 |
| 188 | 107 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為五言者不可勝數 |
| 189 | 107 | 者 | zhě | that | 為五言者不可勝數 |
| 190 | 107 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為五言者不可勝數 |
| 191 | 107 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為五言者不可勝數 |
| 192 | 107 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為五言者不可勝數 |
| 193 | 107 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為五言者不可勝數 |
| 194 | 107 | 者 | zhuó | according to | 為五言者不可勝數 |
| 195 | 107 | 者 | zhě | ca | 為五言者不可勝數 |
| 196 | 105 | 此 | cǐ | this; these | 千乘萬騎常在於此 |
| 197 | 105 | 此 | cǐ | in this way | 千乘萬騎常在於此 |
| 198 | 105 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 千乘萬騎常在於此 |
| 199 | 105 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 千乘萬騎常在於此 |
| 200 | 105 | 此 | cǐ | this; here; etad | 千乘萬騎常在於此 |
| 201 | 104 | 不 | bù | not; no | 唯王死不燒 |
| 202 | 104 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 唯王死不燒 |
| 203 | 104 | 不 | bù | as a correlative | 唯王死不燒 |
| 204 | 104 | 不 | bù | no (answering a question) | 唯王死不燒 |
| 205 | 104 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 唯王死不燒 |
| 206 | 104 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 唯王死不燒 |
| 207 | 104 | 不 | bù | to form a yes or no question | 唯王死不燒 |
| 208 | 104 | 不 | bù | infix potential marker | 唯王死不燒 |
| 209 | 104 | 不 | bù | no; na | 唯王死不燒 |
| 210 | 92 | 至 | zhì | to; until | 至赤嶺 |
| 211 | 92 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至赤嶺 |
| 212 | 92 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至赤嶺 |
| 213 | 92 | 至 | zhì | to arrive | 至赤嶺 |
| 214 | 92 | 至 | zhì | approach; upagama | 至赤嶺 |
| 215 | 88 | 時 | shí | time; a point or period of time | 中朝時 |
| 216 | 88 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 中朝時 |
| 217 | 88 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 中朝時 |
| 218 | 88 | 時 | shí | at that time | 中朝時 |
| 219 | 88 | 時 | shí | fashionable | 中朝時 |
| 220 | 88 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 中朝時 |
| 221 | 88 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 中朝時 |
| 222 | 88 | 時 | shí | tense | 中朝時 |
| 223 | 88 | 時 | shí | particular; special | 中朝時 |
| 224 | 88 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 中朝時 |
| 225 | 88 | 時 | shí | hour (measure word) | 中朝時 |
| 226 | 88 | 時 | shí | an era; a dynasty | 中朝時 |
| 227 | 88 | 時 | shí | time [abstract] | 中朝時 |
| 228 | 88 | 時 | shí | seasonal | 中朝時 |
| 229 | 88 | 時 | shí | frequently; often | 中朝時 |
| 230 | 88 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 中朝時 |
| 231 | 88 | 時 | shí | on time | 中朝時 |
| 232 | 88 | 時 | shí | this; that | 中朝時 |
| 233 | 88 | 時 | shí | to wait upon | 中朝時 |
| 234 | 88 | 時 | shí | hour | 中朝時 |
| 235 | 88 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 中朝時 |
| 236 | 88 | 時 | shí | Shi | 中朝時 |
| 237 | 88 | 時 | shí | a present; currentlt | 中朝時 |
| 238 | 88 | 時 | shí | time; kāla | 中朝時 |
| 239 | 88 | 時 | shí | at that time; samaya | 中朝時 |
| 240 | 88 | 時 | shí | then; atha | 中朝時 |
| 241 | 88 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 牛耒耜而田 |
| 242 | 88 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 牛耒耜而田 |
| 243 | 88 | 而 | ér | you | 牛耒耜而田 |
| 244 | 88 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 牛耒耜而田 |
| 245 | 88 | 而 | ér | right away; then | 牛耒耜而田 |
| 246 | 88 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 牛耒耜而田 |
| 247 | 88 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 牛耒耜而田 |
| 248 | 88 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 牛耒耜而田 |
| 249 | 88 | 而 | ér | how can it be that? | 牛耒耜而田 |
| 250 | 88 | 而 | ér | so as to | 牛耒耜而田 |
| 251 | 88 | 而 | ér | only then | 牛耒耜而田 |
| 252 | 88 | 而 | ér | as if; to seem like | 牛耒耜而田 |
| 253 | 88 | 而 | néng | can; able | 牛耒耜而田 |
| 254 | 88 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 牛耒耜而田 |
| 255 | 88 | 而 | ér | me | 牛耒耜而田 |
| 256 | 88 | 而 | ér | to arrive; up to | 牛耒耜而田 |
| 257 | 88 | 而 | ér | possessive | 牛耒耜而田 |
| 258 | 88 | 而 | ér | and; ca | 牛耒耜而田 |
| 259 | 81 | 與 | yǔ | and | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 260 | 81 | 與 | yǔ | to give | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 261 | 81 | 與 | yǔ | together with | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 262 | 81 | 與 | yú | interrogative particle | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 263 | 81 | 與 | yǔ | to accompany | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 264 | 81 | 與 | yù | to particate in | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 265 | 81 | 與 | yù | of the same kind | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 266 | 81 | 與 | yù | to help | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 267 | 81 | 與 | yǔ | for | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 268 | 81 | 與 | yǔ | and; ca | 戲擲戟與百尺樹齊 |
| 269 | 80 | 國 | guó | a country; a nation | 即國之西彊也 |
| 270 | 80 | 國 | guó | the capital of a state | 即國之西彊也 |
| 271 | 80 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 即國之西彊也 |
| 272 | 80 | 國 | guó | a state; a kingdom | 即國之西彊也 |
| 273 | 80 | 國 | guó | a place; a land | 即國之西彊也 |
| 274 | 80 | 國 | guó | domestic; Chinese | 即國之西彊也 |
| 275 | 80 | 國 | guó | national | 即國之西彊也 |
| 276 | 80 | 國 | guó | top in the nation | 即國之西彊也 |
| 277 | 80 | 國 | guó | Guo | 即國之西彊也 |
| 278 | 80 | 國 | guó | community; nation; janapada | 即國之西彊也 |
| 279 | 80 | 南 | nán | south | 南十五里有一大寺 |
| 280 | 80 | 南 | nán | nan | 南十五里有一大寺 |
| 281 | 80 | 南 | nán | southern part | 南十五里有一大寺 |
| 282 | 80 | 南 | nán | southward | 南十五里有一大寺 |
| 283 | 80 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南十五里有一大寺 |
| 284 | 79 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 在大夏門御道西 |
| 285 | 79 | 門 | mén | phylum; division | 在大夏門御道西 |
| 286 | 79 | 門 | mén | sect; school | 在大夏門御道西 |
| 287 | 79 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 在大夏門御道西 |
| 288 | 79 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 在大夏門御道西 |
| 289 | 79 | 門 | mén | a door-like object | 在大夏門御道西 |
| 290 | 79 | 門 | mén | an opening | 在大夏門御道西 |
| 291 | 79 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 在大夏門御道西 |
| 292 | 79 | 門 | mén | a household; a clan | 在大夏門御道西 |
| 293 | 79 | 門 | mén | a kind; a category | 在大夏門御道西 |
| 294 | 79 | 門 | mén | to guard a gate | 在大夏門御道西 |
| 295 | 79 | 門 | mén | Men | 在大夏門御道西 |
| 296 | 79 | 門 | mén | a turning point | 在大夏門御道西 |
| 297 | 79 | 門 | mén | a method | 在大夏門御道西 |
| 298 | 79 | 門 | mén | a sense organ | 在大夏門御道西 |
| 299 | 79 | 門 | mén | door; gate; dvara | 在大夏門御道西 |
| 300 | 79 | 云 | yún | cloud | 古老云 |
| 301 | 79 | 云 | yún | Yunnan | 古老云 |
| 302 | 79 | 云 | yún | Yun | 古老云 |
| 303 | 79 | 云 | yún | to say | 古老云 |
| 304 | 79 | 云 | yún | to have | 古老云 |
| 305 | 79 | 云 | yún | a particle with no meaning | 古老云 |
| 306 | 79 | 云 | yún | in this way | 古老云 |
| 307 | 79 | 云 | yún | cloud; megha | 古老云 |
| 308 | 79 | 云 | yún | to say; iti | 古老云 |
| 309 | 75 | 中 | zhōng | middle | 路中甚寒 |
| 310 | 75 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 路中甚寒 |
| 311 | 75 | 中 | zhōng | China | 路中甚寒 |
| 312 | 75 | 中 | zhòng | to hit the mark | 路中甚寒 |
| 313 | 75 | 中 | zhōng | in; amongst | 路中甚寒 |
| 314 | 75 | 中 | zhōng | midday | 路中甚寒 |
| 315 | 75 | 中 | zhōng | inside | 路中甚寒 |
| 316 | 75 | 中 | zhōng | during | 路中甚寒 |
| 317 | 75 | 中 | zhōng | Zhong | 路中甚寒 |
| 318 | 75 | 中 | zhōng | intermediary | 路中甚寒 |
| 319 | 75 | 中 | zhōng | half | 路中甚寒 |
| 320 | 75 | 中 | zhōng | just right; suitably | 路中甚寒 |
| 321 | 75 | 中 | zhōng | while | 路中甚寒 |
| 322 | 75 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 路中甚寒 |
| 323 | 75 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 路中甚寒 |
| 324 | 75 | 中 | zhòng | to obtain | 路中甚寒 |
| 325 | 75 | 中 | zhòng | to pass an exam | 路中甚寒 |
| 326 | 75 | 中 | zhōng | middle | 路中甚寒 |
| 327 | 73 | 宅 | zhái | residence; dwelling; home | 常經文遠宅 |
| 328 | 73 | 宅 | zhái | a grave | 常經文遠宅 |
| 329 | 73 | 宅 | zhái | a neighborhood | 常經文遠宅 |
| 330 | 73 | 宅 | zhái | to live at [a place]; to reside at; to rest at | 常經文遠宅 |
| 331 | 73 | 宅 | zhái | to accommodate | 常經文遠宅 |
| 332 | 73 | 宅 | zhái | official place of business | 常經文遠宅 |
| 333 | 73 | 宅 | zhái | home; gṛha | 常經文遠宅 |
| 334 | 71 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實是淨行息心之所也 |
| 335 | 71 | 是 | shì | is exactly | 實是淨行息心之所也 |
| 336 | 71 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實是淨行息心之所也 |
| 337 | 71 | 是 | shì | this; that; those | 實是淨行息心之所也 |
| 338 | 71 | 是 | shì | really; certainly | 實是淨行息心之所也 |
| 339 | 71 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實是淨行息心之所也 |
| 340 | 71 | 是 | shì | true | 實是淨行息心之所也 |
| 341 | 71 | 是 | shì | is; has; exists | 實是淨行息心之所也 |
| 342 | 71 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實是淨行息心之所也 |
| 343 | 71 | 是 | shì | a matter; an affair | 實是淨行息心之所也 |
| 344 | 71 | 是 | shì | Shi | 實是淨行息心之所也 |
| 345 | 71 | 是 | shì | is; bhū | 實是淨行息心之所也 |
| 346 | 71 | 是 | shì | this; idam | 實是淨行息心之所也 |
| 347 | 71 | 年 | nián | year | 和十九年 |
| 348 | 71 | 年 | nián | New Year festival | 和十九年 |
| 349 | 71 | 年 | nián | age | 和十九年 |
| 350 | 71 | 年 | nián | life span; life expectancy | 和十九年 |
| 351 | 71 | 年 | nián | an era; a period | 和十九年 |
| 352 | 71 | 年 | nián | a date | 和十九年 |
| 353 | 71 | 年 | nián | time; years | 和十九年 |
| 354 | 71 | 年 | nián | harvest | 和十九年 |
| 355 | 71 | 年 | nián | annual; every year | 和十九年 |
| 356 | 71 | 年 | nián | year; varṣa | 和十九年 |
| 357 | 70 | 北 | běi | north | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 358 | 70 | 北 | běi | fleeing troops | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 359 | 70 | 北 | běi | to go north | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 360 | 70 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 361 | 70 | 北 | běi | to violate; to betray | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 362 | 70 | 北 | běi | north | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 363 | 69 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 迭相幾刺竟皆去 |
| 364 | 69 | 皆 | jiē | same; equally | 迭相幾刺竟皆去 |
| 365 | 69 | 皆 | jiē | all; sarva | 迭相幾刺竟皆去 |
| 366 | 68 | 東 | dōng | east | 莫門外一里御道東 |
| 367 | 68 | 東 | dōng | master; host | 莫門外一里御道東 |
| 368 | 68 | 東 | dōng | Dong | 莫門外一里御道東 |
| 369 | 68 | 東 | dōng | east; pūrvā | 莫門外一里御道東 |
| 370 | 67 | 子 | zǐ | child; son | 今日百姓造瓮子 |
| 371 | 67 | 子 | zǐ | egg; newborn | 今日百姓造瓮子 |
| 372 | 67 | 子 | zǐ | first earthly branch | 今日百姓造瓮子 |
| 373 | 67 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 今日百姓造瓮子 |
| 374 | 67 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 今日百姓造瓮子 |
| 375 | 67 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 今日百姓造瓮子 |
| 376 | 67 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 今日百姓造瓮子 |
| 377 | 67 | 子 | zǐ | master | 今日百姓造瓮子 |
| 378 | 67 | 子 | zǐ | viscount | 今日百姓造瓮子 |
| 379 | 67 | 子 | zi | you; your honor | 今日百姓造瓮子 |
| 380 | 67 | 子 | zǐ | masters | 今日百姓造瓮子 |
| 381 | 67 | 子 | zǐ | person | 今日百姓造瓮子 |
| 382 | 67 | 子 | zǐ | young | 今日百姓造瓮子 |
| 383 | 67 | 子 | zǐ | seed | 今日百姓造瓮子 |
| 384 | 67 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 今日百姓造瓮子 |
| 385 | 67 | 子 | zǐ | a copper coin | 今日百姓造瓮子 |
| 386 | 67 | 子 | zǐ | bundle | 今日百姓造瓮子 |
| 387 | 67 | 子 | zǐ | female dragonfly | 今日百姓造瓮子 |
| 388 | 67 | 子 | zǐ | constituent | 今日百姓造瓮子 |
| 389 | 67 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 今日百姓造瓮子 |
| 390 | 67 | 子 | zǐ | dear | 今日百姓造瓮子 |
| 391 | 67 | 子 | zǐ | little one | 今日百姓造瓮子 |
| 392 | 67 | 子 | zǐ | son; putra | 今日百姓造瓮子 |
| 393 | 67 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 今日百姓造瓮子 |
| 394 | 66 | 上 | shàng | top; a high position | 幅上隷書云 |
| 395 | 66 | 上 | shang | top; the position on or above something | 幅上隷書云 |
| 396 | 66 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 幅上隷書云 |
| 397 | 66 | 上 | shàng | shang | 幅上隷書云 |
| 398 | 66 | 上 | shàng | previous; last | 幅上隷書云 |
| 399 | 66 | 上 | shàng | high; higher | 幅上隷書云 |
| 400 | 66 | 上 | shàng | advanced | 幅上隷書云 |
| 401 | 66 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 幅上隷書云 |
| 402 | 66 | 上 | shàng | time | 幅上隷書云 |
| 403 | 66 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 幅上隷書云 |
| 404 | 66 | 上 | shàng | far | 幅上隷書云 |
| 405 | 66 | 上 | shàng | big; as big as | 幅上隷書云 |
| 406 | 66 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 幅上隷書云 |
| 407 | 66 | 上 | shàng | to report | 幅上隷書云 |
| 408 | 66 | 上 | shàng | to offer | 幅上隷書云 |
| 409 | 66 | 上 | shàng | to go on stage | 幅上隷書云 |
| 410 | 66 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 幅上隷書云 |
| 411 | 66 | 上 | shàng | to install; to erect | 幅上隷書云 |
| 412 | 66 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 幅上隷書云 |
| 413 | 66 | 上 | shàng | to burn | 幅上隷書云 |
| 414 | 66 | 上 | shàng | to remember | 幅上隷書云 |
| 415 | 66 | 上 | shang | on; in | 幅上隷書云 |
| 416 | 66 | 上 | shàng | upward | 幅上隷書云 |
| 417 | 66 | 上 | shàng | to add | 幅上隷書云 |
| 418 | 66 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 幅上隷書云 |
| 419 | 66 | 上 | shàng | to meet | 幅上隷書云 |
| 420 | 66 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 幅上隷書云 |
| 421 | 66 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 幅上隷書云 |
| 422 | 66 | 上 | shàng | a musical note | 幅上隷書云 |
| 423 | 66 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 幅上隷書云 |
| 424 | 66 | 城 | chéng | a city; a town | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 425 | 66 | 城 | chéng | a city wall | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 426 | 66 | 城 | chéng | to fortify | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 427 | 66 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 428 | 66 | 城 | chéng | city; nagara | 洛陽城北伽藍記卷第五 |
| 429 | 66 | 亦 | yì | also; too | 帝亦觀戲在 |
| 430 | 66 | 亦 | yì | but | 帝亦觀戲在 |
| 431 | 66 | 亦 | yì | this; he; she | 帝亦觀戲在 |
| 432 | 66 | 亦 | yì | although; even though | 帝亦觀戲在 |
| 433 | 66 | 亦 | yì | already | 帝亦觀戲在 |
| 434 | 66 | 亦 | yì | particle with no meaning | 帝亦觀戲在 |
| 435 | 66 | 亦 | yì | Yi | 帝亦觀戲在 |
| 436 | 66 | 三 | sān | three | 復西行三日至 |
| 437 | 66 | 三 | sān | third | 復西行三日至 |
| 438 | 66 | 三 | sān | more than two | 復西行三日至 |
| 439 | 66 | 三 | sān | very few | 復西行三日至 |
| 440 | 66 | 三 | sān | repeatedly | 復西行三日至 |
| 441 | 66 | 三 | sān | San | 復西行三日至 |
| 442 | 66 | 三 | sān | three; tri | 復西行三日至 |
| 443 | 66 | 三 | sān | sa | 復西行三日至 |
| 444 | 66 | 三 | sān | three kinds; trividha | 復西行三日至 |
| 445 | 65 | 入 | rù | to enter | 八月初入漢盤陀 |
| 446 | 65 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 八月初入漢盤陀 |
| 447 | 65 | 入 | rù | radical | 八月初入漢盤陀 |
| 448 | 65 | 入 | rù | income | 八月初入漢盤陀 |
| 449 | 65 | 入 | rù | to conform with | 八月初入漢盤陀 |
| 450 | 65 | 入 | rù | to descend | 八月初入漢盤陀 |
| 451 | 65 | 入 | rù | the entering tone | 八月初入漢盤陀 |
| 452 | 65 | 入 | rù | to pay | 八月初入漢盤陀 |
| 453 | 65 | 入 | rù | to join | 八月初入漢盤陀 |
| 454 | 65 | 入 | rù | entering; praveśa | 八月初入漢盤陀 |
| 455 | 65 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 八月初入漢盤陀 |
| 456 | 62 | 二 | èr | two | 恒令二人對為角戲 |
| 457 | 62 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 恒令二人對為角戲 |
| 458 | 62 | 二 | èr | second | 恒令二人對為角戲 |
| 459 | 62 | 二 | èr | twice; double; di- | 恒令二人對為角戲 |
| 460 | 62 | 二 | èr | another; the other | 恒令二人對為角戲 |
| 461 | 62 | 二 | èr | more than one kind | 恒令二人對為角戲 |
| 462 | 62 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 恒令二人對為角戲 |
| 463 | 62 | 二 | èr | both; dvaya | 恒令二人對為角戲 |
| 464 | 62 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 注即漢 |
| 465 | 62 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 注即漢 |
| 466 | 62 | 即 | jí | at that time | 注即漢 |
| 467 | 62 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 注即漢 |
| 468 | 62 | 即 | jí | supposed; so-called | 注即漢 |
| 469 | 62 | 即 | jí | if; but | 注即漢 |
| 470 | 62 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 注即漢 |
| 471 | 62 | 即 | jí | then; following | 注即漢 |
| 472 | 62 | 即 | jí | so; just so; eva | 注即漢 |
| 473 | 61 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 初發京師西行四十日 |
| 474 | 61 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 初發京師西行四十日 |
| 475 | 61 | 日 | rì | a day | 初發京師西行四十日 |
| 476 | 61 | 日 | rì | Japan | 初發京師西行四十日 |
| 477 | 61 | 日 | rì | sun | 初發京師西行四十日 |
| 478 | 61 | 日 | rì | daytime | 初發京師西行四十日 |
| 479 | 61 | 日 | rì | sunlight | 初發京師西行四十日 |
| 480 | 61 | 日 | rì | everyday | 初發京師西行四十日 |
| 481 | 61 | 日 | rì | season | 初發京師西行四十日 |
| 482 | 61 | 日 | rì | available time | 初發京師西行四十日 |
| 483 | 61 | 日 | rì | a day | 初發京師西行四十日 |
| 484 | 61 | 日 | rì | in the past | 初發京師西行四十日 |
| 485 | 61 | 日 | mì | mi | 初發京師西行四十日 |
| 486 | 61 | 日 | rì | sun; sūrya | 初發京師西行四十日 |
| 487 | 61 | 日 | rì | a day; divasa | 初發京師西行四十日 |
| 488 | 60 | 金 | jīn | gold | 有金像一軀 |
| 489 | 60 | 金 | jīn | money | 有金像一軀 |
| 490 | 60 | 金 | jīn | Jin; Kim | 有金像一軀 |
| 491 | 60 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 有金像一軀 |
| 492 | 60 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 有金像一軀 |
| 493 | 60 | 金 | jīn | metal | 有金像一軀 |
| 494 | 60 | 金 | jīn | hard | 有金像一軀 |
| 495 | 60 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 有金像一軀 |
| 496 | 60 | 金 | jīn | golden; gold colored | 有金像一軀 |
| 497 | 60 | 金 | jīn | a weapon | 有金像一軀 |
| 498 | 60 | 金 | jīn | valuable | 有金像一軀 |
| 499 | 60 | 金 | jīn | metal agent | 有金像一軀 |
| 500 | 60 | 金 | jīn | cymbals | 有金像一軀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 也 | yě | ya | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 里 | 裡 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 八月节 | 八月節 | 98 | Mid-Autumn Festival |
| 柏 | 98 |
|
|
| 白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
| 八里 | 98 | Bali or Pali | |
| 报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
| 宝光寺 | 寶光寺 | 98 | Baoguang Temple |
| 宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
| 宝明寺 | 寶明寺 | 98 | Baoming Temple |
| 跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北桥 | 北橋 | 98 | Northbridge |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北邙 | 98 | Mt Mang | |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 钵卢勒国 | 鉢盧勒國 | 98 | Balūra |
| 般若寺 | 般若寺 | 98 | Boruo Temple |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 瀍 | 99 | Chanshui river | |
| 阊阖宫 | 閶闔宮 | 99 | Chang He Palace |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长安令 | 長安令 | 99 | Prefect of Chang'an |
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
| 阊阖门 | 閶闔門 | 99 | Changhemen |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长秋寺 | 長秋寺 | 99 | Changqiu Temple |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大谷 | 100 | Ōtani | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
| 道场寺 | 道場寺 | 100 | Daochang Temple |
| 道行 | 100 |
|
|
| 道昭 | 100 | Dōshō | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 达心 | 達心 | 100 | Daxin |
| 大竹 | 100 | Dazhu | |
| 德里 | 100 | Delhi; New Delhi | |
| 典论 | 典論 | 100 | Classical Treatises |
| 定海 | 100 | Dinghai | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东石 | 東石 | 100 | Dongshi; Tungshih |
| 东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 东阳门 | 東陽門 | 100 |
|
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 二水 | 195 | Erhshui | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 法和 | 102 | Fahe | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法融 | 102 | Farong | |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 风神 | 風神 | 102 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 符坚 | 符堅 | 102 | Fu Jian |
| 浮屠 | 102 |
|
|
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高州 | 103 | Gaozhou | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 姮娥 | 104 | Change | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 后堂 | 後堂 | 104 | Associate Instructor |
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 滹 | 104 | Hutuo River | |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 槐荫 | 槐蔭 | 104 | Huaiyin |
| 华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
| 花林 | 104 | Flower Copse | |
| 华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
| 华陀 | 華陀 | 104 | Hua Tuo |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping |
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嵆 | 106 |
|
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建春门 | 建春門 | 106 | Jianchun Gate |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江右 | 106 | Jiangyou | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建康 | 106 |
|
|
| 建明 | 106 |
|
|
| 建始 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 建阳 | 建陽 | 106 | Jianyang |
| 建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 建元 | 106 |
|
|
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金城 | 106 |
|
|
| 泾河 | 經河 | 106 | Jing River |
| 景山 | 106 | Jing Shan | |
| 景乐寺 | 景樂寺 | 106 | Jingle Temple |
| 景明 | 106 | Jingming reign | |
| 景明寺 | 106 | Jingming Temple | |
| 景宁 | 景寧 | 106 | Jingning |
| 景兴尼寺 | 景興尼寺 | 106 | Jingxing Nunnery |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金堂 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 金墉城 | 106 | Jinyong city | |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 九月 | 106 |
|
|
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 开阳 | 開陽 | 107 |
|
| 开阳县 | 開陽縣 | 107 | Kaiyang county |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 崑 | 107 |
|
|
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 狼 | 108 |
|
|
| 瑯琊 | 108 |
|
|
| 琅琊 | 108 | Langye | |
| 雷波 | 108 | Leibo | |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
| 灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
| 灵巖寺 | 靈巖寺 | 108 | Lingyan Temple |
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 林西 | 108 | Lingxi | |
| 林邑 | 108 | Linyi; Lâm Ấp | |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘禅 | 劉禪 | 108 | Liu Chan |
| 刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙华寺 | 龍華寺 | 108 | Longhua Temple |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛河 | 108 | Luo River | |
| 洛川 | 108 | Luochuan | |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 洛水 | 108 | Luo River | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛阳伽蓝记 | 洛陽伽藍記 | 76 | Luoyang Qialan Ji; Record of the Buddhist Monasteries of Luoyang |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 那竭城 | 110 | Kusinara; Kushinagar | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南桥 | 南橋 | 110 | Southbridge |
| 南奔 | 110 | Lamphun | |
| 南关 | 南關 | 110 | Nanguan |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 普泰 | 80 |
|
|
| 菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
| 菩提达磨 | 菩提達磨 | 112 | Bodhidharma |
| 菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 桥西 | 橋西 | 113 | Qiaoxi |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清明门 | 清明門 | 113 | Qingming Men |
| 青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
| 青州 | 113 |
|
|
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三元 | 115 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
| 沙勒 | 115 | Shule; Kashgar | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上犹 | 上猶 | 115 | Shangyou |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 鄯善 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 身毒 | 115 | the Indian subcontinent | |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 神州 | 115 | China | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石楼 | 石樓 | 115 | Shilou |
| 尸毘王 | 115 | King Sivi | |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水族 | 115 | Sui People | |
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 宋云 | 宋雲 | 115 | Song Yun |
| 嵩明 | 115 | Songming | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太昌 | 116 | Taichang reign | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太康 | 116 |
|
|
| 台南 | 臺南 | 116 | Tainan |
| 太仆寺 | 116 |
|
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太始 | 116 |
|
|
| 台西 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 田蚡 | 116 | Tian Fen | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 通典 | 116 | Tongdian | |
| 铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 望京 | 119 | Wangjing | |
| 王融 | 119 | Wang Rong | |
| 王著 | 119 | Wang Zhu | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏收 | 119 | Wei Shou | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五胡 | 119 | Wu Hu | |
| 巫山 | 119 | Mount Wu | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 乌场国 | 烏場國 | 119 | Udyana; Wusun; Oddiyana |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 武进 | 武進 | 119 | Wujin |
| 武泰 | 119 | Wutai reign | |
| 武宣 | 119 | Wuxuan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 郄 | 120 | Xi | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 西游 | 120 | Journey West | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 湘江 | 120 | Xiang River | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 象郡 | 120 | Xiang Province | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 仙居 | 120 | Xianju | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝昌 | 120 |
|
|
| 孝明 | 120 |
|
|
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 西丰 | 西豐 | 120 | Xifeng |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 西明门 | 西明門 | 120 | Ximingmen |
| 邢 | 120 |
|
|
| 熙平 | 120 | Xiping reign | |
| 西阳门 | 西陽門 | 120 | Xiyangmen |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀彧 | 120 | Xun Yu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 延昌 | 121 | Yanchang reign | |
| 阳渠 | 陽渠 | 121 | Yang Canal |
| 楊衒之 | 楊衒之 | 121 | Yang Xuanzhi |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 崦嵫 | 121 | Yanzi | |
| 姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 瑶光寺 | 瑤光寺 | 121 | Yaoguang Temple |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 殷墟 | 121 | Yinxu; Ruins of Yinshang | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 雍门 | 雍門 | 121 | Yong Men |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 元稹 | 121 | Yuan Zhen | |
| 元氏 | 121 | Yuanshi | |
| 袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
| 原田 | 121 | Harada | |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
| 御道 | 121 | The Imperial Boulevard | |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 云城 | 121 | Yuncheng | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
| 于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 章武 | 122 | Zhangwu | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 肇庆 | 肇慶 | 122 | Zhaoqing |
| 昭仪尼寺 | 昭儀尼寺 | 122 | Zhaoyi Nunnery |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正光 | 122 | Zhengxing reign | |
| 正觉寺 | 正覺寺 | 122 | Zhengjue Temple |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中区 | 中區 | 122 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中京 | 122 | Zhongjing | |
| 中平 | 122 | Zhongping | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中土 | 122 |
|
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周陀 | 122 | Kṣudrapanthaka | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 朱驹波国 | 朱駒波國 | 122 | Cukuka |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 宗聖寺 | 宗聖寺 | 122 | Zongsheng Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
| 不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
| 常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
| 长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
| 常住 | 99 |
|
|
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 慈孝 | 99 | Compassion and Filial Piety | |
| 从地踊出 | 從地踊出 | 99 | leaping out from the earth |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道交 | 100 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | |
| 道品 | 100 |
|
|
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 大塔 | 100 |
|
|
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 赴火 | 102 | to burn oneself alive | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 光相 | 103 |
|
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金神 | 106 | golden diety; Buddha statue | |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 觉心 | 覺心 | 106 |
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 六牙白象 | 108 | white elephant with six tusks | |
| 六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
| 楼观 | 樓觀 | 108 | palace tower |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 马首 | 馬首 | 109 |
|
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
| 明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 明心 | 109 |
|
|
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩竭 | 109 | makara | |
| 母天 | 109 | maternal deity; matr | |
| 尼寺 | 110 | nunnery | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三道 | 115 |
|
|
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善利 | 115 | great benefit | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 舍去 | 捨去 | 115 | reject |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 时放光明 | 時放光明 | 115 | on which occasions it is lit up with radiance |
| 师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施者 | 115 | giver | |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 数息 | 數息 | 115 | breath counting |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
| 昙谟 | 曇謨 | 116 | dharma |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 土田 | 116 | kṣetra; homeland; country; land | |
| 王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无寒暑 | 無寒暑 | 119 | neither cold nor hot |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 五品 | 119 | five grades | |
| 西行 | 120 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 新经 | 新經 | 120 | new scriptures |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 异品 | 異品 | 121 | of a different kind |
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures; the Buddhist canon |
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 丈六像 | 122 | sixteen zhang form | |
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |