Glossary and Vocabulary for Yangjuemo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 佛說鴦掘摩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 yuē to speak; to say 晉曰指鬘
2 29 yuē Kangxi radical 73 晉曰指鬘
3 29 yuē to be called 晉曰指鬘
4 29 yuē said; ukta 晉曰指鬘
5 29 指鬘 zhǐmán Angulimala 晉曰指鬘
6 28 suǒ a few; various; some 博綜三經無所疑滯
7 28 suǒ a place; a location 博綜三經無所疑滯
8 28 suǒ indicates a passive voice 博綜三經無所疑滯
9 28 suǒ an ordinal number 博綜三經無所疑滯
10 28 suǒ meaning 博綜三經無所疑滯
11 28 suǒ garrison 博綜三經無所疑滯
12 28 suǒ place; pradeśa 博綜三經無所疑滯
13 25 zhī to go 往造指鬘而謂之曰
14 25 zhī to arrive; to go 往造指鬘而謂之曰
15 25 zhī is 往造指鬘而謂之曰
16 25 zhī to use 往造指鬘而謂之曰
17 25 zhī Zhi 往造指鬘而謂之曰
18 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
19 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
20 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
21 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
22 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
23 22 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
24 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
25 16 Kangxi radical 71 博綜三經無所疑滯
26 16 to not have; without 博綜三經無所疑滯
27 16 mo 博綜三經無所疑滯
28 16 to not have 博綜三經無所疑滯
29 16 Wu 博綜三經無所疑滯
30 16 mo 博綜三經無所疑滯
31 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫人比母師則當父
32 16 a grade; a level 夫人比母師則當父
33 16 an example; a model 夫人比母師則當父
34 16 a weighing device 夫人比母師則當父
35 16 to grade; to rank 夫人比母師則當父
36 16 to copy; to imitate; to follow 夫人比母師則當父
37 16 to do 夫人比母師則當父
38 16 koan; kōan; gong'an 夫人比母師則當父
39 15 ér Kangxi radical 126 往造指鬘而謂之曰
40 15 ér as if; to seem like 往造指鬘而謂之曰
41 15 néng can; able 往造指鬘而謂之曰
42 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往造指鬘而謂之曰
43 15 ér to arrive; up to 往造指鬘而謂之曰
44 14 gào to tell; to say; said; told 師命指鬘而告曰
45 14 gào to request 師命指鬘而告曰
46 14 gào to report; to inform 師命指鬘而告曰
47 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 師命指鬘而告曰
48 14 gào to accuse; to sue 師命指鬘而告曰
49 14 gào to reach 師命指鬘而告曰
50 14 gào an announcement 師命指鬘而告曰
51 14 gào a party 師命指鬘而告曰
52 14 gào a vacation 師命指鬘而告曰
53 14 gào Gao 師命指鬘而告曰
54 14 gào to tell; jalp 師命指鬘而告曰
55 13 Qi 各貫一指以鬘其額
56 13 to use; to grasp 各貫一指以鬘其額
57 13 to rely on 各貫一指以鬘其額
58 13 to regard 各貫一指以鬘其額
59 13 to be able to 各貫一指以鬘其額
60 13 to order; to command 各貫一指以鬘其額
61 13 used after a verb 各貫一指以鬘其額
62 13 a reason; a cause 各貫一指以鬘其額
63 13 Israel 各貫一指以鬘其額
64 13 Yi 各貫一指以鬘其額
65 13 use; yogena 各貫一指以鬘其額
66 13 zhòng many; numerous 與大比丘五百眾俱
67 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘五百眾俱
68 13 zhòng general; common; public 與大比丘五百眾俱
69 13 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣佛所稽首足下白世尊曰
70 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣佛所稽首足下白世尊曰
71 12 self 十人百人見我馳迸
72 12 [my] dear 十人百人見我馳迸
73 12 Wo 十人百人見我馳迸
74 12 self; atman; attan 十人百人見我馳迸
75 12 ga 十人百人見我馳迸
76 12 wáng Wang 王波私匿
77 12 wáng a king 王波私匿
78 12 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
79 12 wàng to be king; to rule 王波私匿
80 12 wáng a prince; a duke 王波私匿
81 12 wáng grand; great 王波私匿
82 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
83 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
84 12 wáng the head of a group or gang 王波私匿
85 12 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
86 12 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
87 12 desire 欲肆逆慢妾不順從
88 12 to desire; to wish 欲肆逆慢妾不順從
89 12 to desire; to intend 欲肆逆慢妾不順從
90 12 lust 欲肆逆慢妾不順從
91 12 desire; intention; wish; kāma 欲肆逆慢妾不順從
92 11 to go; to 晨於四衢躬殺百人
93 11 to rely on; to depend on 晨於四衢躬殺百人
94 11 Yu 晨於四衢躬殺百人
95 11 a crow 晨於四衢躬殺百人
96 11 infix potential marker 推步年齒相覺不殊
97 11 method; way 實無非法
98 11 France 實無非法
99 11 the law; rules; regulations 實無非法
100 11 the teachings of the Buddha; Dharma 實無非法
101 11 a standard; a norm 實無非法
102 11 an institution 實無非法
103 11 to emulate 實無非法
104 11 magic; a magic trick 實無非法
105 11 punishment 實無非法
106 11 Fa 實無非法
107 11 a precedent 實無非法
108 11 a classification of some kinds of Han texts 實無非法
109 11 relating to a ceremony or rite 實無非法
110 11 Dharma 實無非法
111 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 實無非法
112 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 實無非法
113 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 實無非法
114 11 quality; characteristic 實無非法
115 11 wéi to act as; to serve 修為眾善則梵志法
116 11 wéi to change into; to become 修為眾善則梵志法
117 11 wéi to be; is 修為眾善則梵志法
118 11 wéi to do 修為眾善則梵志法
119 11 wèi to support; to help 修為眾善則梵志法
120 11 wéi to govern 修為眾善則梵志法
121 11 wèi to be; bhū 修為眾善則梵志法
122 10 jīn today; present; now 今暴伐殺非法失理
123 10 jīn Jin 今暴伐殺非法失理
124 10 jīn modern 今暴伐殺非法失理
125 10 jīn now; adhunā 今暴伐殺非法失理
126 10 to be near by; to be close to 具暢五典所問即對
127 10 at that time 具暢五典所問即對
128 10 to be exactly the same as; to be thus 具暢五典所問即對
129 10 supposed; so-called 具暢五典所問即對
130 10 to arrive at; to ascend 具暢五典所問即對
131 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 舍衛城中有異梵志
132 9 shí time; a point or period of time
133 9 shí a season; a quarter of a year
134 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
135 9 shí fashionable
136 9 shí fate; destiny; luck
137 9 shí occasion; opportunity; chance
138 9 shí tense
139 9 shí particular; special
140 9 shí to plant; to cultivate
141 9 shí an era; a dynasty
142 9 shí time [abstract]
143 9 shí seasonal
144 9 shí to wait upon
145 9 shí hour
146 9 shí appropriate; proper; timely
147 9 shí Shi
148 9 shí a present; currentlt
149 9 shí time; kāla
150 9 shí at that time; samaya
151 8 shī teacher 色像第一師所嘉異
152 8 shī multitude 色像第一師所嘉異
153 8 shī a host; a leader 色像第一師所嘉異
154 8 shī an expert 色像第一師所嘉異
155 8 shī an example; a model 色像第一師所嘉異
156 8 shī master 色像第一師所嘉異
157 8 shī a capital city; a well protected place 色像第一師所嘉異
158 8 shī Shi 色像第一師所嘉異
159 8 shī to imitate 色像第一師所嘉異
160 8 shī troops 色像第一師所嘉異
161 8 shī shi 色像第一師所嘉異
162 8 shī an army division 色像第一師所嘉異
163 8 shī the 7th hexagram 色像第一師所嘉異
164 8 shī a lion 色像第一師所嘉異
165 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 色像第一師所嘉異
166 8 rén person; people; a human being 門徒濟濟有五百人
167 8 rén Kangxi radical 9 門徒濟濟有五百人
168 8 rén a kind of person 門徒濟濟有五百人
169 8 rén everybody 門徒濟濟有五百人
170 8 rén adult 門徒濟濟有五百人
171 8 rén somebody; others 門徒濟濟有五百人
172 8 rén an upright person 門徒濟濟有五百人
173 8 rén person; manuṣya 門徒濟濟有五百人
174 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得五神通則梵志法
175 8 děi to want to; to need to 得五神通則梵志法
176 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
177 8 de 得五神通則梵志法
178 8 de infix potential marker 得五神通則梵志法
179 8 to result in 得五神通則梵志法
180 8 to be proper; to fit; to suit 得五神通則梵志法
181 8 to be satisfied 得五神通則梵志法
182 8 to be finished 得五神通則梵志法
183 8 děi satisfying 得五神通則梵志法
184 8 to contract 得五神通則梵志法
185 8 to hear 得五神通則梵志法
186 8 to have; there is 得五神通則梵志法
187 8 marks time passed 得五神通則梵志法
188 8 obtain; attain; prāpta 得五神通則梵志法
189 8 Wu 吾往救之
190 8 Kangxi radical 132 歸自總滅裂衣裳
191 8 Zi 歸自總滅裂衣裳
192 8 a nose 歸自總滅裂衣裳
193 8 the beginning; the start 歸自總滅裂衣裳
194 8 origin 歸自總滅裂衣裳
195 8 to employ; to use 歸自總滅裂衣裳
196 8 to be 歸自總滅裂衣裳
197 8 self; soul; ātman 歸自總滅裂衣裳
198 8 wén to hear 聞如是
199 8 wén Wen 聞如是
200 8 wén sniff at; to smell 聞如是
201 8 wén to be widely known 聞如是
202 8 wén to confirm; to accept 聞如是
203 8 wén information 聞如是
204 8 wèn famous; well known 聞如是
205 8 wén knowledge; learning 聞如是
206 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
207 8 wén to question 聞如是
208 8 wén heard; śruta 聞如是
209 8 wén hearing; śruti 聞如是
210 8 Kangxi radical 49 吾止已來其日久矣
211 8 to bring to an end; to stop 吾止已來其日久矣
212 8 to complete 吾止已來其日久矣
213 8 to demote; to dismiss 吾止已來其日久矣
214 8 to recover from an illness 吾止已來其日久矣
215 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
216 8 qián front 即詣前樹四衢路側
217 8 qián former; the past 即詣前樹四衢路側
218 8 qián to go forward 即詣前樹四衢路側
219 8 qián preceding 即詣前樹四衢路側
220 8 qián before; earlier; prior 即詣前樹四衢路側
221 8 qián to appear before 即詣前樹四衢路側
222 8 qián future 即詣前樹四衢路側
223 8 qián top; first 即詣前樹四衢路側
224 8 qián battlefront 即詣前樹四衢路側
225 8 qián before; former; pūrva 即詣前樹四衢路側
226 8 qián facing; mukha 即詣前樹四衢路側
227 8 yán to speak; to say; said 奉劍而退垂淚言曰
228 8 yán language; talk; words; utterance; speech 奉劍而退垂淚言曰
229 8 yán Kangxi radical 149 奉劍而退垂淚言曰
230 8 yán phrase; sentence 奉劍而退垂淚言曰
231 8 yán a word; a syllable 奉劍而退垂淚言曰
232 8 yán a theory; a doctrine 奉劍而退垂淚言曰
233 8 yán to regard as 奉劍而退垂淚言曰
234 8 yán to act as 奉劍而退垂淚言曰
235 8 yán word; vacana 奉劍而退垂淚言曰
236 8 yán speak; vad 奉劍而退垂淚言曰
237 7 xīn heart [organ] 耗亂其心
238 7 xīn Kangxi radical 61 耗亂其心
239 7 xīn mind; consciousness 耗亂其心
240 7 xīn the center; the core; the middle 耗亂其心
241 7 xīn one of the 28 star constellations 耗亂其心
242 7 xīn heart 耗亂其心
243 7 xīn emotion 耗亂其心
244 7 xīn intention; consideration 耗亂其心
245 7 xīn disposition; temperament 耗亂其心
246 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 耗亂其心
247 7 jiàn to see 君旦不在來見牽掣
248 7 jiàn opinion; view; understanding 君旦不在來見牽掣
249 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 君旦不在來見牽掣
250 7 jiàn refer to; for details see 君旦不在來見牽掣
251 7 jiàn to listen to 君旦不在來見牽掣
252 7 jiàn to meet 君旦不在來見牽掣
253 7 jiàn to receive (a guest) 君旦不在來見牽掣
254 7 jiàn let me; kindly 君旦不在來見牽掣
255 7 jiàn Jian 君旦不在來見牽掣
256 7 xiàn to appear 君旦不在來見牽掣
257 7 xiàn to introduce 君旦不在來見牽掣
258 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 君旦不在來見牽掣
259 7 jiàn seeing; observing; darśana 君旦不在來見牽掣
260 7 zhě ca 飢者與食
261 7 to split; to tear 猥垂斯教儀不敢許
262 7 to depart; to leave 猥垂斯教儀不敢許
263 7 Si 猥垂斯教儀不敢許
264 7 cóng to follow 欲肆逆慢妾不順從
265 7 cóng to comply; to submit; to defer 欲肆逆慢妾不順從
266 7 cóng to participate in something 欲肆逆慢妾不順從
267 7 cóng to use a certain method or principle 欲肆逆慢妾不順從
268 7 cóng something secondary 欲肆逆慢妾不順從
269 7 cóng remote relatives 欲肆逆慢妾不順從
270 7 cóng secondary 欲肆逆慢妾不順從
271 7 cóng to go on; to advance 欲肆逆慢妾不順從
272 7 cōng at ease; informal 欲肆逆慢妾不順從
273 7 zòng a follower; a supporter 欲肆逆慢妾不順從
274 7 zòng to release 欲肆逆慢妾不順從
275 7 zòng perpendicular; longitudinal 欲肆逆慢妾不順從
276 7 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 往詣佛所稽首足下白世尊曰
277 7 to carry on the shoulder 有何非法
278 7 what 有何非法
279 7 He 有何非法
280 7 huái bosom; breast 師室聞之即懷愧恨
281 7 huái to carry in bosom 師室聞之即懷愧恨
282 7 huái to miss; to think of 師室聞之即懷愧恨
283 7 huái to cherish 師室聞之即懷愧恨
284 7 huái to be pregnant 師室聞之即懷愧恨
285 7 huái to keep in mind; to be concerned for 師室聞之即懷愧恨
286 7 huái inner heart; mind; feelings 師室聞之即懷愧恨
287 7 huái to embrace 師室聞之即懷愧恨
288 7 huái to encircle; to surround 師室聞之即懷愧恨
289 7 huái to comfort 師室聞之即懷愧恨
290 7 huái to incline to; to be attracted to 師室聞之即懷愧恨
291 7 huái to think of a plan 師室聞之即懷愧恨
292 7 huái Huai 師室聞之即懷愧恨
293 7 huái to be patient with; to tolerate 師室聞之即懷愧恨
294 7 huái aspiration; intention 師室聞之即懷愧恨
295 7 huái embrace; utsaṅga 師室聞之即懷愧恨
296 6 interesting 赴趣患急寬濟窮頓
297 6 to turn towards; to approach 赴趣患急寬濟窮頓
298 6 to urge 赴趣患急寬濟窮頓
299 6 purport; an objective 赴趣患急寬濟窮頓
300 6 a delight; a pleasure; an interest 赴趣患急寬濟窮頓
301 6 an inclination 赴趣患急寬濟窮頓
302 6 a flavor; a taste 赴趣患急寬濟窮頓
303 6 to go quickly towards 赴趣患急寬濟窮頓
304 6 realm; destination 赴趣患急寬濟窮頓
305 6 hài to injure; to harm to 欲還害母以充其數
306 6 hài to destroy; to kill 欲還害母以充其數
307 6 hài a disaster; a calamity 欲還害母以充其數
308 6 hài damage; a fault 欲還害母以充其數
309 6 hài a crucial point; a strategic location 欲還害母以充其數
310 6 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 欲還害母以充其數
311 6 hài to fall sick 欲還害母以充其數
312 6 hài to feel; to sense 欲還害母以充其數
313 6 hài to be jealous of to envy 欲還害母以充其數
314 6 hài causing harm; hiṃsā 欲還害母以充其數
315 6 yòu Kangxi radical 29 師婦又曰
316 6 shēng to be born; to give birth 精生講肆莫不稟仰
317 6 shēng to live 精生講肆莫不稟仰
318 6 shēng raw 精生講肆莫不稟仰
319 6 shēng a student 精生講肆莫不稟仰
320 6 shēng life 精生講肆莫不稟仰
321 6 shēng to produce; to give rise 精生講肆莫不稟仰
322 6 shēng alive 精生講肆莫不稟仰
323 6 shēng a lifetime 精生講肆莫不稟仰
324 6 shēng to initiate; to become 精生講肆莫不稟仰
325 6 shēng to grow 精生講肆莫不稟仰
326 6 shēng unfamiliar 精生講肆莫不稟仰
327 6 shēng not experienced 精生講肆莫不稟仰
328 6 shēng hard; stiff; strong 精生講肆莫不稟仰
329 6 shēng having academic or professional knowledge 精生講肆莫不稟仰
330 6 shēng a male role in traditional theatre 精生講肆莫不稟仰
331 6 shēng gender 精生講肆莫不稟仰
332 6 shēng to develop; to grow 精生講肆莫不稟仰
333 6 shēng to set up 精生講肆莫不稟仰
334 6 shēng a prostitute 精生講肆莫不稟仰
335 6 shēng a captive 精生講肆莫不稟仰
336 6 shēng a gentleman 精生講肆莫不稟仰
337 6 shēng Kangxi radical 100 精生講肆莫不稟仰
338 6 shēng unripe 精生講肆莫不稟仰
339 6 shēng nature 精生講肆莫不稟仰
340 6 shēng to inherit; to succeed 精生講肆莫不稟仰
341 6 shēng destiny 精生講肆莫不稟仰
342 6 shēng birth 精生講肆莫不稟仰
343 6 調 tiáo to harmonize 能調諸不調
344 6 調 diào to transfer; to change job 能調諸不調
345 6 調 diào tune; tone 能調諸不調
346 6 調 diào a stanza; a verse 能調諸不調
347 6 調 tiáo to twist threads together 能調諸不調
348 6 調 tiáo to tame 能調諸不調
349 6 調 tiáo to provoke 能調諸不調
350 6 調 tiáo to reconcile 能調諸不調
351 6 調 tiáo to be equal 能調諸不調
352 6 調 tiáo to blend 能調諸不調
353 6 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 能調諸不調
354 6 調 tiáo normal; regular 能調諸不調
355 6 調 diào to exchange 能調諸不調
356 6 調 diào to arrange; to plan; to set up 能調諸不調
357 6 調 diào tone of voice 能調諸不調
358 6 調 diào stress; emphasis 能調諸不調
359 6 調 diào idea; opinion 能調諸不調
360 6 調 diào personal style 能調諸不調
361 6 調 diào household tax 能調諸不調
362 6 調 tiáo tame; dam 能調諸不調
363 6 four 晨於四衢躬殺百人
364 6 note a musical scale 晨於四衢躬殺百人
365 6 fourth 晨於四衢躬殺百人
366 6 Si 晨於四衢躬殺百人
367 6 four; catur 晨於四衢躬殺百人
368 6 one 安詳敏達一無疑礙
369 6 Kangxi radical 1 安詳敏達一無疑礙
370 6 pure; concentrated 安詳敏達一無疑礙
371 6 first 安詳敏達一無疑礙
372 6 the same 安詳敏達一無疑礙
373 6 sole; single 安詳敏達一無疑礙
374 6 a very small amount 安詳敏達一無疑礙
375 6 Yi 安詳敏達一無疑礙
376 6 other 安詳敏達一無疑礙
377 6 to unify 安詳敏達一無疑礙
378 6 accidentally; coincidentally 安詳敏達一無疑礙
379 6 abruptly; suddenly 安詳敏達一無疑礙
380 6 one; eka 安詳敏達一無疑礙
381 6 bǎi one hundred 教使殺人限至于百
382 6 bǎi many 教使殺人限至于百
383 6 bǎi Bai 教使殺人限至于百
384 6 bǎi all 教使殺人限至于百
385 6 bǎi hundred; śata 教使殺人限至于百
386 6 huán to go back; to turn around; to return 夫行還
387 6 huán to pay back; to give back 夫行還
388 6 huán to do in return 夫行還
389 6 huán Huan 夫行還
390 6 huán to revert 夫行還
391 6 huán to turn one's head; to look back 夫行還
392 6 huán to encircle 夫行還
393 6 xuán to rotate 夫行還
394 6 huán since 夫行還
395 6 hái to return; pratyāgam 夫行還
396 6 hái again; further; punar 夫行還
397 6 shòu to suffer; to be subjected to 現受危沒
398 6 shòu to transfer; to confer 現受危沒
399 6 shòu to receive; to accept 現受危沒
400 6 shòu to tolerate 現受危沒
401 6 shòu feelings; sensations 現受危沒
402 6 zuì crime; offense; sin; vice 殺人之罪罪莫大焉
403 6 zuì fault; error 殺人之罪罪莫大焉
404 6 zuì hardship; suffering 殺人之罪罪莫大焉
405 6 zuì to blame; to accuse 殺人之罪罪莫大焉
406 6 zuì punishment 殺人之罪罪莫大焉
407 6 zuì transgression; āpatti 殺人之罪罪莫大焉
408 6 zuì sin; agha 殺人之罪罪莫大焉
409 6 Yi 竭力奔走亦不能到
410 6 mother 夫人比母師則當父
411 6 Kangxi radical 80 夫人比母師則當父
412 6 female 夫人比母師則當父
413 6 female elders; older female relatives 夫人比母師則當父
414 6 parent; source; origin 夫人比母師則當父
415 6 all women 夫人比母師則當父
416 6 to foster; to nurture 夫人比母師則當父
417 6 a large proportion of currency 夫人比母師則當父
418 6 investment capital 夫人比母師則當父
419 6 mother; maternal deity 夫人比母師則當父
420 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
421 6 jiàn double-edged sword; dagger; saber 指鬘受劍聞告愕懼
422 6 jiàn sword; dagger; saber 指鬘受劍聞告愕懼
423 6 ya 心所不甘甚非法也
424 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 當微改常倒教而教
425 5 jiào a school of thought; a sect 當微改常倒教而教
426 5 jiào to make; to cause 當微改常倒教而教
427 5 jiào religion 當微改常倒教而教
428 5 jiào instruction; a teaching 當微改常倒教而教
429 5 jiào Jiao 當微改常倒教而教
430 5 jiào a directive; an order 當微改常倒教而教
431 5 jiào to urge; to incite 當微改常倒教而教
432 5 jiào to pass on; to convey 當微改常倒教而教
433 5 jiào etiquette 當微改常倒教而教
434 5 jiāo teaching; śāsana 當微改常倒教而教
435 5 wǎng to go (in a direction) 往造指鬘而謂之曰
436 5 wǎng in the past 往造指鬘而謂之曰
437 5 wǎng to turn toward 往造指鬘而謂之曰
438 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往造指鬘而謂之曰
439 5 wǎng to send a gift 往造指鬘而謂之曰
440 5 wǎng former times 往造指鬘而謂之曰
441 5 wǎng someone who has passed away 往造指鬘而謂之曰
442 5 wǎng to go; gam 往造指鬘而謂之曰
443 5 逆賊 nìzéi renegade; traitor and bandit 有逆賊
444 5 鴦掘摩 yāngjuémó Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala 上首弟子名鴦掘摩
445 5 huàn to suffer from a misfortune 赴趣患急寬濟窮頓
446 5 huàn a misfortune; a calamity 赴趣患急寬濟窮頓
447 5 huàn to worry; to be troubled 赴趣患急寬濟窮頓
448 5 huàn troubles; vexation 赴趣患急寬濟窮頓
449 5 huàn illness 赴趣患急寬濟窮頓
450 5 huàn distress; ādīnava 赴趣患急寬濟窮頓
451 5 contrary; opposite; backwards; upside down 欲肆逆慢妾不順從
452 5 to go against; to oppose 欲肆逆慢妾不順從
453 5 to welcome 欲肆逆慢妾不順從
454 5 to confront; to meet straight on 欲肆逆慢妾不順從
455 5 to betray; to rebel 欲肆逆慢妾不順從
456 5 to presume; to anticipate 欲肆逆慢妾不順從
457 5 to receive 欲肆逆慢妾不順從
458 5 to guess; to conjecture 欲肆逆慢妾不順從
459 5 to resist 欲肆逆慢妾不順從
460 5 to disobey 欲肆逆慢妾不順從
461 5 to present a petition to the emperor 欲肆逆慢妾不順從
462 5 adverse; unfavorable 欲肆逆慢妾不順從
463 5 a traitor 欲肆逆慢妾不順從
464 5 contrary; pratiloma 欲肆逆慢妾不順從
465 5 分衛 fēnwèi alms; piṇḍapāta 時諸比丘入城分衛
466 5 míng fame; renown; reputation 上首弟子名鴦掘摩
467 5 míng a name; personal name; designation 上首弟子名鴦掘摩
468 5 míng rank; position 上首弟子名鴦掘摩
469 5 míng an excuse 上首弟子名鴦掘摩
470 5 míng life 上首弟子名鴦掘摩
471 5 míng to name; to call 上首弟子名鴦掘摩
472 5 míng to express; to describe 上首弟子名鴦掘摩
473 5 míng to be called; to have the name 上首弟子名鴦掘摩
474 5 míng to own; to possess 上首弟子名鴦掘摩
475 5 míng famous; renowned 上首弟子名鴦掘摩
476 5 míng moral 上首弟子名鴦掘摩
477 5 míng name; naman 上首弟子名鴦掘摩
478 5 míng fame; renown; yasas 上首弟子名鴦掘摩
479 5 wèi to call 往造指鬘而謂之曰
480 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 往造指鬘而謂之曰
481 5 wèi to speak to; to address 往造指鬘而謂之曰
482 5 wèi to treat as; to regard as 往造指鬘而謂之曰
483 5 wèi introducing a condition situation 往造指鬘而謂之曰
484 5 wèi to speak to; to address 往造指鬘而謂之曰
485 5 wèi to think 往造指鬘而謂之曰
486 5 wèi for; is to be 往造指鬘而謂之曰
487 5 wèi to make; to cause 往造指鬘而謂之曰
488 5 wèi principle; reason 往造指鬘而謂之曰
489 5 wèi Wei 往造指鬘而謂之曰
490 5 zhǐ to point 各貫一指以鬘其額
491 5 zhǐ finger 各貫一指以鬘其額
492 5 zhǐ to indicate 各貫一指以鬘其額
493 5 zhǐ to make one's hair stand on end 各貫一指以鬘其額
494 5 zhǐ to refer to 各貫一指以鬘其額
495 5 zhǐ to rely on; to depend on 各貫一指以鬘其額
496 5 zhǐ toe 各貫一指以鬘其額
497 5 zhǐ to face towards 各貫一指以鬘其額
498 5 zhǐ to face upwards; to be upright 各貫一指以鬘其額
499 5 zhǐ to take responsibility for 各貫一指以鬘其額
500 5 zhǐ meaning; purpose 各貫一指以鬘其額

Frequencies of all Words

Top 1084

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 yuē to speak; to say 晉曰指鬘
2 29 yuē Kangxi radical 73 晉曰指鬘
3 29 yuē to be called 晉曰指鬘
4 29 yuē particle without meaning 晉曰指鬘
5 29 yuē said; ukta 晉曰指鬘
6 29 指鬘 zhǐmán Angulimala 晉曰指鬘
7 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 博綜三經無所疑滯
8 28 suǒ an office; an institute 博綜三經無所疑滯
9 28 suǒ introduces a relative clause 博綜三經無所疑滯
10 28 suǒ it 博綜三經無所疑滯
11 28 suǒ if; supposing 博綜三經無所疑滯
12 28 suǒ a few; various; some 博綜三經無所疑滯
13 28 suǒ a place; a location 博綜三經無所疑滯
14 28 suǒ indicates a passive voice 博綜三經無所疑滯
15 28 suǒ that which 博綜三經無所疑滯
16 28 suǒ an ordinal number 博綜三經無所疑滯
17 28 suǒ meaning 博綜三經無所疑滯
18 28 suǒ garrison 博綜三經無所疑滯
19 28 suǒ place; pradeśa 博綜三經無所疑滯
20 28 suǒ that which; yad 博綜三經無所疑滯
21 25 zhī him; her; them; that 往造指鬘而謂之曰
22 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 往造指鬘而謂之曰
23 25 zhī to go 往造指鬘而謂之曰
24 25 zhī this; that 往造指鬘而謂之曰
25 25 zhī genetive marker 往造指鬘而謂之曰
26 25 zhī it 往造指鬘而謂之曰
27 25 zhī in 往造指鬘而謂之曰
28 25 zhī all 往造指鬘而謂之曰
29 25 zhī and 往造指鬘而謂之曰
30 25 zhī however 往造指鬘而謂之曰
31 25 zhī if 往造指鬘而謂之曰
32 25 zhī then 往造指鬘而謂之曰
33 25 zhī to arrive; to go 往造指鬘而謂之曰
34 25 zhī is 往造指鬘而謂之曰
35 25 zhī to use 往造指鬘而謂之曰
36 25 zhī Zhi 往造指鬘而謂之曰
37 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
38 22 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
39 22 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
40 22 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
41 22 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
42 22 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
43 22 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨園
44 16 no 博綜三經無所疑滯
45 16 Kangxi radical 71 博綜三經無所疑滯
46 16 to not have; without 博綜三經無所疑滯
47 16 has not yet 博綜三經無所疑滯
48 16 mo 博綜三經無所疑滯
49 16 do not 博綜三經無所疑滯
50 16 not; -less; un- 博綜三經無所疑滯
51 16 regardless of 博綜三經無所疑滯
52 16 to not have 博綜三經無所疑滯
53 16 um 博綜三經無所疑滯
54 16 Wu 博綜三經無所疑滯
55 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 博綜三經無所疑滯
56 16 not; non- 博綜三經無所疑滯
57 16 mo 博綜三經無所疑滯
58 16 otherwise; but; however 夫人比母師則當父
59 16 then 夫人比母師則當父
60 16 measure word for short sections of text 夫人比母師則當父
61 16 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 夫人比母師則當父
62 16 a grade; a level 夫人比母師則當父
63 16 an example; a model 夫人比母師則當父
64 16 a weighing device 夫人比母師則當父
65 16 to grade; to rank 夫人比母師則當父
66 16 to copy; to imitate; to follow 夫人比母師則當父
67 16 to do 夫人比母師則當父
68 16 only 夫人比母師則當父
69 16 immediately 夫人比母師則當父
70 16 then; moreover; atha 夫人比母師則當父
71 16 koan; kōan; gong'an 夫人比母師則當父
72 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 往造指鬘而謂之曰
73 15 ér Kangxi radical 126 往造指鬘而謂之曰
74 15 ér you 往造指鬘而謂之曰
75 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 往造指鬘而謂之曰
76 15 ér right away; then 往造指鬘而謂之曰
77 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 往造指鬘而謂之曰
78 15 ér if; in case; in the event that 往造指鬘而謂之曰
79 15 ér therefore; as a result; thus 往造指鬘而謂之曰
80 15 ér how can it be that? 往造指鬘而謂之曰
81 15 ér so as to 往造指鬘而謂之曰
82 15 ér only then 往造指鬘而謂之曰
83 15 ér as if; to seem like 往造指鬘而謂之曰
84 15 néng can; able 往造指鬘而謂之曰
85 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 往造指鬘而謂之曰
86 15 ér me 往造指鬘而謂之曰
87 15 ér to arrive; up to 往造指鬘而謂之曰
88 15 ér possessive 往造指鬘而謂之曰
89 15 ér and; ca 往造指鬘而謂之曰
90 14 gào to tell; to say; said; told 師命指鬘而告曰
91 14 gào to request 師命指鬘而告曰
92 14 gào to report; to inform 師命指鬘而告曰
93 14 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 師命指鬘而告曰
94 14 gào to accuse; to sue 師命指鬘而告曰
95 14 gào to reach 師命指鬘而告曰
96 14 gào an announcement 師命指鬘而告曰
97 14 gào a party 師命指鬘而告曰
98 14 gào a vacation 師命指鬘而告曰
99 14 gào Gao 師命指鬘而告曰
100 14 gào to tell; jalp 師命指鬘而告曰
101 13 his; hers; its; theirs 各貫一指以鬘其額
102 13 to add emphasis 各貫一指以鬘其額
103 13 used when asking a question in reply to a question 各貫一指以鬘其額
104 13 used when making a request or giving an order 各貫一指以鬘其額
105 13 he; her; it; them 各貫一指以鬘其額
106 13 probably; likely 各貫一指以鬘其額
107 13 will 各貫一指以鬘其額
108 13 may 各貫一指以鬘其額
109 13 if 各貫一指以鬘其額
110 13 or 各貫一指以鬘其額
111 13 Qi 各貫一指以鬘其額
112 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 各貫一指以鬘其額
113 13 so as to; in order to 各貫一指以鬘其額
114 13 to use; to regard as 各貫一指以鬘其額
115 13 to use; to grasp 各貫一指以鬘其額
116 13 according to 各貫一指以鬘其額
117 13 because of 各貫一指以鬘其額
118 13 on a certain date 各貫一指以鬘其額
119 13 and; as well as 各貫一指以鬘其額
120 13 to rely on 各貫一指以鬘其額
121 13 to regard 各貫一指以鬘其額
122 13 to be able to 各貫一指以鬘其額
123 13 to order; to command 各貫一指以鬘其額
124 13 further; moreover 各貫一指以鬘其額
125 13 used after a verb 各貫一指以鬘其額
126 13 very 各貫一指以鬘其額
127 13 already 各貫一指以鬘其額
128 13 increasingly 各貫一指以鬘其額
129 13 a reason; a cause 各貫一指以鬘其額
130 13 Israel 各貫一指以鬘其額
131 13 Yi 各貫一指以鬘其額
132 13 use; yogena 各貫一指以鬘其額
133 13 zhòng many; numerous 與大比丘五百眾俱
134 13 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘五百眾俱
135 13 zhòng general; common; public 與大比丘五百眾俱
136 13 zhòng many; all; sarva 與大比丘五百眾俱
137 13 世尊 shìzūn World-Honored One 往詣佛所稽首足下白世尊曰
138 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往詣佛所稽首足下白世尊曰
139 12 I; me; my 十人百人見我馳迸
140 12 self 十人百人見我馳迸
141 12 we; our 十人百人見我馳迸
142 12 [my] dear 十人百人見我馳迸
143 12 Wo 十人百人見我馳迸
144 12 self; atman; attan 十人百人見我馳迸
145 12 ga 十人百人見我馳迸
146 12 I; aham 十人百人見我馳迸
147 12 such as; for example; for instance 如蛇蝘體服毒褒
148 12 if 如蛇蝘體服毒褒
149 12 in accordance with 如蛇蝘體服毒褒
150 12 to be appropriate; should; with regard to 如蛇蝘體服毒褒
151 12 this 如蛇蝘體服毒褒
152 12 it is so; it is thus; can be compared with 如蛇蝘體服毒褒
153 12 to go to 如蛇蝘體服毒褒
154 12 to meet 如蛇蝘體服毒褒
155 12 to appear; to seem; to be like 如蛇蝘體服毒褒
156 12 at least as good as 如蛇蝘體服毒褒
157 12 and 如蛇蝘體服毒褒
158 12 or 如蛇蝘體服毒褒
159 12 but 如蛇蝘體服毒褒
160 12 then 如蛇蝘體服毒褒
161 12 naturally 如蛇蝘體服毒褒
162 12 expresses a question or doubt 如蛇蝘體服毒褒
163 12 you 如蛇蝘體服毒褒
164 12 the second lunar month 如蛇蝘體服毒褒
165 12 in; at 如蛇蝘體服毒褒
166 12 Ru 如蛇蝘體服毒褒
167 12 Thus 如蛇蝘體服毒褒
168 12 thus; tathā 如蛇蝘體服毒褒
169 12 like; iva 如蛇蝘體服毒褒
170 12 suchness; tathatā 如蛇蝘體服毒褒
171 12 yǒu is; are; to exist 門徒濟濟有五百人
172 12 yǒu to have; to possess 門徒濟濟有五百人
173 12 yǒu indicates an estimate 門徒濟濟有五百人
174 12 yǒu indicates a large quantity 門徒濟濟有五百人
175 12 yǒu indicates an affirmative response 門徒濟濟有五百人
176 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 門徒濟濟有五百人
177 12 yǒu used to compare two things 門徒濟濟有五百人
178 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 門徒濟濟有五百人
179 12 yǒu used before the names of dynasties 門徒濟濟有五百人
180 12 yǒu a certain thing; what exists 門徒濟濟有五百人
181 12 yǒu multiple of ten and ... 門徒濟濟有五百人
182 12 yǒu abundant 門徒濟濟有五百人
183 12 yǒu purposeful 門徒濟濟有五百人
184 12 yǒu You 門徒濟濟有五百人
185 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 門徒濟濟有五百人
186 12 yǒu becoming; bhava 門徒濟濟有五百人
187 12 wáng Wang 王波私匿
188 12 wáng a king 王波私匿
189 12 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
190 12 wàng to be king; to rule 王波私匿
191 12 wáng a prince; a duke 王波私匿
192 12 wáng grand; great 王波私匿
193 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
194 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
195 12 wáng the head of a group or gang 王波私匿
196 12 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
197 12 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
198 12 desire 欲肆逆慢妾不順從
199 12 to desire; to wish 欲肆逆慢妾不順從
200 12 almost; nearly; about to occur 欲肆逆慢妾不順從
201 12 to desire; to intend 欲肆逆慢妾不順從
202 12 lust 欲肆逆慢妾不順從
203 12 desire; intention; wish; kāma 欲肆逆慢妾不順從
204 11 in; at 晨於四衢躬殺百人
205 11 in; at 晨於四衢躬殺百人
206 11 in; at; to; from 晨於四衢躬殺百人
207 11 to go; to 晨於四衢躬殺百人
208 11 to rely on; to depend on 晨於四衢躬殺百人
209 11 to go to; to arrive at 晨於四衢躬殺百人
210 11 from 晨於四衢躬殺百人
211 11 give 晨於四衢躬殺百人
212 11 oppposing 晨於四衢躬殺百人
213 11 and 晨於四衢躬殺百人
214 11 compared to 晨於四衢躬殺百人
215 11 by 晨於四衢躬殺百人
216 11 and; as well as 晨於四衢躬殺百人
217 11 for 晨於四衢躬殺百人
218 11 Yu 晨於四衢躬殺百人
219 11 a crow 晨於四衢躬殺百人
220 11 whew; wow 晨於四衢躬殺百人
221 11 near to; antike 晨於四衢躬殺百人
222 11 not; no 推步年齒相覺不殊
223 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 推步年齒相覺不殊
224 11 as a correlative 推步年齒相覺不殊
225 11 no (answering a question) 推步年齒相覺不殊
226 11 forms a negative adjective from a noun 推步年齒相覺不殊
227 11 at the end of a sentence to form a question 推步年齒相覺不殊
228 11 to form a yes or no question 推步年齒相覺不殊
229 11 infix potential marker 推步年齒相覺不殊
230 11 no; na 推步年齒相覺不殊
231 11 method; way 實無非法
232 11 France 實無非法
233 11 the law; rules; regulations 實無非法
234 11 the teachings of the Buddha; Dharma 實無非法
235 11 a standard; a norm 實無非法
236 11 an institution 實無非法
237 11 to emulate 實無非法
238 11 magic; a magic trick 實無非法
239 11 punishment 實無非法
240 11 Fa 實無非法
241 11 a precedent 實無非法
242 11 a classification of some kinds of Han texts 實無非法
243 11 relating to a ceremony or rite 實無非法
244 11 Dharma 實無非法
245 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 實無非法
246 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 實無非法
247 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 實無非法
248 11 quality; characteristic 實無非法
249 11 wèi for; to 修為眾善則梵志法
250 11 wèi because of 修為眾善則梵志法
251 11 wéi to act as; to serve 修為眾善則梵志法
252 11 wéi to change into; to become 修為眾善則梵志法
253 11 wéi to be; is 修為眾善則梵志法
254 11 wéi to do 修為眾善則梵志法
255 11 wèi for 修為眾善則梵志法
256 11 wèi because of; for; to 修為眾善則梵志法
257 11 wèi to 修為眾善則梵志法
258 11 wéi in a passive construction 修為眾善則梵志法
259 11 wéi forming a rehetorical question 修為眾善則梵志法
260 11 wéi forming an adverb 修為眾善則梵志法
261 11 wéi to add emphasis 修為眾善則梵志法
262 11 wèi to support; to help 修為眾善則梵志法
263 11 wéi to govern 修為眾善則梵志法
264 11 wèi to be; bhū 修為眾善則梵志法
265 10 jīn today; present; now 今暴伐殺非法失理
266 10 jīn Jin 今暴伐殺非法失理
267 10 jīn modern 今暴伐殺非法失理
268 10 jīn now; adhunā 今暴伐殺非法失理
269 10 promptly; right away; immediately 具暢五典所問即對
270 10 to be near by; to be close to 具暢五典所問即對
271 10 at that time 具暢五典所問即對
272 10 to be exactly the same as; to be thus 具暢五典所問即對
273 10 supposed; so-called 具暢五典所問即對
274 10 if; but 具暢五典所問即對
275 10 to arrive at; to ascend 具暢五典所問即對
276 10 then; following 具暢五典所問即對
277 10 so; just so; eva 具暢五典所問即對
278 9 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 舍衛城中有異梵志
279 9 zhū all; many; various 見諸告者恐怖如是
280 9 zhū Zhu 見諸告者恐怖如是
281 9 zhū all; members of the class 見諸告者恐怖如是
282 9 zhū interrogative particle 見諸告者恐怖如是
283 9 zhū him; her; them; it 見諸告者恐怖如是
284 9 zhū of; in 見諸告者恐怖如是
285 9 zhū all; many; sarva 見諸告者恐怖如是
286 9 shí time; a point or period of time
287 9 shí a season; a quarter of a year
288 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
289 9 shí at that time
290 9 shí fashionable
291 9 shí fate; destiny; luck
292 9 shí occasion; opportunity; chance
293 9 shí tense
294 9 shí particular; special
295 9 shí to plant; to cultivate
296 9 shí hour (measure word)
297 9 shí an era; a dynasty
298 9 shí time [abstract]
299 9 shí seasonal
300 9 shí frequently; often
301 9 shí occasionally; sometimes
302 9 shí on time
303 9 shí this; that
304 9 shí to wait upon
305 9 shí hour
306 9 shí appropriate; proper; timely
307 9 shí Shi
308 9 shí a present; currentlt
309 9 shí time; kāla
310 9 shí at that time; samaya
311 9 shí then; atha
312 8 shī teacher 色像第一師所嘉異
313 8 shī multitude 色像第一師所嘉異
314 8 shī a host; a leader 色像第一師所嘉異
315 8 shī an expert 色像第一師所嘉異
316 8 shī an example; a model 色像第一師所嘉異
317 8 shī master 色像第一師所嘉異
318 8 shī a capital city; a well protected place 色像第一師所嘉異
319 8 shī Shi 色像第一師所嘉異
320 8 shī to imitate 色像第一師所嘉異
321 8 shī troops 色像第一師所嘉異
322 8 shī shi 色像第一師所嘉異
323 8 shī an army division 色像第一師所嘉異
324 8 shī the 7th hexagram 色像第一師所嘉異
325 8 shī a lion 色像第一師所嘉異
326 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 色像第一師所嘉異
327 8 rén person; people; a human being 門徒濟濟有五百人
328 8 rén Kangxi radical 9 門徒濟濟有五百人
329 8 rén a kind of person 門徒濟濟有五百人
330 8 rén everybody 門徒濟濟有五百人
331 8 rén adult 門徒濟濟有五百人
332 8 rén somebody; others 門徒濟濟有五百人
333 8 rén an upright person 門徒濟濟有五百人
334 8 rén person; manuṣya 門徒濟濟有五百人
335 8 de potential marker 得五神通則梵志法
336 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得五神通則梵志法
337 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
338 8 děi to want to; to need to 得五神通則梵志法
339 8 děi must; ought to 得五神通則梵志法
340 8 de 得五神通則梵志法
341 8 de infix potential marker 得五神通則梵志法
342 8 to result in 得五神通則梵志法
343 8 to be proper; to fit; to suit 得五神通則梵志法
344 8 to be satisfied 得五神通則梵志法
345 8 to be finished 得五神通則梵志法
346 8 de result of degree 得五神通則梵志法
347 8 de marks completion of an action 得五神通則梵志法
348 8 děi satisfying 得五神通則梵志法
349 8 to contract 得五神通則梵志法
350 8 marks permission or possibility 得五神通則梵志法
351 8 expressing frustration 得五神通則梵志法
352 8 to hear 得五神通則梵志法
353 8 to have; there is 得五神通則梵志法
354 8 marks time passed 得五神通則梵志法
355 8 obtain; attain; prāpta 得五神通則梵志法
356 8 I 吾往救之
357 8 my 吾往救之
358 8 Wu 吾往救之
359 8 I; aham 吾往救之
360 8 naturally; of course; certainly 歸自總滅裂衣裳
361 8 from; since 歸自總滅裂衣裳
362 8 self; oneself; itself 歸自總滅裂衣裳
363 8 Kangxi radical 132 歸自總滅裂衣裳
364 8 Zi 歸自總滅裂衣裳
365 8 a nose 歸自總滅裂衣裳
366 8 the beginning; the start 歸自總滅裂衣裳
367 8 origin 歸自總滅裂衣裳
368 8 originally 歸自總滅裂衣裳
369 8 still; to remain 歸自總滅裂衣裳
370 8 in person; personally 歸自總滅裂衣裳
371 8 in addition; besides 歸自總滅裂衣裳
372 8 if; even if 歸自總滅裂衣裳
373 8 but 歸自總滅裂衣裳
374 8 because 歸自總滅裂衣裳
375 8 to employ; to use 歸自總滅裂衣裳
376 8 to be 歸自總滅裂衣裳
377 8 own; one's own; oneself 歸自總滅裂衣裳
378 8 self; soul; ātman 歸自總滅裂衣裳
379 8 wén to hear 聞如是
380 8 wén Wen 聞如是
381 8 wén sniff at; to smell 聞如是
382 8 wén to be widely known 聞如是
383 8 wén to confirm; to accept 聞如是
384 8 wén information 聞如是
385 8 wèn famous; well known 聞如是
386 8 wén knowledge; learning 聞如是
387 8 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
388 8 wén to question 聞如是
389 8 wén heard; śruta 聞如是
390 8 wén hearing; śruti 聞如是
391 8 already 吾止已來其日久矣
392 8 Kangxi radical 49 吾止已來其日久矣
393 8 from 吾止已來其日久矣
394 8 to bring to an end; to stop 吾止已來其日久矣
395 8 final aspectual particle 吾止已來其日久矣
396 8 afterwards; thereafter 吾止已來其日久矣
397 8 too; very; excessively 吾止已來其日久矣
398 8 to complete 吾止已來其日久矣
399 8 to demote; to dismiss 吾止已來其日久矣
400 8 to recover from an illness 吾止已來其日久矣
401 8 certainly 吾止已來其日久矣
402 8 an interjection of surprise 吾止已來其日久矣
403 8 this 吾止已來其日久矣
404 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
405 8 former; pūrvaka 吾止已來其日久矣
406 8 qián front 即詣前樹四衢路側
407 8 qián former; the past 即詣前樹四衢路側
408 8 qián to go forward 即詣前樹四衢路側
409 8 qián preceding 即詣前樹四衢路側
410 8 qián before; earlier; prior 即詣前樹四衢路側
411 8 qián to appear before 即詣前樹四衢路側
412 8 qián future 即詣前樹四衢路側
413 8 qián top; first 即詣前樹四衢路側
414 8 qián battlefront 即詣前樹四衢路側
415 8 qián pre- 即詣前樹四衢路側
416 8 qián before; former; pūrva 即詣前樹四衢路側
417 8 qián facing; mukha 即詣前樹四衢路側
418 8 yán to speak; to say; said 奉劍而退垂淚言曰
419 8 yán language; talk; words; utterance; speech 奉劍而退垂淚言曰
420 8 yán Kangxi radical 149 奉劍而退垂淚言曰
421 8 yán a particle with no meaning 奉劍而退垂淚言曰
422 8 yán phrase; sentence 奉劍而退垂淚言曰
423 8 yán a word; a syllable 奉劍而退垂淚言曰
424 8 yán a theory; a doctrine 奉劍而退垂淚言曰
425 8 yán to regard as 奉劍而退垂淚言曰
426 8 yán to act as 奉劍而退垂淚言曰
427 8 yán word; vacana 奉劍而退垂淚言曰
428 8 yán speak; vad 奉劍而退垂淚言曰
429 7 xīn heart [organ] 耗亂其心
430 7 xīn Kangxi radical 61 耗亂其心
431 7 xīn mind; consciousness 耗亂其心
432 7 xīn the center; the core; the middle 耗亂其心
433 7 xīn one of the 28 star constellations 耗亂其心
434 7 xīn heart 耗亂其心
435 7 xīn emotion 耗亂其心
436 7 xīn intention; consideration 耗亂其心
437 7 xīn disposition; temperament 耗亂其心
438 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 耗亂其心
439 7 jiàn to see 君旦不在來見牽掣
440 7 jiàn opinion; view; understanding 君旦不在來見牽掣
441 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 君旦不在來見牽掣
442 7 jiàn refer to; for details see 君旦不在來見牽掣
443 7 jiàn passive marker 君旦不在來見牽掣
444 7 jiàn to listen to 君旦不在來見牽掣
445 7 jiàn to meet 君旦不在來見牽掣
446 7 jiàn to receive (a guest) 君旦不在來見牽掣
447 7 jiàn let me; kindly 君旦不在來見牽掣
448 7 jiàn Jian 君旦不在來見牽掣
449 7 xiàn to appear 君旦不在來見牽掣
450 7 xiàn to introduce 君旦不在來見牽掣
451 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 君旦不在來見牽掣
452 7 jiàn seeing; observing; darśana 君旦不在來見牽掣
453 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 飢者與食
454 7 zhě that 飢者與食
455 7 zhě nominalizing function word 飢者與食
456 7 zhě used to mark a definition 飢者與食
457 7 zhě used to mark a pause 飢者與食
458 7 zhě topic marker; that; it 飢者與食
459 7 zhuó according to 飢者與食
460 7 zhě ca 飢者與食
461 7 this 猥垂斯教儀不敢許
462 7 to split; to tear 猥垂斯教儀不敢許
463 7 thus; such 猥垂斯教儀不敢許
464 7 to depart; to leave 猥垂斯教儀不敢許
465 7 otherwise; but; however 猥垂斯教儀不敢許
466 7 possessive particle 猥垂斯教儀不敢許
467 7 question particle 猥垂斯教儀不敢許
468 7 sigh 猥垂斯教儀不敢許
469 7 is; are 猥垂斯教儀不敢許
470 7 all; every 猥垂斯教儀不敢許
471 7 Si 猥垂斯教儀不敢許
472 7 this; etad 猥垂斯教儀不敢許
473 7 cóng from 欲肆逆慢妾不順從
474 7 cóng to follow 欲肆逆慢妾不順從
475 7 cóng past; through 欲肆逆慢妾不順從
476 7 cóng to comply; to submit; to defer 欲肆逆慢妾不順從
477 7 cóng to participate in something 欲肆逆慢妾不順從
478 7 cóng to use a certain method or principle 欲肆逆慢妾不順從
479 7 cóng usually 欲肆逆慢妾不順從
480 7 cóng something secondary 欲肆逆慢妾不順從
481 7 cóng remote relatives 欲肆逆慢妾不順從
482 7 cóng secondary 欲肆逆慢妾不順從
483 7 cóng to go on; to advance 欲肆逆慢妾不順從
484 7 cōng at ease; informal 欲肆逆慢妾不順從
485 7 zòng a follower; a supporter 欲肆逆慢妾不順從
486 7 zòng to release 欲肆逆慢妾不順從
487 7 zòng perpendicular; longitudinal 欲肆逆慢妾不順從
488 7 cóng receiving; upādāya 欲肆逆慢妾不順從
489 7 wěi yes 唯之一藝未施行耳
490 7 wéi only; alone 唯之一藝未施行耳
491 7 wěi yea 唯之一藝未施行耳
492 7 wěi obediently 唯之一藝未施行耳
493 7 wěi hopefully 唯之一藝未施行耳
494 7 wéi repeatedly 唯之一藝未施行耳
495 7 wéi still 唯之一藝未施行耳
496 7 wěi hopefully 唯之一藝未施行耳
497 7 wěi and 唯之一藝未施行耳
498 7 wěi then 唯之一藝未施行耳
499 7 wěi even if 唯之一藝未施行耳
500 7 wěi because 唯之一藝未施行耳

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
指鬘 zhǐmán Angulimala
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
ér and; ca
gào to tell; jalp
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
鸯掘摩 鴦掘摩 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
鸯掘摩经 鴦掘摩經 89 Yangjuemo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
指鬘 122 Angulimala
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
不可称 不可稱 98 unequalled
称怨 稱怨 99 complain
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大姊 100 sister; nun
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
净修 淨修 106 proper cultivation
净德 淨德 106 the virtue of purity
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
六通 108 six supernatural powers
名曰 109 to be named; to be called
纳衣 納衣 110 monastic robes
念言 110 words from memory
前生 113 previous lives
且止 113 obstruct
勤修 113 cultivated; caritāvin
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所作已办 所作已辦 115 their work done
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
闲居 閑居 120 a place to rest
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
形寿 形壽 120 lifespan
心所 120 a mental factor; caitta
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
欝金 121 saffron; kunkuma
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe