Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 204 yún cloud 門云
2 204 yún Yunnan 門云
3 204 yún Yun 門云
4 204 yún to say 門云
5 204 yún to have 門云
6 204 yún cloud; megha 門云
7 204 yún to say; iti 門云
8 70 to lift; to hold up; to raise
9 70 to move
10 70 to originate; to initiate; to start (a fire)
11 70 to recommend; to elect
12 70 to suggest
13 70 to fly
14 70 to bear; to give birth
15 70 actions; conduct
16 70 a successful candidate
17 70 to raise; utkṣepa
18 70 to raise an example
19 57 sēng a Buddhist monk 僧問雲門
20 57 sēng a person with dark skin 僧問雲門
21 57 sēng Seng 僧問雲門
22 57 sēng Sangha; monastic community 僧問雲門
23 50 wèn to ask 僧問雲門
24 50 wèn to inquire after 僧問雲門
25 50 wèn to interrogate 僧問雲門
26 50 wèn to hold responsible 僧問雲門
27 50 wèn to request something 僧問雲門
28 50 wèn to rebuke 僧問雲門
29 50 wèn to send an official mission bearing gifts 僧問雲門
30 50 wèn news 僧問雲門
31 50 wèn to propose marriage 僧問雲門
32 50 wén to inform 僧問雲門
33 50 wèn to research 僧問雲門
34 50 wèn Wen 僧問雲門
35 50 wèn a question 僧問雲門
36 50 wèn ask; prccha 僧問雲門
37 46 shān a mountain; a hill; a peak 輝天焯地堆山積嶽
38 46 shān Shan 輝天焯地堆山積嶽
39 46 shān Kangxi radical 46 輝天焯地堆山積嶽
40 46 shān a mountain-like shape 輝天焯地堆山積嶽
41 46 shān a gable 輝天焯地堆山積嶽
42 46 shān mountain; giri 輝天焯地堆山積嶽
43 34 infix potential marker 不撥自轉南北西東
44 29 one 始終一
45 29 Kangxi radical 1 始終一
46 29 pure; concentrated 始終一
47 29 first 始終一
48 29 the same 始終一
49 29 sole; single 始終一
50 29 a very small amount 始終一
51 29 Yi 始終一
52 29 other 始終一
53 29 to unify 始終一
54 29 accidentally; coincidentally 始終一
55 29 abruptly; suddenly 始終一
56 29 one; eka 始終一
57 28 tóu head 以兩手托幞頭祖云
58 28 tóu top 以兩手托幞頭祖云
59 28 tóu a piece; an aspect 以兩手托幞頭祖云
60 28 tóu a leader 以兩手托幞頭祖云
61 28 tóu first 以兩手托幞頭祖云
62 28 tóu hair 以兩手托幞頭祖云
63 28 tóu start; end 以兩手托幞頭祖云
64 28 tóu a commission 以兩手托幞頭祖云
65 28 tóu a person 以兩手托幞頭祖云
66 28 tóu direction; bearing 以兩手托幞頭祖云
67 28 tóu previous 以兩手托幞頭祖云
68 28 tóu head; śiras 以兩手托幞頭祖云
69 28 Kangxi radical 71 貫初無去來
70 28 to not have; without 貫初無去來
71 28 mo 貫初無去來
72 28 to not have 貫初無去來
73 28 Wu 貫初無去來
74 28 mo 貫初無去來
75 26 ya 若踏倒則不來也
76 26 dào way; road; path 爾道大
77 26 dào principle; a moral; morality 爾道大
78 26 dào Tao; the Way 爾道大
79 26 dào to say; to speak; to talk 爾道大
80 26 dào to think 爾道大
81 26 dào circuit; a province 爾道大
82 26 dào a course; a channel 爾道大
83 26 dào a method; a way of doing something 爾道大
84 26 dào a doctrine 爾道大
85 26 dào Taoism; Daoism 爾道大
86 26 dào a skill 爾道大
87 26 dào a sect 爾道大
88 26 dào a line 爾道大
89 26 dào Way 爾道大
90 26 dào way; path; marga 爾道大
91 23 to go 起復滅去還來
92 23 to remove; to wipe off; to eliminate 起復滅去還來
93 23 to be distant 起復滅去還來
94 23 to leave 起復滅去還來
95 23 to play a part 起復滅去還來
96 23 to abandon; to give up 起復滅去還來
97 23 to die 起復滅去還來
98 23 previous; past 起復滅去還來
99 23 to send out; to issue; to drive away 起復滅去還來
100 23 falling tone 起復滅去還來
101 23 to lose 起復滅去還來
102 23 Qu 起復滅去還來
103 23 go; gati 起復滅去還來
104 21 chù a place; location; a spot; a point 火裏蓮華處
105 21 chǔ to reside; to live; to dwell 火裏蓮華處
106 21 chù an office; a department; a bureau 火裏蓮華處
107 21 chù a part; an aspect 火裏蓮華處
108 21 chǔ to be in; to be in a position of 火裏蓮華處
109 21 chǔ to get along with 火裏蓮華處
110 21 chǔ to deal with; to manage 火裏蓮華處
111 21 chǔ to punish; to sentence 火裏蓮華處
112 21 chǔ to stop; to pause 火裏蓮華處
113 21 chǔ to be associated with 火裏蓮華處
114 21 chǔ to situate; to fix a place for 火裏蓮華處
115 21 chǔ to occupy; to control 火裏蓮華處
116 21 chù circumstances; situation 火裏蓮華處
117 21 chù an occasion; a time 火裏蓮華處
118 21 chù position; sthāna 火裏蓮華處
119 19 ka 那箇
120 19 lái to come 起復滅去還來
121 19 lái please 起復滅去還來
122 19 lái used to substitute for another verb 起復滅去還來
123 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 起復滅去還來
124 19 lái wheat 起復滅去還來
125 19 lái next; future 起復滅去還來
126 19 lái a simple complement of direction 起復滅去還來
127 19 lái to occur; to arise 起復滅去還來
128 19 lái to earn 起復滅去還來
129 19 lái to come; āgata 起復滅去還來
130 19 mén door; gate; doorway; gateway 門云
131 19 mén phylum; division 門云
132 19 mén sect; school 門云
133 19 mén Kangxi radical 169 門云
134 19 mén a door-like object 門云
135 19 mén an opening 門云
136 19 mén an access point; a border entrance 門云
137 19 mén a household; a clan 門云
138 19 mén a kind; a category 門云
139 19 mén to guard a gate 門云
140 19 mén Men 門云
141 19 mén a turning point 門云
142 19 mén a method 門云
143 19 mén a sense organ 門云
144 19 mén door; gate; dvara 門云
145 19 self 我子天然
146 19 [my] dear 我子天然
147 19 Wo 我子天然
148 19 self; atman; attan 我子天然
149 19 ga 我子天然
150 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得塵中塵
151 18 děi to want to; to need to 得塵中塵
152 18 děi must; ought to 得塵中塵
153 18 de 得塵中塵
154 18 de infix potential marker 得塵中塵
155 18 to result in 得塵中塵
156 18 to be proper; to fit; to suit 得塵中塵
157 18 to be satisfied 得塵中塵
158 18 to be finished 得塵中塵
159 18 děi satisfying 得塵中塵
160 18 to contract 得塵中塵
161 18 to hear 得塵中塵
162 18 to have; there is 得塵中塵
163 18 marks time passed 得塵中塵
164 18 obtain; attain; prāpta 得塵中塵
165 18 xiàng direction 著燈籠向佛殿裏
166 18 xiàng to face 著燈籠向佛殿裏
167 18 xiàng previous; former; earlier 著燈籠向佛殿裏
168 18 xiàng a north facing window 著燈籠向佛殿裏
169 18 xiàng a trend 著燈籠向佛殿裏
170 18 xiàng Xiang 著燈籠向佛殿裏
171 18 xiàng Xiang 著燈籠向佛殿裏
172 18 xiàng to move towards 著燈籠向佛殿裏
173 18 xiàng to respect; to admire; to look up to 著燈籠向佛殿裏
174 18 xiàng to favor; to be partial to 著燈籠向佛殿裏
175 18 xiàng to approximate 著燈籠向佛殿裏
176 18 xiàng presuming 著燈籠向佛殿裏
177 18 xiàng to attack 著燈籠向佛殿裏
178 18 xiàng echo 著燈籠向佛殿裏
179 18 xiàng to make clear 著燈籠向佛殿裏
180 18 xiàng facing towards; abhimukha 著燈籠向佛殿裏
181 17 示眾云 shì zhòng yún preface directed to the assembly 雲門示眾云
182 17 shēng to be born; to give birth 清淨本然云何忽生山河大地
183 17 shēng to live 清淨本然云何忽生山河大地
184 17 shēng raw 清淨本然云何忽生山河大地
185 17 shēng a student 清淨本然云何忽生山河大地
186 17 shēng life 清淨本然云何忽生山河大地
187 17 shēng to produce; to give rise 清淨本然云何忽生山河大地
188 17 shēng alive 清淨本然云何忽生山河大地
189 17 shēng a lifetime 清淨本然云何忽生山河大地
190 17 shēng to initiate; to become 清淨本然云何忽生山河大地
191 17 shēng to grow 清淨本然云何忽生山河大地
192 17 shēng unfamiliar 清淨本然云何忽生山河大地
193 17 shēng not experienced 清淨本然云何忽生山河大地
194 17 shēng hard; stiff; strong 清淨本然云何忽生山河大地
195 17 shēng having academic or professional knowledge 清淨本然云何忽生山河大地
196 17 shēng a male role in traditional theatre 清淨本然云何忽生山河大地
197 17 shēng gender 清淨本然云何忽生山河大地
198 17 shēng to develop; to grow 清淨本然云何忽生山河大地
199 17 shēng to set up 清淨本然云何忽生山河大地
200 17 shēng a prostitute 清淨本然云何忽生山河大地
201 17 shēng a captive 清淨本然云何忽生山河大地
202 17 shēng a gentleman 清淨本然云何忽生山河大地
203 17 shēng Kangxi radical 100 清淨本然云何忽生山河大地
204 17 shēng unripe 清淨本然云何忽生山河大地
205 17 shēng nature 清淨本然云何忽生山河大地
206 17 shēng to inherit; to succeed 清淨本然云何忽生山河大地
207 17 shēng destiny 清淨本然云何忽生山河大地
208 17 shēng birth 清淨本然云何忽生山河大地
209 17 shēng arise; produce; utpad 清淨本然云何忽生山河大地
210 17 què to go back; to decline; to retreat 却回江西馬祖院
211 17 què to reject; to decline 却回江西馬祖院
212 17 què to pardon 却回江西馬祖院
213 17 què driving away; niṣkāsana 却回江西馬祖院
214 16 zài in; at 在什
215 16 zài to exist; to be living 在什
216 16 zài to consist of 在什
217 16 zài to be at a post 在什
218 16 zài in; bhū 在什
219 16 zhōu a state; a province 州云
220 16 zhōu a unit of 2,500 households 州云
221 16 zhōu a prefecture 州云
222 16 zhōu a country 州云
223 16 zhōu an island 州云
224 16 zhōu Zhou 州云
225 16 zhōu autonomous prefecture 州云
226 16 zhōu a country 州云
227 16 jiàn to see 馬祖親來見乃云
228 16 jiàn opinion; view; understanding 馬祖親來見乃云
229 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 馬祖親來見乃云
230 16 jiàn refer to; for details see 馬祖親來見乃云
231 16 jiàn to listen to 馬祖親來見乃云
232 16 jiàn to meet 馬祖親來見乃云
233 16 jiàn to receive (a guest) 馬祖親來見乃云
234 16 jiàn let me; kindly 馬祖親來見乃云
235 16 jiàn Jian 馬祖親來見乃云
236 16 xiàn to appear 馬祖親來見乃云
237 16 xiàn to introduce 馬祖親來見乃云
238 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 馬祖親來見乃云
239 16 jiàn seeing; observing; darśana 馬祖親來見乃云
240 16 qián front 如前托幞
241 16 qián former; the past 如前托幞
242 16 qián to go forward 如前托幞
243 16 qián preceding 如前托幞
244 16 qián before; earlier; prior 如前托幞
245 16 qián to appear before 如前托幞
246 16 qián future 如前托幞
247 16 qián top; first 如前托幞
248 16 qián battlefront 如前托幞
249 16 qián before; former; pūrva 如前托幞
250 16 qián facing; mukha 如前托幞
251 16 cuò mistake; error; blunder; fault 錯錯
252 16 cuò wrong; mistaken; incorrect 錯錯
253 16 cuò to inlay with gold or silver 錯錯
254 16 cuò a grindstone 錯錯
255 16 cuò Cuo 錯錯
256 16 cuò to diverge; to branch off the road 錯錯
257 16 cuò bad; spoiled; broken 錯錯
258 16 to find a place for; to arrange for 錯錯
259 16 to discard; to abandon; to invalidate 錯錯
260 16 to stop 錯錯
261 16 to put in place; to put into practice; to take effect 錯錯
262 16 cuò error 錯錯
263 16 to give 呼與授
264 16 to accompany 呼與授
265 16 to particate in 呼與授
266 16 of the same kind 呼與授
267 16 to help 呼與授
268 16 for 呼與授
269 15 xíng to walk 剔起便行何俊哉
270 15 xíng capable; competent 剔起便行何俊哉
271 15 háng profession 剔起便行何俊哉
272 15 xíng Kangxi radical 144 剔起便行何俊哉
273 15 xíng to travel 剔起便行何俊哉
274 15 xìng actions; conduct 剔起便行何俊哉
275 15 xíng to do; to act; to practice 剔起便行何俊哉
276 15 xíng all right; OK; okay 剔起便行何俊哉
277 15 háng horizontal line 剔起便行何俊哉
278 15 héng virtuous deeds 剔起便行何俊哉
279 15 hàng a line of trees 剔起便行何俊哉
280 15 hàng bold; steadfast 剔起便行何俊哉
281 15 xíng to move 剔起便行何俊哉
282 15 xíng to put into effect; to implement 剔起便行何俊哉
283 15 xíng travel 剔起便行何俊哉
284 15 xíng to circulate 剔起便行何俊哉
285 15 xíng running script; running script 剔起便行何俊哉
286 15 xíng temporary 剔起便行何俊哉
287 15 háng rank; order 剔起便行何俊哉
288 15 háng a business; a shop 剔起便行何俊哉
289 15 xíng to depart; to leave 剔起便行何俊哉
290 15 xíng to experience 剔起便行何俊哉
291 15 xíng path; way 剔起便行何俊哉
292 15 xíng xing; ballad 剔起便行何俊哉
293 15 xíng Xing 剔起便行何俊哉
294 15 xíng Practice 剔起便行何俊哉
295 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 剔起便行何俊哉
296 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 剔起便行何俊哉
297 15 to use; to grasp 以兩手托幞頭祖云
298 15 to rely on 以兩手托幞頭祖云
299 15 to regard 以兩手托幞頭祖云
300 15 to be able to 以兩手托幞頭祖云
301 15 to order; to command 以兩手托幞頭祖云
302 15 used after a verb 以兩手托幞頭祖云
303 15 a reason; a cause 以兩手托幞頭祖云
304 15 Israel 以兩手托幞頭祖云
305 15 Yi 以兩手托幞頭祖云
306 15 use; yogena 以兩手托幞頭祖云
307 14 wéi to act as; to serve 一日石頭為
308 14 wéi to change into; to become 一日石頭為
309 14 wéi to be; is 一日石頭為
310 14 wéi to do 一日石頭為
311 14 wèi to support; to help 一日石頭為
312 14 wéi to govern 一日石頭為
313 14 wèi to be; bhū 一日石頭為
314 13 hòu after; later 今日齋後普請剗佛殿前草
315 13 hòu empress; queen 今日齋後普請剗佛殿前草
316 13 hòu sovereign 今日齋後普請剗佛殿前草
317 13 hòu the god of the earth 今日齋後普請剗佛殿前草
318 13 hòu late; later 今日齋後普請剗佛殿前草
319 13 hòu offspring; descendents 今日齋後普請剗佛殿前草
320 13 hòu to fall behind; to lag 今日齋後普請剗佛殿前草
321 13 hòu behind; back 今日齋後普請剗佛殿前草
322 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 今日齋後普請剗佛殿前草
323 13 hòu Hou 今日齋後普請剗佛殿前草
324 13 hòu after; behind 今日齋後普請剗佛殿前草
325 13 hòu following 今日齋後普請剗佛殿前草
326 13 hòu to be delayed 今日齋後普請剗佛殿前草
327 13 hòu to abandon; to discard 今日齋後普請剗佛殿前草
328 13 hòu feudal lords 今日齋後普請剗佛殿前草
329 13 hòu Hou 今日齋後普請剗佛殿前草
330 13 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 今日齋後普請剗佛殿前草
331 13 hòu rear; paścāt 今日齋後普請剗佛殿前草
332 13 hòu later; paścima 今日齋後普請剗佛殿前草
333 13 Ru River 汝師
334 13 Ru 汝師
335 13 fēng peak; summit 萬疊峯巒歛煙霧
336 13 fēng hump of camel 萬疊峯巒歛煙霧
337 13 wèi Eighth earthly branch 未離兜率已降王宮
338 13 wèi 1-3 p.m. 未離兜率已降王宮
339 13 wèi to taste 未離兜率已降王宮
340 13 wèi future; anāgata 未離兜率已降王宮
341 13 to die 條死
342 13 to sever; to break off 條死
343 13 dead 條死
344 13 death 條死
345 13 to sacrifice one's life 條死
346 13 lost; severed 條死
347 13 lifeless; not moving 條死
348 13 stiff; inflexible 條死
349 13 already fixed; set; established 條死
350 13 damned 條死
351 13 to die; maraṇa 條死
352 13 shēn human body; torso 石橋踏斷通身黑
353 13 shēn Kangxi radical 158 石橋踏斷通身黑
354 13 shēn self 石橋踏斷通身黑
355 13 shēn life 石橋踏斷通身黑
356 13 shēn an object 石橋踏斷通身黑
357 13 shēn a lifetime 石橋踏斷通身黑
358 13 shēn moral character 石橋踏斷通身黑
359 13 shēn status; identity; position 石橋踏斷通身黑
360 13 shēn pregnancy 石橋踏斷通身黑
361 13 juān India 石橋踏斷通身黑
362 13 shēn body; kāya 石橋踏斷通身黑
363 13 huán to go back; to turn around; to return 起復滅去還來
364 13 huán to pay back; to give back 起復滅去還來
365 13 huán to do in return 起復滅去還來
366 13 huán Huan 起復滅去還來
367 13 huán to revert 起復滅去還來
368 13 huán to turn one's head; to look back 起復滅去還來
369 13 huán to encircle 起復滅去還來
370 13 xuán to rotate 起復滅去還來
371 13 huán since 起復滅去還來
372 13 hái to return; pratyāgam 起復滅去還來
373 13 hái again; further; punar 起復滅去還來
374 12 inside; interior 火裏蓮華處
375 12 interior; antar 火裏蓮華處
376 12 xià bottom 頌古下
377 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 頌古下
378 12 xià to announce 頌古下
379 12 xià to do 頌古下
380 12 xià to withdraw; to leave; to exit 頌古下
381 12 xià the lower class; a member of the lower class 頌古下
382 12 xià inside 頌古下
383 12 xià an aspect 頌古下
384 12 xià a certain time 頌古下
385 12 xià to capture; to take 頌古下
386 12 xià to put in 頌古下
387 12 xià to enter 頌古下
388 12 xià to eliminate; to remove; to get off 頌古下
389 12 xià to finish work or school 頌古下
390 12 xià to go 頌古下
391 12 xià to scorn; to look down on 頌古下
392 12 xià to modestly decline 頌古下
393 12 xià to produce 頌古下
394 12 xià to stay at; to lodge at 頌古下
395 12 xià to decide 頌古下
396 12 xià to be less than 頌古下
397 12 xià humble; lowly 頌古下
398 12 xià below; adhara 頌古下
399 12 xià lower; inferior; hina 頌古下
400 12 rén person; people; a human being 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
401 12 rén Kangxi radical 9 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
402 12 rén a kind of person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
403 12 rén everybody 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
404 12 rén adult 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
405 12 rén somebody; others 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
406 12 rén an upright person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
407 12 rén person; manuṣya 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
408 12 雪峯 xuěfēng Xuefeng 雪峯示眾云
409 12 zhí straight
410 12 zhí upright; honest; upstanding
411 12 zhí vertical
412 12 zhí to straighten
413 12 zhí straightforward; frank
414 12 zhí stiff; inflexible
415 12 zhí to undertake; to act as
416 12 zhí to resist; to confront
417 12 zhí to be on duty
418 12 zhí reward; remuneration
419 12 zhí a vertical stroke
420 12 zhí to be worth
421 12 zhí to make happen; to cause
422 12 zhí Zhi
423 12 zhí straight; ṛju
424 12 zhí straight; ṛju
425 12 zhí bringing about; utthāpana
426 12 Kangxi radical 49 未離兜率已降王宮
427 12 to bring to an end; to stop 未離兜率已降王宮
428 12 to complete 未離兜率已降王宮
429 12 to demote; to dismiss 未離兜率已降王宮
430 12 to recover from an illness 未離兜率已降王宮
431 12 former; pūrvaka 未離兜率已降王宮
432 12 sān three
433 12 sān third
434 12 sān more than two
435 12 sān very few
436 12 sān San
437 12 sān three; tri
438 12 sān sa
439 12 sān three kinds; trividha
440 11 nuò promise 山云諾
441 11 nuò to assent; to approve; to agree 山云諾
442 11 nuò signature or written mark of agreement 山云諾
443 11 nuò na 山云諾
444 11 child; son 我子天然
445 11 egg; newborn 我子天然
446 11 first earthly branch 我子天然
447 11 11 p.m.-1 a.m. 我子天然
448 11 Kangxi radical 39 我子天然
449 11 pellet; something small and hard 我子天然
450 11 master 我子天然
451 11 viscount 我子天然
452 11 zi you; your honor 我子天然
453 11 masters 我子天然
454 11 person 我子天然
455 11 young 我子天然
456 11 seed 我子天然
457 11 subordinate; subsidiary 我子天然
458 11 a copper coin 我子天然
459 11 female dragonfly 我子天然
460 11 constituent 我子天然
461 11 offspring; descendants 我子天然
462 11 dear 我子天然
463 11 little one 我子天然
464 11 son; putra 我子天然
465 11 offspring; tanaya 我子天然
466 11 shì matter; thing; item 如何是奇特事
467 11 shì to serve 如何是奇特事
468 11 shì a government post 如何是奇特事
469 11 shì duty; post; work 如何是奇特事
470 11 shì occupation 如何是奇特事
471 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如何是奇特事
472 11 shì an accident 如何是奇特事
473 11 shì to attend 如何是奇特事
474 11 shì an allusion 如何是奇特事
475 11 shì a condition; a state; a situation 如何是奇特事
476 11 shì to engage in 如何是奇特事
477 11 shì to enslave 如何是奇特事
478 11 shì to pursue 如何是奇特事
479 11 shì to administer 如何是奇特事
480 11 shì to appoint 如何是奇特事
481 11 shì thing; phenomena 如何是奇特事
482 11 shì actions; karma 如何是奇特事
483 11 zhī to know 那知華頂是天台
484 11 zhī to comprehend 那知華頂是天台
485 11 zhī to inform; to tell 那知華頂是天台
486 11 zhī to administer 那知華頂是天台
487 11 zhī to distinguish; to discern; to recognize 那知華頂是天台
488 11 zhī to be close friends 那知華頂是天台
489 11 zhī to feel; to sense; to perceive 那知華頂是天台
490 11 zhī to receive; to entertain 那知華頂是天台
491 11 zhī knowledge 那知華頂是天台
492 11 zhī consciousness; perception 那知華頂是天台
493 11 zhī a close friend 那知華頂是天台
494 11 zhì wisdom 那知華頂是天台
495 11 zhì Zhi 那知華頂是天台
496 11 zhī to appreciate 那知華頂是天台
497 11 zhī to make known 那知華頂是天台
498 11 zhī to have control over 那知華頂是天台
499 11 zhī to expect; to foresee 那知華頂是天台
500 11 zhī Understanding 那知華頂是天台

Frequencies of all Words

Top 1296

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 204 yún cloud 門云
2 204 yún Yunnan 門云
3 204 yún Yun 門云
4 204 yún to say 門云
5 204 yún to have 門云
6 204 yún a particle with no meaning 門云
7 204 yún in this way 門云
8 204 yún cloud; megha 門云
9 204 yún to say; iti 門云
10 70 to lift; to hold up; to raise
11 70 to move
12 70 to originate; to initiate; to start (a fire)
13 70 to recommend; to elect
14 70 all; entire
15 70 to suggest
16 70 to fly
17 70 to bear; to give birth
18 70 actions; conduct
19 70 a successful candidate
20 70 to raise; utkṣepa
21 70 to raise an example
22 57 sēng a Buddhist monk 僧問雲門
23 57 sēng a person with dark skin 僧問雲門
24 57 sēng Seng 僧問雲門
25 57 sēng Sangha; monastic community 僧問雲門
26 54 shì is; are; am; to be 那知華頂是天台
27 54 shì is exactly 那知華頂是天台
28 54 shì is suitable; is in contrast 那知華頂是天台
29 54 shì this; that; those 那知華頂是天台
30 54 shì really; certainly 那知華頂是天台
31 54 shì correct; yes; affirmative 那知華頂是天台
32 54 shì true 那知華頂是天台
33 54 shì is; has; exists 那知華頂是天台
34 54 shì used between repetitions of a word 那知華頂是天台
35 54 shì a matter; an affair 那知華頂是天台
36 54 shì Shi 那知華頂是天台
37 54 shì is; bhū 那知華頂是天台
38 54 shì this; idam 那知華頂是天台
39 50 wèn to ask 僧問雲門
40 50 wèn to inquire after 僧問雲門
41 50 wèn to interrogate 僧問雲門
42 50 wèn to hold responsible 僧問雲門
43 50 wèn to request something 僧問雲門
44 50 wèn to rebuke 僧問雲門
45 50 wèn to send an official mission bearing gifts 僧問雲門
46 50 wèn news 僧問雲門
47 50 wèn to propose marriage 僧問雲門
48 50 wén to inform 僧問雲門
49 50 wèn to research 僧問雲門
50 50 wèn Wen 僧問雲門
51 50 wèn to 僧問雲門
52 50 wèn a question 僧問雲門
53 50 wèn ask; prccha 僧問雲門
54 46 shān a mountain; a hill; a peak 輝天焯地堆山積嶽
55 46 shān Shan 輝天焯地堆山積嶽
56 46 shān Kangxi radical 46 輝天焯地堆山積嶽
57 46 shān a mountain-like shape 輝天焯地堆山積嶽
58 46 shān a gable 輝天焯地堆山積嶽
59 46 shān mountain; giri 輝天焯地堆山積嶽
60 34 not; no 不撥自轉南北西東
61 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 不撥自轉南北西東
62 34 as a correlative 不撥自轉南北西東
63 34 no (answering a question) 不撥自轉南北西東
64 34 forms a negative adjective from a noun 不撥自轉南北西東
65 34 at the end of a sentence to form a question 不撥自轉南北西東
66 34 to form a yes or no question 不撥自轉南北西東
67 34 infix potential marker 不撥自轉南北西東
68 34 no; na 不撥自轉南北西東
69 29 one 始終一
70 29 Kangxi radical 1 始終一
71 29 as soon as; all at once 始終一
72 29 pure; concentrated 始終一
73 29 whole; all 始終一
74 29 first 始終一
75 29 the same 始終一
76 29 each 始終一
77 29 certain 始終一
78 29 throughout 始終一
79 29 used in between a reduplicated verb 始終一
80 29 sole; single 始終一
81 29 a very small amount 始終一
82 29 Yi 始終一
83 29 other 始終一
84 29 to unify 始終一
85 29 accidentally; coincidentally 始終一
86 29 abruptly; suddenly 始終一
87 29 or 始終一
88 29 one; eka 始終一
89 28 tóu head 以兩手托幞頭祖云
90 28 tóu measure word for heads of cattle, etc 以兩手托幞頭祖云
91 28 tóu top 以兩手托幞頭祖云
92 28 tóu a piece; an aspect 以兩手托幞頭祖云
93 28 tóu a leader 以兩手托幞頭祖云
94 28 tóu first 以兩手托幞頭祖云
95 28 tou head 以兩手托幞頭祖云
96 28 tóu top; side; head 以兩手托幞頭祖云
97 28 tóu hair 以兩手托幞頭祖云
98 28 tóu start; end 以兩手托幞頭祖云
99 28 tóu a commission 以兩手托幞頭祖云
100 28 tóu a person 以兩手托幞頭祖云
101 28 tóu direction; bearing 以兩手托幞頭祖云
102 28 tóu previous 以兩手托幞頭祖云
103 28 tóu head; śiras 以兩手托幞頭祖云
104 28 no 貫初無去來
105 28 Kangxi radical 71 貫初無去來
106 28 to not have; without 貫初無去來
107 28 has not yet 貫初無去來
108 28 mo 貫初無去來
109 28 do not 貫初無去來
110 28 not; -less; un- 貫初無去來
111 28 regardless of 貫初無去來
112 28 to not have 貫初無去來
113 28 um 貫初無去來
114 28 Wu 貫初無去來
115 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 貫初無去來
116 28 not; non- 貫初無去來
117 28 mo 貫初無去來
118 28 yǒu is; are; to exist 丈於此有省
119 28 yǒu to have; to possess 丈於此有省
120 28 yǒu indicates an estimate 丈於此有省
121 28 yǒu indicates a large quantity 丈於此有省
122 28 yǒu indicates an affirmative response 丈於此有省
123 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 丈於此有省
124 28 yǒu used to compare two things 丈於此有省
125 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 丈於此有省
126 28 yǒu used before the names of dynasties 丈於此有省
127 28 yǒu a certain thing; what exists 丈於此有省
128 28 yǒu multiple of ten and ... 丈於此有省
129 28 yǒu abundant 丈於此有省
130 28 yǒu purposeful 丈於此有省
131 28 yǒu You 丈於此有省
132 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 丈於此有省
133 28 yǒu becoming; bhava 丈於此有省
134 26 also; too 若踏倒則不來也
135 26 a final modal particle indicating certainy or decision 若踏倒則不來也
136 26 either 若踏倒則不來也
137 26 even 若踏倒則不來也
138 26 used to soften the tone 若踏倒則不來也
139 26 used for emphasis 若踏倒則不來也
140 26 used to mark contrast 若踏倒則不來也
141 26 used to mark compromise 若踏倒則不來也
142 26 ya 若踏倒則不來也
143 26 dào way; road; path 爾道大
144 26 dào principle; a moral; morality 爾道大
145 26 dào Tao; the Way 爾道大
146 26 dào measure word for long things 爾道大
147 26 dào to say; to speak; to talk 爾道大
148 26 dào to think 爾道大
149 26 dào times 爾道大
150 26 dào circuit; a province 爾道大
151 26 dào a course; a channel 爾道大
152 26 dào a method; a way of doing something 爾道大
153 26 dào measure word for doors and walls 爾道大
154 26 dào measure word for courses of a meal 爾道大
155 26 dào a centimeter 爾道大
156 26 dào a doctrine 爾道大
157 26 dào Taoism; Daoism 爾道大
158 26 dào a skill 爾道大
159 26 dào a sect 爾道大
160 26 dào a line 爾道大
161 26 dào Way 爾道大
162 26 dào way; path; marga 爾道大
163 25 如何 rúhé how; what way; what 生死到來如何回避
164 23 to go 起復滅去還來
165 23 to remove; to wipe off; to eliminate 起復滅去還來
166 23 to be distant 起復滅去還來
167 23 to leave 起復滅去還來
168 23 to play a part 起復滅去還來
169 23 to abandon; to give up 起復滅去還來
170 23 to die 起復滅去還來
171 23 previous; past 起復滅去還來
172 23 to send out; to issue; to drive away 起復滅去還來
173 23 expresses a tendency 起復滅去還來
174 23 falling tone 起復滅去還來
175 23 to lose 起復滅去還來
176 23 Qu 起復滅去還來
177 23 go; gati 起復滅去還來
178 21 chù a place; location; a spot; a point 火裏蓮華處
179 21 chǔ to reside; to live; to dwell 火裏蓮華處
180 21 chù location 火裏蓮華處
181 21 chù an office; a department; a bureau 火裏蓮華處
182 21 chù a part; an aspect 火裏蓮華處
183 21 chǔ to be in; to be in a position of 火裏蓮華處
184 21 chǔ to get along with 火裏蓮華處
185 21 chǔ to deal with; to manage 火裏蓮華處
186 21 chǔ to punish; to sentence 火裏蓮華處
187 21 chǔ to stop; to pause 火裏蓮華處
188 21 chǔ to be associated with 火裏蓮華處
189 21 chǔ to situate; to fix a place for 火裏蓮華處
190 21 chǔ to occupy; to control 火裏蓮華處
191 21 chù circumstances; situation 火裏蓮華處
192 21 chù an occasion; a time 火裏蓮華處
193 21 chù position; sthāna 火裏蓮華處
194 20 什麼 shénme what (forming a question) 什麼
195 20 什麼 shénme what; that 什麼
196 20 什麼 shénme what (forming a question) 什麼
197 20 什麼 shénme what (forming a question) 什麼
198 19 a piece; general classifier 那箇
199 19 ka 那箇
200 19 lái to come 起復滅去還來
201 19 lái indicates an approximate quantity 起復滅去還來
202 19 lái please 起復滅去還來
203 19 lái used to substitute for another verb 起復滅去還來
204 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 起復滅去還來
205 19 lái ever since 起復滅去還來
206 19 lái wheat 起復滅去還來
207 19 lái next; future 起復滅去還來
208 19 lái a simple complement of direction 起復滅去還來
209 19 lái to occur; to arise 起復滅去還來
210 19 lái to earn 起復滅去還來
211 19 lái to come; āgata 起復滅去還來
212 19 mén door; gate; doorway; gateway 門云
213 19 mén phylum; division 門云
214 19 mén sect; school 門云
215 19 mén Kangxi radical 169 門云
216 19 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 門云
217 19 mén a door-like object 門云
218 19 mén an opening 門云
219 19 mén an access point; a border entrance 門云
220 19 mén a household; a clan 門云
221 19 mén a kind; a category 門云
222 19 mén to guard a gate 門云
223 19 mén Men 門云
224 19 mén a turning point 門云
225 19 mén a method 門云
226 19 mén a sense organ 門云
227 19 mén door; gate; dvara 門云
228 19 I; me; my 我子天然
229 19 self 我子天然
230 19 we; our 我子天然
231 19 [my] dear 我子天然
232 19 Wo 我子天然
233 19 self; atman; attan 我子天然
234 19 ga 我子天然
235 19 I; aham 我子天然
236 18 de potential marker 得塵中塵
237 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得塵中塵
238 18 děi must; ought to 得塵中塵
239 18 děi to want to; to need to 得塵中塵
240 18 děi must; ought to 得塵中塵
241 18 de 得塵中塵
242 18 de infix potential marker 得塵中塵
243 18 to result in 得塵中塵
244 18 to be proper; to fit; to suit 得塵中塵
245 18 to be satisfied 得塵中塵
246 18 to be finished 得塵中塵
247 18 de result of degree 得塵中塵
248 18 de marks completion of an action 得塵中塵
249 18 děi satisfying 得塵中塵
250 18 to contract 得塵中塵
251 18 marks permission or possibility 得塵中塵
252 18 expressing frustration 得塵中塵
253 18 to hear 得塵中塵
254 18 to have; there is 得塵中塵
255 18 marks time passed 得塵中塵
256 18 obtain; attain; prāpta 得塵中塵
257 18 xiàng towards; to 著燈籠向佛殿裏
258 18 xiàng direction 著燈籠向佛殿裏
259 18 xiàng to face 著燈籠向佛殿裏
260 18 xiàng previous; former; earlier 著燈籠向佛殿裏
261 18 xiàng formerly 著燈籠向佛殿裏
262 18 xiàng a north facing window 著燈籠向佛殿裏
263 18 xiàng a trend 著燈籠向佛殿裏
264 18 xiàng Xiang 著燈籠向佛殿裏
265 18 xiàng Xiang 著燈籠向佛殿裏
266 18 xiàng to move towards 著燈籠向佛殿裏
267 18 xiàng to respect; to admire; to look up to 著燈籠向佛殿裏
268 18 xiàng to favor; to be partial to 著燈籠向佛殿裏
269 18 xiàng always 著燈籠向佛殿裏
270 18 xiàng just now; a moment ago 著燈籠向佛殿裏
271 18 xiàng to approximate 著燈籠向佛殿裏
272 18 xiàng presuming 著燈籠向佛殿裏
273 18 xiàng to attack 著燈籠向佛殿裏
274 18 xiàng echo 著燈籠向佛殿裏
275 18 xiàng to make clear 著燈籠向佛殿裏
276 18 xiàng facing towards; abhimukha 著燈籠向佛殿裏
277 17 示眾云 shì zhòng yún preface directed to the assembly 雲門示眾云
278 17 shēng to be born; to give birth 清淨本然云何忽生山河大地
279 17 shēng to live 清淨本然云何忽生山河大地
280 17 shēng raw 清淨本然云何忽生山河大地
281 17 shēng a student 清淨本然云何忽生山河大地
282 17 shēng life 清淨本然云何忽生山河大地
283 17 shēng to produce; to give rise 清淨本然云何忽生山河大地
284 17 shēng alive 清淨本然云何忽生山河大地
285 17 shēng a lifetime 清淨本然云何忽生山河大地
286 17 shēng to initiate; to become 清淨本然云何忽生山河大地
287 17 shēng to grow 清淨本然云何忽生山河大地
288 17 shēng unfamiliar 清淨本然云何忽生山河大地
289 17 shēng not experienced 清淨本然云何忽生山河大地
290 17 shēng hard; stiff; strong 清淨本然云何忽生山河大地
291 17 shēng very; extremely 清淨本然云何忽生山河大地
292 17 shēng having academic or professional knowledge 清淨本然云何忽生山河大地
293 17 shēng a male role in traditional theatre 清淨本然云何忽生山河大地
294 17 shēng gender 清淨本然云何忽生山河大地
295 17 shēng to develop; to grow 清淨本然云何忽生山河大地
296 17 shēng to set up 清淨本然云何忽生山河大地
297 17 shēng a prostitute 清淨本然云何忽生山河大地
298 17 shēng a captive 清淨本然云何忽生山河大地
299 17 shēng a gentleman 清淨本然云何忽生山河大地
300 17 shēng Kangxi radical 100 清淨本然云何忽生山河大地
301 17 shēng unripe 清淨本然云何忽生山河大地
302 17 shēng nature 清淨本然云何忽生山河大地
303 17 shēng to inherit; to succeed 清淨本然云何忽生山河大地
304 17 shēng destiny 清淨本然云何忽生山河大地
305 17 shēng birth 清淨本然云何忽生山河大地
306 17 shēng arise; produce; utpad 清淨本然云何忽生山河大地
307 17 què but; yet; however; while; nevertheless 却回江西馬祖院
308 17 què to go back; to decline; to retreat 却回江西馬祖院
309 17 què still 却回江西馬祖院
310 17 què to reject; to decline 却回江西馬祖院
311 17 què to pardon 却回江西馬祖院
312 17 què just now 却回江西馬祖院
313 17 què marks completion 却回江西馬祖院
314 17 què marks comparison 却回江西馬祖院
315 17 què driving away; niṣkāsana 却回江西馬祖院
316 16 zài in; at 在什
317 16 zài at 在什
318 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在什
319 16 zài to exist; to be living 在什
320 16 zài to consist of 在什
321 16 zài to be at a post 在什
322 16 zài in; bhū 在什
323 16 zhōu a state; a province 州云
324 16 zhōu a unit of 2,500 households 州云
325 16 zhōu a prefecture 州云
326 16 zhōu a country 州云
327 16 zhōu an island 州云
328 16 zhōu Zhou 州云
329 16 zhōu autonomous prefecture 州云
330 16 zhōu a country 州云
331 16 jiàn to see 馬祖親來見乃云
332 16 jiàn opinion; view; understanding 馬祖親來見乃云
333 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 馬祖親來見乃云
334 16 jiàn refer to; for details see 馬祖親來見乃云
335 16 jiàn passive marker 馬祖親來見乃云
336 16 jiàn to listen to 馬祖親來見乃云
337 16 jiàn to meet 馬祖親來見乃云
338 16 jiàn to receive (a guest) 馬祖親來見乃云
339 16 jiàn let me; kindly 馬祖親來見乃云
340 16 jiàn Jian 馬祖親來見乃云
341 16 xiàn to appear 馬祖親來見乃云
342 16 xiàn to introduce 馬祖親來見乃云
343 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 馬祖親來見乃云
344 16 jiàn seeing; observing; darśana 馬祖親來見乃云
345 16 qián front 如前托幞
346 16 qián former; the past 如前托幞
347 16 qián to go forward 如前托幞
348 16 qián preceding 如前托幞
349 16 qián before; earlier; prior 如前托幞
350 16 qián to appear before 如前托幞
351 16 qián future 如前托幞
352 16 qián top; first 如前托幞
353 16 qián battlefront 如前托幞
354 16 qián pre- 如前托幞
355 16 qián before; former; pūrva 如前托幞
356 16 qián facing; mukha 如前托幞
357 16 cuò mistake; error; blunder; fault 錯錯
358 16 cuò wrong; mistaken; incorrect 錯錯
359 16 cuò to inlay with gold or silver 錯錯
360 16 cuò a grindstone 錯錯
361 16 cuò Cuo 錯錯
362 16 cuò to diverge; to branch off the road 錯錯
363 16 cuò bad; spoiled; broken 錯錯
364 16 to find a place for; to arrange for 錯錯
365 16 to discard; to abandon; to invalidate 錯錯
366 16 to stop 錯錯
367 16 to put in place; to put into practice; to take effect 錯錯
368 16 cuò error 錯錯
369 16 and 呼與授
370 16 to give 呼與授
371 16 together with 呼與授
372 16 interrogative particle 呼與授
373 16 to accompany 呼與授
374 16 to particate in 呼與授
375 16 of the same kind 呼與授
376 16 to help 呼與授
377 16 for 呼與授
378 16 and; ca 呼與授
379 15 xíng to walk 剔起便行何俊哉
380 15 xíng capable; competent 剔起便行何俊哉
381 15 háng profession 剔起便行何俊哉
382 15 háng line; row 剔起便行何俊哉
383 15 xíng Kangxi radical 144 剔起便行何俊哉
384 15 xíng to travel 剔起便行何俊哉
385 15 xìng actions; conduct 剔起便行何俊哉
386 15 xíng to do; to act; to practice 剔起便行何俊哉
387 15 xíng all right; OK; okay 剔起便行何俊哉
388 15 háng horizontal line 剔起便行何俊哉
389 15 héng virtuous deeds 剔起便行何俊哉
390 15 hàng a line of trees 剔起便行何俊哉
391 15 hàng bold; steadfast 剔起便行何俊哉
392 15 xíng to move 剔起便行何俊哉
393 15 xíng to put into effect; to implement 剔起便行何俊哉
394 15 xíng travel 剔起便行何俊哉
395 15 xíng to circulate 剔起便行何俊哉
396 15 xíng running script; running script 剔起便行何俊哉
397 15 xíng temporary 剔起便行何俊哉
398 15 xíng soon 剔起便行何俊哉
399 15 háng rank; order 剔起便行何俊哉
400 15 háng a business; a shop 剔起便行何俊哉
401 15 xíng to depart; to leave 剔起便行何俊哉
402 15 xíng to experience 剔起便行何俊哉
403 15 xíng path; way 剔起便行何俊哉
404 15 xíng xing; ballad 剔起便行何俊哉
405 15 xíng a round [of drinks] 剔起便行何俊哉
406 15 xíng Xing 剔起便行何俊哉
407 15 xíng moreover; also 剔起便行何俊哉
408 15 xíng Practice 剔起便行何俊哉
409 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 剔起便行何俊哉
410 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 剔起便行何俊哉
411 15 chū to go out; to leave 未出母胎度
412 15 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 未出母胎度
413 15 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 未出母胎度
414 15 chū to extend; to spread 未出母胎度
415 15 chū to appear 未出母胎度
416 15 chū to exceed 未出母胎度
417 15 chū to publish; to post 未出母胎度
418 15 chū to take up an official post 未出母胎度
419 15 chū to give birth 未出母胎度
420 15 chū a verb complement 未出母胎度
421 15 chū to occur; to happen 未出母胎度
422 15 chū to divorce 未出母胎度
423 15 chū to chase away 未出母胎度
424 15 chū to escape; to leave 未出母胎度
425 15 chū to give 未出母胎度
426 15 chū to emit 未出母胎度
427 15 chū quoted from 未出母胎度
428 15 chū to go out; to leave 未出母胎度
429 15 so as to; in order to 以兩手托幞頭祖云
430 15 to use; to regard as 以兩手托幞頭祖云
431 15 to use; to grasp 以兩手托幞頭祖云
432 15 according to 以兩手托幞頭祖云
433 15 because of 以兩手托幞頭祖云
434 15 on a certain date 以兩手托幞頭祖云
435 15 and; as well as 以兩手托幞頭祖云
436 15 to rely on 以兩手托幞頭祖云
437 15 to regard 以兩手托幞頭祖云
438 15 to be able to 以兩手托幞頭祖云
439 15 to order; to command 以兩手托幞頭祖云
440 15 further; moreover 以兩手托幞頭祖云
441 15 used after a verb 以兩手托幞頭祖云
442 15 very 以兩手托幞頭祖云
443 15 already 以兩手托幞頭祖云
444 15 increasingly 以兩手托幞頭祖云
445 15 a reason; a cause 以兩手托幞頭祖云
446 15 Israel 以兩手托幞頭祖云
447 15 Yi 以兩手托幞頭祖云
448 15 use; yogena 以兩手托幞頭祖云
449 14 such as; for example; for instance 如前托幞
450 14 if 如前托幞
451 14 in accordance with 如前托幞
452 14 to be appropriate; should; with regard to 如前托幞
453 14 this 如前托幞
454 14 it is so; it is thus; can be compared with 如前托幞
455 14 to go to 如前托幞
456 14 to meet 如前托幞
457 14 to appear; to seem; to be like 如前托幞
458 14 at least as good as 如前托幞
459 14 and 如前托幞
460 14 or 如前托幞
461 14 but 如前托幞
462 14 then 如前托幞
463 14 naturally 如前托幞
464 14 expresses a question or doubt 如前托幞
465 14 you 如前托幞
466 14 the second lunar month 如前托幞
467 14 in; at 如前托幞
468 14 Ru 如前托幞
469 14 Thus 如前托幞
470 14 thus; tathā 如前托幞
471 14 like; iva 如前托幞
472 14 suchness; tathatā 如前托幞
473 14 wèi for; to 一日石頭為
474 14 wèi because of 一日石頭為
475 14 wéi to act as; to serve 一日石頭為
476 14 wéi to change into; to become 一日石頭為
477 14 wéi to be; is 一日石頭為
478 14 wéi to do 一日石頭為
479 14 wèi for 一日石頭為
480 14 wèi because of; for; to 一日石頭為
481 14 wèi to 一日石頭為
482 14 wéi in a passive construction 一日石頭為
483 14 wéi forming a rehetorical question 一日石頭為
484 14 wéi forming an adverb 一日石頭為
485 14 wéi to add emphasis 一日石頭為
486 14 wèi to support; to help 一日石頭為
487 14 wéi to govern 一日石頭為
488 14 wèi to be; bhū 一日石頭為
489 13 hòu after; later 今日齋後普請剗佛殿前草
490 13 hòu empress; queen 今日齋後普請剗佛殿前草
491 13 hòu sovereign 今日齋後普請剗佛殿前草
492 13 hòu behind 今日齋後普請剗佛殿前草
493 13 hòu the god of the earth 今日齋後普請剗佛殿前草
494 13 hòu late; later 今日齋後普請剗佛殿前草
495 13 hòu arriving late 今日齋後普請剗佛殿前草
496 13 hòu offspring; descendents 今日齋後普請剗佛殿前草
497 13 hòu to fall behind; to lag 今日齋後普請剗佛殿前草
498 13 hòu behind; back 今日齋後普請剗佛殿前草
499 13 hòu then 今日齋後普請剗佛殿前草
500 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 今日齋後普請剗佛殿前草

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. to raise; utkṣepa
  2. to raise an example
sēng Sangha; monastic community
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèn ask; prccha
shān mountain; giri
no; na
one; eka
tóu head; śiras
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
棒教 98 Bon [religion]
保福 98 Baofu
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
崇宁 崇寧 99 Chongning
大唐 100 Tang Dynasty
大光 100 Vistīrṇavatī
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
丹霞 100
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
洞山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
兜率 100 Tusita
鹅湖 鵝湖 195 Ehu
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
海珠 104 Haizhu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩信 韓信 104 Han Xin
湖南 104 Hunan
虎丘 104 Huqiu
江西 106 Jiangxi
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
金刚王 金剛王 106 Hevajra
镜清 鏡清 106 Jingqing
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
金牛 106 Jinniu
临济 臨濟 108 Linji School
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃经 涅槃經 110
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
普贤 普賢 112 Samantabhadra
浅草 淺草 113 Asakusa
前胡 113 Angelica
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
日丽 日麗 114 Rili
日文 114 Japanese language
汝州 114 Ruzhou
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
思明 115 Siming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太阿 116 Tai e
台山 臺山 116 Taishan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
乌石岭 烏石嶺 119 Wushi Peak
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香林 120 Xianglin
香严 香嚴 120 Xiangyan
咸通 120 Xiantong
萧何 蕭何 120 Xiao He
新年 120 New Year
新罗 新羅 120 Silla
西天 120 India; Indian continent
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
药山 藥山 121 Yaoshan
121 Ying
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
圆悟佛果禅师语录 圓悟佛果禪師語錄 121 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
镇海 鎮海 122 Zhenhai
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
中天 122 Central North India
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.

Simplified Traditional Pinyin English
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本无 本無 98 suchness
摈出 擯出 98 to expel; to exile
不来 不來 98 not coming
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
唱拍相随 唱拍相隨 99 singing and clapping with each other
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出胎 99 for a Buddha to be reborn
大千界 100 a system of one thousand worlds
道果 100 the fruit of the path
倒退三千 100 fall back three thousand li
倒一说 倒一說 100 an upside-down statement
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
度生 100 to save beings
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二种 二種 195 two kinds
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
非心 102 without thought; acitta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
拂子 102 a fly whisk
古佛 103 former Buddhas
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
犍槌 106 wooden fish
卷第十九 106 scroll 19
老僧 108 an old monk
牢关 牢關 108 a barrier that cannot be penetrated
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
寥廓 108 serene and boundless
麻三斤 109 three jin of flax
麻谷持锡 麻谷持錫 109 Magu carrying his ringed staff
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
祕在形山 109 hidden secretly in a mountain of form
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
明眼衲僧 109 an aware Chan monastic
平常心 112 Ordinary Mind
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日日是好日 114 all days are good days
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三界外 115 outside the three dharma realms
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三匝 115 to circumambulate three times
色心 115 form and the formless
僧堂 115 monastic hall
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四缘 四緣 115 the four conditions
死汉 死漢 115 dead person
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
天网 天網 116 sky net mudra
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
透网金鳞 透網金鱗 116 the golden fish that got through the net
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
涂毒鼓 塗毒鼓 116 a drum smeared with poison
唯嫌拣择 唯嫌揀擇 119 only avoid discrimination
稳密田地 穩密田地 119 field of inner peace
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无寒暑 無寒暑 119 neither cold nor hot
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五百年 119 five hundred years
无缝塔 無縫塔 119 a seamless tower
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
心行 120 mental activity
心印 120 mind seal
药病相治 藥病相治 121 the interrelation between medicine and disease
野鸭子 野鴨子 121 wild ducks
野狐精 121 a fox spirit
一转语 一轉語 121 a turning word; fateful words
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
雨滴声 雨滴聲 121 the sound of drops of rain
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
贼识贼 賊識賊 122 one thief recognizes another
栴檀林 122 temple; monastery
至道无难 至道無難 122 the Ultimate Way is not difficult
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff