Terminology Extraction and Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 496958 wéi to act as; to serve 以三千大千世界碎為微塵
2 496958 wéi to change into; to become 以三千大千世界碎為微塵
3 496958 wéi to be; is 以三千大千世界碎為微塵
4 496958 wéi to do 以三千大千世界碎為微塵
5 496958 wèi to support; to help 以三千大千世界碎為微塵
6 496958 wéi to govern 以三千大千世界碎為微塵
7 487318 infix potential marker 不取於相
8 435221 zhī to go 但凡夫之人貪著其事
9 435221 zhī to arrive; to go 但凡夫之人貪著其事
10 435221 zhī is 但凡夫之人貪著其事
11 435221 zhī to use 但凡夫之人貪著其事
12 435221 zhī Zhi 但凡夫之人貪著其事
13 426956 to rely on; to depend on 持於此經
14 426956 Yu 持於此經
15 426956 a crow 持於此經
16 419360 to not have; without 無所從來
17 419360 mo 無所從來
18 419360 Wu 無所從來
19 366120 suǒ a few; various; some 聞佛所說
20 366120 suǒ a place; a location 聞佛所說
21 366120 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
22 366120 suǒ an ordinal number 聞佛所說
23 366120 suǒ meaning 聞佛所說
24 366120 suǒ garrison 聞佛所說
25 325914 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞佛所說
26 325914 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞佛所說
27 325914 shuì to persuade 聞佛所說
28 325914 shuō to teach; to recite; to explain 聞佛所說
29 325914 shuō a doctrine; a theory 聞佛所說
30 325914 shuō to claim; to assert 聞佛所說
31 325914 shuō allocution 聞佛所說
32 325914 shuō to criticize; to scold 聞佛所說
33 325914 shuō to indicate; to refer to 聞佛所說
34 321852 to use; to grasp 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
35 321852 to rely on 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
36 321852 to regard 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
37 321852 to be able to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
38 321852 to order; to command 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
39 321852 used after a verb 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
40 321852 a reason; a cause 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
41 321852 Israel 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
42 321852 Yi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
43 301720 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成於忍
44 301720 děi to want to; to need to 得成於忍
45 301720 děi must; ought to 得成於忍
46 301720 de 得成於忍
47 301720 de infix potential marker 得成於忍
48 301720 to result in 得成於忍
49 301720 to be proper; to fit; to suit 得成於忍
50 301720 to be satisfied 得成於忍
51 301720 to be finished 得成於忍
52 301720 děi satisfying 得成於忍
53 301720 to contract 得成於忍
54 301720 to hear 得成於忍
55 301720 to have; there is 得成於忍
56 301720 marks time passed 得成於忍
57 298948 zhōng middle 若三千大千世界中所有諸須彌山王
58 298948 zhōng medium; medium sized 若三千大千世界中所有諸須彌山王
59 298948 zhōng China 若三千大千世界中所有諸須彌山王
60 298948 zhòng to hit the mark 若三千大千世界中所有諸須彌山王
61 298948 zhōng midday 若三千大千世界中所有諸須彌山王
62 298948 zhōng inside 若三千大千世界中所有諸須彌山王
63 298948 zhōng during 若三千大千世界中所有諸須彌山王
64 298948 zhōng Zhong 若三千大千世界中所有諸須彌山王
65 298948 zhōng intermediary 若三千大千世界中所有諸須彌山王
66 298948 zhōng half 若三千大千世界中所有諸須彌山王
67 298948 zhòng to reach; to attain 若三千大千世界中所有諸須彌山王
68 298948 zhòng to suffer; to infect 若三千大千世界中所有諸須彌山王
69 298948 zhòng to obtain 若三千大千世界中所有諸須彌山王
70 298948 zhòng to pass an exam 若三千大千世界中所有諸須彌山王
71 283215 Yi 亦無所去
72 272853 èr two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
73 272853 èr Kangxi radical 7 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
74 272853 èr second 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
75 272853 èr twice; double; di- 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
76 272853 èr more than one kind 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
77 267701 ér Kangxi radical 126 世尊而說偈言
78 267701 ér as if; to seem like 世尊而說偈言
79 267701 néng can; able 世尊而說偈言
80 267701 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊而說偈言
81 267701 ér to arrive; up to 世尊而說偈言
82 267613 one 一合理相分
83 267613 Kangxi radical 1 一合理相分
84 267613 first 一合理相分
85 267613 the same 一合理相分
86 257350 Buddha; Awakened One 聞佛所說
87 257350 relating to Buddhism 聞佛所說
88 257350 a statue or image of a Buddha 聞佛所說
89 257350 a Buddhist text 聞佛所說
90 257350 to touch; to stroke 聞佛所說
91 257350 Buddha 聞佛所說
92 257350 Buddha; Awakened One 聞佛所說
93 255691 míng fame; renown; reputation 是名我見
94 255691 míng a name; personal name; designation 是名我見
95 255691 míng rank; position 是名我見
96 255691 míng an excuse 是名我見
97 255691 míng life 是名我見
98 255691 míng to name; to call 是名我見
99 255691 míng to express; to describe 是名我見
100 255691 míng to be called; to have the name 是名我見
101 255691 míng to own; to possess 是名我見
102 255691 míng famous; renowned 是名我見
103 255691 míng moral 是名我見
104 250759 děng et cetera; and so on 乃至四句偈等
105 250759 děng to wait 乃至四句偈等
106 250759 děng to be equal 乃至四句偈等
107 250759 děng degree; level 乃至四句偈等
108 250759 děng to compare 乃至四句偈等
109 248885 yán to speak; to say; said 若人言
110 248885 yán language; talk; words; utterance; speech 若人言
111 248885 yán Kangxi radical 149 若人言
112 248885 yán phrase; sentence 若人言
113 248885 yán a word; a syllable 若人言
114 248885 yán a theory; a doctrine 若人言
115 248885 yán to regard as 若人言
116 248885 yán to act as 若人言
117 239082 fēi Kangxi radical 175 則非微塵眾
118 239082 fēi wrong; bad; untruthful 則非微塵眾
119 239082 fēi different 則非微塵眾
120 239082 fēi to not be; to not have 則非微塵眾
121 239082 fēi to violate; to be contrary to 則非微塵眾
122 239082 fēi Africa 則非微塵眾
123 239082 fēi to slander 則非微塵眾
124 239082 fěi to avoid 則非微塵眾
125 239082 fēi must 則非微塵眾
126 239082 fēi an error 則非微塵眾
127 239082 fēi a problem; a question 則非微塵眾
128 239082 fēi evil 則非微塵眾
129 236497 method; way 於法不說斷滅相
130 236497 France 於法不說斷滅相
131 236497 the law; rules; regulations 於法不說斷滅相
132 236497 the teachings of the Buddha; Dharma 於法不說斷滅相
133 236497 a standard; a norm 於法不說斷滅相
134 236497 an institution 於法不說斷滅相
135 236497 to emulate 於法不說斷滅相
136 236497 magic; a magic trick 於法不說斷滅相
137 236497 punishment 於法不說斷滅相
138 236497 Fa 於法不說斷滅相
139 236497 a precedent 於法不說斷滅相
140 236497 a classification of some kinds of Han texts 於法不說斷滅相
141 236497 relating to a ceremony or rite 於法不說斷滅相
142 236497 Dharma 於法不說斷滅相
143 236497 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法不說斷滅相
144 236497 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法不說斷滅相
145 236497 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法不說斷滅相
146 236497 quality; characteristic 於法不說斷滅相
147 225403 shēng to be born; to give birth 生信心不
148 225403 shēng to live 生信心不
149 225403 shēng raw 生信心不
150 225403 shēng a student 生信心不
151 225403 shēng life 生信心不
152 225403 shēng birth 生信心不
153 225403 shēng to produce; to give rise 生信心不
154 225403 shēng alive 生信心不
155 225403 shēng a lifetime 生信心不
156 225403 shēng to initiate; to become 生信心不
157 225403 shēng to grow 生信心不
158 225403 shēng unfamiliar 生信心不
159 225403 shēng not experienced 生信心不
160 225403 shēng hard; stiff; strong 生信心不
161 225403 shēng having academic or professional knowledge 生信心不
162 225403 shēng a male role in traditional theatre 生信心不
163 225403 shēng gender 生信心不
164 225403 shēng to develop; to grow 生信心不
165 225403 shēng to set up 生信心不
166 225403 shēng a prostitute 生信心不
167 225403 shēng a captive 生信心不
168 225403 shēng a gentleman 生信心不
169 225403 shēng Kangxi radical 100 生信心不
170 225403 shēng unripe 生信心不
171 225403 shēng nature 生信心不
172 225403 shēng to inherit; to succeed 生信心不
173 225403 shēng destiny 生信心不
174 216742 Qi 其福勝彼
175 213421 yún cloud 故下經云
176 213421 yún Yunnan 故下經云
177 213421 yún Yun 故下經云
178 213421 yún to say 故下經云
179 213421 yún to have 故下經云
180 213057 self; ātman; attan
181 213057 [my] dear
182 213057 Wo
183 211200 zuò to do 菩薩所作福德
184 211200 zuò to act as; to serve as 菩薩所作福德
185 211200 zuò to start 菩薩所作福德
186 211200 zuò a writing; a work 菩薩所作福德
187 211200 zuò to dress as; to be disguised as 菩薩所作福德
188 211200 zuō to create; to make 菩薩所作福德
189 211200 zuō a workshop 菩薩所作福德
190 211200 zuō to write; to compose 菩薩所作福德
191 211200 zuò to rise 菩薩所作福德
192 211200 zuò to be aroused 菩薩所作福德
193 211200 zuò activity; action; undertaking 菩薩所作福德
194 211200 zuò to regard as 菩薩所作福德
195 209110 shí time; a point or period of time 我於往昔節節支解時
196 209110 shí a season; a quarter of a year 我於往昔節節支解時
197 209110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我於往昔節節支解時
198 209110 shí fashionable 我於往昔節節支解時
199 209110 shí fate; destiny; luck 我於往昔節節支解時
200 209110 shí occasion; opportunity; chance 我於往昔節節支解時
201 209110 shí tense 我於往昔節節支解時
202 209110 shí particular; special 我於往昔節節支解時
203 209110 shí to plant; to cultivate 我於往昔節節支解時
204 209110 shí an era; a dynasty 我於往昔節節支解時
205 209110 shí time [abstract] 我於往昔節節支解時
206 209110 shí seasonal 我於往昔節節支解時
207 209110 shí to wait upon 我於往昔節節支解時
208 209110 shí hour 我於往昔節節支解時
209 209110 shí appropriate; proper; timely 我於往昔節節支解時
210 209110 shí Shi 我於往昔節節支解時
211 209110 shí a present; currentlt 我於往昔節節支解時
212 208869 to be near by; to be close to 即福德聚
213 208869 at that time 即福德聚
214 208869 to be exactly the same as; to be thus 即福德聚
215 208869 supposed; so-called 即福德聚
216 208869 to arrive at; to ascend 即福德聚
217 195749 rén person; people; a human being
218 195749 rén Kangxi radical 9
219 195749 rén a kind of person
220 195749 rén everybody
221 195749 rén adult
222 195749 rén somebody; others
223 195749 rén an upright person
224 195749 rén Human Realm
225 195143 xīn heart 向說心住顛倒
226 195143 xīn Kangxi radical 61 向說心住顛倒
227 195143 xīn mind; consciousness 向說心住顛倒
228 195143 xīn the center; the core; the middle 向說心住顛倒
229 195143 xīn one of the 28 star constellations 向說心住顛倒
230 195143 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 向說心住顛倒
231 195143 xīn emotion 向說心住顛倒
232 195143 xīn intention; consideration 向說心住顛倒
233 195143 xīn disposition; temperament 向說心住顛倒
234 194171 néng can; able 能受持讀誦此經
235 194171 néng ability; capacity 能受持讀誦此經
236 194171 néng a mythical bear-like beast 能受持讀誦此經
237 194171 néng energy 能受持讀誦此經
238 194171 néng function; use 能受持讀誦此經
239 194171 néng talent 能受持讀誦此經
240 194171 néng expert at 能受持讀誦此經
241 194171 néng to be in harmony 能受持讀誦此經
242 194171 néng to tend to; to care for 能受持讀誦此經
243 194171 néng to reach; to arrive at 能受持讀誦此經
244 192480 sān three 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
245 192480 sān third 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
246 192480 sān more than two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
247 192480 sān very few 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
248 190242 wèi to call 汝等勿謂如來作是念
249 190242 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝等勿謂如來作是念
250 190242 wèi to speak to; to address 汝等勿謂如來作是念
251 190242 wèi to treat as; to regard as 汝等勿謂如來作是念
252 190242 wèi introducing a condition situation 汝等勿謂如來作是念
253 190242 wèi to speak to; to address 汝等勿謂如來作是念
254 190242 wèi to think 汝等勿謂如來作是念
255 190242 wèi for; is to be 汝等勿謂如來作是念
256 190242 wèi to make; to cause 汝等勿謂如來作是念
257 190242 wèi principle; reason 汝等勿謂如來作是念
258 190242 wèi Wei 汝等勿謂如來作是念
259 189862 xíng to walk 是人行邪道
260 189862 xíng capable; competent 是人行邪道
261 189862 háng profession 是人行邪道
262 189862 xíng Kangxi radical 144 是人行邪道
263 189862 xíng to travel 是人行邪道
264 189862 xìng actions; conduct 是人行邪道
265 189862 xíng to do; to act; to practice 是人行邪道
266 189862 xíng all right; OK; okay 是人行邪道
267 189862 háng horizontal line 是人行邪道
268 189862 héng virtuous deeds 是人行邪道
269 189862 hàng a line of trees 是人行邪道
270 189862 hàng bold; steadfast 是人行邪道
271 189862 xíng to move 是人行邪道
272 189862 xíng to put into effect; to implement 是人行邪道
273 189862 xíng travel 是人行邪道
274 189862 xíng to circulate 是人行邪道
275 189862 xíng running script; running script 是人行邪道
276 189862 xíng temporary 是人行邪道
277 189862 háng rank; order 是人行邪道
278 189862 háng a business; a shop 是人行邪道
279 189862 xíng to depart; to leave 是人行邪道
280 189862 xíng to experience 是人行邪道
281 189862 xíng path; way 是人行邪道
282 189862 xíng xing; ballad 是人行邪道
283 189862 xíng Xing 是人行邪道
284 189862 xíng Practice 是人行邪道
285 189862 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 是人行邪道
286 189862 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 是人行邪道
287 187912 Kangxi radical 49 佛說是經已
288 187912 to bring to an end; to stop 佛說是經已
289 187912 to complete 佛說是經已
290 187912 to demote; to dismiss 佛說是經已
291 187912 to recover from an illness 佛說是經已
292 181722 jiàn to see
293 181722 jiàn opinion; view; understanding
294 181722 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
295 181722 jiàn refer to; for details see
296 181722 jiàn to appear
297 181722 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
298 181722 jiàn to meet
299 181722 jiàn to receive (a guest)
300 181722 jiàn let me; kindly
301 181722 jiàn Jian
302 181722 xiàn to appear
303 181722 xiàn to introduce
304 181595 yuē to speak; to say 故說般若波羅蜜多呪即說呪曰
305 181595 yuē Kangxi radical 73 故說般若波羅蜜多呪即說呪曰
306 181595 yuē to be called 故說般若波羅蜜多呪即說呪曰
307 171700 一切 yīqiè temporary 一切世間天
308 171700 一切 yīqiè the same 一切世間天
309 170986 xiàng to observe; to assess 不取於相
310 170986 xiàng appearance; portrait; picture 不取於相
311 170986 xiàng countenance; personage; character; disposition 不取於相
312 170986 xiàng to aid; to help 不取於相
313 170986 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不取於相
314 170986 xiàng a sign; a mark; appearance 不取於相
315 170986 xiāng alternately; in turn 不取於相
316 170986 xiāng Xiang 不取於相
317 170986 xiāng form substance 不取於相
318 170986 xiāng to express 不取於相
319 170986 xiàng to choose 不取於相
320 170986 xiāng Xiang 不取於相
321 170986 xiāng an ancient musical instrument 不取於相
322 170986 xiāng the seventh lunar month 不取於相
323 170986 xiāng to compare 不取於相
324 170986 xiàng to divine 不取於相
325 170986 xiàng to administer 不取於相
326 170986 xiàng helper for a blind person 不取於相
327 170986 xiāng rhythm [music] 不取於相
328 170986 xiāng the upper frets of a pipa 不取於相
329 170986 xiāng coralwood 不取於相
330 170986 xiàng ministry 不取於相
331 170986 xiàng to supplement; to enhance 不取於相
332 170986 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不取於相
333 170986 xiàng nimitta; a sign; a mark; appearance 不取於相
334 170986 xiàng sign; mark; liṅga 不取於相
335 170986 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不取於相
336 157788 yìng to answer; to respond 應如是知
337 157788 yìng to confirm; to verify 應如是知
338 157788 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應如是知
339 157788 yìng to accept 應如是知
340 157788 yìng to permit; to allow 應如是知
341 157788 yìng to echo 應如是知
342 157788 yìng to handle; to deal with 應如是知
343 157788 yìng Ying 應如是知
344 155702 zhī to know 應如是知
345 155702 zhī to comprehend 應如是知
346 155702 zhī to inform; to tell 應如是知
347 155702 zhī to administer 應如是知
348 155702 zhī to distinguish; to discern 應如是知
349 155702 zhī to be close friends 應如是知
350 155702 zhī to feel; to sense; to perceive 應如是知
351 155702 zhī to receive; to entertain 應如是知
352 155702 zhī knowledge 應如是知
353 155702 zhī consciousness; perception 應如是知
354 155702 zhī a close friend 應如是知
355 155702 zhì wisdom 應如是知
356 155702 zhì Zhi 應如是知
357 155702 zhī Understanding 應如是知
358 154545 to reach 長老須菩提及諸比丘
359 154545 to attain 長老須菩提及諸比丘
360 154545 to understand 長老須菩提及諸比丘
361 154545 able to be compared to; to catch up with 長老須菩提及諸比丘
362 154545 to be involved with; to associate with 長老須菩提及諸比丘
363 154545 passing of a feudal title from elder to younger brother 長老須菩提及諸比丘
364 144614 to give 然燈佛則不與我受記
365 144614 to accompany 然燈佛則不與我受記
366 144614 to particate in 然燈佛則不與我受記
367 144614 of the same kind 然燈佛則不與我受記
368 144614 to help 然燈佛則不與我受記
369 144614 for 然燈佛則不與我受記
370 142636 菩薩 púsà bodhisattva 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶布施
371 142636 菩薩 púsà bodhisattva 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶布施
372 142636 菩薩 púsà bodhisatta 若菩薩以滿恆河沙等世界七寶布施
373 138527 jīn today; modern; present; current; this; now 我今得聞如是經典
374 135322 jīng to go through; to experience 持於此經
375 135322 jīng a sutra; a scripture 持於此經
376 135322 jīng warp 持於此經
377 135322 jīng longitude 持於此經
378 135322 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 持於此經
379 135322 jīng a woman's period 持於此經
380 135322 jīng to bear; to endure 持於此經
381 135322 jīng to hang; to die by hanging 持於此經
382 135322 jīng classics 持於此經
383 135322 jīng to be frugal; to save 持於此經
384 135322 jīng a classic; a scripture; canon 持於此經
385 135322 jīng a standard; a norm 持於此經
386 135322 jīng a section of a Confucian work 持於此經
387 135322 jīng to measure 持於此經
388 135322 jīng human pulse 持於此經
389 135322 jīng menstruation; a woman's period 持於此經
390 135322 jīng a sutra; a sūtra; discourse 持於此經
391 135264 to go back; to return 若復有人知一切法無我
392 135264 to resume; to restart 若復有人知一切法無我
393 135264 to do in detail 若復有人知一切法無我
394 135264 to restore 若復有人知一切法無我
395 135264 to respond; to reply to 若復有人知一切法無我
396 135264 Fu; Return 若復有人知一切法無我
397 135264 to retaliate; to reciprocate 若復有人知一切法無我
398 135264 to avoid forced labor or tax 若復有人知一切法無我
399 135264 Fu 若復有人知一切法無我
400 134830 shēn human body; torso
401 134830 shēn Kangxi radical 158
402 134830 shēn self
403 134830 shēn life
404 134830 shēn an object
405 134830 shēn a lifetime
406 134830 shēn moral character
407 134830 shēn status; identity; position
408 134830 shēn pregnancy
409 134830 juān India
410 134830 shēn body; kāya
411 130945 shàng top; a high position
412 130945 shang top; the position on or above something
413 130945 shàng to go up; to go forward
414 130945 shàng shang
415 130945 shàng previous; last
416 130945 shàng high; higher
417 130945 shàng advanced
418 130945 shàng a monarch; a sovereign
419 130945 shàng time
420 130945 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
421 130945 shàng far
422 130945 shàng big; as big as
423 130945 shàng abundant; plentiful
424 130945 shàng to report
425 130945 shàng to offer
426 130945 shàng to go on stage
427 130945 shàng to take office; to assume a post
428 130945 shàng to install; to erect
429 130945 shàng to suffer; to sustain
430 130945 shàng to burn
431 130945 shàng to remember
432 130945 shàng to add
433 130945 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
434 130945 shàng to meet
435 130945 shàng falling then rising (4th) tone
436 130945 shang used after a verb indicating a result
437 130945 shàng a musical note
438 129539 xià bottom
439 129539 xià to fall; to drop; to go down; to descend
440 129539 xià to announce
441 129539 xià to do
442 129539 xià to withdraw; to leave; to exit
443 129539 xià the lower class; a member of the lower class
444 129539 xià inside
445 129539 xià an aspect
446 129539 xià a certain time
447 129539 xià to capture; to take
448 129539 xià to put in
449 129539 xià to enter
450 129539 xià to eliminate; to remove; to get off
451 129539 xià to finish work or school
452 129539 xià to go
453 129539 xià to scorn; to look down on
454 129539 xià to modestly decline
455 129539 xià to produce
456 129539 xià to stay at; to lodge at
457 129539 xià to decide
458 129539 xià to be less than
459 129539 xià humble; lowly
460 128146 yòu Kangxi radical 29 又福德聚者
461 126868 meaning; sense 是人解我所說義不
462 126868 justice; right action; righteousness 是人解我所說義不
463 126868 artificial; man-made; fake 是人解我所說義不
464 126868 chivalry; generosity 是人解我所說義不
465 126868 just; righteous 是人解我所說義不
466 126868 adopted 是人解我所說義不
467 126868 a relationship 是人解我所說義不
468 126868 volunteer 是人解我所說義不
469 126868 something suitable 是人解我所說義不
470 126868 a martyr 是人解我所說義不
471 126868 a law 是人解我所說義不
472 126868 Yi 是人解我所說義不
473 126868 Righteousness 是人解我所說義不
474 122913 cóng to follow 我從昔來所得慧眼
475 122913 cóng to comply; to submit; to defer 我從昔來所得慧眼
476 122913 cóng to participate in something 我從昔來所得慧眼
477 122913 cóng to use a certain method or principle 我從昔來所得慧眼
478 122913 cóng something secondary 我從昔來所得慧眼
479 122913 cóng remote relatives 我從昔來所得慧眼
480 122913 cóng secondary 我從昔來所得慧眼
481 122913 cóng to go on; to advance 我從昔來所得慧眼
482 122913 cōng at ease; informal 我從昔來所得慧眼
483 122913 zòng a follower; a supporter 我從昔來所得慧眼
484 122913 zòng to release 我從昔來所得慧眼
485 122913 zòng perpendicular; longitudinal 我從昔來所得慧眼
486 122836 Kangxi radical 132 文自現
487 122836 Zi 文自現
488 122836 a nose 文自現
489 122836 the beginning; the start 文自現
490 122836 origin 文自現
491 122836 to employ; to use 文自現
492 122836 to be 文自現
493 121364 qián front 此菩薩勝前菩薩所得功德
494 121364 qián former; the past 此菩薩勝前菩薩所得功德
495 121364 qián to go forward 此菩薩勝前菩薩所得功德
496 121364 qián preceding 此菩薩勝前菩薩所得功德
497 121364 qián before; earlier; prior 此菩薩勝前菩薩所得功德
498 121364 qián to appear before 此菩薩勝前菩薩所得功德
499 121364 qián future 此菩薩勝前菩薩所得功德
500 121364 qián top; first 此菩薩勝前菩薩所得功德

Frequencies of all Words

Top 94916

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 634716 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
2 634716 old; ancient; former; past 何以故
3 634716 reason; cause; purpose 何以故
4 634716 to die 何以故
5 634716 so; therefore; hence 何以故
6 634716 original 何以故
7 634716 accident; happening; instance 何以故
8 634716 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
9 634716 something in the past 何以故
10 634716 deceased; dead 何以故
11 634716 still; yet 何以故
12 594120 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發菩薩心者
13 594120 zhě that 發菩薩心者
14 594120 zhě nominalizing function word 發菩薩心者
15 594120 zhě used to mark a definition 發菩薩心者
16 594120 zhě used to mark a pause 發菩薩心者
17 594120 zhě topic marker; that; it 發菩薩心者
18 594120 zhuó according to 發菩薩心者
19 561888 shì is; are; am; to be 佛說是經已
20 561888 shì is exactly 佛說是經已
21 561888 shì is suitable; is in contrast; used for emphasis 佛說是經已
22 561888 shì this; that; those 佛說是經已
23 561888 shì really; certainly 佛說是經已
24 561888 shì correct; affirmative 佛說是經已
25 561888 shì to exist 佛說是經已
26 561888 shì used between repetitions of a word 佛說是經已
27 545519 yǒu is; are; to exist 若有善男子
28 545519 yǒu to have; to possess 若有善男子
29 545519 yǒu becoming; bhāva 若有善男子
30 545519 yǒu indicates an estimate 若有善男子
31 545519 yǒu indicates a large quantity 若有善男子
32 545519 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子
33 545519 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子
34 545519 yǒu used to compare two things 若有善男子
35 545519 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子
36 545519 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子
37 545519 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子
38 545519 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子
39 545519 yǒu abundant 若有善男子
40 545519 yǒu purposeful 若有善男子
41 545519 yǒu You 若有善男子
42 545519 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子
43 496958 wèi for; to 以三千大千世界碎為微塵
44 496958 wèi because of 以三千大千世界碎為微塵
45 496958 wéi to act as; to serve 以三千大千世界碎為微塵
46 496958 wéi to change into; to become 以三千大千世界碎為微塵
47 496958 wéi to be; is 以三千大千世界碎為微塵
48 496958 wéi to do 以三千大千世界碎為微塵
49 496958 wèi for 以三千大千世界碎為微塵
50 496958 wèi to 以三千大千世界碎為微塵
51 496958 wéi in a passive construction 以三千大千世界碎為微塵
52 496958 wéi forming a rehetorical question 以三千大千世界碎為微塵
53 496958 wéi forming an adverb 以三千大千世界碎為微塵
54 496958 wéi to add emphasis 以三千大千世界碎為微塵
55 496958 wèi to support; to help 以三千大千世界碎為微塵
56 496958 wéi to govern 以三千大千世界碎為微塵
57 487318 not; no 不取於相
58 487318 expresses that a certain condition cannot be acheived 不取於相
59 487318 as a correlative 不取於相
60 487318 no (answering a question) 不取於相
61 487318 forms a negative adjective from a noun 不取於相
62 487318 at the end of a sentence to form a question 不取於相
63 487318 to form a yes or no question 不取於相
64 487318 infix potential marker 不取於相
65 473147 ruò to seem; to be like; as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
66 473147 ruò seemingly 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
67 473147 ruò if 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
68 473147 ruò you 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
69 473147 ruò this; that 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
70 473147 ruò and; or 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
71 473147 ruò as for; pertaining to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
72 473147 re 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
73 473147 pomegranite 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
74 473147 ruò to choose 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
75 473147 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
76 473147 ruò thus 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
77 473147 ruò pollia 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
78 473147 ruò Ruo 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
79 473147 ruò only then 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
80 445044 this; these 持於此經
81 445044 in this way 持於此經
82 445044 otherwise; but; however; so 持於此經
83 445044 at this time; now; here 持於此經
84 435221 zhī him; her; them; that 但凡夫之人貪著其事
85 435221 zhī used between a modifier and a word to form a word group 但凡夫之人貪著其事
86 435221 zhī to go 但凡夫之人貪著其事
87 435221 zhī this; that 但凡夫之人貪著其事
88 435221 zhī genetive marker 但凡夫之人貪著其事
89 435221 zhī it 但凡夫之人貪著其事
90 435221 zhī in 但凡夫之人貪著其事
91 435221 zhī all 但凡夫之人貪著其事
92 435221 zhī and 但凡夫之人貪著其事
93 435221 zhī however 但凡夫之人貪著其事
94 435221 zhī if 但凡夫之人貪著其事
95 435221 zhī then 但凡夫之人貪著其事
96 435221 zhī to arrive; to go 但凡夫之人貪著其事
97 435221 zhī is 但凡夫之人貪著其事
98 435221 zhī to use 但凡夫之人貪著其事
99 435221 zhī Zhi 但凡夫之人貪著其事
100 426956 in; at 持於此經
101 426956 in; at 持於此經
102 426956 in; at; to; from 持於此經
103 426956 to rely on; to depend on 持於此經
104 426956 to go to; to arrive at 持於此經
105 426956 from 持於此經
106 426956 give 持於此經
107 426956 oppposing 持於此經
108 426956 and 持於此經
109 426956 compared to 持於此經
110 426956 by 持於此經
111 426956 and; as well as 持於此經
112 426956 for 持於此經
113 426956 Yu 持於此經
114 426956 a crow 持於此經
115 426956 whew; wow 持於此經
116 419360 no 無所從來
117 419360 to not have; without 無所從來
118 419360 has not yet 無所從來
119 419360 mo 無所從來
120 419360 do not 無所從來
121 419360 not; -less; un- 無所從來
122 419360 regardless of 無所從來
123 419360 um 無所從來
124 419360 Wu 無所從來
125 419360 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所從來
126 366120 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聞佛所說
127 366120 suǒ an office; an institute 聞佛所說
128 366120 suǒ introduces a relative clause 聞佛所說
129 366120 suǒ it 聞佛所說
130 366120 suǒ if; supposing 聞佛所說
131 366120 suǒ a few; various; some 聞佛所說
132 366120 suǒ a place; a location 聞佛所說
133 366120 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
134 366120 suǒ that which 聞佛所說
135 366120 suǒ an ordinal number 聞佛所說
136 366120 suǒ meaning 聞佛所說
137 366120 suǒ garrison 聞佛所說
138 364235 zhū all; many; various 長老須菩提及諸比丘
139 364235 zhū Zhu 長老須菩提及諸比丘
140 364235 zhū all; members of the class 長老須菩提及諸比丘
141 364235 zhū interrogative particle 長老須菩提及諸比丘
142 364235 zhū him; her; them; it 長老須菩提及諸比丘
143 364235 zhū of; in 長老須菩提及諸比丘
144 332509 also; too 不也
145 332509 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
146 332509 either 不也
147 332509 even 不也
148 332509 used to soften the tone 不也
149 332509 used for emphasis 不也
150 332509 used to mark contrast 不也
151 332509 used to mark compromise 不也
152 325914 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞佛所說
153 325914 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞佛所說
154 325914 shuì to persuade 聞佛所說
155 325914 shuō to teach; to recite; to explain 聞佛所說
156 325914 shuō a doctrine; a theory 聞佛所說
157 325914 shuō to claim; to assert 聞佛所說
158 325914 shuō allocution 聞佛所說
159 325914 shuō to criticize; to scold 聞佛所說
160 325914 shuō to indicate; to refer to 聞佛所說
161 321852 so as to; in order to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
162 321852 to use; to regard as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
163 321852 to use; to grasp 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
164 321852 according to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
165 321852 because of 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
166 321852 on a certain date 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
167 321852 and; as well as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
168 321852 to rely on 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
169 321852 to regard 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
170 321852 to be able to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
171 321852 to order; to command 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
172 321852 further; moreover 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
173 321852 used after a verb 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
174 321852 very 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
175 321852 already 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
176 321852 increasingly 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
177 321852 a reason; a cause 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
178 321852 Israel 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
179 321852 Yi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
180 301720 de potential marker 得成於忍
181 301720 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成於忍
182 301720 děi must; ought to 得成於忍
183 301720 děi to want to; to need to 得成於忍
184 301720 děi must; ought to 得成於忍
185 301720 de 得成於忍
186 301720 de infix potential marker 得成於忍
187 301720 to result in 得成於忍
188 301720 to be proper; to fit; to suit 得成於忍
189 301720 to be satisfied 得成於忍
190 301720 to be finished 得成於忍
191 301720 de result of degree 得成於忍
192 301720 de marks completion of an action 得成於忍
193 301720 děi satisfying 得成於忍
194 301720 to contract 得成於忍
195 301720 marks permission or possibility 得成於忍
196 301720 expressing frustration 得成於忍
197 301720 to hear 得成於忍
198 301720 to have; there is 得成於忍
199 301720 marks time passed 得成於忍
200 298948 zhōng middle 若三千大千世界中所有諸須彌山王
201 298948 zhōng medium; medium sized 若三千大千世界中所有諸須彌山王
202 298948 zhōng China 若三千大千世界中所有諸須彌山王
203 298948 zhòng to hit the mark 若三千大千世界中所有諸須彌山王
204 298948 zhōng in; amongst 若三千大千世界中所有諸須彌山王
205 298948 zhōng midday 若三千大千世界中所有諸須彌山王
206 298948 zhōng inside 若三千大千世界中所有諸須彌山王
207 298948 zhōng during 若三千大千世界中所有諸須彌山王
208 298948 zhōng Zhong 若三千大千世界中所有諸須彌山王
209 298948 zhōng intermediary 若三千大千世界中所有諸須彌山王
210 298948 zhōng half 若三千大千世界中所有諸須彌山王
211 298948 zhōng just right; suitably 若三千大千世界中所有諸須彌山王
212 298948 zhōng while 若三千大千世界中所有諸須彌山王
213 298948 zhòng to reach; to attain 若三千大千世界中所有諸須彌山王
214 298948 zhòng to suffer; to infect 若三千大千世界中所有諸須彌山王
215 298948 zhòng to obtain 若三千大千世界中所有諸須彌山王
216 298948 zhòng to pass an exam 若三千大千世界中所有諸須彌山王
217 283215 also; too 亦無所去
218 283215 but 亦無所去
219 283215 this; he; she 亦無所去
220 283215 although; even though 亦無所去
221 283215 already 亦無所去
222 283215 particle with no meaning 亦無所去
223 283215 Yi 亦無所去
224 280982 such as; for example; for instance 如我解佛所說義
225 280982 if 如我解佛所說義
226 280982 in accordance with 如我解佛所說義
227 280982 to be appropriate; should; with regard to 如我解佛所說義
228 280982 this 如我解佛所說義
229 280982 it is so; it is thus; can be compared with 如我解佛所說義
230 280982 to go to 如我解佛所說義
231 280982 to meet 如我解佛所說義
232 280982 to appear; to seem; to be like 如我解佛所說義
233 280982 at least as good as 如我解佛所說義
234 280982 and 如我解佛所說義
235 280982 or 如我解佛所說義
236 280982 but 如我解佛所說義
237 280982 then 如我解佛所說義
238 280982 naturally 如我解佛所說義
239 280982 expresses a question or doubt 如我解佛所說義
240 280982 you 如我解佛所說義
241 280982 the second lunar month 如我解佛所說義
242 280982 in; at 如我解佛所說義
243 280982 Ru 如我解佛所說義
244 280982 Thus 如我解佛所說義
245 272853 èr two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
246 272853 èr Kangxi radical 7 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
247 272853 èr second 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
248 272853 èr twice; double; di- 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
249 272853 èr another; the other 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
250 272853 èr more than one kind 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
251 267701 ér and; as well as; but (not); yet (not) 世尊而說偈言
252 267701 ér Kangxi radical 126 世尊而說偈言
253 267701 ér you 世尊而說偈言
254 267701 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 世尊而說偈言
255 267701 ér right away; then 世尊而說偈言
256 267701 ér but; yet; however; while; nevertheless 世尊而說偈言
257 267701 ér if; in case; in the event that 世尊而說偈言
258 267701 ér therefore; as a result; thus 世尊而說偈言
259 267701 ér how can it be that? 世尊而說偈言
260 267701 ér so as to 世尊而說偈言
261 267701 ér only then 世尊而說偈言
262 267701 ér as if; to seem like 世尊而說偈言
263 267701 néng can; able 世尊而說偈言
264 267701 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊而說偈言
265 267701 ér me 世尊而說偈言
266 267701 ér to arrive; up to 世尊而說偈言
267 267701 ér possessive 世尊而說偈言
268 267613 one 一合理相分
269 267613 Kangxi radical 1 一合理相分
270 267613 as soon as 一合理相分
271 267613 pure; concentrated 一合理相分
272 267613 whole; all 一合理相分
273 267613 first 一合理相分
274 267613 the same 一合理相分
275 267613 each 一合理相分
276 267613 certain 一合理相分
277 267613 throughout 一合理相分
278 267613 used in between a reduplicated verb 一合理相分
279 257350 Buddha; Awakened One 聞佛所說
280 257350 relating to Buddhism 聞佛所說
281 257350 a statue or image of a Buddha 聞佛所說
282 257350 a Buddhist text 聞佛所說
283 257350 to touch; to stroke 聞佛所說
284 257350 Buddha 聞佛所說
285 257350 Buddha; Awakened One 聞佛所說
286 257028 that; those 其福勝彼
287 257028 another; the other 其福勝彼
288 255691 míng measure word for people 是名我見
289 255691 míng fame; renown; reputation 是名我見
290 255691 míng a name; personal name; designation 是名我見
291 255691 míng rank; position 是名我見
292 255691 míng an excuse 是名我見
293 255691 míng life 是名我見
294 255691 míng to name; to call 是名我見
295 255691 míng to express; to describe 是名我見
296 255691 míng to be called; to have the name 是名我見
297 255691 míng to own; to possess 是名我見
298 255691 míng famous; renowned 是名我見
299 255691 míng moral 是名我見
300 250759 děng et cetera; and so on 乃至四句偈等
301 250759 děng to wait 乃至四句偈等
302 250759 děng degree; kind 乃至四句偈等
303 250759 děng plural 乃至四句偈等
304 250759 děng to be equal 乃至四句偈等
305 250759 děng degree; level 乃至四句偈等
306 250759 děng to compare 乃至四句偈等
307 248885 yán to speak; to say; said 若人言
308 248885 yán language; talk; words; utterance; speech 若人言
309 248885 yán Kangxi radical 149 若人言
310 248885 yán a particle with no meaning 若人言
311 248885 yán phrase; sentence 若人言
312 248885 yán a word; a syllable 若人言
313 248885 yán a theory; a doctrine 若人言
314 248885 yán to regard as 若人言
315 248885 yán to act as 若人言
316 239082 fēi not; non-; un- 則非微塵眾
317 239082 fēi Kangxi radical 175 則非微塵眾
318 239082 fēi wrong; bad; untruthful 則非微塵眾
319 239082 fēi different 則非微塵眾
320 239082 fēi to not be; to not have 則非微塵眾
321 239082 fēi to violate; to be contrary to 則非微塵眾
322 239082 fēi Africa 則非微塵眾
323 239082 fēi to slander 則非微塵眾
324 239082 fěi to avoid 則非微塵眾
325 239082 fēi must 則非微塵眾
326 239082 fēi an error 則非微塵眾
327 239082 fēi a problem; a question 則非微塵眾
328 239082 fēi evil 則非微塵眾
329 239082 fēi besides; except; unless 則非微塵眾
330 236497 method; way 於法不說斷滅相
331 236497 France 於法不說斷滅相
332 236497 the law; rules; regulations 於法不說斷滅相
333 236497 the teachings of the Buddha; Dharma 於法不說斷滅相
334 236497 a standard; a norm 於法不說斷滅相
335 236497 an institution 於法不說斷滅相
336 236497 to emulate 於法不說斷滅相
337 236497 magic; a magic trick 於法不說斷滅相
338 236497 punishment 於法不說斷滅相
339 236497 Fa 於法不說斷滅相
340 236497 a precedent 於法不說斷滅相
341 236497 a classification of some kinds of Han texts 於法不說斷滅相
342 236497 relating to a ceremony or rite 於法不說斷滅相
343 236497 Dharma 於法不說斷滅相
344 236497 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於法不說斷滅相
345 236497 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於法不說斷滅相
346 236497 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於法不說斷滅相
347 236497 quality; characteristic 於法不說斷滅相
348 225403 shēng to be born; to give birth 生信心不
349 225403 shēng to live 生信心不
350 225403 shēng raw 生信心不
351 225403 shēng a student 生信心不
352 225403 shēng life 生信心不
353 225403 shēng birth 生信心不
354 225403 shēng to produce; to give rise 生信心不
355 225403 shēng alive 生信心不
356 225403 shēng a lifetime 生信心不
357 225403 shēng to initiate; to become 生信心不
358 225403 shēng to grow 生信心不
359 225403 shēng unfamiliar 生信心不
360 225403 shēng not experienced 生信心不
361 225403 shēng hard; stiff; strong 生信心不
362 225403 shēng very; extremely 生信心不
363 225403 shēng having academic or professional knowledge 生信心不
364 225403 shēng a male role in traditional theatre 生信心不
365 225403 shēng gender 生信心不
366 225403 shēng to develop; to grow 生信心不
367 225403 shēng to set up 生信心不
368 225403 shēng a prostitute 生信心不
369 225403 shēng a captive 生信心不
370 225403 shēng a gentleman 生信心不
371 225403 shēng Kangxi radical 100 生信心不
372 225403 shēng unripe 生信心不
373 225403 shēng nature 生信心不
374 225403 shēng to inherit; to succeed 生信心不
375 225403 shēng destiny 生信心不
376 216742 his; hers; its; theirs 其福勝彼
377 216742 to add emphasis 其福勝彼
378 216742 used when asking a question in reply to a question 其福勝彼
379 216742 used when making a request or giving an order 其福勝彼
380 216742 he; her; it; them 其福勝彼
381 216742 probably; likely 其福勝彼
382 216742 will 其福勝彼
383 216742 may 其福勝彼
384 216742 if 其福勝彼
385 216742 or 其福勝彼
386 216742 Qi 其福勝彼
387 213421 yún cloud 故下經云
388 213421 yún Yunnan 故下經云
389 213421 yún Yun 故下經云
390 213421 yún to say 故下經云
391 213421 yún to have 故下經云
392 213421 yún a particle with no meaning 故下經云
393 213421 yún in this way 故下經云
394 213057 I; me; my
395 213057 self; ātman; attan
396 213057 we; our
397 213057 [my] dear
398 213057 Wo
399 211200 zuò to do 菩薩所作福德
400 211200 zuò to act as; to serve as 菩薩所作福德
401 211200 zuò to start 菩薩所作福德
402 211200 zuò a writing; a work 菩薩所作福德
403 211200 zuò to dress as; to be disguised as 菩薩所作福德
404 211200 zuō to create; to make 菩薩所作福德
405 211200 zuō a workshop 菩薩所作福德
406 211200 zuō to write; to compose 菩薩所作福德
407 211200 zuò to rise 菩薩所作福德
408 211200 zuò to be aroused 菩薩所作福德
409 211200 zuò activity; action; undertaking 菩薩所作福德
410 211200 zuò to regard as 菩薩所作福德
411 209110 shí time; a point or period of time 我於往昔節節支解時
412 209110 shí a season; a quarter of a year 我於往昔節節支解時
413 209110 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我於往昔節節支解時
414 209110 shí at that time 我於往昔節節支解時
415 209110 shí fashionable 我於往昔節節支解時
416 209110 shí fate; destiny; luck 我於往昔節節支解時
417 209110 shí occasion; opportunity; chance 我於往昔節節支解時
418 209110 shí tense 我於往昔節節支解時
419 209110 shí particular; special 我於往昔節節支解時
420 209110 shí to plant; to cultivate 我於往昔節節支解時
421 209110 shí hour (measure word) 我於往昔節節支解時
422 209110 shí an era; a dynasty 我於往昔節節支解時
423 209110 shí time [abstract] 我於往昔節節支解時
424 209110 shí seasonal 我於往昔節節支解時
425 209110 shí frequently; often 我於往昔節節支解時
426 209110 shí occasionally; sometimes 我於往昔節節支解時
427 209110 shí on time 我於往昔節節支解時
428 209110 shí this; that 我於往昔節節支解時
429 209110 shí to wait upon 我於往昔節節支解時
430 209110 shí hour 我於往昔節節支解時
431 209110 shí appropriate; proper; timely 我於往昔節節支解時
432 209110 shí Shi 我於往昔節節支解時
433 209110 shí a present; currentlt 我於往昔節節支解時
434 208869 promptly; right away; immediately 即福德聚
435 208869 to be near by; to be close to 即福德聚
436 208869 at that time 即福德聚
437 208869 to be exactly the same as; to be thus 即福德聚
438 208869 supposed; so-called 即福德聚
439 208869 if; but 即福德聚
440 208869 to arrive at; to ascend 即福德聚
441 208869 then; following 即福德聚
442 195749 rén person; people; a human being
443 195749 rén Kangxi radical 9
444 195749 rén a kind of person
445 195749 rén everybody
446 195749 rén adult
447 195749 rén somebody; others
448 195749 rén an upright person
449 195749 rén Human Realm
450 195143 xīn heart 向說心住顛倒
451 195143 xīn Kangxi radical 61 向說心住顛倒
452 195143 xīn mind; consciousness 向說心住顛倒
453 195143 xīn the center; the core; the middle 向說心住顛倒
454 195143 xīn one of the 28 star constellations 向說心住顛倒
455 195143 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 向說心住顛倒
456 195143 xīn emotion 向說心住顛倒
457 195143 xīn intention; consideration 向說心住顛倒
458 195143 xīn disposition; temperament 向說心住顛倒
459 194171 néng can; able 能受持讀誦此經
460 194171 néng ability; capacity 能受持讀誦此經
461 194171 néng a mythical bear-like beast 能受持讀誦此經
462 194171 néng energy 能受持讀誦此經
463 194171 néng function; use 能受持讀誦此經
464 194171 néng may; should; permitted to 能受持讀誦此經
465 194171 néng talent 能受持讀誦此經
466 194171 néng expert at 能受持讀誦此經
467 194171 néng to be in harmony 能受持讀誦此經
468 194171 néng to tend to; to care for 能受持讀誦此經
469 194171 néng to reach; to arrive at 能受持讀誦此經
470 194171 néng as long as; only 能受持讀誦此經
471 194171 néng even if 能受持讀誦此經
472 194171 néng but 能受持讀誦此經
473 194171 néng in this way 能受持讀誦此經
474 192480 sān three 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
475 192480 sān third 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
476 192480 sān more than two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
477 192480 sān very few 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
478 191399 如是 rúshì thus; so 應如是知
479 191399 如是 rúshì thus, so 應如是知
480 190242 wèi to call 汝等勿謂如來作是念
481 190242 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝等勿謂如來作是念
482 190242 wèi to speak to; to address 汝等勿謂如來作是念
483 190242 wèi to treat as; to regard as 汝等勿謂如來作是念
484 190242 wèi introducing a condition situation 汝等勿謂如來作是念
485 190242 wèi to speak to; to address 汝等勿謂如來作是念
486 190242 wèi to think 汝等勿謂如來作是念
487 190242 wèi for; is to be 汝等勿謂如來作是念
488 190242 wèi to make; to cause 汝等勿謂如來作是念
489 190242 wèi and 汝等勿謂如來作是念
490 190242 wèi principle; reason 汝等勿謂如來作是念
491 190242 wèi Wei 汝等勿謂如來作是念
492 189862 xíng to walk 是人行邪道
493 189862 xíng capable; competent 是人行邪道
494 189862 háng profession 是人行邪道
495 189862 háng line; row 是人行邪道
496 189862 xíng Kangxi radical 144 是人行邪道
497 189862 xíng to travel 是人行邪道
498 189862 xìng actions; conduct 是人行邪道
499 189862 xíng to do; to act; to practice 是人行邪道
500 189862 xíng all right; OK; okay 是人行邪道