Glossary and Vocabulary for Shan Zi Jing 睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn to shine 子年七歲號字曰睒
4 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
7 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
9 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
10 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
17 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
18 27 zhī to go 願欲聞之
19 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
20 27 zhī is 願欲聞之
21 27 zhī to use 願欲聞之
22 27 zhī Zhi 願欲聞之
23 24 self 我念前世
24 24 [my] dear 我念前世
25 24 Wo 我念前世
26 24 self; atman; attan 我念前世
27 24 ga 我念前世
28 20 infix potential marker 不殺
29 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
30 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
31 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
32 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
33 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
34 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
35 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
36 20 yán to act as 阿難聞佛所言
37 20 yán word; vacana 阿難聞佛所言
38 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
39 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
40 20 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
41 20 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
42 20 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
43 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
44 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
45 20 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
46 19 child; son 若我壽終當為作子
47 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
48 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
49 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
50 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
51 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
52 19 master 若我壽終當為作子
53 19 viscount 若我壽終當為作子
54 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
55 19 masters 若我壽終當為作子
56 19 person 若我壽終當為作子
57 19 young 若我壽終當為作子
58 19 seed 若我壽終當為作子
59 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
60 19 a copper coin 若我壽終當為作子
61 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
62 19 constituent 若我壽終當為作子
63 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
64 19 dear 若我壽終當為作子
65 19 little one 若我壽終當為作子
66 19 son; putra 若我壽終當為作子
67 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
68 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
69 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
70 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
71 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
72 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
73 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
74 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
75 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
76 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
77 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
78 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
79 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
80 15 Zi 睒自長跪
81 15 a nose 睒自長跪
82 15 the beginning; the start 睒自長跪
83 15 origin 睒自長跪
84 15 to employ; to use 睒自長跪
85 15 to be 睒自長跪
86 15 self; soul; ātman 睒自長跪
87 15 Kangxi radical 71 乃往過去無央數世
88 15 to not have; without 乃往過去無央數世
89 15 mo 乃往過去無央數世
90 15 to not have 乃往過去無央數世
91 15 Wu 乃往過去無央數世
92 15 mo 乃往過去無央數世
93 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
94 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
95 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
96 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
97 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
98 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
99 14 shí tense 初求得菩薩道時
100 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
101 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
102 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
103 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
104 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
105 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
106 14 shí hour 初求得菩薩道時
107 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
108 14 shí Shi 初求得菩薩道時
109 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
110 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
111 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
112 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
113 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
114 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
115 14 wéi to do 若我壽終當為作子
116 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
117 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
118 14 wèi to be; bhū 若我壽終當為作子
119 13 to die 象坐牙死
120 13 to sever; to break off 象坐牙死
121 13 dead 象坐牙死
122 13 death 象坐牙死
123 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
124 13 lost; severed 象坐牙死
125 13 lifeless; not moving 象坐牙死
126 13 stiff; inflexible 象坐牙死
127 13 already fixed; set; established 象坐牙死
128 13 damned 象坐牙死
129 13 to die; maraṇa 象坐牙死
130 13 Qi 供養父母終其年壽
131 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
132 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
133 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
134 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
135 11 wén to hear 聞如是
136 11 wén Wen 聞如是
137 11 wén sniff at; to smell 聞如是
138 11 wén to be widely known 聞如是
139 11 wén to confirm; to accept 聞如是
140 11 wén information 聞如是
141 11 wèn famous; well known 聞如是
142 11 wén knowledge; learning 聞如是
143 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
144 11 wén to question 聞如是
145 11 wén heard; śruta 聞如是
146 11 wén hearing; śruti 聞如是
147 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
148 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
149 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
150 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
151 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
152 10 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
153 10 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
154 10 jiàn arrow 箭誤中睒
155 10 jiàn a dart 箭誤中睒
156 10 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
157 10 jiàn swift 箭誤中睒
158 10 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
159 10 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
160 10 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
161 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
162 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
163 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
164 9 size 於是父母即大歡悅
165 9 old 於是父母即大歡悅
166 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
167 9 adult 於是父母即大歡悅
168 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
169 9 senior 於是父母即大歡悅
170 9 an element 於是父母即大歡悅
171 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
172 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
173 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
174 9 rén a kind of person 愍育苦人
175 9 rén everybody 愍育苦人
176 9 rén adult 愍育苦人
177 9 rén somebody; others 愍育苦人
178 9 rén an upright person 愍育苦人
179 9 rén person; manuṣya 愍育苦人
180 9 lái to come 一時來會
181 9 lái please 一時來會
182 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
183 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
184 9 lái wheat 一時來會
185 9 lái next; future 一時來會
186 9 lái a simple complement of direction 一時來會
187 9 lái to occur; to arise 一時來會
188 9 lái to earn 一時來會
189 9 lái to come; āgata 一時來會
190 9 desire 願欲聞之
191 9 to desire; to wish 願欲聞之
192 9 to desire; to intend 願欲聞之
193 9 lust 願欲聞之
194 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
195 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
196 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
197 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
198 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
199 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
200 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
201 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
202 9 de 不寒不熱恒得其宜
203 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
204 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
205 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
206 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
207 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
208 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
209 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
210 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
211 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
212 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
213 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
214 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
215 8 便 biàn advantageous 便樂世間
216 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
217 8 便 pián fat; obese 便樂世間
218 8 便 biàn to make easy 便樂世間
219 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
220 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
221 8 便 biàn in passing 便樂世間
222 8 便 biàn informal 便樂世間
223 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
224 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
225 8 便 biàn stool 便樂世間
226 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
227 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
228 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
229 8 鹿 deer 麞鹿
230 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
231 8 鹿 Lu 麞鹿
232 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
233 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
234 8 鹿 a granary 麞鹿
235 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
236 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
237 8 鹿 deer; mrga 麞鹿
238 8 to cry out; to shout 便大呼言
239 8 to breath out; to exhale 便大呼言
240 8 to praise 便大呼言
241 8 to regard as 便大呼言
242 8 to call; to beckon 便大呼言
243 8 to call by name; to refer to 便大呼言
244 8 hu 便大呼言
245 8 Hu 便大呼言
246 8 to call; āhūta 便大呼言
247 8 ho 便大呼言
248 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
249 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
250 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
251 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
252 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
253 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
254 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
255 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
256 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
257 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
258 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
259 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
260 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
261 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
262 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
263 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
264 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
265 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
266 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
267 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
268 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
269 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
270 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
271 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
272 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
273 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
274 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
275 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
276 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
277 8 dòng to move 動一山中
278 8 dòng to make happen; to change 動一山中
279 8 dòng to start 動一山中
280 8 dòng to act 動一山中
281 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
282 8 dòng movable 動一山中
283 8 dòng to use 動一山中
284 8 dòng movement 動一山中
285 8 dòng to eat 動一山中
286 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
287 8 dòng shaking; kampita 動一山中
288 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
289 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
290 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
291 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
292 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
293 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
294 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
295 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
296 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
297 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
298 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
299 7 suǒ a few; various; some 阿難聞佛所言
300 7 suǒ a place; a location 阿難聞佛所言
301 7 suǒ indicates a passive voice 阿難聞佛所言
302 7 suǒ an ordinal number 阿難聞佛所言
303 7 suǒ meaning 阿難聞佛所言
304 7 suǒ garrison 阿難聞佛所言
305 7 suǒ place; pradeśa 阿難聞佛所言
306 7 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人其罪甚重
307 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人其罪甚重
308 7 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人其罪甚重
309 7 山中 shān zhōng in the mountains 睒到山中
310 7 dialect; language; speech 睒語王言
311 7 to speak; to tell 睒語王言
312 7 verse; writing 睒語王言
313 7 to speak; to tell 睒語王言
314 7 proverbs; common sayings; old expressions 睒語王言
315 7 a signal 睒語王言
316 7 to chirp; to tweet 睒語王言
317 7 words; discourse; vac 睒語王言
318 7 one 時有一菩薩名曰慈慧
319 7 Kangxi radical 1 時有一菩薩名曰慈慧
320 7 pure; concentrated 時有一菩薩名曰慈慧
321 7 first 時有一菩薩名曰慈慧
322 7 the same 時有一菩薩名曰慈慧
323 7 sole; single 時有一菩薩名曰慈慧
324 7 a very small amount 時有一菩薩名曰慈慧
325 7 Yi 時有一菩薩名曰慈慧
326 7 other 時有一菩薩名曰慈慧
327 7 to unify 時有一菩薩名曰慈慧
328 7 accidentally; coincidentally 時有一菩薩名曰慈慧
329 7 abruptly; suddenly 時有一菩薩名曰慈慧
330 7 one; eka 時有一菩薩名曰慈慧
331 7 to give 與千二百五十比丘俱
332 7 to accompany 與千二百五十比丘俱
333 7 to particate in 與千二百五十比丘俱
334 7 of the same kind 與千二百五十比丘俱
335 7 to help 與千二百五十比丘俱
336 7 for 與千二百五十比丘俱
337 7 shēn human body; torso 舉身皆痛
338 7 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
339 7 shēn self 舉身皆痛
340 7 shēn life 舉身皆痛
341 7 shēn an object 舉身皆痛
342 7 shēn a lifetime 舉身皆痛
343 7 shēn moral character 舉身皆痛
344 7 shēn status; identity; position 舉身皆痛
345 7 shēn pregnancy 舉身皆痛
346 7 juān India 舉身皆痛
347 7 shēn body; kāya 舉身皆痛
348 6 zhòng many; numerous 及眾菩薩
349 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 及眾菩薩
350 6 zhòng general; common; public 及眾菩薩
351 6 wǎng to go (in a direction) 乃往過去無央數世
352 6 wǎng in the past 乃往過去無央數世
353 6 wǎng to turn toward 乃往過去無央數世
354 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 乃往過去無央數世
355 6 wǎng to send a gift 乃往過去無央數世
356 6 wǎng former times 乃往過去無央數世
357 6 wǎng someone who has passed away 乃往過去無央數世
358 6 wǎng to go; gam 乃往過去無央數世
359 6 樹木 shùmù trees 樹木豐盛
360 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐盛
361 6 jiàn to see 而兩目盲無所視見
362 6 jiàn opinion; view; understanding 而兩目盲無所視見
363 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 而兩目盲無所視見
364 6 jiàn refer to; for details see 而兩目盲無所視見
365 6 jiàn to listen to 而兩目盲無所視見
366 6 jiàn to meet 而兩目盲無所視見
367 6 jiàn to receive (a guest) 而兩目盲無所視見
368 6 jiàn let me; kindly 而兩目盲無所視見
369 6 jiàn Jian 而兩目盲無所視見
370 6 xiàn to appear 而兩目盲無所視見
371 6 xiàn to introduce 而兩目盲無所視見
372 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 而兩目盲無所視見
373 6 jiàn seeing; observing; darśana 而兩目盲無所視見
374 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
375 6 zhōng medium; medium sized 睒以家中所有財寶
376 6 zhōng China 睒以家中所有財寶
377 6 zhòng to hit the mark 睒以家中所有財寶
378 6 zhōng midday 睒以家中所有財寶
379 6 zhōng inside 睒以家中所有財寶
380 6 zhōng during 睒以家中所有財寶
381 6 zhōng Zhong 睒以家中所有財寶
382 6 zhōng intermediary 睒以家中所有財寶
383 6 zhōng half 睒以家中所有財寶
384 6 zhòng to reach; to attain 睒以家中所有財寶
385 6 zhòng to suffer; to infect 睒以家中所有財寶
386 6 zhòng to obtain 睒以家中所有財寶
387 6 zhòng to pass an exam 睒以家中所有財寶
388 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
389 6 to enter 本發大意欲入深山
390 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
391 6 radical 本發大意欲入深山
392 6 income 本發大意欲入深山
393 6 to conform with 本發大意欲入深山
394 6 to descend 本發大意欲入深山
395 6 the entering tone 本發大意欲入深山
396 6 to pay 本發大意欲入深山
397 6 to join 本發大意欲入深山
398 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
399 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
400 6 zuò to sit 象坐牙死
401 6 zuò to ride 象坐牙死
402 6 zuò to visit 象坐牙死
403 6 zuò a seat 象坐牙死
404 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
405 6 zuò to be in a position 象坐牙死
406 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
407 6 zuò to stay 象坐牙死
408 6 zuò to kneel 象坐牙死
409 6 zuò to violate 象坐牙死
410 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
411 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
412 6 liǎng two 夫妻兩目皆盲
413 6 liǎng a few 夫妻兩目皆盲
414 6 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩目皆盲
415 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
416 6 relating to Buddhism 佛在比羅勒國
417 6 a statue or image of a Buddha 佛在比羅勒國
418 6 a Buddhist text 佛在比羅勒國
419 6 to touch; to stroke 佛在比羅勒國
420 6 Buddha 佛在比羅勒國
421 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
422 6 bǎi one hundred 人居世間無常百變
423 6 bǎi many 人居世間無常百變
424 6 bǎi Bai 人居世間無常百變
425 6 bǎi all 人居世間無常百變
426 6 bǎi hundred; śata 人居世間無常百變
427 6 nián year 子年七歲號字曰睒
428 6 nián New Year festival 子年七歲號字曰睒
429 6 nián age 子年七歲號字曰睒
430 6 nián life span; life expectancy 子年七歲號字曰睒
431 6 nián an era; a period 子年七歲號字曰睒
432 6 nián a date 子年七歲號字曰睒
433 6 nián time; years 子年七歲號字曰睒
434 6 nián harvest 子年七歲號字曰睒
435 6 nián annual; every year 子年七歲號字曰睒
436 6 nián year; varṣa 子年七歲號字曰睒
437 6 to go back; to return 無復憂愁
438 6 to resume; to restart 無復憂愁
439 6 to do in detail 無復憂愁
440 6 to restore 無復憂愁
441 6 to respond; to reply to 無復憂愁
442 6 Fu; Return 無復憂愁
443 6 to retaliate; to reciprocate 無復憂愁
444 6 to avoid forced labor or tax 無復憂愁
445 6 Fu 無復憂愁
446 6 doubled; to overlapping; folded 無復憂愁
447 6 a lined garment with doubled thickness 無復憂愁
448 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願欲聞之
449 5 yuàn hope 願欲聞之
450 5 yuàn to be ready; to be willing 願欲聞之
451 5 yuàn to ask for; to solicit 願欲聞之
452 5 yuàn a vow 願欲聞之
453 5 yuàn diligent; attentive 願欲聞之
454 5 yuàn to prefer; to select 願欲聞之
455 5 yuàn to admire 願欲聞之
456 5 yuàn a vow; pranidhana 願欲聞之
457 5 bèi a quilt 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
458 5 bèi to cover 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
459 5 bèi a cape 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
460 5 bèi to put over the top of 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
461 5 bèi to reach 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
462 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
463 5 bèi Bei 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
464 5 to drape over 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
465 5 to scatter 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
466 5 poison; venom 被毒箭已
467 5 poisonous 被毒箭已
468 5 to poison 被毒箭已
469 5 to endanger 被毒箭已
470 5 to lothe; to hate 被毒箭已
471 5 a disaster 被毒箭已
472 5 narcotics 被毒箭已
473 5 to harm 被毒箭已
474 5 harmful 被毒箭已
475 5 harmful 被毒箭已
476 5 poison; viṣa 被毒箭已
477 5 xíng to walk 行則應法不妄傾邪
478 5 xíng capable; competent 行則應法不妄傾邪
479 5 háng profession 行則應法不妄傾邪
480 5 xíng Kangxi radical 144 行則應法不妄傾邪
481 5 xíng to travel 行則應法不妄傾邪
482 5 xìng actions; conduct 行則應法不妄傾邪
483 5 xíng to do; to act; to practice 行則應法不妄傾邪
484 5 xíng all right; OK; okay 行則應法不妄傾邪
485 5 háng horizontal line 行則應法不妄傾邪
486 5 héng virtuous deeds 行則應法不妄傾邪
487 5 hàng a line of trees 行則應法不妄傾邪
488 5 hàng bold; steadfast 行則應法不妄傾邪
489 5 xíng to move 行則應法不妄傾邪
490 5 xíng to put into effect; to implement 行則應法不妄傾邪
491 5 xíng travel 行則應法不妄傾邪
492 5 xíng to circulate 行則應法不妄傾邪
493 5 xíng running script; running script 行則應法不妄傾邪
494 5 xíng temporary 行則應法不妄傾邪
495 5 háng rank; order 行則應法不妄傾邪
496 5 háng a business; a shop 行則應法不妄傾邪
497 5 xíng to depart; to leave 行則應法不妄傾邪
498 5 xíng to experience 行則應法不妄傾邪
499 5 xíng path; way 行則應法不妄傾邪
500 5 xíng xing; ballad 行則應法不妄傾邪

Frequencies of all Words

Top 1060

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn to shine 子年七歲號字曰睒
4 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
7 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
9 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
10 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
17 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
18 27 zhī him; her; them; that 願欲聞之
19 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願欲聞之
20 27 zhī to go 願欲聞之
21 27 zhī this; that 願欲聞之
22 27 zhī genetive marker 願欲聞之
23 27 zhī it 願欲聞之
24 27 zhī in 願欲聞之
25 27 zhī all 願欲聞之
26 27 zhī and 願欲聞之
27 27 zhī however 願欲聞之
28 27 zhī if 願欲聞之
29 27 zhī then 願欲聞之
30 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
31 27 zhī is 願欲聞之
32 27 zhī to use 願欲聞之
33 27 zhī Zhi 願欲聞之
34 24 I; me; my 我念前世
35 24 self 我念前世
36 24 we; our 我念前世
37 24 [my] dear 我念前世
38 24 Wo 我念前世
39 24 self; atman; attan 我念前世
40 24 ga 我念前世
41 24 I; aham 我念前世
42 20 not; no 不殺
43 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
44 20 as a correlative 不殺
45 20 no (answering a question) 不殺
46 20 forms a negative adjective from a noun 不殺
47 20 at the end of a sentence to form a question 不殺
48 20 to form a yes or no question 不殺
49 20 infix potential marker 不殺
50 20 no; na 不殺
51 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
52 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
53 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
54 20 yán a particle with no meaning 阿難聞佛所言
55 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
56 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
57 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
58 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
59 20 yán to act as 阿難聞佛所言
60 20 yán word; vacana 阿難聞佛所言
61 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
62 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
63 20 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
64 20 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
65 20 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
66 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
67 20 máng thoughtlessly 夫妻兩目皆盲
68 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
69 20 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
70 19 child; son 若我壽終當為作子
71 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
72 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
73 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
74 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
75 19 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終當為作子
76 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
77 19 master 若我壽終當為作子
78 19 viscount 若我壽終當為作子
79 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
80 19 masters 若我壽終當為作子
81 19 person 若我壽終當為作子
82 19 young 若我壽終當為作子
83 19 seed 若我壽終當為作子
84 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
85 19 a copper coin 若我壽終當為作子
86 19 bundle 若我壽終當為作子
87 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
88 19 constituent 若我壽終當為作子
89 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
90 19 dear 若我壽終當為作子
91 19 little one 若我壽終當為作子
92 19 son; putra 若我壽終當為作子
93 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
94 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
95 19 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
96 19 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
97 17 so as to; in order to 常以晝夜各三時三昧定意
98 17 to use; to regard as 常以晝夜各三時三昧定意
99 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
100 17 according to 常以晝夜各三時三昧定意
101 17 because of 常以晝夜各三時三昧定意
102 17 on a certain date 常以晝夜各三時三昧定意
103 17 and; as well as 常以晝夜各三時三昧定意
104 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
105 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
106 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
107 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
108 17 further; moreover 常以晝夜各三時三昧定意
109 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
110 17 very 常以晝夜各三時三昧定意
111 17 already 常以晝夜各三時三昧定意
112 17 increasingly 常以晝夜各三時三昧定意
113 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
114 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
115 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
116 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
117 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若入山者或墮溝坑
118 16 zhě that 若入山者或墮溝坑
119 16 zhě nominalizing function word 若入山者或墮溝坑
120 16 zhě used to mark a definition 若入山者或墮溝坑
121 16 zhě used to mark a pause 若入山者或墮溝坑
122 16 zhě topic marker; that; it 若入山者或墮溝坑
123 16 zhuó according to 若入山者或墮溝坑
124 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
125 16 dāng to be; to act as; to serve as 若我壽終當為作子
126 16 dāng at or in the very same; be apposite 若我壽終當為作子
127 16 dāng dang (sound of a bell) 若我壽終當為作子
128 16 dāng to face 若我壽終當為作子
129 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 若我壽終當為作子
130 16 dāng to manage; to host 若我壽終當為作子
131 16 dāng should 若我壽終當為作子
132 16 dāng to treat; to regard as 若我壽終當為作子
133 16 dǎng to think 若我壽終當為作子
134 16 dàng suitable; correspond to 若我壽終當為作子
135 16 dǎng to be equal 若我壽終當為作子
136 16 dàng that 若我壽終當為作子
137 16 dāng an end; top 若我壽終當為作子
138 16 dàng clang; jingle 若我壽終當為作子
139 16 dāng to judge 若我壽終當為作子
140 16 dǎng to bear on one's shoulder 若我壽終當為作子
141 16 dàng the same 若我壽終當為作子
142 16 dàng to pawn 若我壽終當為作子
143 16 dàng to fail [an exam] 若我壽終當為作子
144 16 dàng a trap 若我壽終當為作子
145 16 dàng a pawned item 若我壽終當為作子
146 16 dāng will be; bhaviṣyati 若我壽終當為作子
147 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
148 15 from; since 睒自長跪
149 15 self; oneself; itself 睒自長跪
150 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
151 15 Zi 睒自長跪
152 15 a nose 睒自長跪
153 15 the beginning; the start 睒自長跪
154 15 origin 睒自長跪
155 15 originally 睒自長跪
156 15 still; to remain 睒自長跪
157 15 in person; personally 睒自長跪
158 15 in addition; besides 睒自長跪
159 15 if; even if 睒自長跪
160 15 but 睒自長跪
161 15 because 睒自長跪
162 15 to employ; to use 睒自長跪
163 15 to be 睒自長跪
164 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
165 15 self; soul; ātman 睒自長跪
166 15 no 乃往過去無央數世
167 15 Kangxi radical 71 乃往過去無央數世
168 15 to not have; without 乃往過去無央數世
169 15 has not yet 乃往過去無央數世
170 15 mo 乃往過去無央數世
171 15 do not 乃往過去無央數世
172 15 not; -less; un- 乃往過去無央數世
173 15 regardless of 乃往過去無央數世
174 15 to not have 乃往過去無央數世
175 15 um 乃往過去無央數世
176 15 Wu 乃往過去無央數世
177 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 乃往過去無央數世
178 15 not; non- 乃往過去無央數世
179 15 mo 乃往過去無央數世
180 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
181 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
182 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
183 14 shí at that time 初求得菩薩道時
184 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
185 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
186 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
187 14 shí tense 初求得菩薩道時
188 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
189 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
190 14 shí hour (measure word) 初求得菩薩道時
191 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
192 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
193 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
194 14 shí frequently; often 初求得菩薩道時
195 14 shí occasionally; sometimes 初求得菩薩道時
196 14 shí on time 初求得菩薩道時
197 14 shí this; that 初求得菩薩道時
198 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
199 14 shí hour 初求得菩薩道時
200 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
201 14 shí Shi 初求得菩薩道時
202 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
203 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
204 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
205 14 shí then; atha 初求得菩薩道時
206 14 wèi for; to 若我壽終當為作子
207 14 wèi because of 若我壽終當為作子
208 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
209 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
210 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
211 14 wéi to do 若我壽終當為作子
212 14 wèi for 若我壽終當為作子
213 14 wèi because of; for; to 若我壽終當為作子
214 14 wèi to 若我壽終當為作子
215 14 wéi in a passive construction 若我壽終當為作子
216 14 wéi forming a rehetorical question 若我壽終當為作子
217 14 wéi forming an adverb 若我壽終當為作子
218 14 wéi to add emphasis 若我壽終當為作子
219 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
220 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
221 14 wèi to be; bhū 若我壽終當為作子
222 13 to die 象坐牙死
223 13 to sever; to break off 象坐牙死
224 13 extremely; very 象坐牙死
225 13 to do one's utmost 象坐牙死
226 13 dead 象坐牙死
227 13 death 象坐牙死
228 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
229 13 lost; severed 象坐牙死
230 13 lifeless; not moving 象坐牙死
231 13 stiff; inflexible 象坐牙死
232 13 already fixed; set; established 象坐牙死
233 13 damned 象坐牙死
234 13 to die; maraṇa 象坐牙死
235 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
236 13 shì is exactly 卿是何人
237 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
238 13 shì this; that; those 卿是何人
239 13 shì really; certainly 卿是何人
240 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
241 13 shì true 卿是何人
242 13 shì is; has; exists 卿是何人
243 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
244 13 shì a matter; an affair 卿是何人
245 13 shì Shi 卿是何人
246 13 shì is; bhū 卿是何人
247 13 shì this; idam 卿是何人
248 13 his; hers; its; theirs 供養父母終其年壽
249 13 to add emphasis 供養父母終其年壽
250 13 used when asking a question in reply to a question 供養父母終其年壽
251 13 used when making a request or giving an order 供養父母終其年壽
252 13 he; her; it; them 供養父母終其年壽
253 13 probably; likely 供養父母終其年壽
254 13 will 供養父母終其年壽
255 13 may 供養父母終其年壽
256 13 if 供養父母終其年壽
257 13 or 供養父母終其年壽
258 13 Qi 供養父母終其年壽
259 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 供養父母終其年壽
260 12 yǒu is; are; to exist 時有一菩薩名曰慈慧
261 12 yǒu to have; to possess 時有一菩薩名曰慈慧
262 12 yǒu indicates an estimate 時有一菩薩名曰慈慧
263 12 yǒu indicates a large quantity 時有一菩薩名曰慈慧
264 12 yǒu indicates an affirmative response 時有一菩薩名曰慈慧
265 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一菩薩名曰慈慧
266 12 yǒu used to compare two things 時有一菩薩名曰慈慧
267 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一菩薩名曰慈慧
268 12 yǒu used before the names of dynasties 時有一菩薩名曰慈慧
269 12 yǒu a certain thing; what exists 時有一菩薩名曰慈慧
270 12 yǒu multiple of ten and ... 時有一菩薩名曰慈慧
271 12 yǒu abundant 時有一菩薩名曰慈慧
272 12 yǒu purposeful 時有一菩薩名曰慈慧
273 12 yǒu You 時有一菩薩名曰慈慧
274 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一菩薩名曰慈慧
275 12 yǒu becoming; bhava 時有一菩薩名曰慈慧
276 12 this; these 此人發意欲學妙道
277 12 in this way 此人發意欲學妙道
278 12 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
279 12 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
280 12 this; here; etad 此人發意欲學妙道
281 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時三昧定意
282 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
283 11 cháng long-lasting 常以晝夜各三時三昧定意
284 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
285 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
286 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
287 11 wén to hear 聞如是
288 11 wén Wen 聞如是
289 11 wén sniff at; to smell 聞如是
290 11 wén to be widely known 聞如是
291 11 wén to confirm; to accept 聞如是
292 11 wén information 聞如是
293 11 wèn famous; well known 聞如是
294 11 wén knowledge; learning 聞如是
295 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
296 11 wén to question 聞如是
297 11 wén heard; śruta 聞如是
298 11 wén hearing; śruti 聞如是
299 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
300 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
301 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
302 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
303 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
304 10 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
305 10 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
306 10 jiàn arrow 箭誤中睒
307 10 jiàn a dart 箭誤中睒
308 10 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
309 10 jiàn swift 箭誤中睒
310 10 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
311 10 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
312 10 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
313 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
314 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
315 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
316 9 size 於是父母即大歡悅
317 9 old 於是父母即大歡悅
318 9 greatly; very 於是父母即大歡悅
319 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
320 9 adult 於是父母即大歡悅
321 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
322 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
323 9 senior 於是父母即大歡悅
324 9 approximately 於是父母即大歡悅
325 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
326 9 an element 於是父母即大歡悅
327 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
328 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
329 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
330 9 rén a kind of person 愍育苦人
331 9 rén everybody 愍育苦人
332 9 rén adult 愍育苦人
333 9 rén somebody; others 愍育苦人
334 9 rén an upright person 愍育苦人
335 9 rén person; manuṣya 愍育苦人
336 9 lái to come 一時來會
337 9 lái indicates an approximate quantity 一時來會
338 9 lái please 一時來會
339 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
340 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
341 9 lái ever since 一時來會
342 9 lái wheat 一時來會
343 9 lái next; future 一時來會
344 9 lái a simple complement of direction 一時來會
345 9 lái to occur; to arise 一時來會
346 9 lái to earn 一時來會
347 9 lái to come; āgata 一時來會
348 9 desire 願欲聞之
349 9 to desire; to wish 願欲聞之
350 9 almost; nearly; about to occur 願欲聞之
351 9 to desire; to intend 願欲聞之
352 9 lust 願欲聞之
353 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
354 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
355 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
356 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
357 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
358 9 de potential marker 不寒不熱恒得其宜
359 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
360 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
361 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
362 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
363 9 de 不寒不熱恒得其宜
364 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
365 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
366 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
367 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
368 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
369 9 de result of degree 不寒不熱恒得其宜
370 9 de marks completion of an action 不寒不熱恒得其宜
371 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
372 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
373 9 marks permission or possibility 不寒不熱恒得其宜
374 9 expressing frustration 不寒不熱恒得其宜
375 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
376 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
377 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
378 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
379 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
380 8 便 biàn advantageous 便樂世間
381 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
382 8 便 pián fat; obese 便樂世間
383 8 便 biàn to make easy 便樂世間
384 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
385 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
386 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便樂世間
387 8 便 biàn in passing 便樂世間
388 8 便 biàn informal 便樂世間
389 8 便 biàn right away; then; right after 便樂世間
390 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
391 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
392 8 便 biàn stool 便樂世間
393 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
394 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
395 8 便 biàn even if; even though 便樂世間
396 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
397 8 便 biàn then; atha 便樂世間
398 8 鹿 deer 麞鹿
399 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
400 8 鹿 Lu 麞鹿
401 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
402 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
403 8 鹿 a granary 麞鹿
404 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
405 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
406 8 鹿 deer; mrga 麞鹿
407 8 to cry out; to shout 便大呼言
408 8 to breath out; to exhale 便大呼言
409 8 to praise 便大呼言
410 8 to regard as 便大呼言
411 8 to call; to beckon 便大呼言
412 8 to call by name; to refer to 便大呼言
413 8 sigh 便大呼言
414 8 hu 便大呼言
415 8 Hu 便大呼言
416 8 to call; āhūta 便大呼言
417 8 ho 便大呼言
418 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
419 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
420 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
421 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
422 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
423 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
424 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
425 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
426 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
427 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
428 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
429 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
430 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
431 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
432 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
433 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
434 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
435 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
436 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
437 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
438 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
439 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
440 8 shang on; in 處在兜率天上教授天人
441 8 shàng upward 處在兜率天上教授天人
442 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
443 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
444 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
445 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
446 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
447 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
448 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
449 8 dòng to move 動一山中
450 8 dòng to make happen; to change 動一山中
451 8 dòng to start 動一山中
452 8 dòng to act 動一山中
453 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
454 8 dòng movable 動一山中
455 8 dòng to use 動一山中
456 8 dòng signalling a result 動一山中
457 8 dòng movement 動一山中
458 8 dòng often 動一山中
459 8 dòng to eat 動一山中
460 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
461 8 dòng shaking; kampita 動一山中
462 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
463 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
464 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
465 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
466 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
467 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
468 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而兩目盲無所視見
469 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
470 8 ér you 而兩目盲無所視見
471 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而兩目盲無所視見
472 8 ér right away; then 而兩目盲無所視見
473 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 而兩目盲無所視見
474 8 ér if; in case; in the event that 而兩目盲無所視見
475 8 ér therefore; as a result; thus 而兩目盲無所視見
476 8 ér how can it be that? 而兩目盲無所視見
477 8 ér so as to 而兩目盲無所視見
478 8 ér only then 而兩目盲無所視見
479 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
480 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
481 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
482 8 ér me 而兩目盲無所視見
483 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
484 8 ér possessive 而兩目盲無所視見
485 8 ér and; ca 而兩目盲無所視見
486 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 阿難聞佛所言
487 7 suǒ an office; an institute 阿難聞佛所言
488 7 suǒ introduces a relative clause 阿難聞佛所言
489 7 suǒ it 阿難聞佛所言
490 7 suǒ if; supposing 阿難聞佛所言
491 7 suǒ a few; various; some 阿難聞佛所言
492 7 suǒ a place; a location 阿難聞佛所言
493 7 suǒ indicates a passive voice 阿難聞佛所言
494 7 suǒ that which 阿難聞佛所言
495 7 suǒ an ordinal number 阿難聞佛所言
496 7 suǒ meaning 阿難聞佛所言
497 7 suǒ garrison 阿難聞佛所言
498 7 suǒ place; pradeśa 阿難聞佛所言
499 7 suǒ that which; yad 阿難聞佛所言
500 7 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人其罪甚重

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
máng blind; andha
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
jiē all; sarva
use; yogena
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
西秦 88 Western Qin
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas