Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 190

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即色清淨
2 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即色清淨
3 780 清淨 qīngjìng concise 我清淨即色清淨
4 780 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即色清淨
5 780 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即色清淨
6 780 清淨 qīngjìng purity 我清淨即色清淨
7 780 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即色清淨
8 274 Kangxi radical 71 無別
9 274 to not have; without 無別
10 274 mo 無別
11 274 to not have 無別
12 274 Wu 無別
13 274 mo 無別
14 260 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
15 255 to be near by; to be close to 我清淨即色清淨
16 255 at that time 我清淨即色清淨
17 255 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即色清淨
18 255 supposed; so-called 我清淨即色清淨
19 255 to arrive at; to ascend 我清淨即色清淨
20 162 self 我清淨即色清淨
21 162 [my] dear 我清淨即色清淨
22 162 Wo 我清淨即色清淨
23 162 self; atman; attan 我清淨即色清淨
24 162 ga 我清淨即色清淨
25 162 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即色清淨
26 162 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即色清淨
27 162 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即色清淨
28 162 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即色清淨
29 162 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即色清淨
30 131 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之九
31 131 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之九
32 131 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之九
33 131 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之九
34 131 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之九
35 131 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之九
36 131 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之九
37 131 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之九
38 131 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之九
39 131 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之九
40 131 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之九
41 131 fēn equinox 初分難信解品第三十四之九
42 131 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之九
43 131 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之九
44 131 fēn to share 初分難信解品第三十四之九
45 131 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之九
46 131 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之九
47 131 fēn a difference 初分難信解品第三十四之九
48 131 fēn a score 初分難信解品第三十四之九
49 131 fèn identity 初分難信解品第三十四之九
50 131 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之九
51 131 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之九
52 130 to give 是我清淨與色清淨
53 130 to accompany 是我清淨與色清淨
54 130 to particate in 是我清淨與色清淨
55 130 of the same kind 是我清淨與色清淨
56 130 to help 是我清淨與色清淨
57 130 for 是我清淨與色清淨
58 130 duàn to judge 無斷故
59 130 duàn to severe; to break 無斷故
60 130 duàn to stop 無斷故
61 130 duàn to quit; to give up 無斷故
62 130 duàn to intercept 無斷故
63 130 duàn to divide 無斷故
64 130 duàn to isolate 無斷故
65 130 bié other 無別
66 130 bié special 無別
67 130 bié to leave 無別
68 130 bié to distinguish 無別
69 130 bié to pin 無別
70 130 bié to insert; to jam 無別
71 130 bié to turn 無別
72 130 bié Bie 無別
73 93 chù to touch; to feel
74 93 chù to butt; to ram; to gore
75 93 chù touch; contact; sparśa
76 93 chù tangible; spraṣṭavya
77 75 jiè border; boundary 我清淨即耳界清淨
78 75 jiè kingdom 我清淨即耳界清淨
79 75 jiè territory; region 我清淨即耳界清淨
80 75 jiè the world 我清淨即耳界清淨
81 75 jiè scope; extent 我清淨即耳界清淨
82 75 jiè erathem; stratigraphic unit 我清淨即耳界清淨
83 75 jiè to divide; to define a boundary 我清淨即耳界清淨
84 75 jiè to adjoin 我清淨即耳界清淨
85 75 jiè dhatu; realm; field; domain 我清淨即耳界清淨
86 69 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
87 66 shòu to suffer; to be subjected to 我清淨即受
88 66 shòu to transfer; to confer 我清淨即受
89 66 shòu to receive; to accept 我清淨即受
90 66 shòu to tolerate 我清淨即受
91 66 shòu feelings; sensations 我清淨即受
92 66 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即色清淨
93 54 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
94 54 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
95 54 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
96 54 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
97 54 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
98 54 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
99 54 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
100 54 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受清淨
101 54 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受清淨
102 54 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受清淨
103 54 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
104 54 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
105 54 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
106 54 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
107 54 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
108 54 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
109 54 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
110 54 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
111 54 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
112 54 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
113 30 ěr ear 我清淨即耳
114 30 ěr Kangxi radical 128 我清淨即耳
115 30 ěr an ear-shaped object 我清淨即耳
116 30 ěr on both sides 我清淨即耳
117 30 ěr a vessel handle 我清淨即耳
118 30 ěr ear; śrotra 我清淨即耳
119 30 shé tongue
120 30 shé Kangxi radical 135
121 30 shé a tongue-shaped object
122 30 shé tongue; jihva
123 30 nose
124 30 Kangxi radical 209
125 30 to smell
126 30 a grommet; an eyelet
127 30 to make a hole in an animal's nose
128 30 a handle
129 30 cape; promontory
130 30 first
131 30 nose; ghrāṇa
132 21 shēn human body; torso
133 21 shēn Kangxi radical 158
134 21 shēn self
135 21 shēn life
136 21 shēn an object
137 21 shēn a lifetime
138 21 shēn moral character
139 21 shēn status; identity; position
140 21 shēn pregnancy
141 21 juān India
142 21 shēn body; kāya
143 21 xíng to walk
144 21 xíng capable; competent
145 21 háng profession
146 21 xíng Kangxi radical 144
147 21 xíng to travel
148 21 xìng actions; conduct
149 21 xíng to do; to act; to practice
150 21 xíng all right; OK; okay
151 21 háng horizontal line
152 21 héng virtuous deeds
153 21 hàng a line of trees
154 21 hàng bold; steadfast
155 21 xíng to move
156 21 xíng to put into effect; to implement
157 21 xíng travel
158 21 xíng to circulate
159 21 xíng running script; running script
160 21 xíng temporary
161 21 háng rank; order
162 21 háng a business; a shop
163 21 xíng to depart; to leave
164 21 xíng to experience
165 21 xíng path; way
166 21 xíng xing; ballad
167 21 xíng Xing
168 21 xíng Practice
169 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
170 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
171 21 idea 我清淨即意界清淨
172 21 Italy (abbreviation) 我清淨即意界清淨
173 21 a wish; a desire; intention 我清淨即意界清淨
174 21 mood; feeling 我清淨即意界清淨
175 21 will; willpower; determination 我清淨即意界清淨
176 21 bearing; spirit 我清淨即意界清淨
177 21 to think of; to long for; to miss 我清淨即意界清淨
178 21 to anticipate; to expect 我清淨即意界清淨
179 21 to doubt; to suspect 我清淨即意界清淨
180 21 meaning 我清淨即意界清淨
181 21 a suggestion; a hint 我清淨即意界清淨
182 21 an understanding; a point of view 我清淨即意界清淨
183 21 Yi 我清淨即意界清淨
184 21 manas; mind; mentation 我清淨即意界清淨
185 21 kōng empty; void; hollow
186 21 kòng free time
187 21 kòng to empty; to clean out
188 21 kōng the sky; the air
189 21 kōng in vain; for nothing
190 21 kòng vacant; unoccupied
191 21 kòng empty space
192 21 kōng without substance
193 21 kōng to not have
194 21 kòng opportunity; chance
195 21 kōng vast and high
196 21 kōng impractical; ficticious
197 21 kòng blank
198 21 kòng expansive
199 21 kòng lacking
200 21 kōng plain; nothing else
201 21 kōng Emptiness
202 21 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
203 21 yǎn eye 我清淨即眼處清淨
204 21 yǎn eyeball 我清淨即眼處清淨
205 21 yǎn sight 我清淨即眼處清淨
206 21 yǎn the present moment 我清淨即眼處清淨
207 21 yǎn an opening; a small hole 我清淨即眼處清淨
208 21 yǎn a trap 我清淨即眼處清淨
209 21 yǎn insight 我清淨即眼處清淨
210 21 yǎn a salitent point 我清淨即眼處清淨
211 21 yǎn a beat with no accent 我清淨即眼處清淨
212 21 yǎn to look; to glance 我清淨即眼處清淨
213 21 yǎn to see proof 我清淨即眼處清淨
214 21 yǎn eye; cakṣus 我清淨即眼處清淨
215 18 wèi taste; flavor
216 18 wèi significance
217 18 wèi to taste
218 18 wèi to ruminate; to mull over
219 18 wèi smell; odor
220 18 wèi a delicacy
221 18 wèi taste; rasa
222 18 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
223 18 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
224 18 shēng sound 我清淨即聲
225 18 shēng sheng 我清淨即聲
226 18 shēng voice 我清淨即聲
227 18 shēng music 我清淨即聲
228 18 shēng language 我清淨即聲
229 18 shēng fame; reputation; honor 我清淨即聲
230 18 shēng a message 我清淨即聲
231 18 shēng a consonant 我清淨即聲
232 18 shēng a tone 我清淨即聲
233 18 shēng to announce 我清淨即聲
234 18 shēng sound 我清淨即聲
235 18 to reach 眼識界及眼觸
236 18 to attain 眼識界及眼觸
237 18 to understand 眼識界及眼觸
238 18 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
239 18 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
240 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
241 18 and; ca; api 眼識界及眼觸
242 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 我清淨即法界
243 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 我清淨即法界
244 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 我清淨即法界
245 12 shí knowledge; understanding 識清淨
246 12 shí to know; to be familiar with 識清淨
247 12 zhì to record 識清淨
248 12 shí thought; cognition 識清淨
249 12 shí to understand 識清淨
250 12 shí experience; common sense 識清淨
251 12 shí a good friend 識清淨
252 12 zhì to remember; to memorize 識清淨
253 12 zhì a label; a mark 識清淨
254 12 zhì an inscription 識清淨
255 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
256 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
257 12 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
258 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
259 9 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱清淨
260 9 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱清淨
261 9 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界清淨
262 9 意處 yìchù mental basis of cognition 意處清淨
263 9 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
264 9 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
265 9 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
266 9 huǒ fire; flame
267 9 huǒ to start a fire; to burn
268 9 huǒ Kangxi radical 86
269 9 huǒ anger; rage
270 9 huǒ fire element
271 9 huǒ Antares
272 9 huǒ radiance
273 9 huǒ lightning
274 9 huǒ a torch
275 9 huǒ red
276 9 huǒ urgent
277 9 huǒ a cause of disease
278 9 huǒ huo
279 9 huǒ companion; comrade
280 9 huǒ Huo
281 9 huǒ fire; agni
282 9 huǒ fire element
283 9 huǒ Gode of Fire; Anala
284 9 fēng wind
285 9 fēng Kangxi radical 182
286 9 fēng demeanor; style; appearance
287 9 fēng prana
288 9 fēng a scene
289 9 fēng a custom; a tradition
290 9 fēng news
291 9 fēng a disturbance /an incident
292 9 fēng a fetish
293 9 fēng a popular folk song
294 9 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
295 9 fēng Feng
296 9 fēng to blow away
297 9 fēng sexual interaction of animals
298 9 fēng from folklore without a basis
299 9 fèng fashion; vogue
300 9 fèng to tacfully admonish
301 9 fēng weather
302 9 fēng quick
303 9 fēng prevailing conditions; general sentiment
304 9 fēng wind element
305 9 fēng wind; vayu
306 9 color 我清淨即色清淨
307 9 form; matter 我清淨即色清淨
308 9 shǎi dice 我清淨即色清淨
309 9 Kangxi radical 139 我清淨即色清淨
310 9 countenance 我清淨即色清淨
311 9 scene; sight 我清淨即色清淨
312 9 feminine charm; female beauty 我清淨即色清淨
313 9 kind; type 我清淨即色清淨
314 9 quality 我清淨即色清淨
315 9 to be angry 我清淨即色清淨
316 9 to seek; to search for 我清淨即色清淨
317 9 lust; sexual desire 我清淨即色清淨
318 9 form; rupa 我清淨即色清淨
319 9 shuǐ water 我清淨即水
320 9 shuǐ Kangxi radical 85 我清淨即水
321 9 shuǐ a river 我清淨即水
322 9 shuǐ liquid; lotion; juice 我清淨即水
323 9 shuǐ a flood 我清淨即水
324 9 shuǐ to swim 我清淨即水
325 9 shuǐ a body of water 我清淨即水
326 9 shuǐ Shui 我清淨即水
327 9 shuǐ water element 我清淨即水
328 9 shuǐ water 我清淨即水
329 9 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 我清淨即香界
330 9 chù a place; location; a spot; a point 我清淨即眼處清淨
331 9 chǔ to reside; to live; to dwell 我清淨即眼處清淨
332 9 chù an office; a department; a bureau 我清淨即眼處清淨
333 9 chù a part; an aspect 我清淨即眼處清淨
334 9 chǔ to be in; to be in a position of 我清淨即眼處清淨
335 9 chǔ to get along with 我清淨即眼處清淨
336 9 chǔ to deal with; to manage 我清淨即眼處清淨
337 9 chǔ to punish; to sentence 我清淨即眼處清淨
338 9 chǔ to stop; to pause 我清淨即眼處清淨
339 9 chǔ to be associated with 我清淨即眼處清淨
340 9 chǔ to situate; to fix a place for 我清淨即眼處清淨
341 9 chǔ to occupy; to control 我清淨即眼處清淨
342 9 chù circumstances; situation 我清淨即眼處清淨
343 9 chù an occasion; a time 我清淨即眼處清淨
344 9 chù position; sthāna 我清淨即眼處清淨
345 9 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 我清淨即色界
346 9 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 我清淨即色界
347 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
348 9 xiāng incense
349 9 xiāng Kangxi radical 186
350 9 xiāng fragrance; scent
351 9 xiāng a female
352 9 xiāng Xiang
353 9 xiāng to kiss
354 9 xiāng feminine
355 9 xiāng incense
356 9 xiāng fragrance; gandha
357 9 xiǎng to think
358 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
359 9 xiǎng to want
360 9 xiǎng to remember; to miss; to long for
361 9 xiǎng to plan
362 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
363 9 無明 wúmíng fury 我清淨即無明清淨
364 9 無明 wúmíng ignorance 我清淨即無明清淨
365 9 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 我清淨即無明清淨
366 9 憂惱 yōunǎo vexation 老死愁歎苦憂惱清淨
367 9 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 我清淨即眼界清淨
368 9 眼界 yǎn jiè eye element 我清淨即眼界清淨
369 9 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱清淨
370 9 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱清淨
371 9 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱清淨
372 9 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱清淨
373 9 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱清淨
374 9 bitter 老死愁歎苦憂惱清淨
375 9 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱清淨
376 9 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱清淨
377 9 painful 老死愁歎苦憂惱清淨
378 9 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱清淨
379 9 法處 fǎchù mental objects 法處清淨
380 9 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱清淨
381 9 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱清淨
382 9 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱清淨
383 9 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱清淨
384 9 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱清淨
385 9 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱清淨
386 9 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 我清淨即身界清淨
387 9 色處 sèchù the visible realm 我清淨即色處清淨
388 9 地界 dìjiè territorial boundary 我清淨即地界清淨
389 9 地界 dìjiè earth element 我清淨即地界清淨
390 8 xìng gender 不虛妄性
391 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
392 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
393 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
394 8 xìng life; destiny 不虛妄性
395 8 xìng sexual desire 不虛妄性
396 8 xìng scope 不虛妄性
397 8 xìng nature 不虛妄性
398 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
399 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
400 8 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
401 8 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
402 8 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
403 6 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果清淨
404 6 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果清淨
405 6 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 我清淨即獨覺菩提清淨
406 6 空解脫門 kōng jiětuōmén the door of deliverance of emptiness 我清淨即空解脫門清淨
407 6 九次第定 jiǔ cì dì dìng nine graduated concentrations 九次第定
408 6 內空 nèikōng empty within 我清淨即內空清淨
409 6 住捨 zhùshè house; residence 我清淨即恒住捨性清淨
410 6 住捨 zhùshě equanimous 我清淨即恒住捨性清淨
411 6 四念住 sì niàn zhù four foundations of mindfulness; satipatthana 我清淨即四念住清淨
412 6 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 我清淨即五眼清淨
413 6 to gather; to collect 我清淨即集
414 6 collected works; collection 我清淨即集
415 6 to stablize; to settle 我清淨即集
416 6 used in place names 我清淨即集
417 6 to mix; to blend 我清淨即集
418 6 to hit the mark 我清淨即集
419 6 to compile 我清淨即集
420 6 to finish; to accomplish 我清淨即集
421 6 to rest; to perch 我清淨即集
422 6 a market 我清淨即集
423 6 the origin of suffering 我清淨即集
424 6 assembled; saṃnipatita 我清淨即集
425 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
426 6 miè to submerge
427 6 miè to extinguish; to put out
428 6 miè to eliminate
429 6 miè to disappear; to fade away
430 6 miè the cessation of suffering
431 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
432 6 四正斷 sì zhèng duàn four right efforts; four right exertions 我清淨即四正斷
433 6 菩薩十地 púsà shí dì the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi 我清淨即菩薩十地清淨
434 6 道聖諦 dào shèng dì the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path 道聖諦清淨
435 6 不思議界 bù sīyì jiè acintyadhātu; the realm beyond thought and words 不思議界清淨
436 6 mén door; gate; doorway; gateway 我清淨即一切三摩地門清淨
437 6 mén phylum; division 我清淨即一切三摩地門清淨
438 6 mén sect; school 我清淨即一切三摩地門清淨
439 6 mén Kangxi radical 169 我清淨即一切三摩地門清淨
440 6 mén a door-like object 我清淨即一切三摩地門清淨
441 6 mén an opening 我清淨即一切三摩地門清淨
442 6 mén an access point; a border entrance 我清淨即一切三摩地門清淨
443 6 mén a household; a clan 我清淨即一切三摩地門清淨
444 6 mén a kind; a category 我清淨即一切三摩地門清淨
445 6 mén to guard a gate 我清淨即一切三摩地門清淨
446 6 mén Men 我清淨即一切三摩地門清淨
447 6 mén a turning point 我清淨即一切三摩地門清淨
448 6 mén a method 我清淨即一切三摩地門清淨
449 6 mén a sense organ 我清淨即一切三摩地門清淨
450 6 mén door; gate; dvara 我清淨即一切三摩地門清淨
451 6 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 我清淨即淨戒
452 6 淨戒 jìngjiè perfect observance 我清淨即淨戒
453 6 淨戒 jìngjiè Jing Jie 我清淨即淨戒
454 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 我清淨即道相智
455 6 zhì care; prudence 我清淨即道相智
456 6 zhì Zhi 我清淨即道相智
457 6 zhì spiritual insight; gnosis 我清淨即道相智
458 6 zhì clever 我清淨即道相智
459 6 zhì Wisdom 我清淨即道相智
460 6 zhì jnana; knowing 我清淨即道相智
461 6 method; way 我清淨即無忘失法清淨
462 6 France 我清淨即無忘失法清淨
463 6 the law; rules; regulations 我清淨即無忘失法清淨
464 6 the teachings of the Buddha; Dharma 我清淨即無忘失法清淨
465 6 a standard; a norm 我清淨即無忘失法清淨
466 6 an institution 我清淨即無忘失法清淨
467 6 to emulate 我清淨即無忘失法清淨
468 6 magic; a magic trick 我清淨即無忘失法清淨
469 6 punishment 我清淨即無忘失法清淨
470 6 Fa 我清淨即無忘失法清淨
471 6 a precedent 我清淨即無忘失法清淨
472 6 a classification of some kinds of Han texts 我清淨即無忘失法清淨
473 6 relating to a ceremony or rite 我清淨即無忘失法清淨
474 6 Dharma 我清淨即無忘失法清淨
475 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我清淨即無忘失法清淨
476 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我清淨即無忘失法清淨
477 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我清淨即無忘失法清淨
478 6 quality; characteristic 我清淨即無忘失法清淨
479 6 zhèng upright; straight 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
480 6 zhèng to straighten; to correct 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
481 6 zhèng main; central; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
482 6 zhèng fundamental; original 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
483 6 zhèng precise; exact; accurate 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
484 6 zhèng at right angles 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
485 6 zhèng unbiased; impartial 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
486 6 zhèng true; correct; orthodox 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
487 6 zhèng unmixed; pure 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
488 6 zhèng positive (charge) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
489 6 zhèng positive (number) 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
490 6 zhèng standard 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
491 6 zhèng chief; principal; primary 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
492 6 zhèng honest 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
493 6 zhèng to execute; to carry out 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
494 6 zhèng accepted; conventional 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
495 6 zhèng to govern 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
496 6 zhēng first month 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
497 6 zhēng center of a target 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
498 6 zhèng Righteous 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
499 6 zhèng right manner; nyāya 我清淨即諸佛無上正等菩提清淨
500 6 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 般若波羅蜜多清淨

Frequencies of all Words

Top 661

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 我清淨即色清淨
2 780 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 我清淨即色清淨
3 780 清淨 qīngjìng concise 我清淨即色清淨
4 780 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 我清淨即色清淨
5 780 清淨 qīngjìng pure and clean 我清淨即色清淨
6 780 清淨 qīngjìng purity 我清淨即色清淨
7 780 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 我清淨即色清淨
8 274 no 無別
9 274 Kangxi radical 71 無別
10 274 to not have; without 無別
11 274 has not yet 無別
12 274 mo 無別
13 274 do not 無別
14 274 not; -less; un- 無別
15 274 regardless of 無別
16 274 to not have 無別
17 274 um 無別
18 274 Wu 無別
19 274 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別
20 274 not; non- 無別
21 274 mo 無別
22 260 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
23 260 old; ancient; former; past 何以故
24 260 reason; cause; purpose 何以故
25 260 to die 何以故
26 260 so; therefore; hence 何以故
27 260 original 何以故
28 260 accident; happening; instance 何以故
29 260 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
30 260 something in the past 何以故
31 260 deceased; dead 何以故
32 260 still; yet 何以故
33 260 therefore; tasmāt 何以故
34 260 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
35 255 promptly; right away; immediately 我清淨即色清淨
36 255 to be near by; to be close to 我清淨即色清淨
37 255 at that time 我清淨即色清淨
38 255 to be exactly the same as; to be thus 我清淨即色清淨
39 255 supposed; so-called 我清淨即色清淨
40 255 if; but 我清淨即色清淨
41 255 to arrive at; to ascend 我清淨即色清淨
42 255 then; following 我清淨即色清淨
43 255 so; just so; eva 我清淨即色清淨
44 162 I; me; my 我清淨即色清淨
45 162 self 我清淨即色清淨
46 162 we; our 我清淨即色清淨
47 162 [my] dear 我清淨即色清淨
48 162 Wo 我清淨即色清淨
49 162 self; atman; attan 我清淨即色清淨
50 162 ga 我清淨即色清淨
51 162 I; aham 我清淨即色清淨
52 162 有情 yǒuqíng having feelings for 有情清淨即色清淨
53 162 有情 yǒuqíng friends with 有情清淨即色清淨
54 162 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情清淨即色清淨
55 162 有情 yǒuqíng sentient being 有情清淨即色清淨
56 162 有情 yǒuqíng sentient beings 有情清淨即色清淨
57 131 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之九
58 131 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 初分難信解品第三十四之九
59 131 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之九
60 131 fēn a minute; a 15 second unit of time 初分難信解品第三十四之九
61 131 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 初分難信解品第三十四之九
62 131 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之九
63 131 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之九
64 131 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之九
65 131 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之九
66 131 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之九
67 131 fēn a centimeter 初分難信解品第三十四之九
68 131 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之九
69 131 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之九
70 131 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之九
71 131 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之九
72 131 fēn equinox 初分難信解品第三十四之九
73 131 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之九
74 131 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之九
75 131 fēn to share 初分難信解品第三十四之九
76 131 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之九
77 131 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之九
78 131 fēn a difference 初分難信解品第三十四之九
79 131 fēn a score 初分難信解品第三十四之九
80 131 fèn identity 初分難信解品第三十四之九
81 131 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之九
82 131 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之九
83 130 and 是我清淨與色清淨
84 130 to give 是我清淨與色清淨
85 130 together with 是我清淨與色清淨
86 130 interrogative particle 是我清淨與色清淨
87 130 to accompany 是我清淨與色清淨
88 130 to particate in 是我清淨與色清淨
89 130 of the same kind 是我清淨與色清淨
90 130 to help 是我清淨與色清淨
91 130 for 是我清淨與色清淨
92 130 and; ca 是我清淨與色清淨
93 130 duàn absolutely; decidedly 無斷故
94 130 duàn to judge 無斷故
95 130 duàn to severe; to break 無斷故
96 130 duàn to stop 無斷故
97 130 duàn to quit; to give up 無斷故
98 130 duàn to intercept 無斷故
99 130 duàn to divide 無斷故
100 130 duàn to isolate 無斷故
101 130 duàn cutting off; uccheda 無斷故
102 130 何以 héyǐ why 何以故
103 130 何以 héyǐ how 何以故
104 130 何以 héyǐ how is that? 何以故
105 130 shì is; are; am; to be 是我清淨與色清淨
106 130 shì is exactly 是我清淨與色清淨
107 130 shì is suitable; is in contrast 是我清淨與色清淨
108 130 shì this; that; those 是我清淨與色清淨
109 130 shì really; certainly 是我清淨與色清淨
110 130 shì correct; yes; affirmative 是我清淨與色清淨
111 130 shì true 是我清淨與色清淨
112 130 shì is; has; exists 是我清淨與色清淨
113 130 shì used between repetitions of a word 是我清淨與色清淨
114 130 shì a matter; an affair 是我清淨與色清淨
115 130 shì Shi 是我清淨與色清淨
116 130 shì is; bhū 是我清淨與色清淨
117 130 shì this; idam 是我清淨與色清淨
118 130 bié do not; must not 無別
119 130 bié other 無別
120 130 bié special 無別
121 130 bié to leave 無別
122 130 bié besides; moreover; furthermore; in addition 無別
123 130 bié to distinguish 無別
124 130 bié to pin 無別
125 130 bié to insert; to jam 無別
126 130 bié to turn 無別
127 130 bié Bie 無別
128 130 bié other; anya 無別
129 93 chù to touch; to feel
130 93 chù to butt; to ram; to gore
131 93 chù touch; contact; sparśa
132 93 chù tangible; spraṣṭavya
133 75 jiè border; boundary 我清淨即耳界清淨
134 75 jiè kingdom 我清淨即耳界清淨
135 75 jiè circle; society 我清淨即耳界清淨
136 75 jiè territory; region 我清淨即耳界清淨
137 75 jiè the world 我清淨即耳界清淨
138 75 jiè scope; extent 我清淨即耳界清淨
139 75 jiè erathem; stratigraphic unit 我清淨即耳界清淨
140 75 jiè to divide; to define a boundary 我清淨即耳界清淨
141 75 jiè to adjoin 我清淨即耳界清淨
142 75 jiè dhatu; realm; field; domain 我清淨即耳界清淨
143 69 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
144 66 shòu to suffer; to be subjected to 我清淨即受
145 66 shòu to transfer; to confer 我清淨即受
146 66 shòu to receive; to accept 我清淨即受
147 66 shòu to tolerate 我清淨即受
148 66 shòu suitably 我清淨即受
149 66 shòu feelings; sensations 我清淨即受
150 66 命者 mìngzhě concept of life; jīva 命者清淨即色清淨
151 62 乃至 nǎizhì and even 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨即我清淨
152 62 乃至 nǎizhì as much as; yavat 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨即我清淨
153 54 wèi for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
154 54 wèi because of 眼觸為緣所生諸受清淨
155 54 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
156 54 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
157 54 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
158 54 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
159 54 wèi for 眼觸為緣所生諸受清淨
160 54 wèi because of; for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
161 54 wèi to 眼觸為緣所生諸受清淨
162 54 wéi in a passive construction 眼觸為緣所生諸受清淨
163 54 wéi forming a rehetorical question 眼觸為緣所生諸受清淨
164 54 wéi forming an adverb 眼觸為緣所生諸受清淨
165 54 wéi to add emphasis 眼觸為緣所生諸受清淨
166 54 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
167 54 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
168 54 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
169 54 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受清淨
170 54 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受清淨
171 54 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受清淨
172 54 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
173 54 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
174 54 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
175 54 yuán because 眼觸為緣所生諸受清淨
176 54 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
177 54 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
178 54 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
179 54 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
180 54 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
181 54 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
182 54 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
183 54 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受清淨
184 54 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受清淨
185 54 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受清淨
186 54 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受清淨
187 54 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受清淨
188 54 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受清淨
189 54 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受清淨
190 30 ěr ear 我清淨即耳
191 30 ěr Kangxi radical 128 我清淨即耳
192 30 ěr and that is all 我清淨即耳
193 30 ěr an ear-shaped object 我清淨即耳
194 30 ěr on both sides 我清淨即耳
195 30 ěr a vessel handle 我清淨即耳
196 30 ěr ear; śrotra 我清淨即耳
197 30 shé tongue
198 30 shé Kangxi radical 135
199 30 shé a tongue-shaped object
200 30 shé tongue; jihva
201 30 nose
202 30 Kangxi radical 209
203 30 to smell
204 30 a grommet; an eyelet
205 30 to make a hole in an animal's nose
206 30 a handle
207 30 cape; promontory
208 30 first
209 30 nose; ghrāṇa
210 21 shēn human body; torso
211 21 shēn Kangxi radical 158
212 21 shēn measure word for clothes
213 21 shēn self
214 21 shēn life
215 21 shēn an object
216 21 shēn a lifetime
217 21 shēn personally
218 21 shēn moral character
219 21 shēn status; identity; position
220 21 shēn pregnancy
221 21 juān India
222 21 shēn body; kāya
223 21 xíng to walk
224 21 xíng capable; competent
225 21 háng profession
226 21 háng line; row
227 21 xíng Kangxi radical 144
228 21 xíng to travel
229 21 xìng actions; conduct
230 21 xíng to do; to act; to practice
231 21 xíng all right; OK; okay
232 21 háng horizontal line
233 21 héng virtuous deeds
234 21 hàng a line of trees
235 21 hàng bold; steadfast
236 21 xíng to move
237 21 xíng to put into effect; to implement
238 21 xíng travel
239 21 xíng to circulate
240 21 xíng running script; running script
241 21 xíng temporary
242 21 xíng soon
243 21 háng rank; order
244 21 háng a business; a shop
245 21 xíng to depart; to leave
246 21 xíng to experience
247 21 xíng path; way
248 21 xíng xing; ballad
249 21 xíng a round [of drinks]
250 21 xíng Xing
251 21 xíng moreover; also
252 21 xíng Practice
253 21 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
254 21 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
255 21 idea 我清淨即意界清淨
256 21 Italy (abbreviation) 我清淨即意界清淨
257 21 a wish; a desire; intention 我清淨即意界清淨
258 21 mood; feeling 我清淨即意界清淨
259 21 will; willpower; determination 我清淨即意界清淨
260 21 bearing; spirit 我清淨即意界清淨
261 21 to think of; to long for; to miss 我清淨即意界清淨
262 21 to anticipate; to expect 我清淨即意界清淨
263 21 to doubt; to suspect 我清淨即意界清淨
264 21 meaning 我清淨即意界清淨
265 21 a suggestion; a hint 我清淨即意界清淨
266 21 an understanding; a point of view 我清淨即意界清淨
267 21 or 我清淨即意界清淨
268 21 Yi 我清淨即意界清淨
269 21 manas; mind; mentation 我清淨即意界清淨
270 21 kōng empty; void; hollow
271 21 kòng free time
272 21 kòng to empty; to clean out
273 21 kōng the sky; the air
274 21 kōng in vain; for nothing
275 21 kòng vacant; unoccupied
276 21 kòng empty space
277 21 kōng without substance
278 21 kōng to not have
279 21 kòng opportunity; chance
280 21 kōng vast and high
281 21 kōng impractical; ficticious
282 21 kòng blank
283 21 kòng expansive
284 21 kòng lacking
285 21 kōng plain; nothing else
286 21 kōng Emptiness
287 21 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
288 21 yǎn eye 我清淨即眼處清淨
289 21 yǎn measure word for wells 我清淨即眼處清淨
290 21 yǎn eyeball 我清淨即眼處清淨
291 21 yǎn sight 我清淨即眼處清淨
292 21 yǎn the present moment 我清淨即眼處清淨
293 21 yǎn an opening; a small hole 我清淨即眼處清淨
294 21 yǎn a trap 我清淨即眼處清淨
295 21 yǎn insight 我清淨即眼處清淨
296 21 yǎn a salitent point 我清淨即眼處清淨
297 21 yǎn a beat with no accent 我清淨即眼處清淨
298 21 yǎn to look; to glance 我清淨即眼處清淨
299 21 yǎn to see proof 我清淨即眼處清淨
300 21 yǎn eye; cakṣus 我清淨即眼處清淨
301 18 wèi taste; flavor
302 18 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
303 18 wèi significance
304 18 wèi to taste
305 18 wèi to ruminate; to mull over
306 18 wèi smell; odor
307 18 wèi a delicacy
308 18 wèi taste; rasa
309 18 一切 yīqiè all; every; everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
310 18 一切 yīqiè temporary 我清淨即一切陀羅尼門清淨
311 18 一切 yīqiè the same 我清淨即一切陀羅尼門清淨
312 18 一切 yīqiè generally 我清淨即一切陀羅尼門清淨
313 18 一切 yīqiè all, everything 我清淨即一切陀羅尼門清淨
314 18 一切 yīqiè all; sarva 我清淨即一切陀羅尼門清淨
315 18 shēng sound 我清淨即聲
316 18 shēng a measure word for sound (times) 我清淨即聲
317 18 shēng sheng 我清淨即聲
318 18 shēng voice 我清淨即聲
319 18 shēng music 我清淨即聲
320 18 shēng language 我清淨即聲
321 18 shēng fame; reputation; honor 我清淨即聲
322 18 shēng a message 我清淨即聲
323 18 shēng an utterance 我清淨即聲
324 18 shēng a consonant 我清淨即聲
325 18 shēng a tone 我清淨即聲
326 18 shēng to announce 我清淨即聲
327 18 shēng sound 我清淨即聲
328 18 to reach 眼識界及眼觸
329 18 and 眼識界及眼觸
330 18 coming to; when 眼識界及眼觸
331 18 to attain 眼識界及眼觸
332 18 to understand 眼識界及眼觸
333 18 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
334 18 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
335 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
336 18 and; ca; api 眼識界及眼觸
337 15 法界 fǎjiè Dharma Realm 我清淨即法界
338 15 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 我清淨即法界
339 15 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 我清淨即法界
340 12 shí knowledge; understanding 識清淨
341 12 shí to know; to be familiar with 識清淨
342 12 zhì to record 識清淨
343 12 shí thought; cognition 識清淨
344 12 shí to understand 識清淨
345 12 shí experience; common sense 識清淨
346 12 shí a good friend 識清淨
347 12 zhì to remember; to memorize 識清淨
348 12 zhì a label; a mark 識清淨
349 12 zhì an inscription 識清淨
350 12 zhì just now 識清淨
351 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
352 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我清淨即獨覺菩提清淨
353 12 菩提 pútí bodhi 我清淨即獨覺菩提清淨
354 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我清淨即獨覺菩提清淨
355 9 老死 lǎo sǐ old age and death 老死愁歎苦憂惱清淨
356 9 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 老死愁歎苦憂惱清淨
357 9 識界 shíjiè vijñāna-dhātu; the realm of consciousness 識界清淨
358 9 意處 yìchù mental basis of cognition 意處清淨
359 9 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
360 9 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
361 9 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
362 9 huǒ fire; flame
363 9 huǒ to start a fire; to burn
364 9 huǒ Kangxi radical 86
365 9 huǒ anger; rage
366 9 huǒ fire element
367 9 huǒ Antares
368 9 huǒ radiance
369 9 huǒ lightning
370 9 huǒ a torch
371 9 huǒ red
372 9 huǒ urgent
373 9 huǒ a cause of disease
374 9 huǒ huo
375 9 huǒ companion; comrade
376 9 huǒ Huo
377 9 huǒ fire; agni
378 9 huǒ fire element
379 9 huǒ Gode of Fire; Anala
380 9 fēng wind
381 9 fēng Kangxi radical 182
382 9 fēng demeanor; style; appearance
383 9 fēng prana
384 9 fēng a scene
385 9 fēng a custom; a tradition
386 9 fēng news
387 9 fēng a disturbance /an incident
388 9 fēng a fetish
389 9 fēng a popular folk song
390 9 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
391 9 fēng Feng
392 9 fēng to blow away
393 9 fēng sexual interaction of animals
394 9 fēng from folklore without a basis
395 9 fèng fashion; vogue
396 9 fèng to tacfully admonish
397 9 fēng weather
398 9 fēng quick
399 9 fēng prevailing conditions; general sentiment
400 9 fēng wind element
401 9 fēng wind; vayu
402 9 color 我清淨即色清淨
403 9 form; matter 我清淨即色清淨
404 9 shǎi dice 我清淨即色清淨
405 9 Kangxi radical 139 我清淨即色清淨
406 9 countenance 我清淨即色清淨
407 9 scene; sight 我清淨即色清淨
408 9 feminine charm; female beauty 我清淨即色清淨
409 9 kind; type 我清淨即色清淨
410 9 quality 我清淨即色清淨
411 9 to be angry 我清淨即色清淨
412 9 to seek; to search for 我清淨即色清淨
413 9 lust; sexual desire 我清淨即色清淨
414 9 form; rupa 我清淨即色清淨
415 9 shuǐ water 我清淨即水
416 9 shuǐ Kangxi radical 85 我清淨即水
417 9 shuǐ a river 我清淨即水
418 9 shuǐ liquid; lotion; juice 我清淨即水
419 9 shuǐ a flood 我清淨即水
420 9 shuǐ to swim 我清淨即水
421 9 shuǐ a body of water 我清淨即水
422 9 shuǐ Shui 我清淨即水
423 9 shuǐ water element 我清淨即水
424 9 shuǐ water 我清淨即水
425 9 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 我清淨即香界
426 9 chù a place; location; a spot; a point 我清淨即眼處清淨
427 9 chǔ to reside; to live; to dwell 我清淨即眼處清淨
428 9 chù location 我清淨即眼處清淨
429 9 chù an office; a department; a bureau 我清淨即眼處清淨
430 9 chù a part; an aspect 我清淨即眼處清淨
431 9 chǔ to be in; to be in a position of 我清淨即眼處清淨
432 9 chǔ to get along with 我清淨即眼處清淨
433 9 chǔ to deal with; to manage 我清淨即眼處清淨
434 9 chǔ to punish; to sentence 我清淨即眼處清淨
435 9 chǔ to stop; to pause 我清淨即眼處清淨
436 9 chǔ to be associated with 我清淨即眼處清淨
437 9 chǔ to situate; to fix a place for 我清淨即眼處清淨
438 9 chǔ to occupy; to control 我清淨即眼處清淨
439 9 chù circumstances; situation 我清淨即眼處清淨
440 9 chù an occasion; a time 我清淨即眼處清淨
441 9 chù position; sthāna 我清淨即眼處清淨
442 9 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 我清淨即色界
443 9 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 我清淨即色界
444 9 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
445 9 xiāng incense
446 9 xiāng Kangxi radical 186
447 9 xiāng fragrance; scent
448 9 xiāng a female
449 9 xiāng Xiang
450 9 xiāng to kiss
451 9 xiāng feminine
452 9 xiāng unrestrainedly
453 9 xiāng incense
454 9 xiāng fragrance; gandha
455 9 xiǎng to think
456 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
457 9 xiǎng to want
458 9 xiǎng to remember; to miss; to long for
459 9 xiǎng to plan
460 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
461 9 無明 wúmíng fury 我清淨即無明清淨
462 9 無明 wúmíng ignorance 我清淨即無明清淨
463 9 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 我清淨即無明清淨
464 9 憂惱 yōunǎo vexation 老死愁歎苦憂惱清淨
465 9 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 我清淨即眼界清淨
466 9 眼界 yǎn jiè eye element 我清淨即眼界清淨
467 9 bitterness; bitter flavor 老死愁歎苦憂惱清淨
468 9 hardship; suffering 老死愁歎苦憂惱清淨
469 9 to make things difficult for 老死愁歎苦憂惱清淨
470 9 to train; to practice 老死愁歎苦憂惱清淨
471 9 to suffer from a misfortune 老死愁歎苦憂惱清淨
472 9 bitter 老死愁歎苦憂惱清淨
473 9 grieved; facing hardship 老死愁歎苦憂惱清淨
474 9 in low spirits; depressed 老死愁歎苦憂惱清淨
475 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 老死愁歎苦憂惱清淨
476 9 painful 老死愁歎苦憂惱清淨
477 9 suffering; duḥkha; dukkha 老死愁歎苦憂惱清淨
478 9 法處 fǎchù mental objects 法處清淨
479 9 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱清淨
480 9 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱清淨
481 9 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱清淨
482 9 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱清淨
483 9 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱清淨
484 9 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱清淨
485 9 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 我清淨即身界清淨
486 9 色處 sèchù the visible realm 我清淨即色處清淨
487 9 地界 dìjiè territorial boundary 我清淨即地界清淨
488 9 地界 dìjiè earth element 我清淨即地界清淨
489 8 xìng gender 不虛妄性
490 8 xìng suffix corresponding to -ness 不虛妄性
491 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
492 8 xìng a suffix corresponding to -ness 不虛妄性
493 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
494 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
495 8 xìng life; destiny 不虛妄性
496 8 xìng sexual desire 不虛妄性
497 8 xìng scope 不虛妄性
498 8 xìng nature 不虛妄性
499 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
500 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
therefore; tasmāt
无二 無二 wú èr advaya; nonduality; not two
so; just so; eva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
有情
  1. yǒuqíng
  2. yǒuqíng
  1. sentient being
  2. sentient beings
fēn part; avayava
and; ca
duàn cutting off; uccheda

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第一 106 scroll 1
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
命者 109 concept of life; jīva
难信 難信 110 hard to believe
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characteristics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香界 120 a Buddhist temple
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature