Glossary and Vocabulary for Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 404 juǎn to coil; to roll 合三百七十八部六百十卷
2 404 juǎn a coil; a roll; a scroll 合三百七十八部六百十卷
3 404 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合三百七十八部六百十卷
4 404 juǎn to sweep up; to carry away 合三百七十八部六百十卷
5 404 juǎn to involve; to embroil 合三百七十八部六百十卷
6 404 juǎn a break roll 合三百七十八部六百十卷
7 404 juàn an examination paper 合三百七十八部六百十卷
8 404 juàn a file 合三百七十八部六百十卷
9 404 quán crinkled; curled 合三百七十八部六百十卷
10 404 juǎn to include 合三百七十八部六百十卷
11 404 juǎn to store away 合三百七十八部六百十卷
12 404 juǎn to sever; to break off 合三百七十八部六百十卷
13 404 juǎn Juan 合三百七十八部六百十卷
14 404 juàn tired 合三百七十八部六百十卷
15 404 quán beautiful 合三百七十八部六百十卷
16 404 juǎn wrapped 合三百七十八部六百十卷
17 372 one 猛施經一卷
18 372 Kangxi radical 1 猛施經一卷
19 372 pure; concentrated 猛施經一卷
20 372 first 猛施經一卷
21 372 the same 猛施經一卷
22 372 sole; single 猛施經一卷
23 372 a very small amount 猛施經一卷
24 372 Yi 猛施經一卷
25 372 other 猛施經一卷
26 372 to unify 猛施經一卷
27 372 accidentally; coincidentally 猛施經一卷
28 372 abruptly; suddenly 猛施經一卷
29 372 one; eka 猛施經一卷
30 233 jīng to go through; to experience 寶頂經五卷
31 233 jīng a sutra; a scripture 寶頂經五卷
32 233 jīng warp 寶頂經五卷
33 233 jīng longitude 寶頂經五卷
34 233 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 寶頂經五卷
35 233 jīng a woman's period 寶頂經五卷
36 233 jīng to bear; to endure 寶頂經五卷
37 233 jīng to hang; to die by hanging 寶頂經五卷
38 233 jīng classics 寶頂經五卷
39 233 jīng to be frugal; to save 寶頂經五卷
40 233 jīng a classic; a scripture; canon 寶頂經五卷
41 233 jīng a standard; a norm 寶頂經五卷
42 233 jīng a section of a Confucian work 寶頂經五卷
43 233 jīng to measure 寶頂經五卷
44 233 jīng human pulse 寶頂經五卷
45 233 jīng menstruation; a woman's period 寶頂經五卷
46 233 jīng sutra; discourse 寶頂經五卷
47 110 to translate; to interpret 晉世沙門竺法護譯
48 110 to explain 晉世沙門竺法護譯
49 110 to decode; to encode 晉世沙門竺法護譯
50 75 shì a generation 晉世沙門竺法護譯
51 75 shì a period of thirty years 晉世沙門竺法護譯
52 75 shì the world 晉世沙門竺法護譯
53 75 shì years; age 晉世沙門竺法護譯
54 75 shì a dynasty 晉世沙門竺法護譯
55 75 shì secular; worldly 晉世沙門竺法護譯
56 75 shì over generations 晉世沙門竺法護譯
57 75 shì world 晉世沙門竺法護譯
58 75 shì an era 晉世沙門竺法護譯
59 75 shì from generation to generation; across generations 晉世沙門竺法護譯
60 75 shì to keep good family relations 晉世沙門竺法護譯
61 75 shì Shi 晉世沙門竺法護譯
62 75 shì a geologic epoch 晉世沙門竺法護譯
63 75 shì hereditary 晉世沙門竺法護譯
64 75 shì later generations 晉世沙門竺法護譯
65 75 shì a successor; an heir 晉世沙門竺法護譯
66 75 shì the current times 晉世沙門竺法護譯
67 75 shì loka; a world 晉世沙門竺法護譯
68 48 běn to be one's own 闕本
69 48 běn origin; source; root; foundation; basis 闕本
70 48 běn the roots of a plant 闕本
71 48 běn capital 闕本
72 48 běn main; central; primary 闕本
73 48 běn according to 闕本
74 48 běn a version; an edition 闕本
75 48 běn a memorial [presented to the emperor] 闕本
76 48 běn a book 闕本
77 48 běn trunk of a tree 闕本
78 48 běn to investigate the root of 闕本
79 48 běn a manuscript for a play 闕本
80 48 běn Ben 闕本
81 48 běn root; origin; mula 闕本
82 48 běn becoming, being, existing; bhava 闕本
83 48 běn former; previous; pūrva 闕本
84 48 jìn shanxi 晉世沙門竺法護譯
85 48 jìn jin [dynasty] 晉世沙門竺法護譯
86 48 jìn to move forward; to promote; to advance 晉世沙門竺法護譯
87 48 jìn to raise 晉世沙門竺法護譯
88 48 jìn Jin [state] 晉世沙門竺法護譯
89 48 jìn Jin 晉世沙門竺法護譯
90 41 què a watchtower; a guard tower 闕本
91 41 quē a fault; deficiency; a mistake 闕本
92 41 què palace 闕本
93 41 què a stone carving in front of a tomb 闕本
94 41 quē to be deficient 闕本
95 41 quē to reserve; to put to the side 闕本
96 41 quē Que 闕本
97 41 quē an unfilled official position 闕本
98 41 quē to lose 闕本
99 41 quē omitted 闕本
100 41 què deficient; vikala 闕本
101 41 zhòng heavy 重翻闕本
102 41 chóng to repeat 重翻闕本
103 41 zhòng significant; serious; important 重翻闕本
104 41 chóng layered; folded; tiered 重翻闕本
105 41 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重翻闕本
106 41 zhòng sad 重翻闕本
107 41 zhòng a weight 重翻闕本
108 41 zhòng large in amount; valuable 重翻闕本
109 41 zhòng thick; dense; strong 重翻闕本
110 41 zhòng to prefer 重翻闕本
111 41 zhòng to add 重翻闕本
112 41 zhòng heavy; guru 重翻闕本
113 40 fān to translate 重翻闕本
114 40 fān to flit about; to flap 重翻闕本
115 40 fān to turn over 重翻闕本
116 40 fān to change; to convert; to revise 重翻闕本
117 40 fān to reverse; to withdraw 重翻闕本
118 40 fān turned over; viparyaya 重翻闕本
119 37 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 晉世沙門竺法護譯
120 29 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
121 29 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
122 29 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
123 28 nián year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
124 28 nián New Year festival 宋元嘉年求那跋陀羅譯
125 28 nián age 宋元嘉年求那跋陀羅譯
126 28 nián life span; life expectancy 宋元嘉年求那跋陀羅譯
127 28 nián an era; a period 宋元嘉年求那跋陀羅譯
128 28 nián a date 宋元嘉年求那跋陀羅譯
129 28 nián time; years 宋元嘉年求那跋陀羅譯
130 28 nián harvest 宋元嘉年求那跋陀羅譯
131 28 nián annual; every year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
132 28 nián year; varṣa 宋元嘉年求那跋陀羅譯
133 26 èr two 孛本經二卷
134 26 èr Kangxi radical 7 孛本經二卷
135 26 èr second 孛本經二卷
136 26 èr twice; double; di- 孛本經二卷
137 26 èr more than one kind 孛本經二卷
138 26 èr two; dvā; dvi 孛本經二卷
139 26 èr both; dvaya 孛本經二卷
140 25 míng fame; renown; reputation 一名猛施道地經
141 25 míng a name; personal name; designation 一名猛施道地經
142 25 míng rank; position 一名猛施道地經
143 25 míng an excuse 一名猛施道地經
144 25 míng life 一名猛施道地經
145 25 míng to name; to call 一名猛施道地經
146 25 míng to express; to describe 一名猛施道地經
147 25 míng to be called; to have the name 一名猛施道地經
148 25 míng to own; to possess 一名猛施道地經
149 25 míng famous; renowned 一名猛施道地經
150 25 míng moral 一名猛施道地經
151 25 míng name; naman 一名猛施道地經
152 25 míng fame; renown; yasas 一名猛施道地經
153 18 method; way 法沒盡經一卷
154 18 France 法沒盡經一卷
155 18 the law; rules; regulations 法沒盡經一卷
156 18 the teachings of the Buddha; Dharma 法沒盡經一卷
157 18 a standard; a norm 法沒盡經一卷
158 18 an institution 法沒盡經一卷
159 18 to emulate 法沒盡經一卷
160 18 magic; a magic trick 法沒盡經一卷
161 18 punishment 法沒盡經一卷
162 18 Fa 法沒盡經一卷
163 18 a precedent 法沒盡經一卷
164 18 a classification of some kinds of Han texts 法沒盡經一卷
165 18 relating to a ceremony or rite 法沒盡經一卷
166 18 Dharma 法沒盡經一卷
167 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法沒盡經一卷
168 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法沒盡經一卷
169 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法沒盡經一卷
170 18 quality; characteristic 法沒盡經一卷
171 18 yòu right; right-hand 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
172 18 yòu to help; to assist 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
173 18 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
174 18 yòu to bless and protect 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
175 18 yòu an official building 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
176 18 yòu the west 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
177 18 yòu right wing; conservative 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
178 18 yòu super 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
179 18 yòu right 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
180 18 yòu right; dakṣiṇa 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
181 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
182 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
183 15 five 寶頂經五卷
184 15 fifth musical note 寶頂經五卷
185 15 Wu 寶頂經五卷
186 15 the five elements 寶頂經五卷
187 15 five; pañca 寶頂經五卷
188 15 to go; to 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
189 15 to rely on; to depend on 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
190 15 Yu 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
191 15 a crow 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
192 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 隋翻經沙門及學士等撰
193 13 沙門 shāmén sramana 隋翻經沙門及學士等撰
194 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 隋翻經沙門及學士等撰
195 13 sòng Song dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
196 13 sòng Song 宋元嘉年求那跋陀羅譯
197 13 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
198 13 wáng Wang 孔雀王神呪經一卷
199 13 wáng a king 孔雀王神呪經一卷
200 13 wáng Kangxi radical 96 孔雀王神呪經一卷
201 13 wàng to be king; to rule 孔雀王神呪經一卷
202 13 wáng a prince; a duke 孔雀王神呪經一卷
203 13 wáng grand; great 孔雀王神呪經一卷
204 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王神呪經一卷
205 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王神呪經一卷
206 13 wáng the head of a group or gang 孔雀王神呪經一卷
207 13 wáng the biggest or best of a group 孔雀王神呪經一卷
208 13 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王神呪經一卷
209 10 shí ten 合三百七十八部六百十卷
210 10 shí Kangxi radical 24 合三百七十八部六百十卷
211 10 shí tenth 合三百七十八部六百十卷
212 10 shí complete; perfect 合三百七十八部六百十卷
213 10 shí ten; daśa 合三百七十八部六百十卷
214 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘波羅提木叉一卷
215 10 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘波羅提木叉一卷
216 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘波羅提木叉一卷
217 10 wèn to ask 一名空寂菩薩所問經
218 10 wèn to inquire after 一名空寂菩薩所問經
219 10 wèn to interrogate 一名空寂菩薩所問經
220 10 wèn to hold responsible 一名空寂菩薩所問經
221 10 wèn to request something 一名空寂菩薩所問經
222 10 wèn to rebuke 一名空寂菩薩所問經
223 10 wèn to send an official mission bearing gifts 一名空寂菩薩所問經
224 10 wèn news 一名空寂菩薩所問經
225 10 wèn to propose marriage 一名空寂菩薩所問經
226 10 wén to inform 一名空寂菩薩所問經
227 10 wèn to research 一名空寂菩薩所問經
228 10 wèn Wen 一名空寂菩薩所問經
229 10 wèn a question 一名空寂菩薩所問經
230 10 wèn ask; prccha 一名空寂菩薩所問經
231 9 sān three 後魏興和三年瞿曇
232 9 sān third 後魏興和三年瞿曇
233 9 sān more than two 後魏興和三年瞿曇
234 9 sān very few 後魏興和三年瞿曇
235 9 sān San 後魏興和三年瞿曇
236 9 sān three; tri 後魏興和三年瞿曇
237 9 sān sa 後魏興和三年瞿曇
238 9 sān three kinds; trividha 後魏興和三年瞿曇
239 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
240 9 relating to Buddhism 佛從兜率降中陰經四卷
241 9 a statue or image of a Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
242 9 a Buddhist text 佛從兜率降中陰經四卷
243 9 to touch; to stroke 佛從兜率降中陰經四卷
244 9 Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
245 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
246 9 four 海龍王經四卷
247 9 note a musical scale 海龍王經四卷
248 9 fourth 海龍王經四卷
249 9 Si 海龍王經四卷
250 9 four; catur 海龍王經四卷
251 9 luó Luo 羅別譯
252 9 luó to catch; to capture 羅別譯
253 9 luó gauze 羅別譯
254 9 luó a sieve; cloth for filtering 羅別譯
255 9 luó a net for catching birds 羅別譯
256 9 luó to recruit 羅別譯
257 9 luó to include 羅別譯
258 9 luó to distribute 羅別譯
259 9 luó ra 羅別譯
260 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era 宋元嘉年求那跋陀羅譯
261 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era [Later Han] 宋元嘉年求那跋陀羅譯
262 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era [Liu Song] 宋元嘉年求那跋陀羅譯
263 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era [Dali Kingdom] 宋元嘉年求那跋陀羅譯
264 9 suǒ a few; various; some 一名空寂菩薩所問經
265 9 suǒ a place; a location 一名空寂菩薩所問經
266 9 suǒ indicates a passive voice 一名空寂菩薩所問經
267 9 suǒ an ordinal number 一名空寂菩薩所問經
268 9 suǒ meaning 一名空寂菩薩所問經
269 9 suǒ garrison 一名空寂菩薩所問經
270 9 suǒ place; pradeśa 一名空寂菩薩所問經
271 8 Wu 吳黃武年支謙譯
272 8 Jiangsu 吳黃武年支謙譯
273 8 Wu 吳黃武年支謙譯
274 8 Wu dialect 吳黃武年支謙譯
275 8 Eastern Wu 吳黃武年支謙譯
276 8 to speak loudly 吳黃武年支謙譯
277 8 different; other 異了本生死經一卷
278 8 to distinguish; to separate; to discriminate 異了本生死經一卷
279 8 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
280 8 unfamiliar; foreign 異了本生死經一卷
281 8 unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
282 8 to marvel; to wonder 異了本生死經一卷
283 8 distinction; viśeṣa 異了本生死經一卷
284 8 pǐn product; goods; thing 是如來名號品
285 8 pǐn degree; rate; grade; a standard 是如來名號品
286 8 pǐn a work (of art) 是如來名號品
287 8 pǐn kind; type; category; variety 是如來名號品
288 8 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 是如來名號品
289 8 pǐn to sample; to taste; to appreciate 是如來名號品
290 8 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 是如來名號品
291 8 pǐn to play a flute 是如來名號品
292 8 pǐn a family name 是如來名號品
293 8 pǐn character; style 是如來名號品
294 8 pǐn pink; light red 是如來名號品
295 8 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 是如來名號品
296 8 pǐn a fret 是如來名號品
297 8 pǐn Pin 是如來名號品
298 8 pǐn a rank in the imperial government 是如來名號品
299 8 pǐn standard 是如來名號品
300 8 pǐn chapter; varga 是如來名號品
301 8 a verse 讚七佛偈經一卷
302 8 jié martial 讚七佛偈經一卷
303 8 jié brave 讚七佛偈經一卷
304 8 jié swift; hasty 讚七佛偈經一卷
305 8 jié forceful 讚七佛偈經一卷
306 8 gatha; hymn; verse 讚七佛偈經一卷
307 8 lùn to comment; to discuss 成就三乘論一卷
308 8 lùn a theory; a doctrine 成就三乘論一卷
309 8 lùn to evaluate 成就三乘論一卷
310 8 lùn opinion; speech; statement 成就三乘論一卷
311 8 lùn to convict 成就三乘論一卷
312 8 lùn to edit; to compile 成就三乘論一卷
313 8 lùn a treatise; sastra 成就三乘論一卷
314 8 lùn discussion 成就三乘論一卷
315 7 gòng to share 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
316 7 gòng Communist 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
317 7 gòng to connect; to join; to combine 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
318 7 gòng to include 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
319 7 gòng same; in common 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
320 7 gǒng to cup one fist in the other hand 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
321 7 gǒng to surround; to circle 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
322 7 gōng to provide 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
323 7 gōng respectfully 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
324 7 gōng Gong 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
325 7 三昧 sānmèi samadhi 淨度三昧經一卷
326 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 淨度三昧經一卷
327 7 安世高 ān shì gāo An Shigao 右二經後漢世安世高譯
328 6 支讖 zhīchèn Zhi Chen 後漢世沙門支讖譯
329 6 支讖 zhīchèn Lokasema 後漢世沙門支讖譯
330 6 shī to give; to grant 猛施經一卷
331 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 猛施經一卷
332 6 shī to deploy; to set up 猛施經一卷
333 6 shī to relate to 猛施經一卷
334 6 shī to move slowly 猛施經一卷
335 6 shī to exert 猛施經一卷
336 6 shī to apply; to spread 猛施經一卷
337 6 shī Shi 猛施經一卷
338 6 shī the practice of selfless giving; dāna 猛施經一卷
339 6 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳黃武年支謙譯
340 6 黃武 huángwǔ Huangwu reign 吳黃武年支謙譯
341 6 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 六法行經一卷
342 6 羯磨 jiémó karma 彌沙塞羯磨一卷
343 6 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
344 6 yào to want; to wish for 出要經二十卷
345 6 yào to want 出要經二十卷
346 6 yāo a treaty 出要經二十卷
347 6 yào to request 出要經二十卷
348 6 yào essential points; crux 出要經二十卷
349 6 yāo waist 出要經二十卷
350 6 yāo to cinch 出要經二十卷
351 6 yāo waistband 出要經二十卷
352 6 yāo Yao 出要經二十卷
353 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 出要經二十卷
354 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出要經二十卷
355 6 yāo to obstruct; to intercept 出要經二十卷
356 6 yāo to agree with 出要經二十卷
357 6 yāo to invite; to welcome 出要經二十卷
358 6 yào to summarize 出要經二十卷
359 6 yào essential; important 出要經二十卷
360 6 yào to desire 出要經二十卷
361 6 yào to demand 出要經二十卷
362 6 yào to need 出要經二十卷
363 6 yào should; must 出要經二十卷
364 6 yào might 出要經二十卷
365 6 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者得福經一卷
366 5 前秦 qián qín Former Qin 前秦建元年僧伽
367 5 varied; complex; not simple 雜賢劫經七卷
368 5 to mix 雜賢劫經七卷
369 5 multicoloured 雜賢劫經七卷
370 5 trifling; trivial 雜賢劫經七卷
371 5 miscellaneous [tax] 雜賢劫經七卷
372 5 varied 雜賢劫經七卷
373 5 mixed; saṃkara 雜賢劫經七卷
374 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說般舟三昧念佛章經一卷
375 5 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
376 5 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
377 5 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 異出比丘威儀經一卷
378 5 威儀 wēiyí imperial procession 異出比丘威儀經一卷
379 5 威儀 wēiyí Conduct 異出比丘威儀經一卷
380 5 威儀 wēiyí religious performance 異出比丘威儀經一卷
381 5 děng et cetera; and so on 隋翻經沙門及學士等撰
382 5 děng to wait 隋翻經沙門及學士等撰
383 5 děng to be equal 隋翻經沙門及學士等撰
384 5 děng degree; level 隋翻經沙門及學士等撰
385 5 děng to compare 隋翻經沙門及學士等撰
386 5 děng same; equal; sama 隋翻經沙門及學士等撰
387 5 female; feminine 阿闍世女經一卷
388 5 female 阿闍世女經一卷
389 5 Kangxi radical 38 阿闍世女經一卷
390 5 to marry off a daughter 阿闍世女經一卷
391 5 daughter 阿闍世女經一卷
392 5 soft; feminine 阿闍世女經一卷
393 5 the Maiden lunar lodging 阿闍世女經一卷
394 5 woman; nārī 阿闍世女經一卷
395 5 daughter; duhitṛ 阿闍世女經一卷
396 5 Śravaṇā 阿闍世女經一卷
397 5 zài in; at 舍利日在王舍國經一卷
398 5 zài to exist; to be living 舍利日在王舍國經一卷
399 5 zài to consist of 舍利日在王舍國經一卷
400 5 zài to be at a post 舍利日在王舍國經一卷
401 5 zài in; bhū 舍利日在王舍國經一卷
402 5 rén person; people; a human being 人有五力經一卷
403 5 rén Kangxi radical 9 人有五力經一卷
404 5 rén a kind of person 人有五力經一卷
405 5 rén everybody 人有五力經一卷
406 5 rén adult 人有五力經一卷
407 5 rén somebody; others 人有五力經一卷
408 5 rén an upright person 人有五力經一卷
409 5 rén person; manuṣya 人有五力經一卷
410 5 xiǎo small; tiny 小阿差末經二卷
411 5 xiǎo Kangxi radical 42 小阿差末經二卷
412 5 xiǎo brief 小阿差末經二卷
413 5 xiǎo small in amount 小阿差末經二卷
414 5 xiǎo insignificant 小阿差末經二卷
415 5 xiǎo small in ability 小阿差末經二卷
416 5 xiǎo to shrink 小阿差末經二卷
417 5 xiǎo to slight; to belittle 小阿差末經二卷
418 5 xiǎo evil-doer 小阿差末經二卷
419 5 xiǎo a child 小阿差末經二卷
420 5 xiǎo concubine 小阿差末經二卷
421 5 xiǎo young 小阿差末經二卷
422 5 xiǎo small; alpa 小阿差末經二卷
423 5 xiǎo mild; mrdu 小阿差末經二卷
424 5 xiǎo limited; paritta 小阿差末經二卷
425 5 xiǎo deficient; dabhra 小阿差末經二卷
426 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
427 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
428 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
429 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 五百婆羅門問有無經一卷
430 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 五百婆羅門問有無經一卷
431 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 遺日說般若經一卷
432 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 遺日說般若經一卷
433 4 shuì to persuade 遺日說般若經一卷
434 4 shuō to teach; to recite; to explain 遺日說般若經一卷
435 4 shuō a doctrine; a theory 遺日說般若經一卷
436 4 shuō to claim; to assert 遺日說般若經一卷
437 4 shuō allocution 遺日說般若經一卷
438 4 shuō to criticize; to scold 遺日說般若經一卷
439 4 shuō to indicate; to refer to 遺日說般若經一卷
440 4 shuō speach; vāda 遺日說般若經一卷
441 4 shuō to speak; bhāṣate 遺日說般若經一卷
442 4 shuō to instruct 遺日說般若經一卷
443 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 晉世祇利蜜多譯
444 4 duó many; much 晉世祇利蜜多譯
445 4 duō more 晉世祇利蜜多譯
446 4 duō excessive 晉世祇利蜜多譯
447 4 duō abundant 晉世祇利蜜多譯
448 4 duō to multiply; to acrue 晉世祇利蜜多譯
449 4 duō Duo 晉世祇利蜜多譯
450 4 duō ta 晉世祇利蜜多譯
451 4 zhāng a chapter; a section 佛說般舟三昧念佛章經一卷
452 4 zhāng Zhang 佛說般舟三昧念佛章經一卷
453 4 zhāng a stanza; a song 佛說般舟三昧念佛章經一卷
454 4 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 佛說般舟三昧念佛章經一卷
455 4 zhāng a rule; a regulation 佛說般舟三昧念佛章經一卷
456 4 zhāng a seal; a stamp 佛說般舟三昧念佛章經一卷
457 4 zhāng a badge; an emblem; an insignia 佛說般舟三昧念佛章經一卷
458 4 zhāng a memorial presented to the emperor 佛說般舟三昧念佛章經一卷
459 4 zhāng literary talent 佛說般舟三昧念佛章經一卷
460 4 zhāng to commend; to praise 佛說般舟三昧念佛章經一卷
461 4 zhāng order 佛說般舟三昧念佛章經一卷
462 4 zhāng to make known; to display 佛說般舟三昧念佛章經一卷
463 4 zhāng a written composition; an article 佛說般舟三昧念佛章經一卷
464 4 zhāng beautiful 佛說般舟三昧念佛章經一卷
465 4 zhāng section; document 佛說般舟三昧念佛章經一卷
466 4 jiè to warn; to admonish 誡具經一卷
467 4 jiè warning 誡具經一卷
468 4 jiè to observe a precept 誡具經一卷
469 4 jiè a maxim 誡具經一卷
470 4 jiè admonition; anuśāsanī 誡具經一卷
471 4 佛陀跋陀 fótuóbátuó Buddhabhadra 晉世佛陀跋陀
472 4 jué to decide; to determine; to judge 決道俗經一卷
473 4 jué to rupture; to breach [a dam] 決道俗經一卷
474 4 jué to make a final determination [in a competition] 決道俗經一卷
475 4 jué to punish by execution 決道俗經一卷
476 4 jué to open up 決道俗經一卷
477 4 jué to break from; to escape 決道俗經一卷
478 4 jué to cut off; to sever 決道俗經一卷
479 4 jué to leave; to say goodbye 決道俗經一卷
480 4 jué to dredge; to scoop out 決道俗經一卷
481 4 jué resolution; niścaya 決道俗經一卷
482 4 舍利 shèlì Buddhist relics 道德舍利日經一卷
483 4 舍利 shèlì relic 道德舍利日經一卷
484 4 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 道德舍利日經一卷
485 4 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 道德舍利日經一卷
486 4 太子 tàizǐ a crown prince 太子法慧經一卷
487 4 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子法慧經一卷
488 4 seven 海意經七卷
489 4 a genre of poetry 海意經七卷
490 4 seventh day memorial ceremony 海意經七卷
491 4 seven; sapta 海意經七卷
492 4 十四 shí sì fourteen 摩訶衍經十四卷
493 4 十四 shí sì fourteen; caturdasa 摩訶衍經十四卷
494 4 zhāi to abstain from meat or wine 菩薩齋法一卷
495 4 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 菩薩齋法一卷
496 4 zhāi a building; a room; a studio 菩薩齋法一卷
497 4 zhāi to give alms 菩薩齋法一卷
498 4 zhāi to fast 菩薩齋法一卷
499 4 zhāi student dormitory 菩薩齋法一卷
500 4 zhāi a study; a library; a school 菩薩齋法一卷

Frequencies of all Words

Top 829

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 404 juǎn to coil; to roll 合三百七十八部六百十卷
2 404 juǎn a coil; a roll; a scroll 合三百七十八部六百十卷
3 404 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合三百七十八部六百十卷
4 404 juǎn roll 合三百七十八部六百十卷
5 404 juǎn to sweep up; to carry away 合三百七十八部六百十卷
6 404 juǎn to involve; to embroil 合三百七十八部六百十卷
7 404 juǎn a break roll 合三百七十八部六百十卷
8 404 juàn an examination paper 合三百七十八部六百十卷
9 404 juàn a file 合三百七十八部六百十卷
10 404 quán crinkled; curled 合三百七十八部六百十卷
11 404 juǎn to include 合三百七十八部六百十卷
12 404 juǎn to store away 合三百七十八部六百十卷
13 404 juǎn to sever; to break off 合三百七十八部六百十卷
14 404 juǎn Juan 合三百七十八部六百十卷
15 404 juàn a scroll 合三百七十八部六百十卷
16 404 juàn tired 合三百七十八部六百十卷
17 404 quán beautiful 合三百七十八部六百十卷
18 404 juǎn wrapped 合三百七十八部六百十卷
19 372 one 猛施經一卷
20 372 Kangxi radical 1 猛施經一卷
21 372 as soon as; all at once 猛施經一卷
22 372 pure; concentrated 猛施經一卷
23 372 whole; all 猛施經一卷
24 372 first 猛施經一卷
25 372 the same 猛施經一卷
26 372 each 猛施經一卷
27 372 certain 猛施經一卷
28 372 throughout 猛施經一卷
29 372 used in between a reduplicated verb 猛施經一卷
30 372 sole; single 猛施經一卷
31 372 a very small amount 猛施經一卷
32 372 Yi 猛施經一卷
33 372 other 猛施經一卷
34 372 to unify 猛施經一卷
35 372 accidentally; coincidentally 猛施經一卷
36 372 abruptly; suddenly 猛施經一卷
37 372 or 猛施經一卷
38 372 one; eka 猛施經一卷
39 233 jīng to go through; to experience 寶頂經五卷
40 233 jīng a sutra; a scripture 寶頂經五卷
41 233 jīng warp 寶頂經五卷
42 233 jīng longitude 寶頂經五卷
43 233 jīng often; regularly; frequently 寶頂經五卷
44 233 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 寶頂經五卷
45 233 jīng a woman's period 寶頂經五卷
46 233 jīng to bear; to endure 寶頂經五卷
47 233 jīng to hang; to die by hanging 寶頂經五卷
48 233 jīng classics 寶頂經五卷
49 233 jīng to be frugal; to save 寶頂經五卷
50 233 jīng a classic; a scripture; canon 寶頂經五卷
51 233 jīng a standard; a norm 寶頂經五卷
52 233 jīng a section of a Confucian work 寶頂經五卷
53 233 jīng to measure 寶頂經五卷
54 233 jīng human pulse 寶頂經五卷
55 233 jīng menstruation; a woman's period 寶頂經五卷
56 233 jīng sutra; discourse 寶頂經五卷
57 110 to translate; to interpret 晉世沙門竺法護譯
58 110 to explain 晉世沙門竺法護譯
59 110 to decode; to encode 晉世沙門竺法護譯
60 75 shì a generation 晉世沙門竺法護譯
61 75 shì a period of thirty years 晉世沙門竺法護譯
62 75 shì the world 晉世沙門竺法護譯
63 75 shì years; age 晉世沙門竺法護譯
64 75 shì a dynasty 晉世沙門竺法護譯
65 75 shì secular; worldly 晉世沙門竺法護譯
66 75 shì over generations 晉世沙門竺法護譯
67 75 shì always 晉世沙門竺法護譯
68 75 shì world 晉世沙門竺法護譯
69 75 shì a life; a lifetime 晉世沙門竺法護譯
70 75 shì an era 晉世沙門竺法護譯
71 75 shì from generation to generation; across generations 晉世沙門竺法護譯
72 75 shì to keep good family relations 晉世沙門竺法護譯
73 75 shì Shi 晉世沙門竺法護譯
74 75 shì a geologic epoch 晉世沙門竺法護譯
75 75 shì hereditary 晉世沙門竺法護譯
76 75 shì later generations 晉世沙門竺法護譯
77 75 shì a successor; an heir 晉世沙門竺法護譯
78 75 shì the current times 晉世沙門竺法護譯
79 75 shì loka; a world 晉世沙門竺法護譯
80 48 běn measure word for books 闕本
81 48 běn this (city, week, etc) 闕本
82 48 běn originally; formerly 闕本
83 48 běn to be one's own 闕本
84 48 běn origin; source; root; foundation; basis 闕本
85 48 běn the roots of a plant 闕本
86 48 běn self 闕本
87 48 běn measure word for flowering plants 闕本
88 48 běn capital 闕本
89 48 běn main; central; primary 闕本
90 48 běn according to 闕本
91 48 běn a version; an edition 闕本
92 48 běn a memorial [presented to the emperor] 闕本
93 48 běn a book 闕本
94 48 běn trunk of a tree 闕本
95 48 běn to investigate the root of 闕本
96 48 běn a manuscript for a play 闕本
97 48 běn Ben 闕本
98 48 běn root; origin; mula 闕本
99 48 běn becoming, being, existing; bhava 闕本
100 48 běn former; previous; pūrva 闕本
101 48 jìn shanxi 晉世沙門竺法護譯
102 48 jìn jin [dynasty] 晉世沙門竺法護譯
103 48 jìn to move forward; to promote; to advance 晉世沙門竺法護譯
104 48 jìn to raise 晉世沙門竺法護譯
105 48 jìn Jin [state] 晉世沙門竺法護譯
106 48 jìn Jin 晉世沙門竺法護譯
107 41 què a watchtower; a guard tower 闕本
108 41 quē a fault; deficiency; a mistake 闕本
109 41 què palace 闕本
110 41 què a stone carving in front of a tomb 闕本
111 41 quē to be deficient 闕本
112 41 quē to reserve; to put to the side 闕本
113 41 quē Que 闕本
114 41 quē an unfilled official position 闕本
115 41 quē to lose 闕本
116 41 quē omitted 闕本
117 41 què deficient; vikala 闕本
118 41 zhòng heavy 重翻闕本
119 41 chóng to repeat 重翻闕本
120 41 chóng repetition; iteration; layer 重翻闕本
121 41 chóng again 重翻闕本
122 41 zhòng significant; serious; important 重翻闕本
123 41 chóng layered; folded; tiered 重翻闕本
124 41 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重翻闕本
125 41 zhòng sad 重翻闕本
126 41 zhòng a weight 重翻闕本
127 41 zhòng large in amount; valuable 重翻闕本
128 41 zhòng thick; dense; strong 重翻闕本
129 41 zhòng to prefer 重翻闕本
130 41 zhòng to add 重翻闕本
131 41 zhòng cautiously; prudently 重翻闕本
132 41 zhòng heavy; guru 重翻闕本
133 40 fān to translate 重翻闕本
134 40 fān to flit about; to flap 重翻闕本
135 40 fān to turn over 重翻闕本
136 40 fān to change; to convert; to revise 重翻闕本
137 40 fān to reverse; to withdraw 重翻闕本
138 40 fān turned over; viparyaya 重翻闕本
139 37 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 晉世沙門竺法護譯
140 29 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
141 29 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
142 29 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
143 28 nián year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
144 28 nián New Year festival 宋元嘉年求那跋陀羅譯
145 28 nián age 宋元嘉年求那跋陀羅譯
146 28 nián life span; life expectancy 宋元嘉年求那跋陀羅譯
147 28 nián an era; a period 宋元嘉年求那跋陀羅譯
148 28 nián a date 宋元嘉年求那跋陀羅譯
149 28 nián time; years 宋元嘉年求那跋陀羅譯
150 28 nián harvest 宋元嘉年求那跋陀羅譯
151 28 nián annual; every year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
152 28 nián year; varṣa 宋元嘉年求那跋陀羅譯
153 26 èr two 孛本經二卷
154 26 èr Kangxi radical 7 孛本經二卷
155 26 èr second 孛本經二卷
156 26 èr twice; double; di- 孛本經二卷
157 26 èr another; the other 孛本經二卷
158 26 èr more than one kind 孛本經二卷
159 26 èr two; dvā; dvi 孛本經二卷
160 26 èr both; dvaya 孛本經二卷
161 25 míng measure word for people 一名猛施道地經
162 25 míng fame; renown; reputation 一名猛施道地經
163 25 míng a name; personal name; designation 一名猛施道地經
164 25 míng rank; position 一名猛施道地經
165 25 míng an excuse 一名猛施道地經
166 25 míng life 一名猛施道地經
167 25 míng to name; to call 一名猛施道地經
168 25 míng to express; to describe 一名猛施道地經
169 25 míng to be called; to have the name 一名猛施道地經
170 25 míng to own; to possess 一名猛施道地經
171 25 míng famous; renowned 一名猛施道地經
172 25 míng moral 一名猛施道地經
173 25 míng name; naman 一名猛施道地經
174 25 míng fame; renown; yasas 一名猛施道地經
175 18 method; way 法沒盡經一卷
176 18 France 法沒盡經一卷
177 18 the law; rules; regulations 法沒盡經一卷
178 18 the teachings of the Buddha; Dharma 法沒盡經一卷
179 18 a standard; a norm 法沒盡經一卷
180 18 an institution 法沒盡經一卷
181 18 to emulate 法沒盡經一卷
182 18 magic; a magic trick 法沒盡經一卷
183 18 punishment 法沒盡經一卷
184 18 Fa 法沒盡經一卷
185 18 a precedent 法沒盡經一卷
186 18 a classification of some kinds of Han texts 法沒盡經一卷
187 18 relating to a ceremony or rite 法沒盡經一卷
188 18 Dharma 法沒盡經一卷
189 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法沒盡經一卷
190 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法沒盡經一卷
191 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法沒盡經一卷
192 18 quality; characteristic 法沒盡經一卷
193 18 yòu right; right-hand 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
194 18 yòu to help; to assist 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
195 18 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
196 18 yòu to bless and protect 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
197 18 yòu an official building 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
198 18 yòu the west 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
199 18 yòu right wing; conservative 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
200 18 yòu super 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
201 18 yòu right 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
202 18 yòu right; dakṣiṇa 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
203 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
204 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
205 15 five 寶頂經五卷
206 15 fifth musical note 寶頂經五卷
207 15 Wu 寶頂經五卷
208 15 the five elements 寶頂經五卷
209 15 five; pañca 寶頂經五卷
210 15 in; at 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
211 15 in; at 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
212 15 in; at; to; from 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
213 15 to go; to 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
214 15 to rely on; to depend on 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
215 15 to go to; to arrive at 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
216 15 from 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
217 15 give 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
218 15 oppposing 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
219 15 and 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
220 15 compared to 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
221 15 by 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
222 15 and; as well as 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
223 15 for 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
224 15 Yu 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
225 15 a crow 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
226 15 whew; wow 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
227 15 near to; antike 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
228 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 隋翻經沙門及學士等撰
229 13 沙門 shāmén sramana 隋翻經沙門及學士等撰
230 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 隋翻經沙門及學士等撰
231 13 sòng Song dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
232 13 sòng Song 宋元嘉年求那跋陀羅譯
233 13 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
234 13 wáng Wang 孔雀王神呪經一卷
235 13 wáng a king 孔雀王神呪經一卷
236 13 wáng Kangxi radical 96 孔雀王神呪經一卷
237 13 wàng to be king; to rule 孔雀王神呪經一卷
238 13 wáng a prince; a duke 孔雀王神呪經一卷
239 13 wáng grand; great 孔雀王神呪經一卷
240 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王神呪經一卷
241 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王神呪經一卷
242 13 wáng the head of a group or gang 孔雀王神呪經一卷
243 13 wáng the biggest or best of a group 孔雀王神呪經一卷
244 13 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王神呪經一卷
245 10 shí ten 合三百七十八部六百十卷
246 10 shí Kangxi radical 24 合三百七十八部六百十卷
247 10 shí tenth 合三百七十八部六百十卷
248 10 shí complete; perfect 合三百七十八部六百十卷
249 10 shí ten; daśa 合三百七十八部六百十卷
250 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘波羅提木叉一卷
251 10 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘波羅提木叉一卷
252 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘波羅提木叉一卷
253 10 wèn to ask 一名空寂菩薩所問經
254 10 wèn to inquire after 一名空寂菩薩所問經
255 10 wèn to interrogate 一名空寂菩薩所問經
256 10 wèn to hold responsible 一名空寂菩薩所問經
257 10 wèn to request something 一名空寂菩薩所問經
258 10 wèn to rebuke 一名空寂菩薩所問經
259 10 wèn to send an official mission bearing gifts 一名空寂菩薩所問經
260 10 wèn news 一名空寂菩薩所問經
261 10 wèn to propose marriage 一名空寂菩薩所問經
262 10 wén to inform 一名空寂菩薩所問經
263 10 wèn to research 一名空寂菩薩所問經
264 10 wèn Wen 一名空寂菩薩所問經
265 10 wèn to 一名空寂菩薩所問經
266 10 wèn a question 一名空寂菩薩所問經
267 10 wèn ask; prccha 一名空寂菩薩所問經
268 10 shì is; are; am; to be 是如來名號品
269 10 shì is exactly 是如來名號品
270 10 shì is suitable; is in contrast 是如來名號品
271 10 shì this; that; those 是如來名號品
272 10 shì really; certainly 是如來名號品
273 10 shì correct; yes; affirmative 是如來名號品
274 10 shì true 是如來名號品
275 10 shì is; has; exists 是如來名號品
276 10 shì used between repetitions of a word 是如來名號品
277 10 shì a matter; an affair 是如來名號品
278 10 shì Shi 是如來名號品
279 10 shì is; bhū 是如來名號品
280 10 shì this; idam 是如來名號品
281 10 yǒu is; are; to exist 舊錄有目而無經本
282 10 yǒu to have; to possess 舊錄有目而無經本
283 10 yǒu indicates an estimate 舊錄有目而無經本
284 10 yǒu indicates a large quantity 舊錄有目而無經本
285 10 yǒu indicates an affirmative response 舊錄有目而無經本
286 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 舊錄有目而無經本
287 10 yǒu used to compare two things 舊錄有目而無經本
288 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 舊錄有目而無經本
289 10 yǒu used before the names of dynasties 舊錄有目而無經本
290 10 yǒu a certain thing; what exists 舊錄有目而無經本
291 10 yǒu multiple of ten and ... 舊錄有目而無經本
292 10 yǒu abundant 舊錄有目而無經本
293 10 yǒu purposeful 舊錄有目而無經本
294 10 yǒu You 舊錄有目而無經本
295 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 舊錄有目而無經本
296 10 yǒu becoming; bhava 舊錄有目而無經本
297 9 sān three 後魏興和三年瞿曇
298 9 sān third 後魏興和三年瞿曇
299 9 sān more than two 後魏興和三年瞿曇
300 9 sān very few 後魏興和三年瞿曇
301 9 sān repeatedly 後魏興和三年瞿曇
302 9 sān San 後魏興和三年瞿曇
303 9 sān three; tri 後魏興和三年瞿曇
304 9 sān sa 後魏興和三年瞿曇
305 9 sān three kinds; trividha 後魏興和三年瞿曇
306 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
307 9 relating to Buddhism 佛從兜率降中陰經四卷
308 9 a statue or image of a Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
309 9 a Buddhist text 佛從兜率降中陰經四卷
310 9 to touch; to stroke 佛從兜率降中陰經四卷
311 9 Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
312 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
313 9 four 海龍王經四卷
314 9 note a musical scale 海龍王經四卷
315 9 fourth 海龍王經四卷
316 9 Si 海龍王經四卷
317 9 four; catur 海龍王經四卷
318 9 luó Luo 羅別譯
319 9 luó to catch; to capture 羅別譯
320 9 luó gauze 羅別譯
321 9 luó a sieve; cloth for filtering 羅別譯
322 9 luó a net for catching birds 羅別譯
323 9 luó to recruit 羅別譯
324 9 luó to include 羅別譯
325 9 luó to distribute 羅別譯
326 9 luó ra 羅別譯
327 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era 宋元嘉年求那跋陀羅譯
328 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era [Later Han] 宋元嘉年求那跋陀羅譯
329 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era [Liu Song] 宋元嘉年求那跋陀羅譯
330 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia era [Dali Kingdom] 宋元嘉年求那跋陀羅譯
331 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一名空寂菩薩所問經
332 9 suǒ an office; an institute 一名空寂菩薩所問經
333 9 suǒ introduces a relative clause 一名空寂菩薩所問經
334 9 suǒ it 一名空寂菩薩所問經
335 9 suǒ if; supposing 一名空寂菩薩所問經
336 9 suǒ a few; various; some 一名空寂菩薩所問經
337 9 suǒ a place; a location 一名空寂菩薩所問經
338 9 suǒ indicates a passive voice 一名空寂菩薩所問經
339 9 suǒ that which 一名空寂菩薩所問經
340 9 suǒ an ordinal number 一名空寂菩薩所問經
341 9 suǒ meaning 一名空寂菩薩所問經
342 9 suǒ garrison 一名空寂菩薩所問經
343 9 suǒ place; pradeśa 一名空寂菩薩所問經
344 9 suǒ that which; yad 一名空寂菩薩所問經
345 8 Wu 吳黃武年支謙譯
346 8 Jiangsu 吳黃武年支謙譯
347 8 Wu 吳黃武年支謙譯
348 8 Wu dialect 吳黃武年支謙譯
349 8 Eastern Wu 吳黃武年支謙譯
350 8 to speak loudly 吳黃武年支謙譯
351 8 different; other 異了本生死經一卷
352 8 to distinguish; to separate; to discriminate 異了本生死經一卷
353 8 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
354 8 unfamiliar; foreign 異了本生死經一卷
355 8 unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
356 8 to marvel; to wonder 異了本生死經一卷
357 8 another; other 異了本生死經一卷
358 8 distinction; viśeṣa 異了本生死經一卷
359 8 pǐn product; goods; thing 是如來名號品
360 8 pǐn degree; rate; grade; a standard 是如來名號品
361 8 pǐn a work (of art) 是如來名號品
362 8 pǐn kind; type; category; variety 是如來名號品
363 8 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 是如來名號品
364 8 pǐn to sample; to taste; to appreciate 是如來名號品
365 8 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 是如來名號品
366 8 pǐn to play a flute 是如來名號品
367 8 pǐn a family name 是如來名號品
368 8 pǐn character; style 是如來名號品
369 8 pǐn pink; light red 是如來名號品
370 8 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 是如來名號品
371 8 pǐn a fret 是如來名號品
372 8 pǐn Pin 是如來名號品
373 8 pǐn a rank in the imperial government 是如來名號品
374 8 pǐn standard 是如來名號品
375 8 pǐn chapter; varga 是如來名號品
376 8 a verse 讚七佛偈經一卷
377 8 jié martial 讚七佛偈經一卷
378 8 jié brave 讚七佛偈經一卷
379 8 jié swift; hasty 讚七佛偈經一卷
380 8 jié forceful 讚七佛偈經一卷
381 8 gatha; hymn; verse 讚七佛偈經一卷
382 8 lùn to comment; to discuss 成就三乘論一卷
383 8 lùn a theory; a doctrine 成就三乘論一卷
384 8 lùn by the; per 成就三乘論一卷
385 8 lùn to evaluate 成就三乘論一卷
386 8 lùn opinion; speech; statement 成就三乘論一卷
387 8 lùn to convict 成就三乘論一卷
388 8 lùn to edit; to compile 成就三乘論一卷
389 8 lùn a treatise; sastra 成就三乘論一卷
390 8 lùn discussion 成就三乘論一卷
391 7 gòng together 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
392 7 gòng to share 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
393 7 gòng Communist 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
394 7 gòng to connect; to join; to combine 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
395 7 gòng to include 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
396 7 gòng all together; in total 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
397 7 gòng same; in common 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
398 7 gòng and 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
399 7 gǒng to cup one fist in the other hand 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
400 7 gǒng to surround; to circle 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
401 7 gōng to provide 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
402 7 gōng respectfully 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
403 7 gōng Gong 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
404 7 gòng together; saha 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
405 7 三昧 sānmèi samadhi 淨度三昧經一卷
406 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 淨度三昧經一卷
407 7 安世高 ān shì gāo An Shigao 右二經後漢世安世高譯
408 7 chū to go out; to leave 出要經二十卷
409 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出要經二十卷
410 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出要經二十卷
411 7 chū to extend; to spread 出要經二十卷
412 7 chū to appear 出要經二十卷
413 7 chū to exceed 出要經二十卷
414 7 chū to publish; to post 出要經二十卷
415 7 chū to take up an official post 出要經二十卷
416 7 chū to give birth 出要經二十卷
417 7 chū a verb complement 出要經二十卷
418 7 chū to occur; to happen 出要經二十卷
419 7 chū to divorce 出要經二十卷
420 7 chū to chase away 出要經二十卷
421 7 chū to escape; to leave 出要經二十卷
422 7 chū to give 出要經二十卷
423 7 chū to emit 出要經二十卷
424 7 chū quoted from 出要經二十卷
425 7 chū to go out; to leave 出要經二十卷
426 6 支讖 zhīchèn Zhi Chen 後漢世沙門支讖譯
427 6 支讖 zhīchèn Lokasema 後漢世沙門支讖譯
428 6 shī to give; to grant 猛施經一卷
429 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 猛施經一卷
430 6 shī to deploy; to set up 猛施經一卷
431 6 shī to relate to 猛施經一卷
432 6 shī to move slowly 猛施經一卷
433 6 shī to exert 猛施經一卷
434 6 shī to apply; to spread 猛施經一卷
435 6 shī Shi 猛施經一卷
436 6 shī the practice of selfless giving; dāna 猛施經一卷
437 6 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳黃武年支謙譯
438 6 黃武 huángwǔ Huangwu reign 吳黃武年支謙譯
439 6 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 六法行經一卷
440 6 羯磨 jiémó karma 彌沙塞羯磨一卷
441 6 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
442 6 yào to want; to wish for 出要經二十卷
443 6 yào if 出要經二十卷
444 6 yào to be about to; in the future 出要經二十卷
445 6 yào to want 出要經二十卷
446 6 yāo a treaty 出要經二十卷
447 6 yào to request 出要經二十卷
448 6 yào essential points; crux 出要經二十卷
449 6 yāo waist 出要經二十卷
450 6 yāo to cinch 出要經二十卷
451 6 yāo waistband 出要經二十卷
452 6 yāo Yao 出要經二十卷
453 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 出要經二十卷
454 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出要經二十卷
455 6 yāo to obstruct; to intercept 出要經二十卷
456 6 yāo to agree with 出要經二十卷
457 6 yāo to invite; to welcome 出要經二十卷
458 6 yào to summarize 出要經二十卷
459 6 yào essential; important 出要經二十卷
460 6 yào to desire 出要經二十卷
461 6 yào to demand 出要經二十卷
462 6 yào to need 出要經二十卷
463 6 yào should; must 出要經二十卷
464 6 yào might 出要經二十卷
465 6 yào or 出要經二十卷
466 6 yào necessarily; avaśyam 出要經二十卷
467 6 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者得福經一卷
468 5 前秦 qián qín Former Qin 前秦建元年僧伽
469 5 varied; complex; not simple 雜賢劫經七卷
470 5 to mix 雜賢劫經七卷
471 5 multicoloured 雜賢劫經七卷
472 5 trifling; trivial 雜賢劫經七卷
473 5 miscellaneous [tax] 雜賢劫經七卷
474 5 varied 雜賢劫經七卷
475 5 mixed; saṃkara 雜賢劫經七卷
476 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說般舟三昧念佛章經一卷
477 5 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
478 5 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
479 5 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 異出比丘威儀經一卷
480 5 威儀 wēiyí imperial procession 異出比丘威儀經一卷
481 5 威儀 wēiyí Conduct 異出比丘威儀經一卷
482 5 威儀 wēiyí religious performance 異出比丘威儀經一卷
483 5 děng et cetera; and so on 隋翻經沙門及學士等撰
484 5 děng to wait 隋翻經沙門及學士等撰
485 5 děng degree; kind 隋翻經沙門及學士等撰
486 5 děng plural 隋翻經沙門及學士等撰
487 5 děng to be equal 隋翻經沙門及學士等撰
488 5 děng degree; level 隋翻經沙門及學士等撰
489 5 děng to compare 隋翻經沙門及學士等撰
490 5 děng same; equal; sama 隋翻經沙門及學士等撰
491 5 female; feminine 阿闍世女經一卷
492 5 female 阿闍世女經一卷
493 5 Kangxi radical 38 阿闍世女經一卷
494 5 to marry off a daughter 阿闍世女經一卷
495 5 daughter 阿闍世女經一卷
496 5 you; thou 阿闍世女經一卷
497 5 soft; feminine 阿闍世女經一卷
498 5 the Maiden lunar lodging 阿闍世女經一卷
499 5 you 阿闍世女經一卷
500 5 woman; nārī 阿闍世女經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
shì loka; a world
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
què deficient; vikala
zhòng heavy; guru
fān turned over; viparyaya
竺法护 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿差末经 阿差末經 97 Akṣayamati Nirdeśa Sūtra
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
百六十品经 百六十品經 98 Sutra in One Hundred and Sixty Parts
白延 98 Bai Yan
跋摩 98 Buddhavarman
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
北凉 北涼 98 Northern Liang
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
帛法祖 98 Bo Fazu
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
禅经修行方便 禪經修行方便 99 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大道地经 大道地經 100 Greater Sutra on the Grounds of the Way
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
道安 100 Dao An
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
德经 德經 100 De Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
兜率 100 Tusita
度经 度經 100 Sectarians Sutra
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法句集 102 Dharmapada; Dhammapada
法律三昧经 法律三昧經 102 Scripture on the Rules of Meditation; Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法意 102 Fayi
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说兜沙经 佛說兜沙經 102 Tuṣāra Sūtra
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛心总持经 佛心總持經 102 Buddha Heart Dhāraṇī Sūtra
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛陀什 102 Buddhajīva
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
佛陀跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
光世音大势至受决经 光世音大勢至受決經 103 Sutra on the Prophecy of Avalokiteśvara Bodhisattva
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音经 觀世音經 103 Avalokiteśvara Sūtra
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘始 104 Hongshi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
后魏 後魏 104
  1. Later Wei
  2. Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
后出阿弥陀佛偈 後出阿彌陀佛偈 104 Hou Chu Emituo Fo Ji
104 Huan river
黄武 黃武 104 Huangwu reign
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
净除业障经 淨除業障經 106 Sutra on the Purification by Elimination of Karmic Obstacles
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
景平 106 Jingping reign
旧录 舊錄 106 Old Catalog
鸠摩迦叶 鳩摩迦葉 106 Kumāra Kāśyapa
鸠摩罗佛提 鳩摩羅佛提 106 Kumārabuddhi
沮渠 106 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 106 Juqu Mengxun
拘萨罗 拘薩羅 106 Kośala; Kosala
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
孔雀王杂神呪 孔雀王雜神呪 107 Peahen Queen of Spells
了本生死经 了本生死經 108 Sutra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
凉州 涼州 108
  1. Liangzhou
  2. Liangzhou
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六波罗蜜经 六波羅蜜經 108 Sūtra on the Six Pāramitās
六度经 六度經 108 Collection of the Six Perfections
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
龙施女经 龍施女經 108 Sūtra on the Girl Nāgadattā; Long Shi Nu Jing
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒当来生经 彌勒當來生經 109 Sūtra on Maitreya Future Rebirth
弥沙塞 彌沙塞 109 Mahīśāsaka
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Precepts
菩萨善戒 菩薩善戒 112 Virtuous Precepts of the Bodhisattvas; Pusa Shan Jie
菩萨十地经 菩薩十地經 112 Sūtra on the Bodhisattva Ten Grounds
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨地持 菩薩地持 112 Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
七法经 七法經 113 Scripture on the Seven Dharmas
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
前秦 113 Former Qin
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
求那跋摩 113 Guṇavarman
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三昧王经 三昧王經 115 Samādhirāja
萨昙分陀利经 薩曇分陀利經 115 The Lotus Sutra; Satanfentuoli Jing
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
申日儿本经 申日兒本經 115
  1. Candraprabhakumāra; Shen Ri Er Ben Jing
  2. Candraprabhakumāra; Shen Ri Dou Ben Jing
世记经 世記經 115
  1. Discourse on Buddhist Cosmology
  2. Scripture of the Account of the World
时经 時經 115 Sūtra on Times
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十诵羯磨 十誦羯磨 115 Shi Song Jiemo
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四阿含暮抄 115 Digest of the Four āgamas
四品学法经 四品學法經 115 Sūtra on the Four Levels of Practice of the Dharma; Si Pin Xue Fa Jing
四分 115 four divisions of cognition
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
115 Sui Dynasty
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
提谓经 提謂經 116 Sūtra of Trapuṣa
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王五 119 Wang Wu
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
维祇难 維祇難 119 Wei Qinian
卫士度 衛士度 119 Wei Shidu
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
未生怨经 未生怨經 119 Ajātaśatru Sūtra
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五分戒本 119 Wu Fen Jie Ben
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
闲居经 閑居經 120 Resting Place Sūtra
贤首经 賢首經 120 Sage Chief Sutra; Xian Shou Jing
相州 120 Xiangzhou
咸康 120 Xiankang
仙尼 120 Śreṇika
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable Sūtra
小十二门经 小十二門經 120 Sutra of the Lesser Twelve Gates
兴和 興和 120 Xinghe
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
扬州 揚州 121 Yangzhou
姚秦 姚秦 121 Later Qin
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
义决律 義決律 121 Vinaya Decisions
永嘉 121
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121
  1. Yongning (Later Han)
  2. Yongning (Western Jin)
  3. Yongning (Later Zhao)
  4. Yongning (Later Zhao)
  5. Yongning
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿毘昙毘婆沙 雜阿毘曇毘婆沙 122 Za Apitan Piposha
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
增一阿含经 增一阿含經 122 Ekottara Āgama
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
智猛 122 Zhi Meng
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支曜 122 Zhi Yao
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转法轮经 轉法輪經 122 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 126.

Simplified Traditional Pinyin English
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
阿须伦 阿須倫 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
颰陀 98 bhadra; blessed
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本起 98 jātaka; a jātaka story
本无 本無 98 suchness
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
持斋 持齋 99 to keep a fast
大方等经 大方等經 100 Mahayana sutra
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大忍辱 100 great tolerance
大沙门 大沙門 100 great monastic
道本 100 Basis of the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度世 100 to pass through life
阿夷 196 asita; dark-coloured; black
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法眷 102 Dharma friend
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
共法 103 totality of truth
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观行 觀行 103 contemplation and action
果证 果證 103 realized attainment
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
羯磨 106 karma
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
卷第五 106 scroll 5
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离欲 離欲 108 free of desire
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六论 六論 108 six vedāṅgas
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三部 115 three divisions
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
僧祇 115 asamkhyeya
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十住品 115 ten abodes [chapter]
十法住 115 ten abodes
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四姓 115 four castes
四事 115 the four necessities
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五方便 119 twenty five skillful means
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
五门禅 五門禪 119 five meditations
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
贤王 賢王 120 a sage-king
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小法 120 lesser teachings
心识 心識 120 mind and cognition
行法 120 cultivation method
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一法 121 one dharma; one thing
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优波提舍 優波提舍 121 upadeśa; instructions
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆塞戒 優婆塞戒 121
  1. upasaka precepts
  2. Upāsakāśīla; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
自说 自說 122 udāna; expressions
总持经 總持經 122 dharani sutra