Glossary and Vocabulary for Yi Jing (Ummagga)意經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有異比丘獨坐房中
2 57 比丘 bǐqiū bhiksu 有異比丘獨坐房中
3 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有異比丘獨坐房中
4 32 世尊 shìzūn World-Honored One 起已往詣世尊所
5 32 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 起已往詣世尊所
6 24 Kangxi radical 49 以何故生已
7 24 to bring to an end; to stop 以何故生已
8 24 to complete 以何故生已
9 24 to demote; to dismiss 以何故生已
10 24 to recover from an illness 以何故生已
11 24 former; pūrvaka 以何故生已
12 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞世尊所說
13 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞世尊所說
14 20 shuì to persuade 聞世尊所說
15 20 shuō to teach; to recite; to explain 聞世尊所說
16 20 shuō a doctrine; a theory 聞世尊所說
17 20 shuō to claim; to assert 聞世尊所說
18 20 shuō allocution 聞世尊所說
19 20 shuō to criticize; to scold 聞世尊所說
20 20 shuō to indicate; to refer to 聞世尊所說
21 20 shuō speach; vāda 聞世尊所說
22 20 shuō to speak; bhāṣate 聞世尊所說
23 20 shuō to instruct 聞世尊所說
24 18 suǒ a few; various; some 起已往詣世尊所
25 18 suǒ a place; a location 起已往詣世尊所
26 18 suǒ indicates a passive voice 起已往詣世尊所
27 18 suǒ an ordinal number 起已往詣世尊所
28 18 suǒ meaning 起已往詣世尊所
29 18 suǒ garrison 起已往詣世尊所
30 18 suǒ place; pradeśa 起已往詣世尊所
31 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
32 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
33 18 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 比丘聞已智慧捷疾
34 18 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 比丘聞已智慧捷疾
35 17 jié quick; nimble; clever 比丘聞已智慧捷疾
36 17 jié to win; to be victorious; to triumph 比丘聞已智慧捷疾
37 17 jié Czech Republic 比丘聞已智慧捷疾
38 17 jié to succeed 比丘聞已智慧捷疾
39 17 jié a side road 比丘聞已智慧捷疾
40 17 jié a war trophy; booty 比丘聞已智慧捷疾
41 17 jié quick; āśu 比丘聞已智慧捷疾
42 17 to use; to grasp 以何故世間牽
43 17 to rely on 以何故世間牽
44 17 to regard 以何故世間牽
45 17 to be able to 以何故世間牽
46 17 to order; to command 以何故世間牽
47 17 used after a verb 以何故世間牽
48 17 a reason; a cause 以何故世間牽
49 17 Israel 以何故世間牽
50 17 Yi 以何故世間牽
51 17 use; yogena 以何故世間牽
52 17 disease; sickness; ailment 比丘聞已智慧捷疾
53 17 to hate; to envy 比丘聞已智慧捷疾
54 17 swift; rapid 比丘聞已智慧捷疾
55 17 urgent 比丘聞已智慧捷疾
56 17 pain 比丘聞已智慧捷疾
57 17 to get sick 比丘聞已智慧捷疾
58 17 to worry; to be nervous 比丘聞已智慧捷疾
59 17 speedy; kṣipram 比丘聞已智慧捷疾
60 13 shēng to be born; to give birth 以何故生已
61 13 shēng to live 以何故生已
62 13 shēng raw 以何故生已
63 13 shēng a student 以何故生已
64 13 shēng life 以何故生已
65 13 shēng to produce; to give rise 以何故生已
66 13 shēng alive 以何故生已
67 13 shēng a lifetime 以何故生已
68 13 shēng to initiate; to become 以何故生已
69 13 shēng to grow 以何故生已
70 13 shēng unfamiliar 以何故生已
71 13 shēng not experienced 以何故生已
72 13 shēng hard; stiff; strong 以何故生已
73 13 shēng having academic or professional knowledge 以何故生已
74 13 shēng a male role in traditional theatre 以何故生已
75 13 shēng gender 以何故生已
76 13 shēng to develop; to grow 以何故生已
77 13 shēng to set up 以何故生已
78 13 shēng a prostitute 以何故生已
79 13 shēng a captive 以何故生已
80 13 shēng a gentleman 以何故生已
81 13 shēng Kangxi radical 100 以何故生已
82 13 shēng unripe 以何故生已
83 13 shēng nature 以何故生已
84 13 shēng to inherit; to succeed 以何故生已
85 13 shēng destiny 以何故生已
86 13 shēng birth 以何故生已
87 11 ya 一也
88 11 多聞 duō wén learned 言多聞比丘
89 11 多聞 duō wén one who has studied widely 言多聞比丘
90 11 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 言多聞比丘
91 11 several 幾所故名多聞比丘
92 11 Kangxi radical 16 幾所故名多聞比丘
93 11 subtle; invisible; imperceptible 幾所故名多聞比丘
94 11 sign; omen 幾所故名多聞比丘
95 11 near to 幾所故名多聞比丘
96 11 imminent danger 幾所故名多聞比丘
97 11 circumstances 幾所故名多聞比丘
98 11 duration; time 幾所故名多聞比丘
99 11 opportunity 幾所故名多聞比丘
100 11 never has; hasn't yet 幾所故名多聞比丘
101 11 a small table 幾所故名多聞比丘
102 11 [self] composed 幾所故名多聞比丘
103 11 ji 幾所故名多聞比丘
104 10 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 比丘聰明辯才捷疾
105 10 bitterness; bitter flavor 以何故受於苦
106 10 hardship; suffering 以何故受於苦
107 10 to make things difficult for 以何故受於苦
108 10 to train; to practice 以何故受於苦
109 10 to suffer from a misfortune 以何故受於苦
110 10 bitter 以何故受於苦
111 10 grieved; facing hardship 以何故受於苦
112 10 in low spirits; depressed 以何故受於苦
113 10 painful 以何故受於苦
114 10 suffering; duḥkha; dukkha 以何故受於苦
115 9 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 比丘聞已
116 9 niàn to read aloud 意作是念
117 9 niàn to remember; to expect 意作是念
118 9 niàn to miss 意作是念
119 9 niàn to consider 意作是念
120 9 niàn to recite; to chant 意作是念
121 9 niàn to show affection for 意作是念
122 9 niàn a thought; an idea 意作是念
123 9 niàn twenty 意作是念
124 9 niàn memory 意作是念
125 9 niàn an instant 意作是念
126 9 niàn Nian 意作是念
127 9 niàn mindfulness; smrti 意作是念
128 9 niàn a thought; citta 意作是念
129 9 infix potential marker 作如是問不
130 9 辯才 biàncái eloquence 辯才
131 9 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 辯才
132 9 辯才 biàncái Sarasvati 辯才
133 9 wén to hear 聞如是
134 9 wén Wen 聞如是
135 9 wén sniff at; to smell 聞如是
136 9 wén to be widely known 聞如是
137 9 wén to confirm; to accept 聞如是
138 9 wén information 聞如是
139 9 wèn famous; well known 聞如是
140 9 wén knowledge; learning 聞如是
141 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
142 9 wén to question 聞如是
143 9 wén heard; śruta 聞如是
144 9 wén hearing; śruti 聞如是
145 8 xián virtuous; worthy 有賢道
146 8 xián able; capable 有賢道
147 8 xián admirable 有賢道
148 8 xián a talented person 有賢道
149 8 xián India 有賢道
150 8 xián to respect 有賢道
151 8 xián to excel; to surpass 有賢道
152 8 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 有賢道
153 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
154 8 如來 rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
155 8 如來 Rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
156 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來說幾比丘多聞
157 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 所念善
158 7 shàn happy 所念善
159 7 shàn good 所念善
160 7 shàn kind-hearted 所念善
161 7 shàn to be skilled at something 所念善
162 7 shàn familiar 所念善
163 7 shàn to repair 所念善
164 7 shàn to admire 所念善
165 7 shàn to praise 所念善
166 7 shàn Shan 所念善
167 7 shàn wholesome; virtuous 所念善
168 6 qiān to connected to; to be involved in 以何故世間牽
169 6 qiān Qian 以何故世間牽
170 6 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 以何故世間牽
171 6 qiān to be constrained; to be bound 以何故世間牽
172 6 qiān to guide 以何故世間牽
173 6 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 以何故世間牽
174 6 qiān pull; ākarṣa 以何故世間牽
175 6 隨從 suícóng to accompany; to follow; to attend 生已入隨從
176 5 to go; to 以何故受於苦
177 5 to rely on; to depend on 以何故受於苦
178 5 Yu 以何故受於苦
179 5 a crow 以何故受於苦
180 5 yán to speak; to say; said 言多聞比丘
181 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言多聞比丘
182 5 yán Kangxi radical 149 言多聞比丘
183 5 yán phrase; sentence 言多聞比丘
184 5 yán a word; a syllable 言多聞比丘
185 5 yán a theory; a doctrine 言多聞比丘
186 5 yán to regard as 言多聞比丘
187 5 yán to act as 言多聞比丘
188 5 yán word; vacana 言多聞比丘
189 5 yán speak; vad 言多聞比丘
190 5 idea 意作是念
191 5 Italy (abbreviation) 意作是念
192 5 a wish; a desire; intention 意作是念
193 5 mood; feeling 意作是念
194 5 will; willpower; determination 意作是念
195 5 bearing; spirit 意作是念
196 5 to think of; to long for; to miss 意作是念
197 5 to anticipate; to expect 意作是念
198 5 to doubt; to suspect 意作是念
199 5 meaning 意作是念
200 5 a suggestion; a hint 意作是念
201 5 an understanding; a point of view 意作是念
202 5 Yi 意作是念
203 5 manas; mind; mentation 意作是念
204 5 jìn to the greatest extent; utmost 苦盡
205 5 jìn perfect; flawless 苦盡
206 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 苦盡
207 5 jìn to vanish 苦盡
208 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 苦盡
209 5 jìn to die 苦盡
210 5 jìn exhaustion; kṣaya 苦盡
211 5 zhī to know 則知義知法
212 5 zhī to comprehend 則知義知法
213 5 zhī to inform; to tell 則知義知法
214 5 zhī to administer 則知義知法
215 5 zhī to distinguish; to discern 則知義知法
216 5 zhī to be close friends 則知義知法
217 5 zhī to feel; to sense; to perceive 則知義知法
218 5 zhī to receive; to entertain 則知義知法
219 5 zhī knowledge 則知義知法
220 5 zhī consciousness; perception 則知義知法
221 5 zhī a close friend 則知義知法
222 5 zhì wisdom 則知義知法
223 5 zhì Zhi 則知義知法
224 5 zhī Understanding 則知義知法
225 5 zhī know; jña 則知義知法
226 5 dào way; road; path 有賢道
227 5 dào principle; a moral; morality 有賢道
228 5 dào Tao; the Way 有賢道
229 5 dào to say; to speak; to talk 有賢道
230 5 dào to think 有賢道
231 5 dào circuit; a province 有賢道
232 5 dào a course; a channel 有賢道
233 5 dào a method; a way of doing something 有賢道
234 5 dào a doctrine 有賢道
235 5 dào Taoism; Daoism 有賢道
236 5 dào a skill 有賢道
237 5 dào a sect 有賢道
238 5 dào a line 有賢道
239 5 dào Way 有賢道
240 5 dào way; path; marga 有賢道
241 5 shòu to suffer; to be subjected to 以何故受於苦
242 5 shòu to transfer; to confer 以何故受於苦
243 5 shòu to receive; to accept 以何故受於苦
244 5 shòu to tolerate 以何故受於苦
245 5 shòu feelings; sensations 以何故受於苦
246 5 zhě ca 言多聞比丘者
247 5 to enter 生已入隨從
248 5 Kangxi radical 11 生已入隨從
249 5 radical 生已入隨從
250 5 income 生已入隨從
251 5 to conform with 生已入隨從
252 5 to descend 生已入隨從
253 5 the entering tone 生已入隨從
254 5 to pay 生已入隨從
255 5 to join 生已入隨從
256 5 entering; praveśa 生已入隨從
257 5 entered; attained; āpanna 生已入隨從
258 5 世間 shìjiān world; the human world 以何故世間牽
259 5 世間 shìjiān world 以何故世間牽
260 5 世間 shìjiān world; loka 以何故世間牽
261 4 guān to look at; to watch; to observe 有賢觀
262 4 guàn Taoist monastery; monastery 有賢觀
263 4 guān to display; to show; to make visible 有賢觀
264 4 guān Guan 有賢觀
265 4 guān appearance; looks 有賢觀
266 4 guān a sight; a view; a vista 有賢觀
267 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有賢觀
268 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有賢觀
269 4 guàn an announcement 有賢觀
270 4 guàn a high tower; a watchtower 有賢觀
271 4 guān Surview 有賢觀
272 4 guān Observe 有賢觀
273 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 有賢觀
274 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 有賢觀
275 4 guān recollection; anusmrti 有賢觀
276 4 guān viewing; avaloka 有賢觀
277 4 alone; independent; single; sole 有異比丘獨坐房中
278 4 an elderly person without children 有異比丘獨坐房中
279 4 intolerant 有異比丘獨坐房中
280 4 doucs; douc langurs 有異比丘獨坐房中
281 4 alone; eka 有異比丘獨坐房中
282 4 Ru River 汝比丘
283 4 Ru 汝比丘
284 4 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
285 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
286 4 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
287 4 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
288 4 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
289 4 zhēn real; true; genuine 以智慧知如真
290 4 zhēn sincere 以智慧知如真
291 4 zhēn Zhen 以智慧知如真
292 4 zhēn regular script 以智慧知如真
293 4 zhēn a portrait 以智慧知如真
294 4 zhēn natural state 以智慧知如真
295 4 zhēn perfect 以智慧知如真
296 4 zhēn ideal 以智慧知如真
297 4 zhēn an immortal 以智慧知如真
298 4 zhēn a true official appointment 以智慧知如真
299 4 zhēn True 以智慧知如真
300 4 zhēn true 以智慧知如真
301 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼生已生已則隨從
302 4 a grade; a level 彼生已生已則隨從
303 4 an example; a model 彼生已生已則隨從
304 4 a weighing device 彼生已生已則隨從
305 4 to grade; to rank 彼生已生已則隨從
306 4 to copy; to imitate; to follow 彼生已生已則隨從
307 4 to do 彼生已生已則隨從
308 4 koan; kōan; gong'an 彼生已生已則隨從
309 4 Kangxi radical 132 能自御意
310 4 Zi 能自御意
311 4 a nose 能自御意
312 4 the beginning; the start 能自御意
313 4 origin 能自御意
314 4 to employ; to use 能自御意
315 4 to be 能自御意
316 4 self; soul; ātman 能自御意
317 4 饒益 ráoyì rich; plentiful 自饒益及饒益他
318 4 饒益 ráoyì Benefit 自饒益及饒益他
319 4 饒益 ráoyì favor; anugraha 自饒益及饒益他
320 4 zūn to honor; to respect 重問世尊曰
321 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 重問世尊曰
322 4 zūn a wine cup 重問世尊曰
323 4 zūn respected; honorable; noble; senior 重問世尊曰
324 4 zūn supreme; high 重問世尊曰
325 4 zūn grave; solemn; dignified 重問世尊曰
326 4 zūn bhagavat; holy one 重問世尊曰
327 4 zūn lord; patron; natha 重問世尊曰
328 4 zūn superior; śreṣṭha 重問世尊曰
329 4 wéi to act as; to serve 如是比丘為多聞
330 4 wéi to change into; to become 如是比丘為多聞
331 4 wéi to be; is 如是比丘為多聞
332 4 wéi to do 如是比丘為多聞
333 4 wèi to support; to help 如是比丘為多聞
334 4 wéi to govern 如是比丘為多聞
335 4 wèi to be; bhū 如是比丘為多聞
336 4 yuē to speak; to say 白世尊曰
337 4 yuē Kangxi radical 73 白世尊曰
338 4 yuē to be called 白世尊曰
339 4 yuē said; ukta 白世尊曰
340 4 名為 míngwèi to be called 所幾名為比丘聞已
341 4 zuò to sit 有異比丘獨坐房中
342 4 zuò to ride 有異比丘獨坐房中
343 4 zuò to visit 有異比丘獨坐房中
344 4 zuò a seat 有異比丘獨坐房中
345 4 zuò to hold fast to; to stick to 有異比丘獨坐房中
346 4 zuò to be in a position 有異比丘獨坐房中
347 4 zuò to convict; to try 有異比丘獨坐房中
348 4 zuò to stay 有異比丘獨坐房中
349 4 zuò to kneel 有異比丘獨坐房中
350 4 zuò to violate 有異比丘獨坐房中
351 4 zuò to sit; niṣad 有異比丘獨坐房中
352 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 有異比丘獨坐房中
353 4 wèn to ask 作如是問不
354 4 wèn to inquire after 作如是問不
355 4 wèn to interrogate 作如是問不
356 4 wèn to hold responsible 作如是問不
357 4 wèn to request something 作如是問不
358 4 wèn to rebuke 作如是問不
359 4 wèn to send an official mission bearing gifts 作如是問不
360 4 wèn news 作如是問不
361 4 wèn to propose marriage 作如是問不
362 4 wén to inform 作如是問不
363 4 wèn to research 作如是問不
364 4 wèn Wen 作如是問不
365 4 wèn a question 作如是問不
366 4 wèn ask; prccha 作如是問不
367 3 can; may; permissible 善樂善然可已
368 3 to approve; to permit 善樂善然可已
369 3 to be worth 善樂善然可已
370 3 to suit; to fit 善樂善然可已
371 3 khan 善樂善然可已
372 3 to recover 善樂善然可已
373 3 to act as 善樂善然可已
374 3 to be worth; to deserve 善樂善然可已
375 3 used to add emphasis 善樂善然可已
376 3 beautiful 善樂善然可已
377 3 Ke 善樂善然可已
378 3 can; may; śakta 善樂善然可已
379 3 樂善 lè shàn to enjoy doing good deeds 善樂善然可已
380 3 method; way 法說
381 3 France 法說
382 3 the law; rules; regulations 法說
383 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法說
384 3 a standard; a norm 法說
385 3 an institution 法說
386 3 to emulate 法說
387 3 magic; a magic trick 法說
388 3 punishment 法說
389 3 Fa 法說
390 3 a precedent 法說
391 3 a classification of some kinds of Han texts 法說
392 3 relating to a ceremony or rite 法說
393 3 Dharma 法說
394 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法說
395 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法說
396 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法說
397 3 quality; characteristic 法說
398 3 rán to approve; to endorse 善樂善然可已
399 3 rán to burn 善樂善然可已
400 3 rán to pledge; to promise 善樂善然可已
401 3 rán Ran 善樂善然可已
402 3 zhòng heavy 重問世尊曰
403 3 chóng to repeat 重問世尊曰
404 3 zhòng significant; serious; important 重問世尊曰
405 3 chóng layered; folded; tiered 重問世尊曰
406 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重問世尊曰
407 3 zhòng sad 重問世尊曰
408 3 zhòng a weight 重問世尊曰
409 3 zhòng large in amount; valuable 重問世尊曰
410 3 zhòng thick; dense; strong 重問世尊曰
411 3 zhòng to prefer 重問世尊曰
412 3 zhòng to add 重問世尊曰
413 3 zhòng heavy; guru 重問世尊曰
414 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 見法成神通作證住
415 3 chéng to become; to turn into 見法成神通作證住
416 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 見法成神通作證住
417 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 見法成神通作證住
418 3 chéng a full measure of 見法成神通作證住
419 3 chéng whole 見法成神通作證住
420 3 chéng set; established 見法成神通作證住
421 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 見法成神通作證住
422 3 chéng to reconcile 見法成神通作證住
423 3 chéng to resmble; to be similar to 見法成神通作證住
424 3 chéng composed of 見法成神通作證住
425 3 chéng a result; a harvest; an achievement 見法成神通作證住
426 3 chéng capable; able; accomplished 見法成神通作證住
427 3 chéng to help somebody achieve something 見法成神通作證住
428 3 chéng Cheng 見法成神通作證住
429 3 chéng Become 見法成神通作證住
430 3 chéng becoming; bhāva 見法成神通作證住
431 3 self 我今日獨在房中意生是念
432 3 [my] dear 我今日獨在房中意生是念
433 3 Wo 我今日獨在房中意生是念
434 3 self; atman; attan 我今日獨在房中意生是念
435 3 ga 我今日獨在房中意生是念
436 3 zhù to dwell; to live; to reside 獨在靜處不亂志寂靜住
437 3 zhù to stop; to halt 獨在靜處不亂志寂靜住
438 3 zhù to retain; to remain 獨在靜處不亂志寂靜住
439 3 zhù to lodge at [temporarily] 獨在靜處不亂志寂靜住
440 3 zhù verb complement 獨在靜處不亂志寂靜住
441 3 zhù attaching; abiding; dwelling on 獨在靜處不亂志寂靜住
442 3 問世 wènshì to be published; to come out 重問世尊曰
443 3 問世 wènshì to enter the civil service 重問世尊曰
444 3 to arise; to get up 於是彼比丘從下晡起
445 3 to rise; to raise 於是彼比丘從下晡起
446 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 於是彼比丘從下晡起
447 3 to appoint (to an official post); to take up a post 於是彼比丘從下晡起
448 3 to start 於是彼比丘從下晡起
449 3 to establish; to build 於是彼比丘從下晡起
450 3 to draft; to draw up (a plan) 於是彼比丘從下晡起
451 3 opening sentence; opening verse 於是彼比丘從下晡起
452 3 to get out of bed 於是彼比丘從下晡起
453 3 to recover; to heal 於是彼比丘從下晡起
454 3 to take out; to extract 於是彼比丘從下晡起
455 3 marks the beginning of an action 於是彼比丘從下晡起
456 3 marks the sufficiency of an action 於是彼比丘從下晡起
457 3 to call back from mourning 於是彼比丘從下晡起
458 3 to take place; to occur 於是彼比丘從下晡起
459 3 to conjecture 於是彼比丘從下晡起
460 3 stand up; utthāna 於是彼比丘從下晡起
461 3 arising; utpāda 於是彼比丘從下晡起
462 3 zuò to do 意作是念
463 3 zuò to act as; to serve as 意作是念
464 3 zuò to start 意作是念
465 3 zuò a writing; a work 意作是念
466 3 zuò to dress as; to be disguised as 意作是念
467 3 zuō to create; to make 意作是念
468 3 zuō a workshop 意作是念
469 3 zuō to write; to compose 意作是念
470 3 zuò to rise 意作是念
471 3 zuò to be aroused 意作是念
472 3 zuò activity; action; undertaking 意作是念
473 3 zuò to regard as 意作是念
474 3 zuò action; kāraṇa 意作是念
475 3 意經 yì jīng Yi Jing; Ummagga 佛說意經
476 2 míng fame; renown; reputation 幾所故名多聞比丘
477 2 míng a name; personal name; designation 幾所故名多聞比丘
478 2 míng rank; position 幾所故名多聞比丘
479 2 míng an excuse 幾所故名多聞比丘
480 2 míng life 幾所故名多聞比丘
481 2 míng to name; to call 幾所故名多聞比丘
482 2 míng to express; to describe 幾所故名多聞比丘
483 2 míng to be called; to have the name 幾所故名多聞比丘
484 2 míng to own; to possess 幾所故名多聞比丘
485 2 míng famous; renowned 幾所故名多聞比丘
486 2 míng moral 幾所故名多聞比丘
487 2 míng name; naman 幾所故名多聞比丘
488 2 míng fame; renown; yasas 幾所故名多聞比丘
489 2 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 獨在靜處不亂志寂靜住
490 2 zhì to write down; to record 獨在靜處不亂志寂靜住
491 2 zhì Zhi 獨在靜處不亂志寂靜住
492 2 zhì a written record; a treatise 獨在靜處不亂志寂靜住
493 2 zhì to remember 獨在靜處不亂志寂靜住
494 2 zhì annals; a treatise; a gazetteer 獨在靜處不亂志寂靜住
495 2 zhì a birthmark; a mole 獨在靜處不亂志寂靜住
496 2 zhì determination; will 獨在靜處不亂志寂靜住
497 2 zhì a magazine 獨在靜處不亂志寂靜住
498 2 zhì to measure; to weigh 獨在靜處不亂志寂靜住
499 2 zhì aspiration 獨在靜處不亂志寂靜住
500 2 zhì Aspiration 獨在靜處不亂志寂靜住

Frequencies of all Words

Top 1028

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有異比丘獨坐房中
2 57 比丘 bǐqiū bhiksu 有異比丘獨坐房中
3 57 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有異比丘獨坐房中
4 32 世尊 shìzūn World-Honored One 起已往詣世尊所
5 32 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 起已往詣世尊所
6 24 already 以何故生已
7 24 Kangxi radical 49 以何故生已
8 24 from 以何故生已
9 24 to bring to an end; to stop 以何故生已
10 24 final aspectual particle 以何故生已
11 24 afterwards; thereafter 以何故生已
12 24 too; very; excessively 以何故生已
13 24 to complete 以何故生已
14 24 to demote; to dismiss 以何故生已
15 24 to recover from an illness 以何故生已
16 24 certainly 以何故生已
17 24 an interjection of surprise 以何故生已
18 24 this 以何故生已
19 24 former; pūrvaka 以何故生已
20 24 former; pūrvaka 以何故生已
21 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞世尊所說
22 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞世尊所說
23 20 shuì to persuade 聞世尊所說
24 20 shuō to teach; to recite; to explain 聞世尊所說
25 20 shuō a doctrine; a theory 聞世尊所說
26 20 shuō to claim; to assert 聞世尊所說
27 20 shuō allocution 聞世尊所說
28 20 shuō to criticize; to scold 聞世尊所說
29 20 shuō to indicate; to refer to 聞世尊所說
30 20 shuō speach; vāda 聞世尊所說
31 20 shuō to speak; bhāṣate 聞世尊所說
32 20 shuō to instruct 聞世尊所說
33 19 that; those 彼時
34 19 another; the other 彼時
35 19 that; tad 彼時
36 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 起已往詣世尊所
37 18 suǒ an office; an institute 起已往詣世尊所
38 18 suǒ introduces a relative clause 起已往詣世尊所
39 18 suǒ it 起已往詣世尊所
40 18 suǒ if; supposing 起已往詣世尊所
41 18 suǒ a few; various; some 起已往詣世尊所
42 18 suǒ a place; a location 起已往詣世尊所
43 18 suǒ indicates a passive voice 起已往詣世尊所
44 18 suǒ that which 起已往詣世尊所
45 18 suǒ an ordinal number 起已往詣世尊所
46 18 suǒ meaning 起已往詣世尊所
47 18 suǒ garrison 起已往詣世尊所
48 18 suǒ place; pradeśa 起已往詣世尊所
49 18 suǒ that which; yad 起已往詣世尊所
50 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
51 18 智慧 zhìhuì wisdom 比丘聞已智慧捷疾
52 18 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 比丘聞已智慧捷疾
53 18 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 比丘聞已智慧捷疾
54 17 jié quick; nimble; clever 比丘聞已智慧捷疾
55 17 jié to win; to be victorious; to triumph 比丘聞已智慧捷疾
56 17 jié Czech Republic 比丘聞已智慧捷疾
57 17 jié to succeed 比丘聞已智慧捷疾
58 17 jié a side road 比丘聞已智慧捷疾
59 17 jié a war trophy; booty 比丘聞已智慧捷疾
60 17 jié quick; āśu 比丘聞已智慧捷疾
61 17 so as to; in order to 以何故世間牽
62 17 to use; to regard as 以何故世間牽
63 17 to use; to grasp 以何故世間牽
64 17 according to 以何故世間牽
65 17 because of 以何故世間牽
66 17 on a certain date 以何故世間牽
67 17 and; as well as 以何故世間牽
68 17 to rely on 以何故世間牽
69 17 to regard 以何故世間牽
70 17 to be able to 以何故世間牽
71 17 to order; to command 以何故世間牽
72 17 further; moreover 以何故世間牽
73 17 used after a verb 以何故世間牽
74 17 very 以何故世間牽
75 17 already 以何故世間牽
76 17 increasingly 以何故世間牽
77 17 a reason; a cause 以何故世間牽
78 17 Israel 以何故世間牽
79 17 Yi 以何故世間牽
80 17 use; yogena 以何故世間牽
81 17 disease; sickness; ailment 比丘聞已智慧捷疾
82 17 to hate; to envy 比丘聞已智慧捷疾
83 17 swift; rapid 比丘聞已智慧捷疾
84 17 urgent 比丘聞已智慧捷疾
85 17 pain 比丘聞已智慧捷疾
86 17 to get sick 比丘聞已智慧捷疾
87 17 to worry; to be nervous 比丘聞已智慧捷疾
88 17 speedy; kṣipram 比丘聞已智慧捷疾
89 13 shēng to be born; to give birth 以何故生已
90 13 shēng to live 以何故生已
91 13 shēng raw 以何故生已
92 13 shēng a student 以何故生已
93 13 shēng life 以何故生已
94 13 shēng to produce; to give rise 以何故生已
95 13 shēng alive 以何故生已
96 13 shēng a lifetime 以何故生已
97 13 shēng to initiate; to become 以何故生已
98 13 shēng to grow 以何故生已
99 13 shēng unfamiliar 以何故生已
100 13 shēng not experienced 以何故生已
101 13 shēng hard; stiff; strong 以何故生已
102 13 shēng very; extremely 以何故生已
103 13 shēng having academic or professional knowledge 以何故生已
104 13 shēng a male role in traditional theatre 以何故生已
105 13 shēng gender 以何故生已
106 13 shēng to develop; to grow 以何故生已
107 13 shēng to set up 以何故生已
108 13 shēng a prostitute 以何故生已
109 13 shēng a captive 以何故生已
110 13 shēng a gentleman 以何故生已
111 13 shēng Kangxi radical 100 以何故生已
112 13 shēng unripe 以何故生已
113 13 shēng nature 以何故生已
114 13 shēng to inherit; to succeed 以何故生已
115 13 shēng destiny 以何故生已
116 13 shēng birth 以何故生已
117 12 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
118 12 善哉 shànzāi excellent 善哉
119 11 also; too 一也
120 11 a final modal particle indicating certainy or decision 一也
121 11 either 一也
122 11 even 一也
123 11 used to soften the tone 一也
124 11 used for emphasis 一也
125 11 used to mark contrast 一也
126 11 used to mark compromise 一也
127 11 ya 一也
128 11 多聞 duō wén learned 言多聞比丘
129 11 多聞 duō wén one who has studied widely 言多聞比丘
130 11 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 言多聞比丘
131 11 several 幾所故名多聞比丘
132 11 how many 幾所故名多聞比丘
133 11 Kangxi radical 16 幾所故名多聞比丘
134 11 subtle; invisible; imperceptible 幾所故名多聞比丘
135 11 sign; omen 幾所故名多聞比丘
136 11 nearly; almost 幾所故名多聞比丘
137 11 near to 幾所故名多聞比丘
138 11 imminent danger 幾所故名多聞比丘
139 11 circumstances 幾所故名多聞比丘
140 11 duration; time 幾所故名多聞比丘
141 11 opportunity 幾所故名多聞比丘
142 11 never has; hasn't yet 幾所故名多聞比丘
143 11 a small table 幾所故名多聞比丘
144 11 [self] composed 幾所故名多聞比丘
145 11 ji 幾所故名多聞比丘
146 11 how many; how much; kiyat 幾所故名多聞比丘
147 10 wěi yes
148 10 wéi only; alone
149 10 wěi yea
150 10 wěi obediently
151 10 wěi hopefully
152 10 wéi repeatedly
153 10 wéi still
154 10 wěi hopefully
155 10 wěi and
156 10 wěi then
157 10 wěi even if
158 10 wěi because
159 10 wěi used before year, month, or day
160 10 wěi only; eva
161 10 聰明 cōngming clever; intelligent; bright; smart; acute 比丘聰明辯才捷疾
162 10 bitterness; bitter flavor 以何故受於苦
163 10 hardship; suffering 以何故受於苦
164 10 to make things difficult for 以何故受於苦
165 10 to train; to practice 以何故受於苦
166 10 to suffer from a misfortune 以何故受於苦
167 10 bitter 以何故受於苦
168 10 grieved; facing hardship 以何故受於苦
169 10 in low spirits; depressed 以何故受於苦
170 10 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 以何故受於苦
171 10 painful 以何故受於苦
172 10 suffering; duḥkha; dukkha 以何故受於苦
173 9 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 比丘聞已
174 9 何故 hégù what reason 以何故世間牽
175 9 niàn to read aloud 意作是念
176 9 niàn to remember; to expect 意作是念
177 9 niàn to miss 意作是念
178 9 niàn to consider 意作是念
179 9 niàn to recite; to chant 意作是念
180 9 niàn to show affection for 意作是念
181 9 niàn a thought; an idea 意作是念
182 9 niàn twenty 意作是念
183 9 niàn memory 意作是念
184 9 niàn an instant 意作是念
185 9 niàn Nian 意作是念
186 9 niàn mindfulness; smrti 意作是念
187 9 niàn a thought; citta 意作是念
188 9 not; no 作如是問不
189 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 作如是問不
190 9 as a correlative 作如是問不
191 9 no (answering a question) 作如是問不
192 9 forms a negative adjective from a noun 作如是問不
193 9 at the end of a sentence to form a question 作如是問不
194 9 to form a yes or no question 作如是問不
195 9 infix potential marker 作如是問不
196 9 no; na 作如是問不
197 9 辯才 biàncái eloquence 辯才
198 9 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 辯才
199 9 辯才 biàncái Sarasvati 辯才
200 9 wén to hear 聞如是
201 9 wén Wen 聞如是
202 9 wén sniff at; to smell 聞如是
203 9 wén to be widely known 聞如是
204 9 wén to confirm; to accept 聞如是
205 9 wén information 聞如是
206 9 wèn famous; well known 聞如是
207 9 wén knowledge; learning 聞如是
208 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
209 9 wén to question 聞如是
210 9 wén heard; śruta 聞如是
211 9 wén hearing; śruti 聞如是
212 8 xián virtuous; worthy 有賢道
213 8 xián able; capable 有賢道
214 8 xián admirable 有賢道
215 8 xián sir 有賢道
216 8 xián a talented person 有賢道
217 8 xián India 有賢道
218 8 xián to respect 有賢道
219 8 xián to excel; to surpass 有賢道
220 8 xián blessed; auspicious; fortunate; bhadra 有賢道
221 8 this; these 此比丘
222 8 in this way 此比丘
223 8 otherwise; but; however; so 此比丘
224 8 at this time; now; here 此比丘
225 8 this; here; etad 此比丘
226 8 如是 rúshì thus; so 聞如是
227 8 如是 rúshì thus, so 聞如是
228 8 如是 rúshì thus; evam 聞如是
229 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
230 8 如來 rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
231 8 如來 Rúlái Tathagata 如來說幾比丘多聞
232 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來說幾比丘多聞
233 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 所念善
234 7 shàn happy 所念善
235 7 shàn good 所念善
236 7 shàn kind-hearted 所念善
237 7 shàn to be skilled at something 所念善
238 7 shàn familiar 所念善
239 7 shàn to repair 所念善
240 7 shàn to admire 所念善
241 7 shàn to praise 所念善
242 7 shàn numerous; frequent; easy 所念善
243 7 shàn Shan 所念善
244 7 shàn wholesome; virtuous 所念善
245 6 qiān to connected to; to be involved in 以何故世間牽
246 6 qiān Qian 以何故世間牽
247 6 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 以何故世間牽
248 6 qiān to be constrained; to be bound 以何故世間牽
249 6 qiān to guide 以何故世間牽
250 6 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 以何故世間牽
251 6 qiān pull; ākarṣa 以何故世間牽
252 6 隨從 suícóng to accompany; to follow; to attend 生已入隨從
253 5 in; at 以何故受於苦
254 5 in; at 以何故受於苦
255 5 in; at; to; from 以何故受於苦
256 5 to go; to 以何故受於苦
257 5 to rely on; to depend on 以何故受於苦
258 5 to go to; to arrive at 以何故受於苦
259 5 from 以何故受於苦
260 5 give 以何故受於苦
261 5 oppposing 以何故受於苦
262 5 and 以何故受於苦
263 5 compared to 以何故受於苦
264 5 by 以何故受於苦
265 5 and; as well as 以何故受於苦
266 5 for 以何故受於苦
267 5 Yu 以何故受於苦
268 5 a crow 以何故受於苦
269 5 whew; wow 以何故受於苦
270 5 near to; antike 以何故受於苦
271 5 yán to speak; to say; said 言多聞比丘
272 5 yán language; talk; words; utterance; speech 言多聞比丘
273 5 yán Kangxi radical 149 言多聞比丘
274 5 yán a particle with no meaning 言多聞比丘
275 5 yán phrase; sentence 言多聞比丘
276 5 yán a word; a syllable 言多聞比丘
277 5 yán a theory; a doctrine 言多聞比丘
278 5 yán to regard as 言多聞比丘
279 5 yán to act as 言多聞比丘
280 5 yán word; vacana 言多聞比丘
281 5 yán speak; vad 言多聞比丘
282 5 idea 意作是念
283 5 Italy (abbreviation) 意作是念
284 5 a wish; a desire; intention 意作是念
285 5 mood; feeling 意作是念
286 5 will; willpower; determination 意作是念
287 5 bearing; spirit 意作是念
288 5 to think of; to long for; to miss 意作是念
289 5 to anticipate; to expect 意作是念
290 5 to doubt; to suspect 意作是念
291 5 meaning 意作是念
292 5 a suggestion; a hint 意作是念
293 5 an understanding; a point of view 意作是念
294 5 or 意作是念
295 5 Yi 意作是念
296 5 manas; mind; mentation 意作是念
297 5 jìn to the greatest extent; utmost 苦盡
298 5 jìn all; every 苦盡
299 5 jìn perfect; flawless 苦盡
300 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 苦盡
301 5 jìn furthest; extreme 苦盡
302 5 jìn to vanish 苦盡
303 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 苦盡
304 5 jìn to be within the limit 苦盡
305 5 jìn all; every 苦盡
306 5 jìn to die 苦盡
307 5 jìn exhaustion; kṣaya 苦盡
308 5 zhī to know 則知義知法
309 5 zhī to comprehend 則知義知法
310 5 zhī to inform; to tell 則知義知法
311 5 zhī to administer 則知義知法
312 5 zhī to distinguish; to discern 則知義知法
313 5 zhī to be close friends 則知義知法
314 5 zhī to feel; to sense; to perceive 則知義知法
315 5 zhī to receive; to entertain 則知義知法
316 5 zhī knowledge 則知義知法
317 5 zhī consciousness; perception 則知義知法
318 5 zhī a close friend 則知義知法
319 5 zhì wisdom 則知義知法
320 5 zhì Zhi 則知義知法
321 5 zhī Understanding 則知義知法
322 5 zhī know; jña 則知義知法
323 5 dào way; road; path 有賢道
324 5 dào principle; a moral; morality 有賢道
325 5 dào Tao; the Way 有賢道
326 5 dào measure word for long things 有賢道
327 5 dào to say; to speak; to talk 有賢道
328 5 dào to think 有賢道
329 5 dào times 有賢道
330 5 dào circuit; a province 有賢道
331 5 dào a course; a channel 有賢道
332 5 dào a method; a way of doing something 有賢道
333 5 dào measure word for doors and walls 有賢道
334 5 dào measure word for courses of a meal 有賢道
335 5 dào a centimeter 有賢道
336 5 dào a doctrine 有賢道
337 5 dào Taoism; Daoism 有賢道
338 5 dào a skill 有賢道
339 5 dào a sect 有賢道
340 5 dào a line 有賢道
341 5 dào Way 有賢道
342 5 dào way; path; marga 有賢道
343 5 shòu to suffer; to be subjected to 以何故受於苦
344 5 shòu to transfer; to confer 以何故受於苦
345 5 shòu to receive; to accept 以何故受於苦
346 5 shòu to tolerate 以何故受於苦
347 5 shòu suitably 以何故受於苦
348 5 shòu feelings; sensations 以何故受於苦
349 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言多聞比丘者
350 5 zhě that 言多聞比丘者
351 5 zhě nominalizing function word 言多聞比丘者
352 5 zhě used to mark a definition 言多聞比丘者
353 5 zhě used to mark a pause 言多聞比丘者
354 5 zhě topic marker; that; it 言多聞比丘者
355 5 zhuó according to 言多聞比丘者
356 5 zhě ca 言多聞比丘者
357 5 to enter 生已入隨從
358 5 Kangxi radical 11 生已入隨從
359 5 radical 生已入隨從
360 5 income 生已入隨從
361 5 to conform with 生已入隨從
362 5 to descend 生已入隨從
363 5 the entering tone 生已入隨從
364 5 to pay 生已入隨從
365 5 to join 生已入隨從
366 5 entering; praveśa 生已入隨從
367 5 entered; attained; āpanna 生已入隨從
368 5 世間 shìjiān world; the human world 以何故世間牽
369 5 世間 shìjiān world 以何故世間牽
370 5 世間 shìjiān world; loka 以何故世間牽
371 4 shì is; are; am; to be 意作是念
372 4 shì is exactly 意作是念
373 4 shì is suitable; is in contrast 意作是念
374 4 shì this; that; those 意作是念
375 4 shì really; certainly 意作是念
376 4 shì correct; yes; affirmative 意作是念
377 4 shì true 意作是念
378 4 shì is; has; exists 意作是念
379 4 shì used between repetitions of a word 意作是念
380 4 shì a matter; an affair 意作是念
381 4 shì Shi 意作是念
382 4 shì is; bhū 意作是念
383 4 shì this; idam 意作是念
384 4 guān to look at; to watch; to observe 有賢觀
385 4 guàn Taoist monastery; monastery 有賢觀
386 4 guān to display; to show; to make visible 有賢觀
387 4 guān Guan 有賢觀
388 4 guān appearance; looks 有賢觀
389 4 guān a sight; a view; a vista 有賢觀
390 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 有賢觀
391 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 有賢觀
392 4 guàn an announcement 有賢觀
393 4 guàn a high tower; a watchtower 有賢觀
394 4 guān Surview 有賢觀
395 4 guān Observe 有賢觀
396 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 有賢觀
397 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 有賢觀
398 4 guān recollection; anusmrti 有賢觀
399 4 guān viewing; avaloka 有賢觀
400 4 alone; independent; single; sole 有異比丘獨坐房中
401 4 to be independent 有異比丘獨坐房中
402 4 an elderly person without children 有異比丘獨坐房中
403 4 only 有異比丘獨坐房中
404 4 uniquely 有異比丘獨坐房中
405 4 intolerant 有異比丘獨坐房中
406 4 lonely 有異比丘獨坐房中
407 4 yet; still 有異比丘獨坐房中
408 4 especially 有異比丘獨坐房中
409 4 particle suggesting disbelief 有異比丘獨坐房中
410 4 doucs; douc langurs 有異比丘獨坐房中
411 4 alone; eka 有異比丘獨坐房中
412 4 you; thou 汝比丘
413 4 Ru River 汝比丘
414 4 Ru 汝比丘
415 4 you; tvam; bhavat 汝比丘
416 4 唯然 wěirán only; uniquely 唯然
417 4 唯然 wěirán it is so 唯然
418 4 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
419 4 zài at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
420 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
421 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
422 4 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
423 4 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
424 4 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
425 4 zhēn real; true; genuine 以智慧知如真
426 4 zhēn really; indeed; genuinely 以智慧知如真
427 4 zhēn sincere 以智慧知如真
428 4 zhēn Zhen 以智慧知如真
429 4 zhēn clearly; unmistakably 以智慧知如真
430 4 zhēn regular script 以智慧知如真
431 4 zhēn a portrait 以智慧知如真
432 4 zhēn natural state 以智慧知如真
433 4 zhēn perfect 以智慧知如真
434 4 zhēn ideal 以智慧知如真
435 4 zhēn an immortal 以智慧知如真
436 4 zhēn a true official appointment 以智慧知如真
437 4 zhēn True 以智慧知如真
438 4 zhēn true 以智慧知如真
439 4 otherwise; but; however 彼生已生已則隨從
440 4 then 彼生已生已則隨從
441 4 measure word for short sections of text 彼生已生已則隨從
442 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼生已生已則隨從
443 4 a grade; a level 彼生已生已則隨從
444 4 an example; a model 彼生已生已則隨從
445 4 a weighing device 彼生已生已則隨從
446 4 to grade; to rank 彼生已生已則隨從
447 4 to copy; to imitate; to follow 彼生已生已則隨從
448 4 to do 彼生已生已則隨從
449 4 only 彼生已生已則隨從
450 4 immediately 彼生已生已則隨從
451 4 then; moreover; atha 彼生已生已則隨從
452 4 koan; kōan; gong'an 彼生已生已則隨從
453 4 naturally; of course; certainly 能自御意
454 4 from; since 能自御意
455 4 self; oneself; itself 能自御意
456 4 Kangxi radical 132 能自御意
457 4 Zi 能自御意
458 4 a nose 能自御意
459 4 the beginning; the start 能自御意
460 4 origin 能自御意
461 4 originally 能自御意
462 4 still; to remain 能自御意
463 4 in person; personally 能自御意
464 4 in addition; besides 能自御意
465 4 if; even if 能自御意
466 4 but 能自御意
467 4 because 能自御意
468 4 to employ; to use 能自御意
469 4 to be 能自御意
470 4 own; one's own; oneself 能自御意
471 4 self; soul; ātman 能自御意
472 4 饒益 ráoyì rich; plentiful 自饒益及饒益他
473 4 饒益 ráoyì Benefit 自饒益及饒益他
474 4 饒益 ráoyì favor; anugraha 自饒益及饒益他
475 4 zūn to honor; to respect 重問世尊曰
476 4 zūn measure word for cannons and statues 重問世尊曰
477 4 zūn a zun; an ancient wine vessel 重問世尊曰
478 4 zūn a wine cup 重問世尊曰
479 4 zūn respected; honorable; noble; senior 重問世尊曰
480 4 zūn supreme; high 重問世尊曰
481 4 zūn grave; solemn; dignified 重問世尊曰
482 4 zūn your [honorable] 重問世尊曰
483 4 zūn bhagavat; holy one 重問世尊曰
484 4 zūn lord; patron; natha 重問世尊曰
485 4 zūn superior; śreṣṭha 重問世尊曰
486 4 wèi for; to 如是比丘為多聞
487 4 wèi because of 如是比丘為多聞
488 4 wéi to act as; to serve 如是比丘為多聞
489 4 wéi to change into; to become 如是比丘為多聞
490 4 wéi to be; is 如是比丘為多聞
491 4 wéi to do 如是比丘為多聞
492 4 wèi for 如是比丘為多聞
493 4 wèi because of; for; to 如是比丘為多聞
494 4 wèi to 如是比丘為多聞
495 4 wéi in a passive construction 如是比丘為多聞
496 4 wéi forming a rehetorical question 如是比丘為多聞
497 4 wéi forming an adverb 如是比丘為多聞
498 4 wéi to add emphasis 如是比丘為多聞
499 4 wèi to support; to help 如是比丘為多聞
500 4 wéi to govern 如是比丘為多聞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
智慧
  1. zhìhuì
  2. zhìhuì
  3. zhìhuì
  1. wisdom
  2. knowledge; jñāna
  3. wisdom; prajñā
jié quick; āśu
use; yogena
speedy; kṣipram

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
法句 102 Dhammapada
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
如法 114 In Accord With
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四句偈 115 a four line gatha
所作已办 所作已辦 115 their work done
所行 115 actions; practice
信乐 信樂 120 joy of believing
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha