Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 suǒ a few; various; some 給孤獨居士往詣佛所
2 98 suǒ a place; a location 給孤獨居士往詣佛所
3 98 suǒ indicates a passive voice 給孤獨居士往詣佛所
4 98 suǒ an ordinal number 給孤獨居士往詣佛所
5 98 suǒ meaning 給孤獨居士往詣佛所
6 98 suǒ garrison 給孤獨居士往詣佛所
7 98 suǒ place; pradeśa 給孤獨居士往詣佛所
8 93 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得財物已
9 93 děi to want to; to need to 得財物已
10 93 děi must; ought to 得財物已
11 93 de 得財物已
12 93 de infix potential marker 得財物已
13 93 to result in 得財物已
14 93 to be proper; to fit; to suit 得財物已
15 93 to be satisfied 得財物已
16 93 to be finished 得財物已
17 93 děi satisfying 得財物已
18 93 to contract 得財物已
19 93 to hear 得財物已
20 93 to have; there is 得財物已
21 93 marks time passed 得財物已
22 93 obtain; attain; prāpta 得財物已
23 75 Kangxi radical 71 歡喜無恡
24 75 to not have; without 歡喜無恡
25 75 mo 歡喜無恡
26 75 to not have 歡喜無恡
27 75 Wu 歡喜無恡
28 75 mo 歡喜無恡
29 66 desire 世中為有幾人行欲
30 66 to desire; to wish 世中為有幾人行欲
31 66 to desire; to intend 世中為有幾人行欲
32 66 lust 世中為有幾人行欲
33 66 desire; intention; wish; kāma 世中為有幾人行欲
34 66 ér Kangxi radical 126 令昇上與樂俱而受樂報
35 66 ér as if; to seem like 令昇上與樂俱而受樂報
36 66 néng can; able 令昇上與樂俱而受樂報
37 66 ér whiskers on the cheeks; sideburns 令昇上與樂俱而受樂報
38 66 ér to arrive; up to 令昇上與樂俱而受樂報
39 64 rén person; people; a human being 世中為有幾人行欲
40 64 rén Kangxi radical 9 世中為有幾人行欲
41 64 rén a kind of person 世中為有幾人行欲
42 64 rén everybody 世中為有幾人行欲
43 64 rén adult 世中為有幾人行欲
44 64 rén somebody; others 世中為有幾人行欲
45 64 rén an upright person 世中為有幾人行欲
46 64 rén person; manuṣya 世中為有幾人行欲
47 60 infix potential marker 不自養安隱及父母
48 59 zhě ca 生天長壽者
49 58 method; way 法非法求索財物
50 58 France 法非法求索財物
51 58 the law; rules; regulations 法非法求索財物
52 58 the teachings of the Buddha; Dharma 法非法求索財物
53 58 a standard; a norm 法非法求索財物
54 58 an institution 法非法求索財物
55 58 to emulate 法非法求索財物
56 58 magic; a magic trick 法非法求索財物
57 58 punishment 法非法求索財物
58 58 Fa 法非法求索財物
59 58 a precedent 法非法求索財物
60 58 a classification of some kinds of Han texts 法非法求索財物
61 58 relating to a ceremony or rite 法非法求索財物
62 58 Dharma 法非法求索財物
63 58 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法非法求索財物
64 58 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法非法求索財物
65 58 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法非法求索財物
66 58 quality; characteristic 法非法求索財物
67 57 Kangxi radical 49 彼非法無道求財物已
68 57 to bring to an end; to stop 彼非法無道求財物已
69 57 to complete 彼非法無道求財物已
70 57 to demote; to dismiss 彼非法無道求財物已
71 57 to recover from an illness 彼非法無道求財物已
72 57 former; pūrvaka 彼非法無道求財物已
73 56 zuò to do 作使
74 56 zuò to act as; to serve as 作使
75 56 zuò to start 作使
76 56 zuò a writing; a work 作使
77 56 zuò to dress as; to be disguised as 作使
78 56 zuō to create; to make 作使
79 56 zuō a workshop 作使
80 56 zuō to write; to compose 作使
81 56 zuò to rise 作使
82 56 zuò to be aroused 作使
83 56 zuò activity; action; undertaking 作使
84 56 zuò to regard as 作使
85 56 zuò action; kāraṇa 作使
86 55 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
87 53 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 亦不供養沙門
88 53 沙門 shāmén sramana 亦不供養沙門
89 53 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 亦不供養沙門
90 49 self 我聞如是
91 49 [my] dear 我聞如是
92 49 Wo 我聞如是
93 49 self; atman; attan 我聞如是
94 49 ga 我聞如是
95 48 瞋恚 chēnhuì anger; rage 謂男女輩瞋恚時來
96 48 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 謂男女輩瞋恚時來
97 48 瞋恚 chēnhuì Anger 謂男女輩瞋恚時來
98 48 zhù to dwell; to live; to reside 行欲住在家
99 48 zhù to stop; to halt 行欲住在家
100 48 zhù to retain; to remain 行欲住在家
101 48 zhù to lodge at [temporarily] 行欲住在家
102 48 zhù verb complement 行欲住在家
103 48 zhù attaching; abiding; dwelling on 行欲住在家
104 48 怨家 yuànjiā an enemy 中阿含大品怨家經第十三
105 46 to go; to 此行欲人於諸行欲人為最下也
106 46 to rely on; to depend on 此行欲人於諸行欲人為最下也
107 46 Yu 此行欲人於諸行欲人為最下也
108 46 a crow 此行欲人於諸行欲人為最下也
109 45 tán clouds 中阿含大品教曇彌經第十四
110 45 tán to be overcast 中阿含大品教曇彌經第十四
111 45 tán tan 中阿含大品教曇彌經第十四
112 45 tán dha; dharma 中阿含大品教曇彌經第十四
113 44 to use; to grasp 如法以道求索財物
114 44 to rely on 如法以道求索財物
115 44 to regard 如法以道求索財物
116 44 to be able to 如法以道求索財物
117 44 to order; to command 如法以道求索財物
118 44 used after a verb 如法以道求索財物
119 44 a reason; a cause 如法以道求索財物
120 44 Israel 如法以道求索財物
121 44 Yi 如法以道求索財物
122 44 use; yogena 如法以道求索財物
123 44 extensive; full 中阿含大品教曇彌經第十四
124 44 to fill; to permeate; to pervade 中阿含大品教曇彌經第十四
125 44 to join 中阿含大品教曇彌經第十四
126 44 to spread 中阿含大品教曇彌經第十四
127 44 Mi 中阿含大品教曇彌經第十四
128 44 to restrain 中阿含大品教曇彌經第十四
129 44 to complete; to be full 中阿含大品教曇彌經第十四
130 43 to reach 不自養安隱及父母
131 43 to attain 不自養安隱及父母
132 43 to understand 不自養安隱及父母
133 43 able to be compared to; to catch up with 不自養安隱及父母
134 43 to be involved with; to associate with 不自養安隱及父母
135 43 passing of a feudal title from elder to younger brother 不自養安隱及父母
136 43 and; ca; api 不自養安隱及父母
137 42 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 給孤獨居士往詣佛所
138 42 居士 jūshì householder 給孤獨居士往詣佛所
139 42 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 給孤獨居士往詣佛所
140 41 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊說此頌曰
141 41 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊說此頌曰
142 41 shuì to persuade 世尊說此頌曰
143 41 shuō to teach; to recite; to explain 世尊說此頌曰
144 41 shuō a doctrine; a theory 世尊說此頌曰
145 41 shuō to claim; to assert 世尊說此頌曰
146 41 shuō allocution 世尊說此頌曰
147 41 shuō to criticize; to scold 世尊說此頌曰
148 41 shuō to indicate; to refer to 世尊說此頌曰
149 41 shuō speach; vāda 世尊說此頌曰
150 41 shuō to speak; bhāṣate 世尊說此頌曰
151 41 shuō to instruct 世尊說此頌曰
152 41 lìng to make; to cause to be; to lead 令昇上與樂俱而受樂報
153 41 lìng to issue a command 令昇上與樂俱而受樂報
154 41 lìng rules of behavior; customs 令昇上與樂俱而受樂報
155 41 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令昇上與樂俱而受樂報
156 41 lìng a season 令昇上與樂俱而受樂報
157 41 lìng respected; good reputation 令昇上與樂俱而受樂報
158 41 lìng good 令昇上與樂俱而受樂報
159 41 lìng pretentious 令昇上與樂俱而受樂報
160 41 lìng a transcending state of existence 令昇上與樂俱而受樂報
161 41 lìng a commander 令昇上與樂俱而受樂報
162 41 lìng a commanding quality; an impressive character 令昇上與樂俱而受樂報
163 41 lìng lyrics 令昇上與樂俱而受樂報
164 41 lìng Ling 令昇上與樂俱而受樂報
165 41 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令昇上與樂俱而受樂報
166 41 Qi 彼能正其身
167 40 wéi to act as; to serve 世中為有幾人行欲
168 40 wéi to change into; to become 世中為有幾人行欲
169 40 wéi to be; is 世中為有幾人行欲
170 40 wéi to do 世中為有幾人行欲
171 40 wèi to support; to help 世中為有幾人行欲
172 40 wéi to govern 世中為有幾人行欲
173 40 wèi to be; bhū 世中為有幾人行欲
174 40 shù tree 高羅婆王有樹
175 40 shù to plant 高羅婆王有樹
176 40 shù to establish 高羅婆王有樹
177 40 shù a door screen 高羅婆王有樹
178 40 shù a door screen 高羅婆王有樹
179 40 shù tree; vṛkṣa 高羅婆王有樹
180 40 big; huge; large 最大
181 40 Kangxi radical 37 最大
182 40 great; major; important 最大
183 40 size 最大
184 40 old 最大
185 40 oldest; earliest 最大
186 40 adult 最大
187 40 dài an important person 最大
188 40 senior 最大
189 40 an element 最大
190 40 great; mahā 最大
191 40 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 往詣尊者舍梨子所
192 40 尊者 zūnzhě senior monk; elder 往詣尊者舍梨子所
193 39 xíng to walk 大品行欲經第十
194 39 xíng capable; competent 大品行欲經第十
195 39 háng profession 大品行欲經第十
196 39 xíng Kangxi radical 144 大品行欲經第十
197 39 xíng to travel 大品行欲經第十
198 39 xìng actions; conduct 大品行欲經第十
199 39 xíng to do; to act; to practice 大品行欲經第十
200 39 xíng all right; OK; okay 大品行欲經第十
201 39 háng horizontal line 大品行欲經第十
202 39 héng virtuous deeds 大品行欲經第十
203 39 hàng a line of trees 大品行欲經第十
204 39 hàng bold; steadfast 大品行欲經第十
205 39 xíng to move 大品行欲經第十
206 39 xíng to put into effect; to implement 大品行欲經第十
207 39 xíng travel 大品行欲經第十
208 39 xíng to circulate 大品行欲經第十
209 39 xíng running script; running script 大品行欲經第十
210 39 xíng temporary 大品行欲經第十
211 39 háng rank; order 大品行欲經第十
212 39 háng a business; a shop 大品行欲經第十
213 39 xíng to depart; to leave 大品行欲經第十
214 39 xíng to experience 大品行欲經第十
215 39 xíng path; way 大品行欲經第十
216 39 xíng xing; ballad 大品行欲經第十
217 39 xíng Xing 大品行欲經第十
218 39 xíng Practice 大品行欲經第十
219 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 大品行欲經第十
220 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 大品行欲經第十
221 38 shí time; a point or period of time 謂男女輩瞋恚時來
222 38 shí a season; a quarter of a year 謂男女輩瞋恚時來
223 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂男女輩瞋恚時來
224 38 shí fashionable 謂男女輩瞋恚時來
225 38 shí fate; destiny; luck 謂男女輩瞋恚時來
226 38 shí occasion; opportunity; chance 謂男女輩瞋恚時來
227 38 shí tense 謂男女輩瞋恚時來
228 38 shí particular; special 謂男女輩瞋恚時來
229 38 shí to plant; to cultivate 謂男女輩瞋恚時來
230 38 shí an era; a dynasty 謂男女輩瞋恚時來
231 38 shí time [abstract] 謂男女輩瞋恚時來
232 38 shí seasonal 謂男女輩瞋恚時來
233 38 shí to wait upon 謂男女輩瞋恚時來
234 38 shí hour 謂男女輩瞋恚時來
235 38 shí appropriate; proper; timely 謂男女輩瞋恚時來
236 38 shí Shi 謂男女輩瞋恚時來
237 38 shí a present; currentlt 謂男女輩瞋恚時來
238 38 shí time; kāla 謂男女輩瞋恚時來
239 38 shí at that time; samaya 謂男女輩瞋恚時來
240 36 Yi 亦不供養沙門
241 35 happy; glad; cheerful; joyful 令昇上與樂俱而受樂報
242 35 to take joy in; to be happy; to be cheerful 令昇上與樂俱而受樂報
243 35 Le 令昇上與樂俱而受樂報
244 35 yuè music 令昇上與樂俱而受樂報
245 35 yuè a musical instrument 令昇上與樂俱而受樂報
246 35 yuè tone [of voice]; expression 令昇上與樂俱而受樂報
247 35 yuè a musician 令昇上與樂俱而受樂報
248 35 joy; pleasure 令昇上與樂俱而受樂報
249 35 yuè the Book of Music 令昇上與樂俱而受樂報
250 35 lào Lao 令昇上與樂俱而受樂報
251 35 to laugh 令昇上與樂俱而受樂報
252 35 Joy 令昇上與樂俱而受樂報
253 35 joy; delight; sukhā 令昇上與樂俱而受樂報
254 35 shēng to be born; to give birth 因酪有生酥
255 35 shēng to live 因酪有生酥
256 35 shēng raw 因酪有生酥
257 35 shēng a student 因酪有生酥
258 35 shēng life 因酪有生酥
259 35 shēng to produce; to give rise 因酪有生酥
260 35 shēng alive 因酪有生酥
261 35 shēng a lifetime 因酪有生酥
262 35 shēng to initiate; to become 因酪有生酥
263 35 shēng to grow 因酪有生酥
264 35 shēng unfamiliar 因酪有生酥
265 35 shēng not experienced 因酪有生酥
266 35 shēng hard; stiff; strong 因酪有生酥
267 35 shēng having academic or professional knowledge 因酪有生酥
268 35 shēng a male role in traditional theatre 因酪有生酥
269 35 shēng gender 因酪有生酥
270 35 shēng to develop; to grow 因酪有生酥
271 35 shēng to set up 因酪有生酥
272 35 shēng a prostitute 因酪有生酥
273 35 shēng a captive 因酪有生酥
274 35 shēng a gentleman 因酪有生酥
275 35 shēng Kangxi radical 100 因酪有生酥
276 35 shēng unripe 因酪有生酥
277 35 shēng nature 因酪有生酥
278 35 shēng to inherit; to succeed 因酪有生酥
279 35 shēng destiny 因酪有生酥
280 35 shēng birth 因酪有生酥
281 34 財物 cái wù money and goods; property 非法無道求索財物
282 34 財物 cái wù wealth; artha 非法無道求索財物
283 32 波旬 bōxún Pāpīyāms; Pāpimant 汝波旬出
284 32 yuē to speak; to say 白曰
285 32 yuē Kangxi radical 73 白曰
286 32 yuē to be called 白曰
287 32 yuē said; ukta 白曰
288 31 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 具善受持
289 31 shàn happy 具善受持
290 31 shàn good 具善受持
291 31 shàn kind-hearted 具善受持
292 31 shàn to be skilled at something 具善受持
293 31 shàn familiar 具善受持
294 31 shàn to repair 具善受持
295 31 shàn to admire 具善受持
296 31 shàn to praise 具善受持
297 31 shàn Shan 具善受持
298 31 shàn wholesome; virtuous 具善受持
299 30 to examine; to spy on
300 30 to serve; to wait upon; to attend
301 30 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment
302 30 shòu to suffer; to be subjected to 令昇上與樂俱而受樂報
303 30 shòu to transfer; to confer 令昇上與樂俱而受樂報
304 30 shòu to receive; to accept 令昇上與樂俱而受樂報
305 30 shòu to tolerate 令昇上與樂俱而受樂報
306 30 shòu feelings; sensations 令昇上與樂俱而受樂報
307 29 xīn heart [organ] 彼於殺生淨除其心
308 29 xīn Kangxi radical 61 彼於殺生淨除其心
309 29 xīn mind; consciousness 彼於殺生淨除其心
310 29 xīn the center; the core; the middle 彼於殺生淨除其心
311 29 xīn one of the 28 star constellations 彼於殺生淨除其心
312 29 xīn heart 彼於殺生淨除其心
313 29 xīn emotion 彼於殺生淨除其心
314 29 xīn intention; consideration 彼於殺生淨除其心
315 29 xīn disposition; temperament 彼於殺生淨除其心
316 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 彼於殺生淨除其心
317 29 wáng Wang 有王名高羅婆
318 29 wáng a king 有王名高羅婆
319 29 wáng Kangxi radical 96 有王名高羅婆
320 29 wàng to be king; to rule 有王名高羅婆
321 29 wáng a prince; a duke 有王名高羅婆
322 29 wáng grand; great 有王名高羅婆
323 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 有王名高羅婆
324 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有王名高羅婆
325 29 wáng the head of a group or gang 有王名高羅婆
326 29 wáng the biggest or best of a group 有王名高羅婆
327 29 wáng king; best of a kind; rāja 有王名高羅婆
328 29 wèi to call 是謂十八學人
329 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 是謂十八學人
330 29 wèi to speak to; to address 是謂十八學人
331 29 wèi to treat as; to regard as 是謂十八學人
332 29 wèi introducing a condition situation 是謂十八學人
333 29 wèi to speak to; to address 是謂十八學人
334 29 wèi to think 是謂十八學人
335 29 wèi for; is to be 是謂十八學人
336 29 wèi to make; to cause 是謂十八學人
337 29 wèi principle; reason 是謂十八學人
338 29 wèi Wei 是謂十八學人
339 28 聖弟子 shèng dìzi a disciple of the noble ones 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
340 28 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志
341 28 如來 rúlái Tathagata 白衣聖弟子念如來
342 28 如來 Rúlái Tathagata 白衣聖弟子念如來
343 28 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 白衣聖弟子念如來
344 28 chēn to glare at in anger 瞋恚所覆
345 28 chēn to be angry 瞋恚所覆
346 28 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 瞋恚所覆
347 28 chēn malice; vyāpāda 瞋恚所覆
348 28 chēn wroth; krodha 瞋恚所覆
349 27 白衣 bái yī white robes 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
350 27 白衣 bái yī common people 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
351 27 白衣 bái yī servant 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
352 27 白衣 bái yī lay people; the laity 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
353 27 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
354 26 è evil; vice 二俱皆有惡
355 26 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 二俱皆有惡
356 26 ě queasy; nauseous 二俱皆有惡
357 26 to hate; to detest 二俱皆有惡
358 26 è fierce 二俱皆有惡
359 26 è detestable; offensive; unpleasant 二俱皆有惡
360 26 to denounce 二俱皆有惡
361 26 è e 二俱皆有惡
362 26 è evil 二俱皆有惡
363 24 to give 令昇上與樂俱而受樂報
364 24 to accompany 令昇上與樂俱而受樂報
365 24 to particate in 令昇上與樂俱而受樂報
366 24 of the same kind 令昇上與樂俱而受樂報
367 24 to help 令昇上與樂俱而受樂報
368 24 for 令昇上與樂俱而受樂報
369 24 一行 yīxíng a group travelling together; a delegation 有一行欲人
370 24 一行 yīxíng one side 有一行欲人
371 24 一行 yīxíng consistent 有一行欲人
372 24 一行 yīháng one row 有一行欲人
373 24 一行 yīháng same profession 有一行欲人
374 24 一行 yīxìng solitary 有一行欲人
375 24 一行 yīxíng one practice 有一行欲人
376 24 一行 yīxíng Yi Xing 有一行欲人
377 24 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 染著縛繳
378 24 zhù outstanding 染著縛繳
379 24 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 染著縛繳
380 24 zhuó to wear (clothes) 染著縛繳
381 24 zhe expresses a command 染著縛繳
382 24 zháo to attach; to grasp 染著縛繳
383 24 zhāo to add; to put 染著縛繳
384 24 zhuó a chess move 染著縛繳
385 24 zhāo a trick; a move; a method 染著縛繳
386 24 zhāo OK 染著縛繳
387 24 zháo to fall into [a trap] 染著縛繳
388 24 zháo to ignite 染著縛繳
389 24 zháo to fall asleep 染著縛繳
390 24 zhuó whereabouts; end result 染著縛繳
391 24 zhù to appear; to manifest 染著縛繳
392 24 zhù to show 染著縛繳
393 24 zhù to indicate; to be distinguished by 染著縛繳
394 24 zhù to write 染著縛繳
395 24 zhù to record 染著縛繳
396 24 zhù a document; writings 染著縛繳
397 24 zhù Zhu 染著縛繳
398 24 zháo expresses that a continuing process has a result 染著縛繳
399 24 zhuó to arrive 染著縛繳
400 24 zhuó to result in 染著縛繳
401 24 zhuó to command 染著縛繳
402 24 zhuó a strategy 染著縛繳
403 24 zhāo to happen; to occur 染著縛繳
404 24 zhù space between main doorwary and a screen 染著縛繳
405 24 zhuó somebody attached to a place; a local 染著縛繳
406 24 zhe attachment to 染著縛繳
407 24 Ru River 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
408 24 Ru 若汝知白衣聖弟子善護行五法及得四增上心
409 23 guǒ a result; a consequence 施彼得大果
410 23 guǒ fruit 施彼得大果
411 23 guǒ to eat until full 施彼得大果
412 23 guǒ to realize 施彼得大果
413 23 guǒ a fruit tree 施彼得大果
414 23 guǒ resolute; determined 施彼得大果
415 23 guǒ Fruit 施彼得大果
416 23 guǒ direct effect; phala; a consequence 施彼得大果
417 23 便 biàn convenient; handy; easy 便作是念
418 23 便 biàn advantageous 便作是念
419 23 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便作是念
420 23 便 pián fat; obese 便作是念
421 23 便 biàn to make easy 便作是念
422 23 便 biàn an unearned advantage 便作是念
423 23 便 biàn ordinary; plain 便作是念
424 23 便 biàn in passing 便作是念
425 23 便 biàn informal 便作是念
426 23 便 biàn appropriate; suitable 便作是念
427 23 便 biàn an advantageous occasion 便作是念
428 23 便 biàn stool 便作是念
429 23 便 pián quiet; quiet and comfortable 便作是念
430 23 便 biàn proficient; skilled 便作是念
431 23 便 pián shrewd; slick; good with words 便作是念
432 23 jiàn to see 見災患
433 23 jiàn opinion; view; understanding 見災患
434 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見災患
435 23 jiàn refer to; for details see 見災患
436 23 jiàn to listen to 見災患
437 23 jiàn to meet 見災患
438 23 jiàn to receive (a guest) 見災患
439 23 jiàn let me; kindly 見災患
440 23 jiàn Jian 見災患
441 23 xiàn to appear 見災患
442 23 xiàn to introduce 見災患
443 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見災患
444 23 jiàn seeing; observing; darśana 見災患
445 23 弟子 dìzi disciple; follower; student 善眼大師有無量百千弟子
446 23 弟子 dìzi youngster 善眼大師有無量百千弟子
447 23 弟子 dìzi prostitute 善眼大師有無量百千弟子
448 23 弟子 dìzi believer 善眼大師有無量百千弟子
449 23 弟子 dìzi disciple 善眼大師有無量百千弟子
450 23 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 善眼大師有無量百千弟子
451 23 néng can; able 能自養安隱及父母
452 23 néng ability; capacity 能自養安隱及父母
453 23 néng a mythical bear-like beast 能自養安隱及父母
454 23 néng energy 能自養安隱及父母
455 23 néng function; use 能自養安隱及父母
456 23 néng talent 能自養安隱及父母
457 23 néng expert at 能自養安隱及父母
458 23 néng to be in harmony 能自養安隱及父母
459 23 néng to tend to; to care for 能自養安隱及父母
460 23 néng to reach; to arrive at 能自養安隱及父母
461 23 néng to be able; śak 能自養安隱及父母
462 23 néng skilful; pravīṇa 能自養安隱及父母
463 23 qiú to request 彼非法無道求財物已
464 23 qiú to seek; to look for 彼非法無道求財物已
465 23 qiú to implore 彼非法無道求財物已
466 23 qiú to aspire to 彼非法無道求財物已
467 23 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 彼非法無道求財物已
468 23 qiú to attract 彼非法無道求財物已
469 23 qiú to bribe 彼非法無道求財物已
470 23 qiú Qiu 彼非法無道求財物已
471 23 qiú to demand 彼非法無道求財物已
472 23 qiú to end 彼非法無道求財物已
473 23 qiú to seek; kāṅkṣ 彼非法無道求財物已
474 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國
475 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國
476 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國
477 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國
478 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國
479 22 Buddha 佛遊舍衛國
480 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國
481 22 zài in; at 在勝林給孤獨園
482 22 zài to exist; to be living 在勝林給孤獨園
483 22 zài to consist of 在勝林給孤獨園
484 22 zài to be at a post 在勝林給孤獨園
485 22 zài in; bhū 在勝林給孤獨園
486 22 zhōng middle 世中為有幾人行欲
487 22 zhōng medium; medium sized 世中為有幾人行欲
488 22 zhōng China 世中為有幾人行欲
489 22 zhòng to hit the mark 世中為有幾人行欲
490 22 zhōng midday 世中為有幾人行欲
491 22 zhōng inside 世中為有幾人行欲
492 22 zhōng during 世中為有幾人行欲
493 22 zhōng Zhong 世中為有幾人行欲
494 22 zhōng intermediary 世中為有幾人行欲
495 22 zhōng half 世中為有幾人行欲
496 22 zhòng to reach; to attain 世中為有幾人行欲
497 22 zhòng to suffer; to infect 世中為有幾人行欲
498 22 zhòng to obtain 世中為有幾人行欲
499 22 zhòng to pass an exam 世中為有幾人行欲
500 22 zhōng middle 世中為有幾人行欲

Frequencies of all Words

Top 948

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 118 yǒu is; are; to exist 世中為有幾人行欲
2 118 yǒu to have; to possess 世中為有幾人行欲
3 118 yǒu indicates an estimate 世中為有幾人行欲
4 118 yǒu indicates a large quantity 世中為有幾人行欲
5 118 yǒu indicates an affirmative response 世中為有幾人行欲
6 118 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世中為有幾人行欲
7 118 yǒu used to compare two things 世中為有幾人行欲
8 118 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世中為有幾人行欲
9 118 yǒu used before the names of dynasties 世中為有幾人行欲
10 118 yǒu a certain thing; what exists 世中為有幾人行欲
11 118 yǒu multiple of ten and ... 世中為有幾人行欲
12 118 yǒu abundant 世中為有幾人行欲
13 118 yǒu purposeful 世中為有幾人行欲
14 118 yǒu You 世中為有幾人行欲
15 118 yǒu 1. existence; 2. becoming 世中為有幾人行欲
16 118 yǒu becoming; bhava 世中為有幾人行欲
17 118 that; those 彼非法無道求財物已
18 118 another; the other 彼非法無道求財物已
19 118 that; tad 彼非法無道求財物已
20 98 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 給孤獨居士往詣佛所
21 98 suǒ an office; an institute 給孤獨居士往詣佛所
22 98 suǒ introduces a relative clause 給孤獨居士往詣佛所
23 98 suǒ it 給孤獨居士往詣佛所
24 98 suǒ if; supposing 給孤獨居士往詣佛所
25 98 suǒ a few; various; some 給孤獨居士往詣佛所
26 98 suǒ a place; a location 給孤獨居士往詣佛所
27 98 suǒ indicates a passive voice 給孤獨居士往詣佛所
28 98 suǒ that which 給孤獨居士往詣佛所
29 98 suǒ an ordinal number 給孤獨居士往詣佛所
30 98 suǒ meaning 給孤獨居士往詣佛所
31 98 suǒ garrison 給孤獨居士往詣佛所
32 98 suǒ place; pradeśa 給孤獨居士往詣佛所
33 98 suǒ that which; yad 給孤獨居士往詣佛所
34 93 de potential marker 得財物已
35 93 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得財物已
36 93 děi must; ought to 得財物已
37 93 děi to want to; to need to 得財物已
38 93 děi must; ought to 得財物已
39 93 de 得財物已
40 93 de infix potential marker 得財物已
41 93 to result in 得財物已
42 93 to be proper; to fit; to suit 得財物已
43 93 to be satisfied 得財物已
44 93 to be finished 得財物已
45 93 de result of degree 得財物已
46 93 de marks completion of an action 得財物已
47 93 děi satisfying 得財物已
48 93 to contract 得財物已
49 93 marks permission or possibility 得財物已
50 93 expressing frustration 得財物已
51 93 to hear 得財物已
52 93 to have; there is 得財物已
53 93 marks time passed 得財物已
54 93 obtain; attain; prāpta 得財物已
55 75 no 歡喜無恡
56 75 Kangxi radical 71 歡喜無恡
57 75 to not have; without 歡喜無恡
58 75 has not yet 歡喜無恡
59 75 mo 歡喜無恡
60 75 do not 歡喜無恡
61 75 not; -less; un- 歡喜無恡
62 75 regardless of 歡喜無恡
63 75 to not have 歡喜無恡
64 75 um 歡喜無恡
65 75 Wu 歡喜無恡
66 75 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歡喜無恡
67 75 not; non- 歡喜無恡
68 75 mo 歡喜無恡
69 66 desire 世中為有幾人行欲
70 66 to desire; to wish 世中為有幾人行欲
71 66 almost; nearly; about to occur 世中為有幾人行欲
72 66 to desire; to intend 世中為有幾人行欲
73 66 lust 世中為有幾人行欲
74 66 desire; intention; wish; kāma 世中為有幾人行欲
75 66 ér and; as well as; but (not); yet (not) 令昇上與樂俱而受樂報
76 66 ér Kangxi radical 126 令昇上與樂俱而受樂報
77 66 ér you 令昇上與樂俱而受樂報
78 66 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 令昇上與樂俱而受樂報
79 66 ér right away; then 令昇上與樂俱而受樂報
80 66 ér but; yet; however; while; nevertheless 令昇上與樂俱而受樂報
81 66 ér if; in case; in the event that 令昇上與樂俱而受樂報
82 66 ér therefore; as a result; thus 令昇上與樂俱而受樂報
83 66 ér how can it be that? 令昇上與樂俱而受樂報
84 66 ér so as to 令昇上與樂俱而受樂報
85 66 ér only then 令昇上與樂俱而受樂報
86 66 ér as if; to seem like 令昇上與樂俱而受樂報
87 66 néng can; able 令昇上與樂俱而受樂報
88 66 ér whiskers on the cheeks; sideburns 令昇上與樂俱而受樂報
89 66 ér me 令昇上與樂俱而受樂報
90 66 ér to arrive; up to 令昇上與樂俱而受樂報
91 66 ér possessive 令昇上與樂俱而受樂報
92 66 ér and; ca 令昇上與樂俱而受樂報
93 64 rén person; people; a human being 世中為有幾人行欲
94 64 rén Kangxi radical 9 世中為有幾人行欲
95 64 rén a kind of person 世中為有幾人行欲
96 64 rén everybody 世中為有幾人行欲
97 64 rén adult 世中為有幾人行欲
98 64 rén somebody; others 世中為有幾人行欲
99 64 rén an upright person 世中為有幾人行欲
100 64 rén person; manuṣya 世中為有幾人行欲
101 61 this; these 此行欲人於諸行欲人為最下也
102 61 in this way 此行欲人於諸行欲人為最下也
103 61 otherwise; but; however; so 此行欲人於諸行欲人為最下也
104 61 at this time; now; here 此行欲人於諸行欲人為最下也
105 61 this; here; etad 此行欲人於諸行欲人為最下也
106 60 not; no 不自養安隱及父母
107 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自養安隱及父母
108 60 as a correlative 不自養安隱及父母
109 60 no (answering a question) 不自養安隱及父母
110 60 forms a negative adjective from a noun 不自養安隱及父母
111 60 at the end of a sentence to form a question 不自養安隱及父母
112 60 to form a yes or no question 不自養安隱及父母
113 60 infix potential marker 不自養安隱及父母
114 60 no; na 不自養安隱及父母
115 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 生天長壽者
116 59 zhě that 生天長壽者
117 59 zhě nominalizing function word 生天長壽者
118 59 zhě used to mark a definition 生天長壽者
119 59 zhě used to mark a pause 生天長壽者
120 59 zhě topic marker; that; it 生天長壽者
121 59 zhuó according to 生天長壽者
122 59 zhě ca 生天長壽者
123 58 method; way 法非法求索財物
124 58 France 法非法求索財物
125 58 the law; rules; regulations 法非法求索財物
126 58 the teachings of the Buddha; Dharma 法非法求索財物
127 58 a standard; a norm 法非法求索財物
128 58 an institution 法非法求索財物
129 58 to emulate 法非法求索財物
130 58 magic; a magic trick 法非法求索財物
131 58 punishment 法非法求索財物
132 58 Fa 法非法求索財物
133 58 a precedent 法非法求索財物
134 58 a classification of some kinds of Han texts 法非法求索財物
135 58 relating to a ceremony or rite 法非法求索財物
136 58 Dharma 法非法求索財物
137 58 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法非法求索財物
138 58 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法非法求索財物
139 58 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法非法求索財物
140 58 quality; characteristic 法非法求索財物
141 58 shì is; are; am; to be 是謂十八學人
142 58 shì is exactly 是謂十八學人
143 58 shì is suitable; is in contrast 是謂十八學人
144 58 shì this; that; those 是謂十八學人
145 58 shì really; certainly 是謂十八學人
146 58 shì correct; yes; affirmative 是謂十八學人
147 58 shì true 是謂十八學人
148 58 shì is; has; exists 是謂十八學人
149 58 shì used between repetitions of a word 是謂十八學人
150 58 shì a matter; an affair 是謂十八學人
151 58 shì Shi 是謂十八學人
152 58 shì is; bhū 是謂十八學人
153 58 shì this; idam 是謂十八學人
154 57 already 彼非法無道求財物已
155 57 Kangxi radical 49 彼非法無道求財物已
156 57 from 彼非法無道求財物已
157 57 to bring to an end; to stop 彼非法無道求財物已
158 57 final aspectual particle 彼非法無道求財物已
159 57 afterwards; thereafter 彼非法無道求財物已
160 57 too; very; excessively 彼非法無道求財物已
161 57 to complete 彼非法無道求財物已
162 57 to demote; to dismiss 彼非法無道求財物已
163 57 to recover from an illness 彼非法無道求財物已
164 57 certainly 彼非法無道求財物已
165 57 an interjection of surprise 彼非法無道求財物已
166 57 this 彼非法無道求財物已
167 57 former; pūrvaka 彼非法無道求財物已
168 57 former; pūrvaka 彼非法無道求財物已
169 56 zuò to do 作使
170 56 zuò to act as; to serve as 作使
171 56 zuò to start 作使
172 56 zuò a writing; a work 作使
173 56 zuò to dress as; to be disguised as 作使
174 56 zuō to create; to make 作使
175 56 zuō a workshop 作使
176 56 zuō to write; to compose 作使
177 56 zuò to rise 作使
178 56 zuò to be aroused 作使
179 56 zuò activity; action; undertaking 作使
180 56 zuò to regard as 作使
181 56 zuò action; kāraṇa 作使
182 55 如是 rúshì thus; so 我聞如是
183 55 如是 rúshì thus, so 我聞如是
184 55 如是 rúshì thus; evam 我聞如是
185 55 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
186 53 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 亦不供養沙門
187 53 沙門 shāmén sramana 亦不供養沙門
188 53 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 亦不供養沙門
189 49 zhū all; many; various 此行欲人於諸行欲人為最下也
190 49 zhū Zhu 此行欲人於諸行欲人為最下也
191 49 zhū all; members of the class 此行欲人於諸行欲人為最下也
192 49 zhū interrogative particle 此行欲人於諸行欲人為最下也
193 49 zhū him; her; them; it 此行欲人於諸行欲人為最下也
194 49 zhū of; in 此行欲人於諸行欲人為最下也
195 49 zhū all; many; sarva 此行欲人於諸行欲人為最下也
196 49 I; me; my 我聞如是
197 49 self 我聞如是
198 49 we; our 我聞如是
199 49 [my] dear 我聞如是
200 49 Wo 我聞如是
201 49 self; atman; attan 我聞如是
202 49 ga 我聞如是
203 49 I; aham 我聞如是
204 48 瞋恚 chēnhuì anger; rage 謂男女輩瞋恚時來
205 48 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 謂男女輩瞋恚時來
206 48 瞋恚 chēnhuì Anger 謂男女輩瞋恚時來
207 48 zhù to dwell; to live; to reside 行欲住在家
208 48 zhù to stop; to halt 行欲住在家
209 48 zhù to retain; to remain 行欲住在家
210 48 zhù to lodge at [temporarily] 行欲住在家
211 48 zhù firmly; securely 行欲住在家
212 48 zhù verb complement 行欲住在家
213 48 zhù attaching; abiding; dwelling on 行欲住在家
214 48 怨家 yuànjiā an enemy 中阿含大品怨家經第十三
215 46 in; at 此行欲人於諸行欲人為最下也
216 46 in; at 此行欲人於諸行欲人為最下也
217 46 in; at; to; from 此行欲人於諸行欲人為最下也
218 46 to go; to 此行欲人於諸行欲人為最下也
219 46 to rely on; to depend on 此行欲人於諸行欲人為最下也
220 46 to go to; to arrive at 此行欲人於諸行欲人為最下也
221 46 from 此行欲人於諸行欲人為最下也
222 46 give 此行欲人於諸行欲人為最下也
223 46 oppposing 此行欲人於諸行欲人為最下也
224 46 and 此行欲人於諸行欲人為最下也
225 46 compared to 此行欲人於諸行欲人為最下也
226 46 by 此行欲人於諸行欲人為最下也
227 46 and; as well as 此行欲人於諸行欲人為最下也
228 46 for 此行欲人於諸行欲人為最下也
229 46 Yu 此行欲人於諸行欲人為最下也
230 46 a crow 此行欲人於諸行欲人為最下也
231 46 whew; wow 此行欲人於諸行欲人為最下也
232 46 near to; antike 此行欲人於諸行欲人為最下也
233 45 tán clouds 中阿含大品教曇彌經第十四
234 45 tán to be overcast 中阿含大品教曇彌經第十四
235 45 tán tan 中阿含大品教曇彌經第十四
236 45 tán dha; dharma 中阿含大品教曇彌經第十四
237 44 ruò to seem; to be like; as 若有一行欲人
238 44 ruò seemingly 若有一行欲人
239 44 ruò if 若有一行欲人
240 44 ruò you 若有一行欲人
241 44 ruò this; that 若有一行欲人
242 44 ruò and; or 若有一行欲人
243 44 ruò as for; pertaining to 若有一行欲人
244 44 pomegranite 若有一行欲人
245 44 ruò to choose 若有一行欲人
246 44 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有一行欲人
247 44 ruò thus 若有一行欲人
248 44 ruò pollia 若有一行欲人
249 44 ruò Ruo 若有一行欲人
250 44 ruò only then 若有一行欲人
251 44 ja 若有一行欲人
252 44 jñā 若有一行欲人
253 44 ruò if; yadi 若有一行欲人
254 44 so as to; in order to 如法以道求索財物
255 44 to use; to regard as 如法以道求索財物
256 44 to use; to grasp 如法以道求索財物
257 44 according to 如法以道求索財物
258 44 because of 如法以道求索財物
259 44 on a certain date 如法以道求索財物
260 44 and; as well as 如法以道求索財物
261 44 to rely on 如法以道求索財物
262 44 to regard 如法以道求索財物
263 44 to be able to 如法以道求索財物
264 44 to order; to command 如法以道求索財物
265 44 further; moreover 如法以道求索財物
266 44 used after a verb 如法以道求索財物
267 44 very 如法以道求索財物
268 44 already 如法以道求索財物
269 44 increasingly 如法以道求索財物
270 44 a reason; a cause 如法以道求索財物
271 44 Israel 如法以道求索財物
272 44 Yi 如法以道求索財物
273 44 use; yogena 如法以道求索財物
274 44 extensive; full 中阿含大品教曇彌經第十四
275 44 to fill; to permeate; to pervade 中阿含大品教曇彌經第十四
276 44 to join 中阿含大品教曇彌經第十四
277 44 to spread 中阿含大品教曇彌經第十四
278 44 more 中阿含大品教曇彌經第十四
279 44 Mi 中阿含大品教曇彌經第十四
280 44 over a long time 中阿含大品教曇彌經第十四
281 44 to restrain 中阿含大品教曇彌經第十四
282 44 to complete; to be full 中阿含大品教曇彌經第十四
283 44 fully; pari 中阿含大品教曇彌經第十四
284 43 to reach 不自養安隱及父母
285 43 and 不自養安隱及父母
286 43 coming to; when 不自養安隱及父母
287 43 to attain 不自養安隱及父母
288 43 to understand 不自養安隱及父母
289 43 able to be compared to; to catch up with 不自養安隱及父母
290 43 to be involved with; to associate with 不自養安隱及父母
291 43 passing of a feudal title from elder to younger brother 不自養安隱及父母
292 43 and; ca; api 不自養安隱及父母
293 42 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 給孤獨居士往詣佛所
294 42 居士 jūshì householder 給孤獨居士往詣佛所
295 42 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 給孤獨居士往詣佛所
296 41 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊說此頌曰
297 41 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊說此頌曰
298 41 shuì to persuade 世尊說此頌曰
299 41 shuō to teach; to recite; to explain 世尊說此頌曰
300 41 shuō a doctrine; a theory 世尊說此頌曰
301 41 shuō to claim; to assert 世尊說此頌曰
302 41 shuō allocution 世尊說此頌曰
303 41 shuō to criticize; to scold 世尊說此頌曰
304 41 shuō to indicate; to refer to 世尊說此頌曰
305 41 shuō speach; vāda 世尊說此頌曰
306 41 shuō to speak; bhāṣate 世尊說此頌曰
307 41 shuō to instruct 世尊說此頌曰
308 41 lìng to make; to cause to be; to lead 令昇上與樂俱而受樂報
309 41 lìng to issue a command 令昇上與樂俱而受樂報
310 41 lìng rules of behavior; customs 令昇上與樂俱而受樂報
311 41 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令昇上與樂俱而受樂報
312 41 lìng a season 令昇上與樂俱而受樂報
313 41 lìng respected; good reputation 令昇上與樂俱而受樂報
314 41 lìng good 令昇上與樂俱而受樂報
315 41 lìng pretentious 令昇上與樂俱而受樂報
316 41 lìng a transcending state of existence 令昇上與樂俱而受樂報
317 41 lìng a commander 令昇上與樂俱而受樂報
318 41 lìng a commanding quality; an impressive character 令昇上與樂俱而受樂報
319 41 lìng lyrics 令昇上與樂俱而受樂報
320 41 lìng Ling 令昇上與樂俱而受樂報
321 41 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令昇上與樂俱而受樂報
322 41 his; hers; its; theirs 彼能正其身
323 41 to add emphasis 彼能正其身
324 41 used when asking a question in reply to a question 彼能正其身
325 41 used when making a request or giving an order 彼能正其身
326 41 he; her; it; them 彼能正其身
327 41 probably; likely 彼能正其身
328 41 will 彼能正其身
329 41 may 彼能正其身
330 41 if 彼能正其身
331 41 or 彼能正其身
332 41 Qi 彼能正其身
333 41 he; her; it; saḥ; sā; tad 彼能正其身
334 40 wèi for; to 世中為有幾人行欲
335 40 wèi because of 世中為有幾人行欲
336 40 wéi to act as; to serve 世中為有幾人行欲
337 40 wéi to change into; to become 世中為有幾人行欲
338 40 wéi to be; is 世中為有幾人行欲
339 40 wéi to do 世中為有幾人行欲
340 40 wèi for 世中為有幾人行欲
341 40 wèi because of; for; to 世中為有幾人行欲
342 40 wèi to 世中為有幾人行欲
343 40 wéi in a passive construction 世中為有幾人行欲
344 40 wéi forming a rehetorical question 世中為有幾人行欲
345 40 wéi forming an adverb 世中為有幾人行欲
346 40 wéi to add emphasis 世中為有幾人行欲
347 40 wèi to support; to help 世中為有幾人行欲
348 40 wéi to govern 世中為有幾人行欲
349 40 wèi to be; bhū 世中為有幾人行欲
350 40 shù tree 高羅婆王有樹
351 40 shù to plant 高羅婆王有樹
352 40 shù to establish 高羅婆王有樹
353 40 shù a door screen 高羅婆王有樹
354 40 shù a door screen 高羅婆王有樹
355 40 shù tree; vṛkṣa 高羅婆王有樹
356 40 big; huge; large 最大
357 40 Kangxi radical 37 最大
358 40 great; major; important 最大
359 40 size 最大
360 40 old 最大
361 40 greatly; very 最大
362 40 oldest; earliest 最大
363 40 adult 最大
364 40 tài greatest; grand 最大
365 40 dài an important person 最大
366 40 senior 最大
367 40 approximately 最大
368 40 tài greatest; grand 最大
369 40 an element 最大
370 40 great; mahā 最大
371 40 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 往詣尊者舍梨子所
372 40 尊者 zūnzhě senior monk; elder 往詣尊者舍梨子所
373 39 xíng to walk 大品行欲經第十
374 39 xíng capable; competent 大品行欲經第十
375 39 háng profession 大品行欲經第十
376 39 háng line; row 大品行欲經第十
377 39 xíng Kangxi radical 144 大品行欲經第十
378 39 xíng to travel 大品行欲經第十
379 39 xìng actions; conduct 大品行欲經第十
380 39 xíng to do; to act; to practice 大品行欲經第十
381 39 xíng all right; OK; okay 大品行欲經第十
382 39 háng horizontal line 大品行欲經第十
383 39 héng virtuous deeds 大品行欲經第十
384 39 hàng a line of trees 大品行欲經第十
385 39 hàng bold; steadfast 大品行欲經第十
386 39 xíng to move 大品行欲經第十
387 39 xíng to put into effect; to implement 大品行欲經第十
388 39 xíng travel 大品行欲經第十
389 39 xíng to circulate 大品行欲經第十
390 39 xíng running script; running script 大品行欲經第十
391 39 xíng temporary 大品行欲經第十
392 39 xíng soon 大品行欲經第十
393 39 háng rank; order 大品行欲經第十
394 39 háng a business; a shop 大品行欲經第十
395 39 xíng to depart; to leave 大品行欲經第十
396 39 xíng to experience 大品行欲經第十
397 39 xíng path; way 大品行欲經第十
398 39 xíng xing; ballad 大品行欲經第十
399 39 xíng a round [of drinks] 大品行欲經第十
400 39 xíng Xing 大品行欲經第十
401 39 xíng moreover; also 大品行欲經第十
402 39 xíng Practice 大品行欲經第十
403 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 大品行欲經第十
404 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 大品行欲經第十
405 38 shí time; a point or period of time 謂男女輩瞋恚時來
406 38 shí a season; a quarter of a year 謂男女輩瞋恚時來
407 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂男女輩瞋恚時來
408 38 shí at that time 謂男女輩瞋恚時來
409 38 shí fashionable 謂男女輩瞋恚時來
410 38 shí fate; destiny; luck 謂男女輩瞋恚時來
411 38 shí occasion; opportunity; chance 謂男女輩瞋恚時來
412 38 shí tense 謂男女輩瞋恚時來
413 38 shí particular; special 謂男女輩瞋恚時來
414 38 shí to plant; to cultivate 謂男女輩瞋恚時來
415 38 shí hour (measure word) 謂男女輩瞋恚時來
416 38 shí an era; a dynasty 謂男女輩瞋恚時來
417 38 shí time [abstract] 謂男女輩瞋恚時來
418 38 shí seasonal 謂男女輩瞋恚時來
419 38 shí frequently; often 謂男女輩瞋恚時來
420 38 shí occasionally; sometimes 謂男女輩瞋恚時來
421 38 shí on time 謂男女輩瞋恚時來
422 38 shí this; that 謂男女輩瞋恚時來
423 38 shí to wait upon 謂男女輩瞋恚時來
424 38 shí hour 謂男女輩瞋恚時來
425 38 shí appropriate; proper; timely 謂男女輩瞋恚時來
426 38 shí Shi 謂男女輩瞋恚時來
427 38 shí a present; currentlt 謂男女輩瞋恚時來
428 38 shí time; kāla 謂男女輩瞋恚時來
429 38 shí at that time; samaya 謂男女輩瞋恚時來
430 38 shí then; atha 謂男女輩瞋恚時來
431 37 huò or; either; else 彼或有父所護
432 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 彼或有父所護
433 37 huò some; someone 彼或有父所護
434 37 míngnián suddenly 彼或有父所護
435 37 huò or; vā 彼或有父所護
436 36 also; too 亦不供養沙門
437 36 but 亦不供養沙門
438 36 this; he; she 亦不供養沙門
439 36 although; even though 亦不供養沙門
440 36 already 亦不供養沙門
441 36 particle with no meaning 亦不供養沙門
442 36 Yi 亦不供養沙門
443 35 happy; glad; cheerful; joyful 令昇上與樂俱而受樂報
444 35 to take joy in; to be happy; to be cheerful 令昇上與樂俱而受樂報
445 35 Le 令昇上與樂俱而受樂報
446 35 yuè music 令昇上與樂俱而受樂報
447 35 yuè a musical instrument 令昇上與樂俱而受樂報
448 35 yuè tone [of voice]; expression 令昇上與樂俱而受樂報
449 35 yuè a musician 令昇上與樂俱而受樂報
450 35 joy; pleasure 令昇上與樂俱而受樂報
451 35 yuè the Book of Music 令昇上與樂俱而受樂報
452 35 lào Lao 令昇上與樂俱而受樂報
453 35 to laugh 令昇上與樂俱而受樂報
454 35 Joy 令昇上與樂俱而受樂報
455 35 joy; delight; sukhā 令昇上與樂俱而受樂報
456 35 shēng to be born; to give birth 因酪有生酥
457 35 shēng to live 因酪有生酥
458 35 shēng raw 因酪有生酥
459 35 shēng a student 因酪有生酥
460 35 shēng life 因酪有生酥
461 35 shēng to produce; to give rise 因酪有生酥
462 35 shēng alive 因酪有生酥
463 35 shēng a lifetime 因酪有生酥
464 35 shēng to initiate; to become 因酪有生酥
465 35 shēng to grow 因酪有生酥
466 35 shēng unfamiliar 因酪有生酥
467 35 shēng not experienced 因酪有生酥
468 35 shēng hard; stiff; strong 因酪有生酥
469 35 shēng very; extremely 因酪有生酥
470 35 shēng having academic or professional knowledge 因酪有生酥
471 35 shēng a male role in traditional theatre 因酪有生酥
472 35 shēng gender 因酪有生酥
473 35 shēng to develop; to grow 因酪有生酥
474 35 shēng to set up 因酪有生酥
475 35 shēng a prostitute 因酪有生酥
476 35 shēng a captive 因酪有生酥
477 35 shēng a gentleman 因酪有生酥
478 35 shēng Kangxi radical 100 因酪有生酥
479 35 shēng unripe 因酪有生酥
480 35 shēng nature 因酪有生酥
481 35 shēng to inherit; to succeed 因酪有生酥
482 35 shēng destiny 因酪有生酥
483 35 shēng birth 因酪有生酥
484 34 財物 cái wù money and goods; property 非法無道求索財物
485 34 財物 cái wù wealth; artha 非法無道求索財物
486 32 波旬 bōxún Pāpīyāms; Pāpimant 汝波旬出
487 32 yuē to speak; to say 白曰
488 32 yuē Kangxi radical 73 白曰
489 32 yuē to be called 白曰
490 32 yuē particle without meaning 白曰
491 32 yuē said; ukta 白曰
492 31 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 具善受持
493 31 shàn happy 具善受持
494 31 shàn good 具善受持
495 31 shàn kind-hearted 具善受持
496 31 shàn to be skilled at something 具善受持
497 31 shàn familiar 具善受持
498 31 shàn to repair 具善受持
499 31 shàn to admire 具善受持
500 31 shàn to praise 具善受持

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
obtain; attain; prāpta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
desire; intention; wish; kāma
ér and; ca
rén person; manuṣya
this; here; etad
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
北洲 98 Uttarakuru
鞞陀 98 Veda
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
大威德 100 Yamantaka
大目犍连 大目犍連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜率 100 Tusita
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
慧能 104 Huineng
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
拘楼瘦 拘樓瘦 106 Kuru
拘翼 106 Kausambi
罗摩 羅摩 108 Rāma
鹿野园 鹿野園 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿子母 108 Mṛgāra-mātṛ
弥生 彌生 77 Yayoi
魔波旬 109 Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
善眼 115 Sunetta
舍梨子 115 Śariputra; Sariputta
胜林 勝林 115 Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
他化乐天 他化樂天 116 Paranirmita-Vasavartin Heaven
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天复 天復 116 Tianfu
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
至大 122 Zhida reign
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
周一 週一 122 Monday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
般涅槃 98 parinirvana
遍满一方 遍滿一方 98 pervading the first direction [the east]
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不堕恶法 不墮惡法 98 never again destined for states of woe
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
叉手向佛 99 saluted him [the Buddha] with their hands palm-to-palm over their hearts
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈悲心 99 compassion
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大弟子 100 chief disciple
大利 100 great advantage; great benefit
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
大仙 100 a great sage; maharsi
得正见 得正見 100 holds to right view
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
而作是念 195 made within himself the following reflection
法行 102 to practice the Dharma
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
果报 果報 103 fruition; the result of karma
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
晃昱天 104 ābhāsvara deva
化作 104 to produce; to conjure
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
恚所覆 104 overcome by aversion
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
妓乐 妓樂 106 music
净持 淨持 106 a young boy
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
离杀 離殺 108 refrains from taking life
离欲 離欲 108 free of desire
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
那术 那術 110 nayuta; a huge number
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
女宝 女寶 110 precious maiden
劝发 勸發 113 encouragement
去者 113 a goer; gamika
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
如意足 114 teleportation; ṛddyabhijṇa
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善处 善處 115 a happy state
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善护 善護 115 protector; tāyin
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生天 115 highest rebirth
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世间成就 世間成就 115 worldly accomplishments
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四双八辈 四雙八輩 115 four pairs in eight classes
寺中 115 within a temple
所以者何 115 Why is that?
天住 116 divine abodes
涂身 塗身 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无恚无诤 無恚無諍 119 free from hostility, free from ill will
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现法乐 現法樂 120 delighting in whatever is present
闲居 閑居 120 a place to rest
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪淫 120 sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心与慈俱 心與慈俱 120 awareness imbued with good will
行苦 120 suffering as a consequence of action
信解 120 resolution; determination; adhimukti
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一成 121 for one person to become enlightened
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
怨家 121 an enemy
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正趣 122 correct path
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
至善处 至善處 122 reappear in a good destination
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众成就 眾成就 122 the accomplishment of the assembly
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha