Glossary and Vocabulary for Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice (Chan Xing Fa Xiang Jing) 禪行法想經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 想 | xiǎng | to think | 思惟死想 |
2 | 29 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 思惟死想 |
3 | 29 | 想 | xiǎng | to want | 思惟死想 |
4 | 29 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 思惟死想 |
5 | 29 | 想 | xiǎng | to plan | 思惟死想 |
6 | 29 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 思惟死想 |
7 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為精 |
8 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為精 |
9 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 是為精 |
10 | 12 | 為 | wéi | to do | 是為精 |
11 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 是為精 |
12 | 12 | 為 | wéi | to govern | 是為精 |
13 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為精 |
14 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 切世間無有樂想 |
15 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 切世間無有樂想 |
16 | 7 | 世間 | shìjiān | world; loka | 切世間無有樂想 |
17 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 不是愚癡食國人施也 |
18 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 不是愚癡食國人施也 |
19 | 4 | 食 | shí | to eat | 不是愚癡食國人施也 |
20 | 4 | 食 | sì | to feed | 不是愚癡食國人施也 |
21 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 不是愚癡食國人施也 |
22 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 不是愚癡食國人施也 |
23 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 不是愚癡食國人施也 |
24 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 不是愚癡食國人施也 |
25 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 不是愚癡食國人施也 |
26 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 不是愚癡食國人施也 |
27 | 3 | 死 | sǐ | to die | 思惟死想 |
28 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 思惟死想 |
29 | 3 | 死 | sǐ | dead | 思惟死想 |
30 | 3 | 死 | sǐ | death | 思惟死想 |
31 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 思惟死想 |
32 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 思惟死想 |
33 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 思惟死想 |
34 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 思惟死想 |
35 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 思惟死想 |
36 | 3 | 死 | sǐ | damned | 思惟死想 |
37 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 思惟死想 |
38 | 3 | 禪行法想經 | chán xíng fǎ xiǎng jīng | Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing | 禪行法想經 |
39 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
40 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
41 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
42 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
43 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
44 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
45 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
46 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
47 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念有身皆死 |
48 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念有身皆死 |
49 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念有身皆死 |
50 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念有身皆死 |
51 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念有身皆死 |
52 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念有身皆死 |
53 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念有身皆死 |
54 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念有身皆死 |
55 | 3 | 念 | niàn | memory | 念有身皆死 |
56 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念有身皆死 |
57 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念有身皆死 |
58 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念有身皆死 |
59 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念有身皆死 |
60 | 2 | 世 | shì | a generation | 世 |
61 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 世 |
62 | 2 | 世 | shì | the world | 世 |
63 | 2 | 世 | shì | years; age | 世 |
64 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 世 |
65 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 世 |
66 | 2 | 世 | shì | over generations | 世 |
67 | 2 | 世 | shì | world | 世 |
68 | 2 | 世 | shì | an era | 世 |
69 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世 |
70 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 世 |
71 | 2 | 世 | shì | Shi | 世 |
72 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 世 |
73 | 2 | 世 | shì | hereditary | 世 |
74 | 2 | 世 | shì | later generations | 世 |
75 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 世 |
76 | 2 | 世 | shì | the current times | 世 |
77 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 世 |
78 | 2 | 非身 | fēishēn | selflessness; non-self; anātman; anattā | 為非身想 |
79 | 2 | 非身 | fēishēn | no-body; akāya | 為非身想 |
80 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 維習安大德提供 |
81 | 2 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 不是愚癡食國人施也 |
82 | 2 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 不是愚癡食國人施也 |
83 | 2 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 不是愚癡食國人施也 |
84 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以彈指間 |
85 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 若以彈指間 |
86 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 若以彈指間 |
87 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 若以彈指間 |
88 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以彈指間 |
89 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以彈指間 |
90 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以彈指間 |
91 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 若以彈指間 |
92 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 若以彈指間 |
93 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以彈指間 |
94 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 不是愚癡食國人施也 |
95 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 不是愚癡食國人施也 |
96 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 不是愚癡食國人施也 |
97 | 2 | 施 | shī | to relate to | 不是愚癡食國人施也 |
98 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 不是愚癡食國人施也 |
99 | 2 | 施 | shī | to exert | 不是愚癡食國人施也 |
100 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 不是愚癡食國人施也 |
101 | 2 | 施 | shī | Shi | 不是愚癡食國人施也 |
102 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 不是愚癡食國人施也 |
103 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 世間無所歸想 |
104 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 世間無所歸想 |
105 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 世間無所歸想 |
106 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 世間無所歸想 |
107 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 世間無所歸想 |
108 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 世間無所歸想 |
109 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 世間無所歸想 |
110 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 世間無所歸想 |
111 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 世間無所歸想 |
112 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 世間無所歸想 |
113 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 世間無所歸想 |
114 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 世間無所歸想 |
115 | 2 | 歸 | guī | Gui | 世間無所歸想 |
116 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 世間無所歸想 |
117 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 世間無所歸想 |
118 | 2 | 歸 | guī | returned; āgata | 世間無所歸想 |
119 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | a snap of the fingers | 若以彈指間 |
120 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | a short moment | 若以彈指間 |
121 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | something easy | 若以彈指間 |
122 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | to snap the fingers | 若以彈指間 |
123 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | snap of the fingers; acchaṭā | 若以彈指間 |
124 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是愚癡食國人施也 |
125 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是愚癡食國人施也 |
126 | 2 | 行 | xíng | to walk | 皆為精進行 |
127 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 皆為精進行 |
128 | 2 | 行 | háng | profession | 皆為精進行 |
129 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆為精進行 |
130 | 2 | 行 | xíng | to travel | 皆為精進行 |
131 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆為精進行 |
132 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆為精進行 |
133 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆為精進行 |
134 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 皆為精進行 |
135 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆為精進行 |
136 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 皆為精進行 |
137 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆為精進行 |
138 | 2 | 行 | xíng | to move | 皆為精進行 |
139 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆為精進行 |
140 | 2 | 行 | xíng | travel | 皆為精進行 |
141 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 皆為精進行 |
142 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 皆為精進行 |
143 | 2 | 行 | xíng | temporary | 皆為精進行 |
144 | 2 | 行 | háng | rank; order | 皆為精進行 |
145 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 皆為精進行 |
146 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆為精進行 |
147 | 2 | 行 | xíng | to experience | 皆為精進行 |
148 | 2 | 行 | xíng | path; way | 皆為精進行 |
149 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆為精進行 |
150 | 2 | 行 | xíng | 皆為精進行 | |
151 | 2 | 行 | xíng | Practice | 皆為精進行 |
152 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 皆為精進行 |
153 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 皆為精進行 |
154 | 2 | 也 | yě | ya | 不是愚癡食國人施也 |
155 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 況多行者 |
156 | 2 | 多 | duó | many; much | 況多行者 |
157 | 2 | 多 | duō | more | 況多行者 |
158 | 2 | 多 | duō | excessive | 況多行者 |
159 | 2 | 多 | duō | abundant | 況多行者 |
160 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 況多行者 |
161 | 2 | 多 | duō | Duo | 況多行者 |
162 | 2 | 多 | duō | ta | 況多行者 |
163 | 2 | 骨 | gǔ | bone | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
164 | 2 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
165 | 2 | 骨 | gǔ | skeleton | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
166 | 2 | 骨 | gǔ | frame; framework | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
167 | 2 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
168 | 2 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
169 | 2 | 骨 | gǔ | Gu | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
170 | 2 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
171 | 2 | 之 | zhī | to go | 取要言之 |
172 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 取要言之 |
173 | 2 | 之 | zhī | is | 取要言之 |
174 | 2 | 之 | zhī | to use | 取要言之 |
175 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 取要言之 |
176 | 2 | 之 | zhī | winding | 取要言之 |
177 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世間無所歸想 |
178 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 世間無所歸想 |
179 | 2 | 無 | mó | mo | 世間無所歸想 |
180 | 2 | 無 | wú | to not have | 世間無所歸想 |
181 | 2 | 無 | wú | Wu | 世間無所歸想 |
182 | 2 | 無 | mó | mo | 世間無所歸想 |
183 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 為如佛教 |
184 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 為如佛教 |
185 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 無常為苦想 |
186 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 無常為苦想 |
187 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 無常為苦想 |
188 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 無常為苦想 |
189 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 無常為苦想 |
190 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 無常為苦想 |
191 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 無常為苦想 |
192 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 無常為苦想 |
193 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 無常為苦想 |
194 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 無常為苦想 |
195 | 2 | 間 | jiān | space between | 若以彈指間 |
196 | 2 | 間 | jiān | time interval | 若以彈指間 |
197 | 2 | 間 | jiān | a room | 若以彈指間 |
198 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 若以彈指間 |
199 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 若以彈指間 |
200 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 若以彈指間 |
201 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 若以彈指間 |
202 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 若以彈指間 |
203 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 若以彈指間 |
204 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 若以彈指間 |
205 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 若以彈指間 |
206 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 若以彈指間 |
207 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 若以彈指間 |
208 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 若以彈指間 |
209 | 2 | 間 | jiān | interior; antara | 若以彈指間 |
210 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切縛解 |
211 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切縛解 |
212 | 1 | 舍衛 | shèwèi | Sravasti; Savatthi | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
213 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 切世間無有樂想 |
214 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 切世間無有樂想 |
215 | 1 | 樂 | lè | Le | 切世間無有樂想 |
216 | 1 | 樂 | yuè | music | 切世間無有樂想 |
217 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 切世間無有樂想 |
218 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 切世間無有樂想 |
219 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 切世間無有樂想 |
220 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 切世間無有樂想 |
221 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 切世間無有樂想 |
222 | 1 | 樂 | lào | Lao | 切世間無有樂想 |
223 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 切世間無有樂想 |
224 | 1 | 樂 | lè | Joy | 切世間無有樂想 |
225 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 切世間無有樂想 |
226 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
227 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
228 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
229 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
230 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
231 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
232 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
233 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 |
234 | 1 | 一 | yī | other | 一 |
235 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 |
236 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
237 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
238 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 |
239 | 1 | 有身 | yǒushēn | to be pregnant | 念有身皆死 |
240 | 1 | 有身 | yǒushēn | to have an ego; to be egotistical | 念有身皆死 |
241 | 1 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄離想 |
242 | 1 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄離想 |
243 | 1 | 棄 | qì | Qi | 棄離想 |
244 | 1 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 棄離想 |
245 | 1 | 棄 | qì | abandon; chorita | 棄離想 |
246 | 1 | 牢固 | láogù | firm; secure | 世間無牢固想 |
247 | 1 | 牢固 | láogù | resolute; certain | 世間無牢固想 |
248 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告 |
249 | 1 | 告 | gào | to request | 告 |
250 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 告 |
251 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告 |
252 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告 |
253 | 1 | 告 | gào | to reach | 告 |
254 | 1 | 告 | gào | an announcement | 告 |
255 | 1 | 告 | gào | a party | 告 |
256 | 1 | 告 | gào | a vacation | 告 |
257 | 1 | 告 | gào | Gao | 告 |
258 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 告 |
259 | 1 | 禪 | chán | Chan; Zen | 進行禪 |
260 | 1 | 禪 | chán | meditation | 進行禪 |
261 | 1 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 進行禪 |
262 | 1 | 禪 | shàn | to abdicate | 進行禪 |
263 | 1 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 進行禪 |
264 | 1 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 進行禪 |
265 | 1 | 禪 | chán | Chan | 進行禪 |
266 | 1 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 進行禪 |
267 | 1 | 禪 | chán | Chan; Zen | 進行禪 |
268 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 為奉佛教 |
269 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 為奉佛教 |
270 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 為奉佛教 |
271 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 為奉佛教 |
272 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 為奉佛教 |
273 | 1 | 奉 | fèng | salary | 為奉佛教 |
274 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 為奉佛教 |
275 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 為奉佛教 |
276 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 為奉佛教 |
277 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 為奉佛教 |
278 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 為奉佛教 |
279 | 1 | 奉 | fèng | to help | 為奉佛教 |
280 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 為奉佛教 |
281 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是已 |
282 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是已 |
283 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 是已 |
284 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是已 |
285 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是已 |
286 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是已 |
287 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
288 | 1 | 變 | biàn | to change; to alter | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
289 | 1 | 變 | biàn | bian | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
290 | 1 | 變 | biàn | to become | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
291 | 1 | 變 | biàn | uncommon | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
292 | 1 | 變 | biàn | a misfortune | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
293 | 1 | 變 | biàn | variable; changeable | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
294 | 1 | 變 | biàn | to move; to change position | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
295 | 1 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
296 | 1 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
297 | 1 | 變 | biàn | strange; weird | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
298 | 1 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
299 | 1 | 別離 | biélí | to leave | 世間為別離想 |
300 | 1 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 況多行者 |
301 | 1 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 況多行者 |
302 | 1 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 況多行者 |
303 | 1 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 況多行者 |
304 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取要言之 |
305 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 取要言之 |
306 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取要言之 |
307 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取要言之 |
308 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取要言之 |
309 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 取要言之 |
310 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 取要言之 |
311 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 取要言之 |
312 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取要言之 |
313 | 1 | 艾 | ài | Ai | 吉格艾諾提供新式標點 |
314 | 1 | 艾 | ài | Chinese mugwort; wormwood; artemesia | 吉格艾諾提供新式標點 |
315 | 1 | 艾 | ài | an old person | 吉格艾諾提供新式標點 |
316 | 1 | 艾 | ài | a beautiful person | 吉格艾諾提供新式標點 |
317 | 1 | 艾 | ài | to stop; to finish | 吉格艾諾提供新式標點 |
318 | 1 | 艾 | ài | to train; to cultivate | 吉格艾諾提供新式標點 |
319 | 1 | 艾 | yì | to control | 吉格艾諾提供新式標點 |
320 | 1 | 艾 | ài | to stutter | 吉格艾諾提供新式標點 |
321 | 1 | 艾 | ài | to nurture; to protect | 吉格艾諾提供新式標點 |
322 | 1 | 艾 | ài | to recompense | 吉格艾諾提供新式標點 |
323 | 1 | 艾 | ài | pale green | 吉格艾諾提供新式標點 |
324 | 1 | 艾 | ài | mugwort | 吉格艾諾提供新式標點 |
325 | 1 | 泥洹 | níhuán | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 世間歸泥洹想 |
326 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 身死為蟲食想 |
327 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身死為蟲食想 |
328 | 1 | 身 | shēn | self | 身死為蟲食想 |
329 | 1 | 身 | shēn | life | 身死為蟲食想 |
330 | 1 | 身 | shēn | an object | 身死為蟲食想 |
331 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 身死為蟲食想 |
332 | 1 | 身 | shēn | moral character | 身死為蟲食想 |
333 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 身死為蟲食想 |
334 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 身死為蟲食想 |
335 | 1 | 身 | juān | India | 身死為蟲食想 |
336 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 身死為蟲食想 |
337 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
338 | 1 | 諾 | nuò | promise | 吉格艾諾提供新式標點 |
339 | 1 | 諾 | nuò | to assent; to approve; to agree | 吉格艾諾提供新式標點 |
340 | 1 | 諾 | nuò | signature or written mark of agreement | 吉格艾諾提供新式標點 |
341 | 1 | 諾 | nuò | na | 吉格艾諾提供新式標點 |
342 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世間無所歸想 |
343 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 世間無所歸想 |
344 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世間無所歸想 |
345 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世間無所歸想 |
346 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 世間無所歸想 |
347 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 世間無所歸想 |
348 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世間無所歸想 |
349 | 1 | 進行 | jìnxíng | to advance; to conduct; to carry out | 進行禪 |
350 | 1 | 蟲 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 身死為蟲食想 |
351 | 1 | 蟲 | chóng | Kangxi radical 142 | 身死為蟲食想 |
352 | 1 | 蟲 | chóng | an insect plague | 身死為蟲食想 |
353 | 1 | 蟲 | chóng | creature | 身死為蟲食想 |
354 | 1 | 蟲 | chóng | Chong | 身死為蟲食想 |
355 | 1 | 蟲 | chóng | worm; insect; kṛmi | 身死為蟲食想 |
356 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 吉格艾諾提供新式標點 |
357 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 吉格艾諾提供新式標點 |
358 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
359 | 1 | 何 | hé | what | 何 |
360 | 1 | 何 | hé | He | 何 |
361 | 1 | 不中用 | bùzhōngyòng | unfit for anything; no good; useless; (of a sick person) beyond hope | 為費耗不中用想 |
362 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 棄離想 |
363 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 棄離想 |
364 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 棄離想 |
365 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 棄離想 |
366 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 棄離想 |
367 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 棄離想 |
368 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 棄離想 |
369 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 棄離想 |
370 | 1 | 離 | lí | to cut off | 棄離想 |
371 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 棄離想 |
372 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 棄離想 |
373 | 1 | 離 | lí | two | 棄離想 |
374 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 棄離想 |
375 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 棄離想 |
376 | 1 | 離 | lí | transcendence | 棄離想 |
377 | 1 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 棄離想 |
378 | 1 | 格 | gé | squares | 吉格艾諾提供新式標點 |
379 | 1 | 格 | gé | to obstruct; to hinder | 吉格艾諾提供新式標點 |
380 | 1 | 格 | gé | case | 吉格艾諾提供新式標點 |
381 | 1 | 格 | gé | style; standard; pattern | 吉格艾諾提供新式標點 |
382 | 1 | 格 | gé | character; bearing | 吉格艾諾提供新式標點 |
383 | 1 | 格 | gé | Ge | 吉格艾諾提供新式標點 |
384 | 1 | 格 | gé | to investigate; to examine | 吉格艾諾提供新式標點 |
385 | 1 | 格 | gé | to adjust; to correct | 吉格艾諾提供新式標點 |
386 | 1 | 格 | gé | to arrive; to come | 吉格艾諾提供新式標點 |
387 | 1 | 格 | gé | to influence | 吉格艾諾提供新式標點 |
388 | 1 | 格 | gé | to attack; to fight | 吉格艾諾提供新式標點 |
389 | 1 | 格 | gé | a frame | 吉格艾諾提供新式標點 |
390 | 1 | 格 | gé | form | 吉格艾諾提供新式標點 |
391 | 1 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却婬想 |
392 | 1 | 却 | què | to reject; to decline | 却婬想 |
393 | 1 | 却 | què | to pardon | 却婬想 |
394 | 1 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却婬想 |
395 | 1 | 青 | qīng | green | 青腐想 |
396 | 1 | 青 | qīng | Qinghai | 青腐想 |
397 | 1 | 青 | qīng | Qing radical | 青腐想 |
398 | 1 | 青 | qīng | young | 青腐想 |
399 | 1 | 青 | qīng | blue; dark blue | 青腐想 |
400 | 1 | 青 | qīng | black | 青腐想 |
401 | 1 | 青 | qīng | green vegetation | 青腐想 |
402 | 1 | 青 | qīng | shimmering; twinkling | 青腐想 |
403 | 1 | 青 | qīng | black carp | 青腐想 |
404 | 1 | 青 | qīng | bamboo skin | 青腐想 |
405 | 1 | 青 | qīng | green; blue | 青腐想 |
406 | 1 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 切世間無有樂想 |
407 | 1 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 切世間無有樂想 |
408 | 1 | 切 | qiē | to be tangent to | 切世間無有樂想 |
409 | 1 | 切 | qiè | to rub | 切世間無有樂想 |
410 | 1 | 切 | qiè | to be near to | 切世間無有樂想 |
411 | 1 | 切 | qiè | keen; eager | 切世間無有樂想 |
412 | 1 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 切世間無有樂想 |
413 | 1 | 切 | qiè | detailed | 切世間無有樂想 |
414 | 1 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 切世間無有樂想 |
415 | 1 | 切 | qiè | pressing; urgent | 切世間無有樂想 |
416 | 1 | 切 | qiè | intense; acute | 切世間無有樂想 |
417 | 1 | 切 | qiè | earnest; sincere | 切世間無有樂想 |
418 | 1 | 切 | qiè | criticize | 切世間無有樂想 |
419 | 1 | 切 | qiè | door-sill | 切世間無有樂想 |
420 | 1 | 切 | qiè | soft; light | 切世間無有樂想 |
421 | 1 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 切世間無有樂想 |
422 | 1 | 切 | qiè | to bite | 切世間無有樂想 |
423 | 1 | 切 | qiè | all | 切世間無有樂想 |
424 | 1 | 切 | qiè | an essential point | 切世間無有樂想 |
425 | 1 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 切世間無有樂想 |
426 | 1 | 切 | qiē | to buy wholesale | 切世間無有樂想 |
427 | 1 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 切世間無有樂想 |
428 | 1 | 色想 | sè xiǎng | form-perceptions | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
429 | 1 | 滅盡 | mièjìn | to completely destroy | 滅盡 |
430 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 人施也 |
431 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人施也 |
432 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 人施也 |
433 | 1 | 人 | rén | everybody | 人施也 |
434 | 1 | 人 | rén | adult | 人施也 |
435 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 人施也 |
436 | 1 | 人 | rén | an upright person | 人施也 |
437 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya | 人施也 |
438 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 取要言之 |
439 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 取要言之 |
440 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 取要言之 |
441 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 取要言之 |
442 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 取要言之 |
443 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 取要言之 |
444 | 1 | 言 | yán | to regard as | 取要言之 |
445 | 1 | 言 | yán | to act as | 取要言之 |
446 | 1 | 言 | yán | word; vacana | 取要言之 |
447 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 取要言之 |
448 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 維習安大德提供 |
449 | 1 | 維 | wéi | dimension | 維習安大德提供 |
450 | 1 | 維 | wéi | a restraining rope | 維習安大德提供 |
451 | 1 | 維 | wéi | a rule; a law | 維習安大德提供 |
452 | 1 | 維 | wéi | a thin object | 維習安大德提供 |
453 | 1 | 維 | wéi | to tie up | 維習安大德提供 |
454 | 1 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 維習安大德提供 |
455 | 1 | 維 | wéi | an intermediate point of the compass; vidiś | 維習安大德提供 |
456 | 1 | 行法 | xíngfǎ | cultivation method | 是故可念行法想 |
457 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 切世間無有樂想 |
458 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 切世間無有樂想 |
459 | 1 | 習 | xí | to fly | 維習安大德提供 |
460 | 1 | 習 | xí | to practice; to exercise | 維習安大德提供 |
461 | 1 | 習 | xí | to be familiar with | 維習安大德提供 |
462 | 1 | 習 | xí | a habit; a custom | 維習安大德提供 |
463 | 1 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 維習安大德提供 |
464 | 1 | 習 | xí | to teach | 維習安大德提供 |
465 | 1 | 習 | xí | flapping | 維習安大德提供 |
466 | 1 | 習 | xí | Xi | 維習安大德提供 |
467 | 1 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 維習安大德提供 |
468 | 1 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 維習安大德提供 |
469 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從佛而聽 |
470 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 從佛而聽 |
471 | 1 | 而 | néng | can; able | 從佛而聽 |
472 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從佛而聽 |
473 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 從佛而聽 |
474 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 一切縛解 |
475 | 1 | 解 | jiě | to explain | 一切縛解 |
476 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 一切縛解 |
477 | 1 | 解 | jiě | to understand | 一切縛解 |
478 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 一切縛解 |
479 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 一切縛解 |
480 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 一切縛解 |
481 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 一切縛解 |
482 | 1 | 解 | jiě | a solution | 一切縛解 |
483 | 1 | 解 | jiè | to escort | 一切縛解 |
484 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 一切縛解 |
485 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 一切縛解 |
486 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 一切縛解 |
487 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 一切縛解 |
488 | 1 | 解 | jiè | to send off | 一切縛解 |
489 | 1 | 解 | xiè | Xie | 一切縛解 |
490 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 一切縛解 |
491 | 1 | 解 | xiè | laziness | 一切縛解 |
492 | 1 | 解 | jiè | a government office | 一切縛解 |
493 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 一切縛解 |
494 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 一切縛解 |
495 | 1 | 解 | jiě | understanding | 一切縛解 |
496 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 一切縛解 |
497 | 1 | 災變 | zāibiàn | catastrophe; cataclysmic change | 世為災變可患厭想 |
498 | 1 | 無常想 | wú cháng xiǎng | the notion of impermanence | 無常想 |
499 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常為苦想 |
500 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常為苦想 |
Frequencies of all Words
Top 844
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 想 | xiǎng | to think | 思惟死想 |
2 | 29 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 思惟死想 |
3 | 29 | 想 | xiǎng | to want | 思惟死想 |
4 | 29 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 思惟死想 |
5 | 29 | 想 | xiǎng | to plan | 思惟死想 |
6 | 29 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 思惟死想 |
7 | 12 | 為 | wèi | for; to | 是為精 |
8 | 12 | 為 | wèi | because of | 是為精 |
9 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為精 |
10 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為精 |
11 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 是為精 |
12 | 12 | 為 | wéi | to do | 是為精 |
13 | 12 | 為 | wèi | for | 是為精 |
14 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為精 |
15 | 12 | 為 | wèi | to | 是為精 |
16 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為精 |
17 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為精 |
18 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為精 |
19 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為精 |
20 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 是為精 |
21 | 12 | 為 | wéi | to govern | 是為精 |
22 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為精 |
23 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 切世間無有樂想 |
24 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 切世間無有樂想 |
25 | 7 | 世間 | shìjiān | world; loka | 切世間無有樂想 |
26 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 不是愚癡食國人施也 |
27 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 不是愚癡食國人施也 |
28 | 4 | 食 | shí | to eat | 不是愚癡食國人施也 |
29 | 4 | 食 | sì | to feed | 不是愚癡食國人施也 |
30 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 不是愚癡食國人施也 |
31 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 不是愚癡食國人施也 |
32 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 不是愚癡食國人施也 |
33 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 不是愚癡食國人施也 |
34 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 不是愚癡食國人施也 |
35 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 不是愚癡食國人施也 |
36 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 念有身皆死 |
37 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 念有身皆死 |
38 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 念有身皆死 |
39 | 3 | 死 | sǐ | to die | 思惟死想 |
40 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 思惟死想 |
41 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 思惟死想 |
42 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 思惟死想 |
43 | 3 | 死 | sǐ | dead | 思惟死想 |
44 | 3 | 死 | sǐ | death | 思惟死想 |
45 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 思惟死想 |
46 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 思惟死想 |
47 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 思惟死想 |
48 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 思惟死想 |
49 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 思惟死想 |
50 | 3 | 死 | sǐ | damned | 思惟死想 |
51 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 思惟死想 |
52 | 3 | 禪行法想經 | chán xíng fǎ xiǎng jīng | Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing | 禪行法想經 |
53 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
54 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
55 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
56 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
57 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
58 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
59 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
60 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
61 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念有身皆死 |
62 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念有身皆死 |
63 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念有身皆死 |
64 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念有身皆死 |
65 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念有身皆死 |
66 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念有身皆死 |
67 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念有身皆死 |
68 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念有身皆死 |
69 | 3 | 念 | niàn | memory | 念有身皆死 |
70 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念有身皆死 |
71 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念有身皆死 |
72 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念有身皆死 |
73 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念有身皆死 |
74 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以彈指間 |
75 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若以彈指間 |
76 | 3 | 若 | ruò | if | 若以彈指間 |
77 | 3 | 若 | ruò | you | 若以彈指間 |
78 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若以彈指間 |
79 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若以彈指間 |
80 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以彈指間 |
81 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若以彈指間 |
82 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若以彈指間 |
83 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以彈指間 |
84 | 3 | 若 | ruò | thus | 若以彈指間 |
85 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若以彈指間 |
86 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若以彈指間 |
87 | 3 | 若 | ruò | only then | 若以彈指間 |
88 | 3 | 若 | rě | ja | 若以彈指間 |
89 | 3 | 若 | rě | jñā | 若以彈指間 |
90 | 3 | 若 | ruò | if; yadi | 若以彈指間 |
91 | 2 | 世 | shì | a generation | 世 |
92 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 世 |
93 | 2 | 世 | shì | the world | 世 |
94 | 2 | 世 | shì | years; age | 世 |
95 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 世 |
96 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 世 |
97 | 2 | 世 | shì | over generations | 世 |
98 | 2 | 世 | shì | always | 世 |
99 | 2 | 世 | shì | world | 世 |
100 | 2 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世 |
101 | 2 | 世 | shì | an era | 世 |
102 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世 |
103 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 世 |
104 | 2 | 世 | shì | Shi | 世 |
105 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 世 |
106 | 2 | 世 | shì | hereditary | 世 |
107 | 2 | 世 | shì | later generations | 世 |
108 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 世 |
109 | 2 | 世 | shì | the current times | 世 |
110 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 世 |
111 | 2 | 非身 | fēishēn | selflessness; non-self; anātman; anattā | 為非身想 |
112 | 2 | 非身 | fēishēn | no-body; akāya | 為非身想 |
113 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 維習安大德提供 |
114 | 2 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 不是愚癡食國人施也 |
115 | 2 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 不是愚癡食國人施也 |
116 | 2 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 不是愚癡食國人施也 |
117 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以彈指間 |
118 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以彈指間 |
119 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以彈指間 |
120 | 2 | 以 | yǐ | according to | 若以彈指間 |
121 | 2 | 以 | yǐ | because of | 若以彈指間 |
122 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以彈指間 |
123 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以彈指間 |
124 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 若以彈指間 |
125 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 若以彈指間 |
126 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 若以彈指間 |
127 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以彈指間 |
128 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以彈指間 |
129 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以彈指間 |
130 | 2 | 以 | yǐ | very | 若以彈指間 |
131 | 2 | 以 | yǐ | already | 若以彈指間 |
132 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 若以彈指間 |
133 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以彈指間 |
134 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 若以彈指間 |
135 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 若以彈指間 |
136 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以彈指間 |
137 | 2 | 施 | shī | to give; to grant | 不是愚癡食國人施也 |
138 | 2 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 不是愚癡食國人施也 |
139 | 2 | 施 | shī | to deploy; to set up | 不是愚癡食國人施也 |
140 | 2 | 施 | shī | to relate to | 不是愚癡食國人施也 |
141 | 2 | 施 | shī | to move slowly | 不是愚癡食國人施也 |
142 | 2 | 施 | shī | to exert | 不是愚癡食國人施也 |
143 | 2 | 施 | shī | to apply; to spread | 不是愚癡食國人施也 |
144 | 2 | 施 | shī | Shi | 不是愚癡食國人施也 |
145 | 2 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 不是愚癡食國人施也 |
146 | 2 | 歸 | guī | to go back; to return | 世間無所歸想 |
147 | 2 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 世間無所歸想 |
148 | 2 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 世間無所歸想 |
149 | 2 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 世間無所歸想 |
150 | 2 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 世間無所歸想 |
151 | 2 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 世間無所歸想 |
152 | 2 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 世間無所歸想 |
153 | 2 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 世間無所歸想 |
154 | 2 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 世間無所歸想 |
155 | 2 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 世間無所歸想 |
156 | 2 | 歸 | guī | to withdraw | 世間無所歸想 |
157 | 2 | 歸 | guī | to settle down | 世間無所歸想 |
158 | 2 | 歸 | guī | Gui | 世間無所歸想 |
159 | 2 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 世間無所歸想 |
160 | 2 | 歸 | kuì | ashamed | 世間無所歸想 |
161 | 2 | 歸 | guī | returned; āgata | 世間無所歸想 |
162 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | a snap of the fingers | 若以彈指間 |
163 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | a short moment | 若以彈指間 |
164 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | something easy | 若以彈指間 |
165 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | to snap the fingers | 若以彈指間 |
166 | 2 | 彈指 | tán zhǐ | snap of the fingers; acchaṭā | 若以彈指間 |
167 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是愚癡食國人施也 |
168 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是愚癡食國人施也 |
169 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是愚癡食國人施也 |
170 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是愚癡食國人施也 |
171 | 2 | 行 | xíng | to walk | 皆為精進行 |
172 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 皆為精進行 |
173 | 2 | 行 | háng | profession | 皆為精進行 |
174 | 2 | 行 | háng | line; row | 皆為精進行 |
175 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 皆為精進行 |
176 | 2 | 行 | xíng | to travel | 皆為精進行 |
177 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 皆為精進行 |
178 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 皆為精進行 |
179 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 皆為精進行 |
180 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 皆為精進行 |
181 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 皆為精進行 |
182 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 皆為精進行 |
183 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 皆為精進行 |
184 | 2 | 行 | xíng | to move | 皆為精進行 |
185 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 皆為精進行 |
186 | 2 | 行 | xíng | travel | 皆為精進行 |
187 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 皆為精進行 |
188 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 皆為精進行 |
189 | 2 | 行 | xíng | temporary | 皆為精進行 |
190 | 2 | 行 | xíng | soon | 皆為精進行 |
191 | 2 | 行 | háng | rank; order | 皆為精進行 |
192 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 皆為精進行 |
193 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 皆為精進行 |
194 | 2 | 行 | xíng | to experience | 皆為精進行 |
195 | 2 | 行 | xíng | path; way | 皆為精進行 |
196 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 皆為精進行 |
197 | 2 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 皆為精進行 |
198 | 2 | 行 | xíng | 皆為精進行 | |
199 | 2 | 行 | xíng | moreover; also | 皆為精進行 |
200 | 2 | 行 | xíng | Practice | 皆為精進行 |
201 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 皆為精進行 |
202 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 皆為精進行 |
203 | 2 | 也 | yě | also; too | 不是愚癡食國人施也 |
204 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不是愚癡食國人施也 |
205 | 2 | 也 | yě | either | 不是愚癡食國人施也 |
206 | 2 | 也 | yě | even | 不是愚癡食國人施也 |
207 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 不是愚癡食國人施也 |
208 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 不是愚癡食國人施也 |
209 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 不是愚癡食國人施也 |
210 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 不是愚癡食國人施也 |
211 | 2 | 也 | yě | ya | 不是愚癡食國人施也 |
212 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 況多行者 |
213 | 2 | 多 | duó | many; much | 況多行者 |
214 | 2 | 多 | duō | more | 況多行者 |
215 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 況多行者 |
216 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 況多行者 |
217 | 2 | 多 | duō | excessive | 況多行者 |
218 | 2 | 多 | duō | to what extent | 況多行者 |
219 | 2 | 多 | duō | abundant | 況多行者 |
220 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 況多行者 |
221 | 2 | 多 | duō | mostly | 況多行者 |
222 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 況多行者 |
223 | 2 | 多 | duō | frequently | 況多行者 |
224 | 2 | 多 | duō | very | 況多行者 |
225 | 2 | 多 | duō | Duo | 況多行者 |
226 | 2 | 多 | duō | ta | 況多行者 |
227 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 況多行者 |
228 | 2 | 骨 | gǔ | bone | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
229 | 2 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
230 | 2 | 骨 | gǔ | skeleton | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
231 | 2 | 骨 | gǔ | frame; framework | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
232 | 2 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
233 | 2 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
234 | 2 | 骨 | gǔ | Gu | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
235 | 2 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
236 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為精 |
237 | 2 | 是 | shì | is exactly | 是為精 |
238 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為精 |
239 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 是為精 |
240 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 是為精 |
241 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為精 |
242 | 2 | 是 | shì | true | 是為精 |
243 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 是為精 |
244 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為精 |
245 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為精 |
246 | 2 | 是 | shì | Shi | 是為精 |
247 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 是為精 |
248 | 2 | 是 | shì | this; idam | 是為精 |
249 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 為如佛教 |
250 | 2 | 如 | rú | if | 為如佛教 |
251 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 為如佛教 |
252 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 為如佛教 |
253 | 2 | 如 | rú | this | 為如佛教 |
254 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 為如佛教 |
255 | 2 | 如 | rú | to go to | 為如佛教 |
256 | 2 | 如 | rú | to meet | 為如佛教 |
257 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 為如佛教 |
258 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 為如佛教 |
259 | 2 | 如 | rú | and | 為如佛教 |
260 | 2 | 如 | rú | or | 為如佛教 |
261 | 2 | 如 | rú | but | 為如佛教 |
262 | 2 | 如 | rú | then | 為如佛教 |
263 | 2 | 如 | rú | naturally | 為如佛教 |
264 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 為如佛教 |
265 | 2 | 如 | rú | you | 為如佛教 |
266 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 為如佛教 |
267 | 2 | 如 | rú | in; at | 為如佛教 |
268 | 2 | 如 | rú | Ru | 為如佛教 |
269 | 2 | 如 | rú | Thus | 為如佛教 |
270 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 為如佛教 |
271 | 2 | 如 | rú | like; iva | 為如佛教 |
272 | 2 | 如 | rú | suchness; tathatā | 為如佛教 |
273 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 取要言之 |
274 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 取要言之 |
275 | 2 | 之 | zhī | to go | 取要言之 |
276 | 2 | 之 | zhī | this; that | 取要言之 |
277 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 取要言之 |
278 | 2 | 之 | zhī | it | 取要言之 |
279 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 取要言之 |
280 | 2 | 之 | zhī | all | 取要言之 |
281 | 2 | 之 | zhī | and | 取要言之 |
282 | 2 | 之 | zhī | however | 取要言之 |
283 | 2 | 之 | zhī | if | 取要言之 |
284 | 2 | 之 | zhī | then | 取要言之 |
285 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 取要言之 |
286 | 2 | 之 | zhī | is | 取要言之 |
287 | 2 | 之 | zhī | to use | 取要言之 |
288 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 取要言之 |
289 | 2 | 之 | zhī | winding | 取要言之 |
290 | 2 | 無 | wú | no | 世間無所歸想 |
291 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 世間無所歸想 |
292 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 世間無所歸想 |
293 | 2 | 無 | wú | has not yet | 世間無所歸想 |
294 | 2 | 無 | mó | mo | 世間無所歸想 |
295 | 2 | 無 | wú | do not | 世間無所歸想 |
296 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 世間無所歸想 |
297 | 2 | 無 | wú | regardless of | 世間無所歸想 |
298 | 2 | 無 | wú | to not have | 世間無所歸想 |
299 | 2 | 無 | wú | um | 世間無所歸想 |
300 | 2 | 無 | wú | Wu | 世間無所歸想 |
301 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 世間無所歸想 |
302 | 2 | 無 | wú | not; non- | 世間無所歸想 |
303 | 2 | 無 | mó | mo | 世間無所歸想 |
304 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 為如佛教 |
305 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 為如佛教 |
306 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 無常為苦想 |
307 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 無常為苦想 |
308 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 無常為苦想 |
309 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 無常為苦想 |
310 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 無常為苦想 |
311 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 無常為苦想 |
312 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 無常為苦想 |
313 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 無常為苦想 |
314 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 無常為苦想 |
315 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 無常為苦想 |
316 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 無常為苦想 |
317 | 2 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 若以彈指間 |
318 | 2 | 間 | jiān | space between | 若以彈指間 |
319 | 2 | 間 | jiān | between; among | 若以彈指間 |
320 | 2 | 間 | jiān | time interval | 若以彈指間 |
321 | 2 | 間 | jiān | a room | 若以彈指間 |
322 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 若以彈指間 |
323 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 若以彈指間 |
324 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 若以彈指間 |
325 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 若以彈指間 |
326 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 若以彈指間 |
327 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 若以彈指間 |
328 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 若以彈指間 |
329 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 若以彈指間 |
330 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 若以彈指間 |
331 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 若以彈指間 |
332 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 若以彈指間 |
333 | 2 | 間 | jiàn | occasionally | 若以彈指間 |
334 | 2 | 間 | jiàn | in private; secretly | 若以彈指間 |
335 | 2 | 間 | jiān | interior; antara | 若以彈指間 |
336 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切縛解 |
337 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切縛解 |
338 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切縛解 |
339 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 一切縛解 |
340 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切縛解 |
341 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切縛解 |
342 | 1 | 舍衛 | shèwèi | Sravasti; Savatthi | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
343 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 切世間無有樂想 |
344 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 切世間無有樂想 |
345 | 1 | 樂 | lè | Le | 切世間無有樂想 |
346 | 1 | 樂 | yuè | music | 切世間無有樂想 |
347 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 切世間無有樂想 |
348 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 切世間無有樂想 |
349 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 切世間無有樂想 |
350 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 切世間無有樂想 |
351 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 切世間無有樂想 |
352 | 1 | 樂 | lào | Lao | 切世間無有樂想 |
353 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 切世間無有樂想 |
354 | 1 | 樂 | lè | Joy | 切世間無有樂想 |
355 | 1 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 切世間無有樂想 |
356 | 1 | 一 | yī | one | 一 |
357 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
358 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
359 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
360 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一 |
361 | 1 | 一 | yī | first | 一 |
362 | 1 | 一 | yī | the same | 一 |
363 | 1 | 一 | yī | each | 一 |
364 | 1 | 一 | yī | certain | 一 |
365 | 1 | 一 | yī | throughout | 一 |
366 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
367 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一 |
368 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
369 | 1 | 一 | yī | Yi | 一 |
370 | 1 | 一 | yī | other | 一 |
371 | 1 | 一 | yī | to unify | 一 |
372 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
373 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
374 | 1 | 一 | yī | or | 一 |
375 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一 |
376 | 1 | 有身 | yǒushēn | to be pregnant | 念有身皆死 |
377 | 1 | 有身 | yǒushēn | to have an ego; to be egotistical | 念有身皆死 |
378 | 1 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄離想 |
379 | 1 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄離想 |
380 | 1 | 棄 | qì | Qi | 棄離想 |
381 | 1 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 棄離想 |
382 | 1 | 棄 | qì | abandon; chorita | 棄離想 |
383 | 1 | 牢固 | láogù | firm; secure | 世間無牢固想 |
384 | 1 | 牢固 | láogù | resolute; certain | 世間無牢固想 |
385 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告 |
386 | 1 | 告 | gào | to request | 告 |
387 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 告 |
388 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告 |
389 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告 |
390 | 1 | 告 | gào | to reach | 告 |
391 | 1 | 告 | gào | an announcement | 告 |
392 | 1 | 告 | gào | a party | 告 |
393 | 1 | 告 | gào | a vacation | 告 |
394 | 1 | 告 | gào | Gao | 告 |
395 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 告 |
396 | 1 | 禪 | chán | Chan; Zen | 進行禪 |
397 | 1 | 禪 | chán | meditation | 進行禪 |
398 | 1 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 進行禪 |
399 | 1 | 禪 | shàn | to abdicate | 進行禪 |
400 | 1 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 進行禪 |
401 | 1 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 進行禪 |
402 | 1 | 禪 | chán | Chan | 進行禪 |
403 | 1 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 進行禪 |
404 | 1 | 禪 | chán | Chan; Zen | 進行禪 |
405 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 為奉佛教 |
406 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 為奉佛教 |
407 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 為奉佛教 |
408 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 為奉佛教 |
409 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 為奉佛教 |
410 | 1 | 奉 | fèng | salary | 為奉佛教 |
411 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 為奉佛教 |
412 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 為奉佛教 |
413 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 為奉佛教 |
414 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 為奉佛教 |
415 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 為奉佛教 |
416 | 1 | 奉 | fèng | to help | 為奉佛教 |
417 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 為奉佛教 |
418 | 1 | 已 | yǐ | already | 是已 |
419 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是已 |
420 | 1 | 已 | yǐ | from | 是已 |
421 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是已 |
422 | 1 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 是已 |
423 | 1 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 是已 |
424 | 1 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 是已 |
425 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 是已 |
426 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是已 |
427 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是已 |
428 | 1 | 已 | yǐ | certainly | 是已 |
429 | 1 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 是已 |
430 | 1 | 已 | yǐ | this | 是已 |
431 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是已 |
432 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是已 |
433 | 1 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 |
434 | 1 | 變 | biàn | to change; to alter | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
435 | 1 | 變 | biàn | bian | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
436 | 1 | 變 | biàn | to become | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
437 | 1 | 變 | biàn | uncommon | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
438 | 1 | 變 | biàn | a misfortune | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
439 | 1 | 變 | biàn | variable; changeable | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
440 | 1 | 變 | biàn | to move; to change position | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
441 | 1 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
442 | 1 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
443 | 1 | 變 | biàn | strange; weird | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
444 | 1 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 骨變赤白枯黑亦如鳩色想 |
445 | 1 | 何況 | hékuàng | much less; let alone | 何況能多行 |
446 | 1 | 何況 | hékuàng | needless to say; punarvāda | 何況能多行 |
447 | 1 | 別離 | biélí | to leave | 世間為別離想 |
448 | 1 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 況多行者 |
449 | 1 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 況多行者 |
450 | 1 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 況多行者 |
451 | 1 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 況多行者 |
452 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取要言之 |
453 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 取要言之 |
454 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取要言之 |
455 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取要言之 |
456 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取要言之 |
457 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 取要言之 |
458 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 取要言之 |
459 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取要言之 |
460 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 取要言之 |
461 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取要言之 |
462 | 1 | 艾 | ài | Ai | 吉格艾諾提供新式標點 |
463 | 1 | 艾 | ài | Chinese mugwort; wormwood; artemesia | 吉格艾諾提供新式標點 |
464 | 1 | 艾 | ài | an old person | 吉格艾諾提供新式標點 |
465 | 1 | 艾 | ài | a beautiful person | 吉格艾諾提供新式標點 |
466 | 1 | 艾 | ài | to stop; to finish | 吉格艾諾提供新式標點 |
467 | 1 | 艾 | ài | to train; to cultivate | 吉格艾諾提供新式標點 |
468 | 1 | 艾 | yì | to control | 吉格艾諾提供新式標點 |
469 | 1 | 艾 | ài | to stutter | 吉格艾諾提供新式標點 |
470 | 1 | 艾 | ài | to nurture; to protect | 吉格艾諾提供新式標點 |
471 | 1 | 艾 | ài | to recompense | 吉格艾諾提供新式標點 |
472 | 1 | 艾 | ài | pale green | 吉格艾諾提供新式標點 |
473 | 1 | 艾 | ài | mugwort | 吉格艾諾提供新式標點 |
474 | 1 | 泥洹 | níhuán | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 世間歸泥洹想 |
475 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 身死為蟲食想 |
476 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身死為蟲食想 |
477 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身死為蟲食想 |
478 | 1 | 身 | shēn | self | 身死為蟲食想 |
479 | 1 | 身 | shēn | life | 身死為蟲食想 |
480 | 1 | 身 | shēn | an object | 身死為蟲食想 |
481 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 身死為蟲食想 |
482 | 1 | 身 | shēn | personally | 身死為蟲食想 |
483 | 1 | 身 | shēn | moral character | 身死為蟲食想 |
484 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 身死為蟲食想 |
485 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 身死為蟲食想 |
486 | 1 | 身 | juān | India | 身死為蟲食想 |
487 | 1 | 身 | shēn | body; kāya | 身死為蟲食想 |
488 | 1 | 聞如是 | wén rúshì | thus I have heard | 聞如是 |
489 | 1 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故可念行法想 |
490 | 1 | 諾 | nuò | promise | 吉格艾諾提供新式標點 |
491 | 1 | 諾 | nuò | to assent; to approve; to agree | 吉格艾諾提供新式標點 |
492 | 1 | 諾 | nuò | signature or written mark of agreement | 吉格艾諾提供新式標點 |
493 | 1 | 諾 | nuò | na | 吉格艾諾提供新式標點 |
494 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世間無所歸想 |
495 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世間無所歸想 |
496 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世間無所歸想 |
497 | 1 | 所 | suǒ | it | 世間無所歸想 |
498 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 世間無所歸想 |
499 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世間無所歸想 |
500 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 世間無所歸想 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
世间 | 世間 |
|
|
食 | shí | food; bhakṣa | |
皆 | jiē | all; sarva | |
死 | sǐ | to die; maraṇa | |
禅行法想经 | 禪行法想經 | chán xíng fǎ xiǎng jīng | Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing |
诸比丘 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks |
佛 |
|
|
|
念 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
禅行法想经 | 禪行法想經 | 99 | Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
非身 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
色想 | 115 | form-perceptions | |
闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
行法 | 120 | cultivation method | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |