Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 61
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 130 | 之 | zhī | to go | 呪術篇第六十八之二 |
| 2 | 130 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呪術篇第六十八之二 |
| 3 | 130 | 之 | zhī | is | 呪術篇第六十八之二 |
| 4 | 130 | 之 | zhī | to use | 呪術篇第六十八之二 |
| 5 | 130 | 之 | zhī | Zhi | 呪術篇第六十八之二 |
| 6 | 130 | 之 | zhī | winding | 呪術篇第六十八之二 |
| 7 | 84 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故里論曰 |
| 8 | 84 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故里論曰 |
| 9 | 84 | 曰 | yuē | to be called | 故里論曰 |
| 10 | 84 | 曰 | yuē | said; ukta | 故里論曰 |
| 11 | 73 | 澄 | chéng | pure | 澄憫念蒼生 |
| 12 | 73 | 澄 | chéng | clear; transparent | 澄憫念蒼生 |
| 13 | 73 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 澄憫念蒼生 |
| 14 | 73 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 澄憫念蒼生 |
| 15 | 73 | 澄 | chéng | clear; accha | 澄憫念蒼生 |
| 16 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 域以手摩其頭 |
| 17 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 域以手摩其頭 |
| 18 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 域以手摩其頭 |
| 19 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 域以手摩其頭 |
| 20 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 域以手摩其頭 |
| 21 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 域以手摩其頭 |
| 22 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 域以手摩其頭 |
| 23 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 域以手摩其頭 |
| 24 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 域以手摩其頭 |
| 25 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 域以手摩其頭 |
| 26 | 57 | 見 | jiàn | to see | 見搜神記 |
| 27 | 57 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見搜神記 |
| 28 | 57 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見搜神記 |
| 29 | 57 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見搜神記 |
| 30 | 57 | 見 | jiàn | to listen to | 見搜神記 |
| 31 | 57 | 見 | jiàn | to meet | 見搜神記 |
| 32 | 57 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見搜神記 |
| 33 | 57 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見搜神記 |
| 34 | 57 | 見 | jiàn | Jian | 見搜神記 |
| 35 | 57 | 見 | xiàn | to appear | 見搜神記 |
| 36 | 57 | 見 | xiàn | to introduce | 見搜神記 |
| 37 | 57 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見搜神記 |
| 38 | 57 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見搜神記 |
| 39 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 40 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 41 | 57 | 而 | néng | can; able | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 42 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 43 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 44 | 56 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人莫之能測 |
| 45 | 56 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人莫之能測 |
| 46 | 56 | 人 | rén | a kind of person | 時人莫之能測 |
| 47 | 56 | 人 | rén | everybody | 時人莫之能測 |
| 48 | 56 | 人 | rén | adult | 時人莫之能測 |
| 49 | 56 | 人 | rén | somebody; others | 時人莫之能測 |
| 50 | 56 | 人 | rén | an upright person | 時人莫之能測 |
| 51 | 56 | 人 | rén | person; manuṣya | 時人莫之能測 |
| 52 | 50 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 域已度 |
| 53 | 50 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 域已度 |
| 54 | 50 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 域已度 |
| 55 | 50 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 域已度 |
| 56 | 50 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 域已度 |
| 57 | 50 | 度 | dù | conduct; bearing | 域已度 |
| 58 | 50 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 域已度 |
| 59 | 50 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 域已度 |
| 60 | 50 | 度 | dù | ordination | 域已度 |
| 61 | 50 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 域已度 |
| 62 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 輕而不載 |
| 63 | 46 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 64 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 65 | 46 | 中 | zhōng | China | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 66 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 67 | 46 | 中 | zhōng | midday | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 68 | 46 | 中 | zhōng | inside | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 69 | 46 | 中 | zhōng | during | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 70 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 71 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 72 | 46 | 中 | zhōng | half | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 73 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 74 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 75 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 76 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 77 | 46 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 78 | 46 | 其 | qí | Qi | 蒙其 |
| 79 | 45 | 者 | zhě | ca | 之者不復還 |
| 80 | 43 | 一 | yī | one | 一桃 |
| 81 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一桃 |
| 82 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一桃 |
| 83 | 43 | 一 | yī | first | 一桃 |
| 84 | 43 | 一 | yī | the same | 一桃 |
| 85 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一桃 |
| 86 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一桃 |
| 87 | 43 | 一 | yī | Yi | 一桃 |
| 88 | 43 | 一 | yī | other | 一桃 |
| 89 | 43 | 一 | yī | to unify | 一桃 |
| 90 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一桃 |
| 91 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一桃 |
| 92 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一桃 |
| 93 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸道人悉為作 |
| 94 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸道人悉為作 |
| 95 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 諸道人悉為作 |
| 96 | 41 | 為 | wéi | to do | 諸道人悉為作 |
| 97 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 諸道人悉為作 |
| 98 | 41 | 為 | wéi | to govern | 諸道人悉為作 |
| 99 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸道人悉為作 |
| 100 | 40 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 道人送至河南城 |
| 101 | 40 | 至 | zhì | to arrive | 道人送至河南城 |
| 102 | 40 | 至 | zhì | approach; upagama | 道人送至河南城 |
| 103 | 40 | 也 | yě | ya | 蜀羌人也 |
| 104 | 38 | 虎 | hǔ | tiger | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 105 | 38 | 虎 | hǔ | Hu | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 106 | 38 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 107 | 38 | 虎 | hǔ | tiger; vyāghra | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 108 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 虎乃瞋 |
| 109 | 34 | 云 | yún | cloud | 宮城云 |
| 110 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 宮城云 |
| 111 | 34 | 云 | yún | Yun | 宮城云 |
| 112 | 34 | 云 | yún | to say | 宮城云 |
| 113 | 34 | 云 | yún | to have | 宮城云 |
| 114 | 34 | 云 | yún | cloud; megha | 宮城云 |
| 115 | 34 | 云 | yún | to say; iti | 宮城云 |
| 116 | 32 | 在 | zài | in; at | 綏山在峨嵋西南 |
| 117 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 綏山在峨嵋西南 |
| 118 | 32 | 在 | zài | to consist of | 綏山在峨嵋西南 |
| 119 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 綏山在峨嵋西南 |
| 120 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 綏山在峨嵋西南 |
| 121 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 周成王時 |
| 122 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 周成王時 |
| 123 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 周成王時 |
| 124 | 28 | 時 | shí | fashionable | 周成王時 |
| 125 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 周成王時 |
| 126 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 周成王時 |
| 127 | 28 | 時 | shí | tense | 周成王時 |
| 128 | 28 | 時 | shí | particular; special | 周成王時 |
| 129 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 周成王時 |
| 130 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 周成王時 |
| 131 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 周成王時 |
| 132 | 28 | 時 | shí | seasonal | 周成王時 |
| 133 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 周成王時 |
| 134 | 28 | 時 | shí | hour | 周成王時 |
| 135 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 周成王時 |
| 136 | 28 | 時 | shí | Shi | 周成王時 |
| 137 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 周成王時 |
| 138 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 周成王時 |
| 139 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 周成王時 |
| 140 | 26 | 年 | nián | year | 其年澄誡勒曰 |
| 141 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 其年澄誡勒曰 |
| 142 | 26 | 年 | nián | age | 其年澄誡勒曰 |
| 143 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 其年澄誡勒曰 |
| 144 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 其年澄誡勒曰 |
| 145 | 26 | 年 | nián | a date | 其年澄誡勒曰 |
| 146 | 26 | 年 | nián | time; years | 其年澄誡勒曰 |
| 147 | 26 | 年 | nián | harvest | 其年澄誡勒曰 |
| 148 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 其年澄誡勒曰 |
| 149 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 其年澄誡勒曰 |
| 150 | 26 | 來 | lái | to come | 謂支法淵從羊中來 |
| 151 | 26 | 來 | lái | please | 謂支法淵從羊中來 |
| 152 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 謂支法淵從羊中來 |
| 153 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 謂支法淵從羊中來 |
| 154 | 26 | 來 | lái | wheat | 謂支法淵從羊中來 |
| 155 | 26 | 來 | lái | next; future | 謂支法淵從羊中來 |
| 156 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 謂支法淵從羊中來 |
| 157 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 謂支法淵從羊中來 |
| 158 | 26 | 來 | lái | to earn | 謂支法淵從羊中來 |
| 159 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 謂支法淵從羊中來 |
| 160 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即於是日 |
| 161 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即於是日 |
| 162 | 26 | 日 | rì | a day | 即於是日 |
| 163 | 26 | 日 | rì | Japan | 即於是日 |
| 164 | 26 | 日 | rì | sun | 即於是日 |
| 165 | 26 | 日 | rì | daytime | 即於是日 |
| 166 | 26 | 日 | rì | sunlight | 即於是日 |
| 167 | 26 | 日 | rì | everyday | 即於是日 |
| 168 | 26 | 日 | rì | season | 即於是日 |
| 169 | 26 | 日 | rì | available time | 即於是日 |
| 170 | 26 | 日 | rì | in the past | 即於是日 |
| 171 | 26 | 日 | mì | mi | 即於是日 |
| 172 | 26 | 日 | rì | sun; sūrya | 即於是日 |
| 173 | 26 | 日 | rì | a day; divasa | 即於是日 |
| 174 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 175 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 176 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 177 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 178 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 179 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 180 | 26 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 181 | 26 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 182 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 183 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 184 | 25 | 下 | xià | bottom | 山下立祠數十處 |
| 185 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 山下立祠數十處 |
| 186 | 25 | 下 | xià | to announce | 山下立祠數十處 |
| 187 | 25 | 下 | xià | to do | 山下立祠數十處 |
| 188 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 山下立祠數十處 |
| 189 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 山下立祠數十處 |
| 190 | 25 | 下 | xià | inside | 山下立祠數十處 |
| 191 | 25 | 下 | xià | an aspect | 山下立祠數十處 |
| 192 | 25 | 下 | xià | a certain time | 山下立祠數十處 |
| 193 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 山下立祠數十處 |
| 194 | 25 | 下 | xià | to put in | 山下立祠數十處 |
| 195 | 25 | 下 | xià | to enter | 山下立祠數十處 |
| 196 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 山下立祠數十處 |
| 197 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 山下立祠數十處 |
| 198 | 25 | 下 | xià | to go | 山下立祠數十處 |
| 199 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 山下立祠數十處 |
| 200 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 山下立祠數十處 |
| 201 | 25 | 下 | xià | to produce | 山下立祠數十處 |
| 202 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 山下立祠數十處 |
| 203 | 25 | 下 | xià | to decide | 山下立祠數十處 |
| 204 | 25 | 下 | xià | to be less than | 山下立祠數十處 |
| 205 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 山下立祠數十處 |
| 206 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 山下立祠數十處 |
| 207 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 山下立祠數十處 |
| 208 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起行步如故 |
| 209 | 24 | 即 | jí | at that time | 即起行步如故 |
| 210 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起行步如故 |
| 211 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起行步如故 |
| 212 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起行步如故 |
| 213 | 24 | 後 | hòu | after; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 214 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 215 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 216 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 217 | 24 | 後 | hòu | late; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 218 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 219 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 220 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 221 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 222 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 223 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 224 | 24 | 後 | hòu | following | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 225 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 226 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 227 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 228 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 229 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 230 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 231 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 232 | 24 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 欲以道化勒 |
| 233 | 24 | 勒 | lēi | to lift upwards | 欲以道化勒 |
| 234 | 24 | 勒 | lè | a cud | 欲以道化勒 |
| 235 | 24 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 欲以道化勒 |
| 236 | 24 | 勒 | lè | Le | 欲以道化勒 |
| 237 | 24 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 欲以道化勒 |
| 238 | 24 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 欲以道化勒 |
| 239 | 24 | 勒 | lè | to command | 欲以道化勒 |
| 240 | 24 | 勒 | lè | to compel; to force | 欲以道化勒 |
| 241 | 24 | 勒 | lè | to engrave; to write | 欲以道化勒 |
| 242 | 24 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 欲以道化勒 |
| 243 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 可近 |
| 244 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 可近 |
| 245 | 23 | 可 | kě | to be worth | 可近 |
| 246 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 可近 |
| 247 | 23 | 可 | kè | khan | 可近 |
| 248 | 23 | 可 | kě | to recover | 可近 |
| 249 | 23 | 可 | kě | to act as | 可近 |
| 250 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可近 |
| 251 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 可近 |
| 252 | 23 | 可 | kě | beautiful | 可近 |
| 253 | 23 | 可 | kě | Ke | 可近 |
| 254 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 可近 |
| 255 | 23 | 於 | yú | to go; to | 非所望於得 |
| 256 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非所望於得 |
| 257 | 23 | 於 | yú | Yu | 非所望於得 |
| 258 | 23 | 於 | wū | a crow | 非所望於得 |
| 259 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有常所 |
| 260 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 有常所 |
| 261 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有常所 |
| 262 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有常所 |
| 263 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 有常所 |
| 264 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 有常所 |
| 265 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有常所 |
| 266 | 23 | 欲 | yù | desire | 欲寄載 |
| 267 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲寄載 |
| 268 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲寄載 |
| 269 | 23 | 欲 | yù | lust | 欲寄載 |
| 270 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲寄載 |
| 271 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
| 272 | 22 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 便以楊枝拂水 |
| 273 | 22 | 水 | shuǐ | a river | 便以楊枝拂水 |
| 274 | 22 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 便以楊枝拂水 |
| 275 | 22 | 水 | shuǐ | a flood | 便以楊枝拂水 |
| 276 | 22 | 水 | shuǐ | to swim | 便以楊枝拂水 |
| 277 | 22 | 水 | shuǐ | a body of water | 便以楊枝拂水 |
| 278 | 22 | 水 | shuǐ | Shui | 便以楊枝拂水 |
| 279 | 22 | 水 | shuǐ | water element | 便以楊枝拂水 |
| 280 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
| 281 | 22 | 域 | yù | district; region | 域已度 |
| 282 | 22 | 域 | yù | field; domain | 域已度 |
| 283 | 22 | 域 | yù | state; land | 域已度 |
| 284 | 22 | 域 | yù | frontier | 域已度 |
| 285 | 22 | 域 | yù | cemetery | 域已度 |
| 286 | 22 | 域 | yù | to restrain | 域已度 |
| 287 | 22 | 域 | yù | to reside | 域已度 |
| 288 | 22 | 域 | yù | region; deśa | 域已度 |
| 289 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可令百姓無食葱也 |
| 290 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 可令百姓無食葱也 |
| 291 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
| 292 | 22 | 無 | wú | to not have | 可令百姓無食葱也 |
| 293 | 22 | 無 | wú | Wu | 可令百姓無食葱也 |
| 294 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
| 295 | 22 | 行 | xíng | to walk | 迹行不常 |
| 296 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 迹行不常 |
| 297 | 22 | 行 | háng | profession | 迹行不常 |
| 298 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 迹行不常 |
| 299 | 22 | 行 | xíng | to travel | 迹行不常 |
| 300 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 迹行不常 |
| 301 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 迹行不常 |
| 302 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 迹行不常 |
| 303 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 迹行不常 |
| 304 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 迹行不常 |
| 305 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 迹行不常 |
| 306 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 迹行不常 |
| 307 | 22 | 行 | xíng | to move | 迹行不常 |
| 308 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 迹行不常 |
| 309 | 22 | 行 | xíng | travel | 迹行不常 |
| 310 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 迹行不常 |
| 311 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 迹行不常 |
| 312 | 22 | 行 | xíng | temporary | 迹行不常 |
| 313 | 22 | 行 | háng | rank; order | 迹行不常 |
| 314 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 迹行不常 |
| 315 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 迹行不常 |
| 316 | 22 | 行 | xíng | to experience | 迹行不常 |
| 317 | 22 | 行 | xíng | path; way | 迹行不常 |
| 318 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 迹行不常 |
| 319 | 22 | 行 | xíng | 迹行不常 | |
| 320 | 22 | 行 | xíng | Practice | 迹行不常 |
| 321 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 迹行不常 |
| 322 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 迹行不常 |
| 323 | 21 | 與 | yǔ | to give | 但自然之與人事 |
| 324 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 但自然之與人事 |
| 325 | 21 | 與 | yù | to particate in | 但自然之與人事 |
| 326 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 但自然之與人事 |
| 327 | 21 | 與 | yù | to help | 但自然之與人事 |
| 328 | 21 | 與 | yǔ | for | 但自然之與人事 |
| 329 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自云 |
| 330 | 20 | 自 | zì | Zi | 自云 |
| 331 | 20 | 自 | zì | a nose | 自云 |
| 332 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自云 |
| 333 | 20 | 自 | zì | origin | 自云 |
| 334 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自云 |
| 335 | 20 | 自 | zì | to be | 自云 |
| 336 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自云 |
| 337 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 域已度 |
| 338 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 域已度 |
| 339 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 域已度 |
| 340 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 域已度 |
| 341 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 域已度 |
| 342 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 域已度 |
| 343 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譏諸眾僧 |
| 344 | 19 | 能 | néng | can; able | 時人莫之能測 |
| 345 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 時人莫之能測 |
| 346 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 時人莫之能測 |
| 347 | 19 | 能 | néng | energy | 時人莫之能測 |
| 348 | 19 | 能 | néng | function; use | 時人莫之能測 |
| 349 | 19 | 能 | néng | talent | 時人莫之能測 |
| 350 | 19 | 能 | néng | expert at | 時人莫之能測 |
| 351 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 時人莫之能測 |
| 352 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 時人莫之能測 |
| 353 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 時人莫之能測 |
| 354 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 時人莫之能測 |
| 355 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 時人莫之能測 |
| 356 | 19 | 家 | jiā | house; home; residence | 澄即投止略家 |
| 357 | 19 | 家 | jiā | family | 澄即投止略家 |
| 358 | 19 | 家 | jiā | a specialist | 澄即投止略家 |
| 359 | 19 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 澄即投止略家 |
| 360 | 19 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 澄即投止略家 |
| 361 | 19 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 澄即投止略家 |
| 362 | 19 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 澄即投止略家 |
| 363 | 19 | 家 | jiā | domestic | 澄即投止略家 |
| 364 | 19 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 澄即投止略家 |
| 365 | 19 | 家 | jiā | side; party | 澄即投止略家 |
| 366 | 19 | 家 | jiā | dynastic line | 澄即投止略家 |
| 367 | 19 | 家 | jiā | a respectful form of address | 澄即投止略家 |
| 368 | 19 | 家 | jiā | a familiar form of address | 澄即投止略家 |
| 369 | 19 | 家 | jiā | I; my; our | 澄即投止略家 |
| 370 | 19 | 家 | jiā | district | 澄即投止略家 |
| 371 | 19 | 家 | jiā | private propery | 澄即投止略家 |
| 372 | 19 | 家 | jiā | Jia | 澄即投止略家 |
| 373 | 19 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 澄即投止略家 |
| 374 | 19 | 家 | gū | lady | 澄即投止略家 |
| 375 | 19 | 家 | jiā | house; gṛha | 澄即投止略家 |
| 376 | 19 | 家 | jiā | family; kula | 澄即投止略家 |
| 377 | 19 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 澄即投止略家 |
| 378 | 19 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 之者不復還 |
| 379 | 19 | 還 | huán | to pay back; to give back | 之者不復還 |
| 380 | 19 | 還 | huán | to do in return | 之者不復還 |
| 381 | 19 | 還 | huán | Huan | 之者不復還 |
| 382 | 19 | 還 | huán | to revert | 之者不復還 |
| 383 | 19 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 之者不復還 |
| 384 | 19 | 還 | huán | to encircle | 之者不復還 |
| 385 | 19 | 還 | xuán | to rotate | 之者不復還 |
| 386 | 19 | 還 | huán | since | 之者不復還 |
| 387 | 19 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 之者不復還 |
| 388 | 19 | 還 | hái | again; further; punar | 之者不復還 |
| 389 | 18 | 作 | zuò | to do | 好刻木作羊 |
| 390 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 好刻木作羊 |
| 391 | 18 | 作 | zuò | to start | 好刻木作羊 |
| 392 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 好刻木作羊 |
| 393 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 好刻木作羊 |
| 394 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 好刻木作羊 |
| 395 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 好刻木作羊 |
| 396 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 好刻木作羊 |
| 397 | 18 | 作 | zuò | to rise | 好刻木作羊 |
| 398 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 好刻木作羊 |
| 399 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 好刻木作羊 |
| 400 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 好刻木作羊 |
| 401 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 好刻木作羊 |
| 402 | 18 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 域往看之曰 |
| 403 | 18 | 往 | wǎng | in the past | 域往看之曰 |
| 404 | 18 | 往 | wǎng | to turn toward | 域往看之曰 |
| 405 | 18 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 域往看之曰 |
| 406 | 18 | 往 | wǎng | to send a gift | 域往看之曰 |
| 407 | 18 | 往 | wǎng | former times | 域往看之曰 |
| 408 | 18 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 域往看之曰 |
| 409 | 18 | 往 | wǎng | to go; gam | 域往看之曰 |
| 410 | 18 | 及 | jí | to reach | 言及和尚 |
| 411 | 18 | 及 | jí | to attain | 言及和尚 |
| 412 | 18 | 及 | jí | to understand | 言及和尚 |
| 413 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 言及和尚 |
| 414 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 言及和尚 |
| 415 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 言及和尚 |
| 416 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 言及和尚 |
| 417 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 雖復事佛詎 |
| 418 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 雖復事佛詎 |
| 419 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 雖復事佛詎 |
| 420 | 18 | 復 | fù | to restore | 雖復事佛詎 |
| 421 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 雖復事佛詎 |
| 422 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 雖復事佛詎 |
| 423 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 雖復事佛詎 |
| 424 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 雖復事佛詎 |
| 425 | 18 | 復 | fù | Fu | 雖復事佛詎 |
| 426 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 雖復事佛詎 |
| 427 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 雖復事佛詎 |
| 428 | 17 | 亦 | yì | Yi | 雖不能僊亦足以豪 |
| 429 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 子弘襲位 |
| 430 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子弘襲位 |
| 431 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子弘襲位 |
| 432 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子弘襲位 |
| 433 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子弘襲位 |
| 434 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子弘襲位 |
| 435 | 17 | 子 | zǐ | master | 子弘襲位 |
| 436 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 子弘襲位 |
| 437 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 子弘襲位 |
| 438 | 17 | 子 | zǐ | masters | 子弘襲位 |
| 439 | 17 | 子 | zǐ | person | 子弘襲位 |
| 440 | 17 | 子 | zǐ | young | 子弘襲位 |
| 441 | 17 | 子 | zǐ | seed | 子弘襲位 |
| 442 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子弘襲位 |
| 443 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 子弘襲位 |
| 444 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子弘襲位 |
| 445 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 子弘襲位 |
| 446 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子弘襲位 |
| 447 | 17 | 子 | zǐ | dear | 子弘襲位 |
| 448 | 17 | 子 | zǐ | little one | 子弘襲位 |
| 449 | 17 | 子 | zǐ | son; putra | 子弘襲位 |
| 450 | 17 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子弘襲位 |
| 451 | 17 | 共 | gòng | to share | 相遇在梁基城下共宿 |
| 452 | 17 | 共 | gòng | Communist | 相遇在梁基城下共宿 |
| 453 | 17 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 相遇在梁基城下共宿 |
| 454 | 17 | 共 | gòng | to include | 相遇在梁基城下共宿 |
| 455 | 17 | 共 | gòng | same; in common | 相遇在梁基城下共宿 |
| 456 | 17 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 相遇在梁基城下共宿 |
| 457 | 17 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 相遇在梁基城下共宿 |
| 458 | 17 | 共 | gōng | to provide | 相遇在梁基城下共宿 |
| 459 | 17 | 共 | gōng | respectfully | 相遇在梁基城下共宿 |
| 460 | 17 | 共 | gōng | Gong | 相遇在梁基城下共宿 |
| 461 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得仙道 |
| 462 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得仙道 |
| 463 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 皆得仙道 |
| 464 | 17 | 得 | dé | de | 皆得仙道 |
| 465 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 皆得仙道 |
| 466 | 17 | 得 | dé | to result in | 皆得仙道 |
| 467 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得仙道 |
| 468 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得仙道 |
| 469 | 17 | 得 | dé | to be finished | 皆得仙道 |
| 470 | 17 | 得 | děi | satisfying | 皆得仙道 |
| 471 | 17 | 得 | dé | to contract | 皆得仙道 |
| 472 | 17 | 得 | dé | to hear | 皆得仙道 |
| 473 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 皆得仙道 |
| 474 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 皆得仙道 |
| 475 | 17 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得仙道 |
| 476 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 誦之何 |
| 477 | 16 | 何 | hé | what | 誦之何 |
| 478 | 16 | 何 | hé | He | 誦之何 |
| 479 | 16 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 480 | 16 | 忽 | hū | to look down on | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 481 | 16 | 忽 | hū | fast; rapid | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 482 | 16 | 忽 | hū | fast; rapid | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 483 | 16 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 484 | 16 | 食 | shí | food; food and drink | 今年葱中有蟲食必 |
| 485 | 16 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 今年葱中有蟲食必 |
| 486 | 16 | 食 | shí | to eat | 今年葱中有蟲食必 |
| 487 | 16 | 食 | sì | to feed | 今年葱中有蟲食必 |
| 488 | 16 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 今年葱中有蟲食必 |
| 489 | 16 | 食 | sì | to raise; to nourish | 今年葱中有蟲食必 |
| 490 | 16 | 食 | shí | to receive; to accept | 今年葱中有蟲食必 |
| 491 | 16 | 食 | shí | to receive an official salary | 今年葱中有蟲食必 |
| 492 | 16 | 食 | shí | an eclipse | 今年葱中有蟲食必 |
| 493 | 16 | 食 | shí | food; bhakṣa | 今年葱中有蟲食必 |
| 494 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 言事 |
| 495 | 16 | 事 | shì | to serve | 言事 |
| 496 | 16 | 事 | shì | a government post | 言事 |
| 497 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 言事 |
| 498 | 16 | 事 | shì | occupation | 言事 |
| 499 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 言事 |
| 500 | 16 | 事 | shì | an accident | 言事 |
Frequencies of all Words
Top 1272
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 130 | 之 | zhī | him; her; them; that | 呪術篇第六十八之二 |
| 2 | 130 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 呪術篇第六十八之二 |
| 3 | 130 | 之 | zhī | to go | 呪術篇第六十八之二 |
| 4 | 130 | 之 | zhī | this; that | 呪術篇第六十八之二 |
| 5 | 130 | 之 | zhī | genetive marker | 呪術篇第六十八之二 |
| 6 | 130 | 之 | zhī | it | 呪術篇第六十八之二 |
| 7 | 130 | 之 | zhī | in; in regards to | 呪術篇第六十八之二 |
| 8 | 130 | 之 | zhī | all | 呪術篇第六十八之二 |
| 9 | 130 | 之 | zhī | and | 呪術篇第六十八之二 |
| 10 | 130 | 之 | zhī | however | 呪術篇第六十八之二 |
| 11 | 130 | 之 | zhī | if | 呪術篇第六十八之二 |
| 12 | 130 | 之 | zhī | then | 呪術篇第六十八之二 |
| 13 | 130 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呪術篇第六十八之二 |
| 14 | 130 | 之 | zhī | is | 呪術篇第六十八之二 |
| 15 | 130 | 之 | zhī | to use | 呪術篇第六十八之二 |
| 16 | 130 | 之 | zhī | Zhi | 呪術篇第六十八之二 |
| 17 | 130 | 之 | zhī | winding | 呪術篇第六十八之二 |
| 18 | 84 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故里論曰 |
| 19 | 84 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故里論曰 |
| 20 | 84 | 曰 | yuē | to be called | 故里論曰 |
| 21 | 84 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故里論曰 |
| 22 | 84 | 曰 | yuē | said; ukta | 故里論曰 |
| 23 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 24 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 25 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 26 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 27 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 28 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 29 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 30 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 31 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 32 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 33 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 34 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 35 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 36 | 76 | 有 | yǒu | You | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 37 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 38 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 晉雒陽有釋耆域者 |
| 39 | 73 | 澄 | chéng | pure | 澄憫念蒼生 |
| 40 | 73 | 澄 | chéng | clear; transparent | 澄憫念蒼生 |
| 41 | 73 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 澄憫念蒼生 |
| 42 | 73 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 澄憫念蒼生 |
| 43 | 73 | 澄 | chéng | clear; accha | 澄憫念蒼生 |
| 44 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 域以手摩其頭 |
| 45 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 域以手摩其頭 |
| 46 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 域以手摩其頭 |
| 47 | 58 | 以 | yǐ | according to | 域以手摩其頭 |
| 48 | 58 | 以 | yǐ | because of | 域以手摩其頭 |
| 49 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 域以手摩其頭 |
| 50 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 域以手摩其頭 |
| 51 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 域以手摩其頭 |
| 52 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 域以手摩其頭 |
| 53 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 域以手摩其頭 |
| 54 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 域以手摩其頭 |
| 55 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 域以手摩其頭 |
| 56 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 域以手摩其頭 |
| 57 | 58 | 以 | yǐ | very | 域以手摩其頭 |
| 58 | 58 | 以 | yǐ | already | 域以手摩其頭 |
| 59 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 域以手摩其頭 |
| 60 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 域以手摩其頭 |
| 61 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 域以手摩其頭 |
| 62 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 域以手摩其頭 |
| 63 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 域以手摩其頭 |
| 64 | 57 | 見 | jiàn | to see | 見搜神記 |
| 65 | 57 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見搜神記 |
| 66 | 57 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見搜神記 |
| 67 | 57 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見搜神記 |
| 68 | 57 | 見 | jiàn | passive marker | 見搜神記 |
| 69 | 57 | 見 | jiàn | to listen to | 見搜神記 |
| 70 | 57 | 見 | jiàn | to meet | 見搜神記 |
| 71 | 57 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見搜神記 |
| 72 | 57 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見搜神記 |
| 73 | 57 | 見 | jiàn | Jian | 見搜神記 |
| 74 | 57 | 見 | xiàn | to appear | 見搜神記 |
| 75 | 57 | 見 | xiàn | to introduce | 見搜神記 |
| 76 | 57 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見搜神記 |
| 77 | 57 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見搜神記 |
| 78 | 57 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 79 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 80 | 57 | 而 | ér | you | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 81 | 57 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 82 | 57 | 而 | ér | right away; then | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 83 | 57 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 84 | 57 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 85 | 57 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 86 | 57 | 而 | ér | how can it be that? | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 87 | 57 | 而 | ér | so as to | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 88 | 57 | 而 | ér | only then | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 89 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 90 | 57 | 而 | néng | can; able | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 91 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 92 | 57 | 而 | ér | me | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 93 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 94 | 57 | 而 | ér | possessive | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 95 | 57 | 而 | ér | and; ca | 而俶儻神奇任性忽俗 |
| 96 | 56 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人莫之能測 |
| 97 | 56 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人莫之能測 |
| 98 | 56 | 人 | rén | a kind of person | 時人莫之能測 |
| 99 | 56 | 人 | rén | everybody | 時人莫之能測 |
| 100 | 56 | 人 | rén | adult | 時人莫之能測 |
| 101 | 56 | 人 | rén | somebody; others | 時人莫之能測 |
| 102 | 56 | 人 | rén | an upright person | 時人莫之能測 |
| 103 | 56 | 人 | rén | person; manuṣya | 時人莫之能測 |
| 104 | 50 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 域已度 |
| 105 | 50 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 域已度 |
| 106 | 50 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 域已度 |
| 107 | 50 | 度 | dù | amount | 域已度 |
| 108 | 50 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 域已度 |
| 109 | 50 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 域已度 |
| 110 | 50 | 度 | dù | conduct; bearing | 域已度 |
| 111 | 50 | 度 | dù | a time | 域已度 |
| 112 | 50 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 域已度 |
| 113 | 50 | 度 | dù | kilowatt-hour | 域已度 |
| 114 | 50 | 度 | dù | degree | 域已度 |
| 115 | 50 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 域已度 |
| 116 | 50 | 度 | dù | ordination | 域已度 |
| 117 | 50 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 域已度 |
| 118 | 49 | 不 | bù | not; no | 輕而不載 |
| 119 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 輕而不載 |
| 120 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 輕而不載 |
| 121 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 輕而不載 |
| 122 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 輕而不載 |
| 123 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 輕而不載 |
| 124 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 輕而不載 |
| 125 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 輕而不載 |
| 126 | 49 | 不 | bù | no; na | 輕而不載 |
| 127 | 46 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 128 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 129 | 46 | 中 | zhōng | China | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 130 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 131 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 132 | 46 | 中 | zhōng | midday | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 133 | 46 | 中 | zhōng | inside | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 134 | 46 | 中 | zhōng | during | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 135 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 136 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 137 | 46 | 中 | zhōng | half | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 138 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 139 | 46 | 中 | zhōng | while | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 140 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 141 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 142 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 143 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 144 | 46 | 中 | zhōng | middle | 一旦乘木羊入蜀中 |
| 145 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 蒙其 |
| 146 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 蒙其 |
| 147 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 蒙其 |
| 148 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 蒙其 |
| 149 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 蒙其 |
| 150 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 蒙其 |
| 151 | 46 | 其 | qí | will | 蒙其 |
| 152 | 46 | 其 | qí | may | 蒙其 |
| 153 | 46 | 其 | qí | if | 蒙其 |
| 154 | 46 | 其 | qí | or | 蒙其 |
| 155 | 46 | 其 | qí | Qi | 蒙其 |
| 156 | 46 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 蒙其 |
| 157 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 之者不復還 |
| 158 | 45 | 者 | zhě | that | 之者不復還 |
| 159 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 之者不復還 |
| 160 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 之者不復還 |
| 161 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 之者不復還 |
| 162 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 之者不復還 |
| 163 | 45 | 者 | zhuó | according to | 之者不復還 |
| 164 | 45 | 者 | zhě | ca | 之者不復還 |
| 165 | 43 | 一 | yī | one | 一桃 |
| 166 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一桃 |
| 167 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一桃 |
| 168 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一桃 |
| 169 | 43 | 一 | yì | whole; all | 一桃 |
| 170 | 43 | 一 | yī | first | 一桃 |
| 171 | 43 | 一 | yī | the same | 一桃 |
| 172 | 43 | 一 | yī | each | 一桃 |
| 173 | 43 | 一 | yī | certain | 一桃 |
| 174 | 43 | 一 | yī | throughout | 一桃 |
| 175 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一桃 |
| 176 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一桃 |
| 177 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一桃 |
| 178 | 43 | 一 | yī | Yi | 一桃 |
| 179 | 43 | 一 | yī | other | 一桃 |
| 180 | 43 | 一 | yī | to unify | 一桃 |
| 181 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一桃 |
| 182 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一桃 |
| 183 | 43 | 一 | yī | or | 一桃 |
| 184 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一桃 |
| 185 | 41 | 為 | wèi | for; to | 諸道人悉為作 |
| 186 | 41 | 為 | wèi | because of | 諸道人悉為作 |
| 187 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸道人悉為作 |
| 188 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸道人悉為作 |
| 189 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 諸道人悉為作 |
| 190 | 41 | 為 | wéi | to do | 諸道人悉為作 |
| 191 | 41 | 為 | wèi | for | 諸道人悉為作 |
| 192 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 諸道人悉為作 |
| 193 | 41 | 為 | wèi | to | 諸道人悉為作 |
| 194 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 諸道人悉為作 |
| 195 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 諸道人悉為作 |
| 196 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 諸道人悉為作 |
| 197 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 諸道人悉為作 |
| 198 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 諸道人悉為作 |
| 199 | 41 | 為 | wéi | to govern | 諸道人悉為作 |
| 200 | 41 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸道人悉為作 |
| 201 | 40 | 至 | zhì | to; until | 道人送至河南城 |
| 202 | 40 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 道人送至河南城 |
| 203 | 40 | 至 | zhì | extremely; very; most | 道人送至河南城 |
| 204 | 40 | 至 | zhì | to arrive | 道人送至河南城 |
| 205 | 40 | 至 | zhì | approach; upagama | 道人送至河南城 |
| 206 | 40 | 也 | yě | also; too | 蜀羌人也 |
| 207 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蜀羌人也 |
| 208 | 40 | 也 | yě | either | 蜀羌人也 |
| 209 | 40 | 也 | yě | even | 蜀羌人也 |
| 210 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 蜀羌人也 |
| 211 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 蜀羌人也 |
| 212 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 蜀羌人也 |
| 213 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 蜀羌人也 |
| 214 | 40 | 也 | yě | ya | 蜀羌人也 |
| 215 | 38 | 虎 | hǔ | tiger | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 216 | 38 | 虎 | hǔ | Hu | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 217 | 38 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 218 | 38 | 虎 | hǔ | tiger; vyāghra | 前行見兩虎弭耳掉尾 |
| 219 | 35 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 虎乃瞋 |
| 220 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 虎乃瞋 |
| 221 | 35 | 乃 | nǎi | you; yours | 虎乃瞋 |
| 222 | 35 | 乃 | nǎi | also; moreover | 虎乃瞋 |
| 223 | 35 | 乃 | nǎi | however; but | 虎乃瞋 |
| 224 | 35 | 乃 | nǎi | if | 虎乃瞋 |
| 225 | 34 | 云 | yún | cloud | 宮城云 |
| 226 | 34 | 云 | yún | Yunnan | 宮城云 |
| 227 | 34 | 云 | yún | Yun | 宮城云 |
| 228 | 34 | 云 | yún | to say | 宮城云 |
| 229 | 34 | 云 | yún | to have | 宮城云 |
| 230 | 34 | 云 | yún | a particle with no meaning | 宮城云 |
| 231 | 34 | 云 | yún | in this way | 宮城云 |
| 232 | 34 | 云 | yún | cloud; megha | 宮城云 |
| 233 | 34 | 云 | yún | to say; iti | 宮城云 |
| 234 | 32 | 在 | zài | in; at | 綏山在峨嵋西南 |
| 235 | 32 | 在 | zài | at | 綏山在峨嵋西南 |
| 236 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 綏山在峨嵋西南 |
| 237 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 綏山在峨嵋西南 |
| 238 | 32 | 在 | zài | to consist of | 綏山在峨嵋西南 |
| 239 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 綏山在峨嵋西南 |
| 240 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 綏山在峨嵋西南 |
| 241 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 周成王時 |
| 242 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 周成王時 |
| 243 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 周成王時 |
| 244 | 28 | 時 | shí | at that time | 周成王時 |
| 245 | 28 | 時 | shí | fashionable | 周成王時 |
| 246 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 周成王時 |
| 247 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 周成王時 |
| 248 | 28 | 時 | shí | tense | 周成王時 |
| 249 | 28 | 時 | shí | particular; special | 周成王時 |
| 250 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 周成王時 |
| 251 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 周成王時 |
| 252 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 周成王時 |
| 253 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 周成王時 |
| 254 | 28 | 時 | shí | seasonal | 周成王時 |
| 255 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 周成王時 |
| 256 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 周成王時 |
| 257 | 28 | 時 | shí | on time | 周成王時 |
| 258 | 28 | 時 | shí | this; that | 周成王時 |
| 259 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 周成王時 |
| 260 | 28 | 時 | shí | hour | 周成王時 |
| 261 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 周成王時 |
| 262 | 28 | 時 | shí | Shi | 周成王時 |
| 263 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 周成王時 |
| 264 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 周成王時 |
| 265 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 周成王時 |
| 266 | 28 | 時 | shí | then; atha | 周成王時 |
| 267 | 27 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得仙道 |
| 268 | 27 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得仙道 |
| 269 | 27 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得仙道 |
| 270 | 26 | 年 | nián | year | 其年澄誡勒曰 |
| 271 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 其年澄誡勒曰 |
| 272 | 26 | 年 | nián | age | 其年澄誡勒曰 |
| 273 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 其年澄誡勒曰 |
| 274 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 其年澄誡勒曰 |
| 275 | 26 | 年 | nián | a date | 其年澄誡勒曰 |
| 276 | 26 | 年 | nián | time; years | 其年澄誡勒曰 |
| 277 | 26 | 年 | nián | harvest | 其年澄誡勒曰 |
| 278 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 其年澄誡勒曰 |
| 279 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 其年澄誡勒曰 |
| 280 | 26 | 來 | lái | to come | 謂支法淵從羊中來 |
| 281 | 26 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 謂支法淵從羊中來 |
| 282 | 26 | 來 | lái | please | 謂支法淵從羊中來 |
| 283 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 謂支法淵從羊中來 |
| 284 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 謂支法淵從羊中來 |
| 285 | 26 | 來 | lái | ever since | 謂支法淵從羊中來 |
| 286 | 26 | 來 | lái | wheat | 謂支法淵從羊中來 |
| 287 | 26 | 來 | lái | next; future | 謂支法淵從羊中來 |
| 288 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 謂支法淵從羊中來 |
| 289 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 謂支法淵從羊中來 |
| 290 | 26 | 來 | lái | to earn | 謂支法淵從羊中來 |
| 291 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 謂支法淵從羊中來 |
| 292 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即於是日 |
| 293 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即於是日 |
| 294 | 26 | 日 | rì | a day | 即於是日 |
| 295 | 26 | 日 | rì | Japan | 即於是日 |
| 296 | 26 | 日 | rì | sun | 即於是日 |
| 297 | 26 | 日 | rì | daytime | 即於是日 |
| 298 | 26 | 日 | rì | sunlight | 即於是日 |
| 299 | 26 | 日 | rì | everyday | 即於是日 |
| 300 | 26 | 日 | rì | season | 即於是日 |
| 301 | 26 | 日 | rì | available time | 即於是日 |
| 302 | 26 | 日 | rì | a day | 即於是日 |
| 303 | 26 | 日 | rì | in the past | 即於是日 |
| 304 | 26 | 日 | mì | mi | 即於是日 |
| 305 | 26 | 日 | rì | sun; sūrya | 即於是日 |
| 306 | 26 | 日 | rì | a day; divasa | 即於是日 |
| 307 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 308 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 309 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 310 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
| 311 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 312 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 313 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 314 | 26 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 315 | 26 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 316 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 317 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 318 | 25 | 下 | xià | next | 山下立祠數十處 |
| 319 | 25 | 下 | xià | bottom | 山下立祠數十處 |
| 320 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 山下立祠數十處 |
| 321 | 25 | 下 | xià | measure word for time | 山下立祠數十處 |
| 322 | 25 | 下 | xià | expresses completion of an action | 山下立祠數十處 |
| 323 | 25 | 下 | xià | to announce | 山下立祠數十處 |
| 324 | 25 | 下 | xià | to do | 山下立祠數十處 |
| 325 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 山下立祠數十處 |
| 326 | 25 | 下 | xià | under; below | 山下立祠數十處 |
| 327 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 山下立祠數十處 |
| 328 | 25 | 下 | xià | inside | 山下立祠數十處 |
| 329 | 25 | 下 | xià | an aspect | 山下立祠數十處 |
| 330 | 25 | 下 | xià | a certain time | 山下立祠數十處 |
| 331 | 25 | 下 | xià | a time; an instance | 山下立祠數十處 |
| 332 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 山下立祠數十處 |
| 333 | 25 | 下 | xià | to put in | 山下立祠數十處 |
| 334 | 25 | 下 | xià | to enter | 山下立祠數十處 |
| 335 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 山下立祠數十處 |
| 336 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 山下立祠數十處 |
| 337 | 25 | 下 | xià | to go | 山下立祠數十處 |
| 338 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 山下立祠數十處 |
| 339 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 山下立祠數十處 |
| 340 | 25 | 下 | xià | to produce | 山下立祠數十處 |
| 341 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 山下立祠數十處 |
| 342 | 25 | 下 | xià | to decide | 山下立祠數十處 |
| 343 | 25 | 下 | xià | to be less than | 山下立祠數十處 |
| 344 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 山下立祠數十處 |
| 345 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 山下立祠數十處 |
| 346 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 山下立祠數十處 |
| 347 | 24 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即起行步如故 |
| 348 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即起行步如故 |
| 349 | 24 | 即 | jí | at that time | 即起行步如故 |
| 350 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即起行步如故 |
| 351 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 即起行步如故 |
| 352 | 24 | 即 | jí | if; but | 即起行步如故 |
| 353 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即起行步如故 |
| 354 | 24 | 即 | jí | then; following | 即起行步如故 |
| 355 | 24 | 即 | jí | so; just so; eva | 即起行步如故 |
| 356 | 24 | 後 | hòu | after; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 357 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 358 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 359 | 24 | 後 | hòu | behind | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 360 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 361 | 24 | 後 | hòu | late; later | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 362 | 24 | 後 | hòu | arriving late | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 363 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 364 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 365 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 366 | 24 | 後 | hòu | then | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 367 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 368 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 369 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 370 | 24 | 後 | hòu | following | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 371 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 372 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 373 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 374 | 24 | 後 | hòu | Hou | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 375 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 376 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 377 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 勒後因忿欲害諸道士 |
| 378 | 24 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 欲以道化勒 |
| 379 | 24 | 勒 | lēi | to lift upwards | 欲以道化勒 |
| 380 | 24 | 勒 | lè | a cud | 欲以道化勒 |
| 381 | 24 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 欲以道化勒 |
| 382 | 24 | 勒 | lè | Le | 欲以道化勒 |
| 383 | 24 | 勒 | lè | to control a horse-drawn carriage | 欲以道化勒 |
| 384 | 24 | 勒 | lè | to restrict; to limit | 欲以道化勒 |
| 385 | 24 | 勒 | lè | to command | 欲以道化勒 |
| 386 | 24 | 勒 | lè | to compel; to force | 欲以道化勒 |
| 387 | 24 | 勒 | lè | to engrave; to write | 欲以道化勒 |
| 388 | 24 | 勒 | lēi | exertion; prayatna | 欲以道化勒 |
| 389 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 可近 |
| 390 | 23 | 可 | kě | but | 可近 |
| 391 | 23 | 可 | kě | such; so | 可近 |
| 392 | 23 | 可 | kě | able to; possibly | 可近 |
| 393 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 可近 |
| 394 | 23 | 可 | kě | to be worth | 可近 |
| 395 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 可近 |
| 396 | 23 | 可 | kè | khan | 可近 |
| 397 | 23 | 可 | kě | to recover | 可近 |
| 398 | 23 | 可 | kě | to act as | 可近 |
| 399 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可近 |
| 400 | 23 | 可 | kě | approximately; probably | 可近 |
| 401 | 23 | 可 | kě | expresses doubt | 可近 |
| 402 | 23 | 可 | kě | really; truely | 可近 |
| 403 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 可近 |
| 404 | 23 | 可 | kě | beautiful | 可近 |
| 405 | 23 | 可 | kě | Ke | 可近 |
| 406 | 23 | 可 | kě | used to ask a question | 可近 |
| 407 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 可近 |
| 408 | 23 | 於 | yú | in; at | 非所望於得 |
| 409 | 23 | 於 | yú | in; at | 非所望於得 |
| 410 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 非所望於得 |
| 411 | 23 | 於 | yú | to go; to | 非所望於得 |
| 412 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非所望於得 |
| 413 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 非所望於得 |
| 414 | 23 | 於 | yú | from | 非所望於得 |
| 415 | 23 | 於 | yú | give | 非所望於得 |
| 416 | 23 | 於 | yú | oppposing | 非所望於得 |
| 417 | 23 | 於 | yú | and | 非所望於得 |
| 418 | 23 | 於 | yú | compared to | 非所望於得 |
| 419 | 23 | 於 | yú | by | 非所望於得 |
| 420 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 非所望於得 |
| 421 | 23 | 於 | yú | for | 非所望於得 |
| 422 | 23 | 於 | yú | Yu | 非所望於得 |
| 423 | 23 | 於 | wū | a crow | 非所望於得 |
| 424 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 非所望於得 |
| 425 | 23 | 於 | yú | near to; antike | 非所望於得 |
| 426 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 有常所 |
| 427 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 有常所 |
| 428 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 有常所 |
| 429 | 23 | 所 | suǒ | it | 有常所 |
| 430 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 有常所 |
| 431 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有常所 |
| 432 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 有常所 |
| 433 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有常所 |
| 434 | 23 | 所 | suǒ | that which | 有常所 |
| 435 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有常所 |
| 436 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 有常所 |
| 437 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 有常所 |
| 438 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有常所 |
| 439 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 有常所 |
| 440 | 23 | 欲 | yù | desire | 欲寄載 |
| 441 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲寄載 |
| 442 | 23 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲寄載 |
| 443 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲寄載 |
| 444 | 23 | 欲 | yù | lust | 欲寄載 |
| 445 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲寄載 |
| 446 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
| 447 | 22 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 便以楊枝拂水 |
| 448 | 22 | 水 | shuǐ | a river | 便以楊枝拂水 |
| 449 | 22 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 便以楊枝拂水 |
| 450 | 22 | 水 | shuǐ | a flood | 便以楊枝拂水 |
| 451 | 22 | 水 | shuǐ | to swim | 便以楊枝拂水 |
| 452 | 22 | 水 | shuǐ | a body of water | 便以楊枝拂水 |
| 453 | 22 | 水 | shuǐ | Shui | 便以楊枝拂水 |
| 454 | 22 | 水 | shuǐ | water element | 便以楊枝拂水 |
| 455 | 22 | 水 | shuǐ | water | 便以楊枝拂水 |
| 456 | 22 | 域 | yù | district; region | 域已度 |
| 457 | 22 | 域 | yù | field; domain | 域已度 |
| 458 | 22 | 域 | yù | state; land | 域已度 |
| 459 | 22 | 域 | yù | frontier | 域已度 |
| 460 | 22 | 域 | yù | cemetery | 域已度 |
| 461 | 22 | 域 | yù | to restrain | 域已度 |
| 462 | 22 | 域 | yù | to reside | 域已度 |
| 463 | 22 | 域 | yù | region; deśa | 域已度 |
| 464 | 22 | 無 | wú | no | 可令百姓無食葱也 |
| 465 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可令百姓無食葱也 |
| 466 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 可令百姓無食葱也 |
| 467 | 22 | 無 | wú | has not yet | 可令百姓無食葱也 |
| 468 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
| 469 | 22 | 無 | wú | do not | 可令百姓無食葱也 |
| 470 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 可令百姓無食葱也 |
| 471 | 22 | 無 | wú | regardless of | 可令百姓無食葱也 |
| 472 | 22 | 無 | wú | to not have | 可令百姓無食葱也 |
| 473 | 22 | 無 | wú | um | 可令百姓無食葱也 |
| 474 | 22 | 無 | wú | Wu | 可令百姓無食葱也 |
| 475 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 可令百姓無食葱也 |
| 476 | 22 | 無 | wú | not; non- | 可令百姓無食葱也 |
| 477 | 22 | 無 | mó | mo | 可令百姓無食葱也 |
| 478 | 22 | 行 | xíng | to walk | 迹行不常 |
| 479 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 迹行不常 |
| 480 | 22 | 行 | háng | profession | 迹行不常 |
| 481 | 22 | 行 | háng | line; row | 迹行不常 |
| 482 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 迹行不常 |
| 483 | 22 | 行 | xíng | to travel | 迹行不常 |
| 484 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 迹行不常 |
| 485 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 迹行不常 |
| 486 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 迹行不常 |
| 487 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 迹行不常 |
| 488 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 迹行不常 |
| 489 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 迹行不常 |
| 490 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 迹行不常 |
| 491 | 22 | 行 | xíng | to move | 迹行不常 |
| 492 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 迹行不常 |
| 493 | 22 | 行 | xíng | travel | 迹行不常 |
| 494 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 迹行不常 |
| 495 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 迹行不常 |
| 496 | 22 | 行 | xíng | temporary | 迹行不常 |
| 497 | 22 | 行 | xíng | soon | 迹行不常 |
| 498 | 22 | 行 | háng | rank; order | 迹行不常 |
| 499 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 迹行不常 |
| 500 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 迹行不常 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 有 |
|
|
|
| 澄 | chéng | clear; accha | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 见 | 見 |
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 度 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
| 宝意 | 寶意 | 98 | Ratnamati |
| 八月 | 98 |
|
|
| 杯度 | 98 | Bei Du | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长沙寺 | 長沙寺 | 99 | Changsha Temple |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 圌 | 67 | Chui | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 崔鸿 | 崔鴻 | 99 | Cui Hong |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
| 忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
| 大石寺 | 100 | Dashi Temple | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东明 | 東明 | 100 | Dongming |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
| 符坚 | 符堅 | 102 | Fu Jian |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 瓜州 | 103 | Guazhou County | |
| 虢 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 后晋 | 後晉 | 104 | Later Jin |
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋怀帝 | 晉懷帝 | 106 | Emperor Huai of Jin |
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
| 金城 | 106 |
|
|
| 金城江 | 106 | Jinchengjiang | |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 康居 | 107 | Kangju | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 梁高僧传 | 梁高僧傳 | 108 | Liang Biographies of Eminent Monks |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 灵鹫寺 | 靈鷲寺 | 108 | Lingjiu Temple |
| 灵石 | 靈石 | 108 | Lingshi |
| 临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 满水寺 | 滿水寺 | 109 | Manshui Temple |
| 嵋 | 109 | Mei | |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 岷 | 109 | Min | |
| 岷山 | 109 | Mount Min | |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平城 | 112 |
|
|
| 齐建元 | 齊建元 | 113 | Jian Yuan reign of Southern Qi |
| 耆域 | 113 |
|
|
| 羌人 | 113 | Qiang people | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 上虞 | 115 | Shangyu | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 十六国春秋 | 十六國春秋 | 115 | History of the Sixteen Kingdoms |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 搜神記 | 搜神记 | 83 |
|
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 天竺人 | 116 | an Indian | |
| 瓦城 | 119 | Wacheng | |
| 王猛 | 119 | Wang Meng | |
| 魏县 | 魏縣 | 119 | Wei county |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 西南夷 | 120 |
|
|
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
| 玄始 | 120 | Xuanshi | |
| 阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
| 燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 延贤寺 | 延賢寺 | 121 | Yanxian Temple |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
| 漳河 | 122 | Zhang River | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正使 | 122 | Chief Envoy | |
| 支法 | 122 | Zhifa | |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
| 中兴寺 | 中興寺 | 122 | Zhongxing Temple |
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
| 周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 舟山 | 122 | Zhoushan | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 竺法雅 | 122 | Zhu Faya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
| 谤三宝 | 謗三寶 | 98 | Slandering the Triple Gem |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道术 | 道術 | 100 |
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大塔 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 都寺 | 100 | temple director; executive | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法印 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 幻人 | 104 | an illusionist; a conjurer | |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 洁斋 | 潔齋 | 106 | to purify through abstinence |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 老胡 | 108 | old foreigner | |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 世论 | 世論 | 115 | worldly discussions; hedonistic teachings |
| 手摩其头 | 手摩其頭 | 115 | heads stroked by the hand |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 水大 | 115 | element of water | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 寺刹 | 寺剎 | 115 | temple; monastery |
| 思惟树 | 思惟樹 | 115 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 熏陆 | 熏陸 | 120 | frankincense |
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 因语 | 因語 | 121 | present cause to future effect discourse |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 罪福 | 122 | offense and merit |