Glossary and Vocabulary for Shan Zi Jing 睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to furtively glance 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn shan 子年七歲號字曰睒
4 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
5 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
6 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
7 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
9 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
10 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
17 27 zhī to go 願欲聞之
18 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
19 27 zhī is 願欲聞之
20 27 zhī to use 願欲聞之
21 27 zhī Zhi 願欲聞之
22 24 self 我念前世
23 24 [my] dear 我念前世
24 24 Wo 我念前世
25 24 self; atman; attan 我念前世
26 24 ga 我念前世
27 21 infix potential marker 不殺
28 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
29 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
30 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
31 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
32 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
33 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
34 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
35 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
36 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
37 20 yán to act as 阿難聞佛所言
38 20 yán speech; vāc 阿難聞佛所言
39 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
40 19 child; son 若我壽終當為作子
41 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
42 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
43 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
44 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
45 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
46 19 master 若我壽終當為作子
47 19 viscount 若我壽終當為作子
48 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
49 19 masters 若我壽終當為作子
50 19 person 若我壽終當為作子
51 19 young 若我壽終當為作子
52 19 seed 若我壽終當為作子
53 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
54 19 a copper coin 若我壽終當為作子
55 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
56 19 constituent 若我壽終當為作子
57 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
58 19 dear 若我壽終當為作子
59 19 little one 若我壽終當為作子
60 19 son; putra 若我壽終當為作子
61 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
62 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
63 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
64 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
65 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
66 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
67 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
68 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
69 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
70 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
71 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
72 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
73 15 Kangxi radical 71 乃往過去無央數世
74 15 to not have; without 乃往過去無央數世
75 15 mo 乃往過去無央數世
76 15 to not have 乃往過去無央數世
77 15 Wu 乃往過去無央數世
78 15 mo 乃往過去無央數世
79 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
80 15 Zi 睒自長跪
81 15 a nose 睒自長跪
82 15 the beginning; the start 睒自長跪
83 15 origin 睒自長跪
84 15 to employ; to use 睒自長跪
85 15 to be 睒自長跪
86 15 self; soul; ātman 睒自長跪
87 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
88 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
89 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
90 14 wéi to do 若我壽終當為作子
91 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
92 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
93 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
94 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
95 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
96 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
97 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
98 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
99 14 shí tense 初求得菩薩道時
100 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
101 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
102 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
103 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
104 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
105 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
106 14 shí hour 初求得菩薩道時
107 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
108 14 shí Shi 初求得菩薩道時
109 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
110 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
111 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
112 13 Qi 供養父母終其年壽
113 13 to die 象坐牙死
114 13 to sever; to break off 象坐牙死
115 13 dead 象坐牙死
116 13 death 象坐牙死
117 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
118 13 lost; severed 象坐牙死
119 13 lifeless; not moving 象坐牙死
120 13 stiff; inflexible 象坐牙死
121 13 already fixed; set; established 象坐牙死
122 13 damned 象坐牙死
123 11 wén to hear 聞如是
124 11 wén Wen 聞如是
125 11 wén sniff at; to smell 聞如是
126 11 wén to be widely known 聞如是
127 11 wén to confirm; to accept 聞如是
128 11 wén information 聞如是
129 11 wèn famous; well known 聞如是
130 11 wén knowledge; learning 聞如是
131 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
132 11 wén to question 聞如是
133 11 wén hearing; śruti 聞如是
134 11 jiàn arrow 箭誤中睒
135 11 jiàn a dart 箭誤中睒
136 11 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
137 11 jiàn swift 箭誤中睒
138 11 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
139 11 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
140 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
141 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
142 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
143 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
144 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
145 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
146 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
147 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
148 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
149 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
150 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
151 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
152 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
153 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
154 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
155 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
156 9 de 不寒不熱恒得其宜
157 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
158 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
159 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
160 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
161 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
162 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
163 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
164 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
165 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
166 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
167 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
168 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
169 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
170 9 rén a kind of person 愍育苦人
171 9 rén everybody 愍育苦人
172 9 rén adult 愍育苦人
173 9 rén somebody; others 愍育苦人
174 9 rén an upright person 愍育苦人
175 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 愍育苦人
176 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
177 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
178 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
179 9 size 於是父母即大歡悅
180 9 old 於是父母即大歡悅
181 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
182 9 adult 於是父母即大歡悅
183 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
184 9 senior 於是父母即大歡悅
185 9 an element 於是父母即大歡悅
186 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
187 9 desire 願欲聞之
188 9 to desire; to wish 願欲聞之
189 9 to desire; to intend 願欲聞之
190 9 lust 願欲聞之
191 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
192 9 lái to come 一時來會
193 9 lái please 一時來會
194 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
195 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
196 9 lái wheat 一時來會
197 9 lái next; future 一時來會
198 9 lái a simple complement of direction 一時來會
199 9 lái to occur; to arise 一時來會
200 9 lái to earn 一時來會
201 9 lái to come; āgata 一時來會
202 8 one 時有一菩薩名曰慈慧
203 8 Kangxi radical 1 時有一菩薩名曰慈慧
204 8 pure; concentrated 時有一菩薩名曰慈慧
205 8 first 時有一菩薩名曰慈慧
206 8 the same 時有一菩薩名曰慈慧
207 8 sole; single 時有一菩薩名曰慈慧
208 8 a very small amount 時有一菩薩名曰慈慧
209 8 Yi 時有一菩薩名曰慈慧
210 8 other 時有一菩薩名曰慈慧
211 8 to unify 時有一菩薩名曰慈慧
212 8 accidentally; coincidentally 時有一菩薩名曰慈慧
213 8 abruptly; suddenly 時有一菩薩名曰慈慧
214 8 one; eka 時有一菩薩名曰慈慧
215 8 dòng to move 動一山中
216 8 dòng to make happen; to change 動一山中
217 8 dòng to start 動一山中
218 8 dòng to act 動一山中
219 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
220 8 dòng movable 動一山中
221 8 dòng to use 動一山中
222 8 dòng movement 動一山中
223 8 dòng to eat 動一山中
224 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
225 8 dòng shaking; kampita 動一山中
226 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
227 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
228 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
229 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
230 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
231 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
232 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
233 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
234 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
235 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
236 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
237 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
238 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
239 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
240 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
241 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
242 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
243 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
244 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
245 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
246 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
247 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
248 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
249 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
250 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
251 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
252 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
253 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
254 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
255 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
256 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
257 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
258 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
259 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
260 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
261 8 便 biàn advantageous 便樂世間
262 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
263 8 便 pián fat; obese 便樂世間
264 8 便 biàn to make easy 便樂世間
265 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
266 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
267 8 便 biàn in passing 便樂世間
268 8 便 biàn informal 便樂世間
269 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
270 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
271 8 便 biàn stool 便樂世間
272 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
273 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
274 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
275 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
276 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
277 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
278 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
279 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
280 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
281 8 鹿 deer 麞鹿
282 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
283 8 鹿 Lu 麞鹿
284 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
285 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
286 8 鹿 a granary 麞鹿
287 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
288 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
289 8 鹿 deer; mrga 麞鹿
290 8 to cry out; to shout 便大呼言
291 8 to breath out; to exhale 便大呼言
292 8 to praise 便大呼言
293 8 to regard as 便大呼言
294 8 to call; to beckon 便大呼言
295 8 to call by name; to refer to 便大呼言
296 8 hu 便大呼言
297 8 Hu 便大呼言
298 8 to call; āhūta 便大呼言
299 8 ho 便大呼言
300 7 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人其罪甚重
301 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人其罪甚重
302 7 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人其罪甚重
303 7 zhòng many; numerous 及眾菩薩
304 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 及眾菩薩
305 7 zhòng general; common; public 及眾菩薩
306 7 suǒ a few; various; some 阿難聞佛所言
307 7 suǒ a place; a location 阿難聞佛所言
308 7 suǒ indicates a passive voice 阿難聞佛所言
309 7 suǒ an ordinal number 阿難聞佛所言
310 7 suǒ meaning 阿難聞佛所言
311 7 suǒ garrison 阿難聞佛所言
312 7 suǒ place; pradeśa 阿難聞佛所言
313 7 shēn human body; torso 舉身皆痛
314 7 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
315 7 shēn self 舉身皆痛
316 7 shēn life 舉身皆痛
317 7 shēn an object 舉身皆痛
318 7 shēn a lifetime 舉身皆痛
319 7 shēn moral character 舉身皆痛
320 7 shēn status; identity; position 舉身皆痛
321 7 shēn pregnancy 舉身皆痛
322 7 juān India 舉身皆痛
323 7 shēn body; kaya 舉身皆痛
324 7 山中 shān zhōng in the mountains 睒到山中
325 7 dialect; language; speech 睒語王言
326 7 to speak; to tell 睒語王言
327 7 verse; writing 睒語王言
328 7 to speak; to tell 睒語王言
329 7 proverbs; common sayings; old expressions 睒語王言
330 7 a signal 睒語王言
331 7 to chirp; to tweet 睒語王言
332 7 words; discourse; vac 睒語王言
333 7 to give 與千二百五十比丘俱
334 7 to accompany 與千二百五十比丘俱
335 7 to particate in 與千二百五十比丘俱
336 7 of the same kind 與千二百五十比丘俱
337 7 to help 與千二百五十比丘俱
338 7 for 與千二百五十比丘俱
339 6 bǎi one hundred 人居世間無常百變
340 6 bǎi many 人居世間無常百變
341 6 bǎi Bai 人居世間無常百變
342 6 bǎi all 人居世間無常百變
343 6 bǎi hundred; sata 人居世間無常百變
344 6 zuò to sit 象坐牙死
345 6 zuò to ride 象坐牙死
346 6 zuò to visit 象坐牙死
347 6 zuò a seat 象坐牙死
348 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
349 6 zuò to be in a position 象坐牙死
350 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
351 6 zuò to stay 象坐牙死
352 6 zuò to kneel 象坐牙死
353 6 zuò to violate 象坐牙死
354 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
355 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
356 6 relating to Buddhism 佛在比羅勒國
357 6 a statue or image of a Buddha 佛在比羅勒國
358 6 a Buddhist text 佛在比羅勒國
359 6 to touch; to stroke 佛在比羅勒國
360 6 Buddha 佛在比羅勒國
361 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
362 6 liǎng two 夫妻兩目皆盲
363 6 liǎng a few 夫妻兩目皆盲
364 6 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩目皆盲
365 6 樹木 shùmù trees 樹木豐盛
366 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐盛
367 6 jiàn to see 而兩目盲無所視見
368 6 jiàn opinion; view; understanding 而兩目盲無所視見
369 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 而兩目盲無所視見
370 6 jiàn refer to; for details see 而兩目盲無所視見
371 6 jiàn to appear 而兩目盲無所視見
372 6 jiàn to meet 而兩目盲無所視見
373 6 jiàn to receive (a guest) 而兩目盲無所視見
374 6 jiàn let me; kindly 而兩目盲無所視見
375 6 jiàn Jian 而兩目盲無所視見
376 6 xiàn to appear 而兩目盲無所視見
377 6 xiàn to introduce 而兩目盲無所視見
378 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 而兩目盲無所視見
379 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
380 6 zhōng medium; medium sized 睒以家中所有財寶
381 6 zhōng China 睒以家中所有財寶
382 6 zhòng to hit the mark 睒以家中所有財寶
383 6 zhōng midday 睒以家中所有財寶
384 6 zhōng inside 睒以家中所有財寶
385 6 zhōng during 睒以家中所有財寶
386 6 zhōng Zhong 睒以家中所有財寶
387 6 zhōng intermediary 睒以家中所有財寶
388 6 zhōng half 睒以家中所有財寶
389 6 zhòng to reach; to attain 睒以家中所有財寶
390 6 zhòng to suffer; to infect 睒以家中所有財寶
391 6 zhòng to obtain 睒以家中所有財寶
392 6 zhòng to pass an exam 睒以家中所有財寶
393 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
394 6 to go back; to return 無復憂愁
395 6 to resume; to restart 無復憂愁
396 6 to do in detail 無復憂愁
397 6 to restore 無復憂愁
398 6 to respond; to reply to 無復憂愁
399 6 Fu; Return 無復憂愁
400 6 to retaliate; to reciprocate 無復憂愁
401 6 to avoid forced labor or tax 無復憂愁
402 6 Fu 無復憂愁
403 6 doubled; to overlapping; folded 無復憂愁
404 6 a lined garment with doubled thickness 無復憂愁
405 6 to enter 本發大意欲入深山
406 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
407 6 radical 本發大意欲入深山
408 6 income 本發大意欲入深山
409 6 to conform with 本發大意欲入深山
410 6 to descend 本發大意欲入深山
411 6 the entering tone 本發大意欲入深山
412 6 to pay 本發大意欲入深山
413 6 to join 本發大意欲入深山
414 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
415 6 nián year 子年七歲號字曰睒
416 6 nián New Year festival 子年七歲號字曰睒
417 6 nián age 子年七歲號字曰睒
418 6 nián life span; life expectancy 子年七歲號字曰睒
419 6 nián an era; a period 子年七歲號字曰睒
420 6 nián a date 子年七歲號字曰睒
421 6 nián time; years 子年七歲號字曰睒
422 6 nián harvest 子年七歲號字曰睒
423 6 nián annual; every year 子年七歲號字曰睒
424 6 nián year; varṣa 子年七歲號字曰睒
425 6 wǎng to go (in a direction) 乃往過去無央數世
426 6 wǎng in the past 乃往過去無央數世
427 6 wǎng to turn toward 乃往過去無央數世
428 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 乃往過去無央數世
429 6 wǎng to send a gift 乃往過去無央數世
430 6 wǎng former times 乃往過去無央數世
431 6 wǎng someone who has passed away 乃往過去無央數世
432 6 wǎng to go; gam 乃往過去無央數世
433 5 Kangxi radical 49 被毒箭已
434 5 to bring to an end; to stop 被毒箭已
435 5 to complete 被毒箭已
436 5 to demote; to dismiss 被毒箭已
437 5 to recover from an illness 被毒箭已
438 5 former; pūrvaka 被毒箭已
439 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願欲聞之
440 5 yuàn hope 願欲聞之
441 5 yuàn to be ready; to be willing 願欲聞之
442 5 yuàn to ask for; to solicit 願欲聞之
443 5 yuàn a vow 願欲聞之
444 5 yuàn diligent; attentive 願欲聞之
445 5 yuàn to prefer; to select 願欲聞之
446 5 yuàn to admire 願欲聞之
447 5 yuàn a vow; pranidhana 願欲聞之
448 5 阿難 Ānán Ananda 阿難聞佛所言
449 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難聞佛所言
450 5 諸天 zhū tiān devas 諸天
451 5 an item 夫妻兩目皆盲
452 5 Kangxi radical 109 夫妻兩目皆盲
453 5 to look; to stare 夫妻兩目皆盲
454 5 an eye 夫妻兩目皆盲
455 5 an order 夫妻兩目皆盲
456 5 a title 夫妻兩目皆盲
457 5 mesh 夫妻兩目皆盲
458 5 list; catalog; table of contents 夫妻兩目皆盲
459 5 goal 夫妻兩目皆盲
460 5 knot on a tree 夫妻兩目皆盲
461 5 a section; a clause 夫妻兩目皆盲
462 5 a name 夫妻兩目皆盲
463 5 Mu 夫妻兩目皆盲
464 5 eye 夫妻兩目皆盲
465 5 to be near by; to be close to 於是父母即大歡悅
466 5 at that time 於是父母即大歡悅
467 5 to be exactly the same as; to be thus 於是父母即大歡悅
468 5 supposed; so-called 於是父母即大歡悅
469 5 to arrive at; to ascend 於是父母即大歡悅
470 5 niǎo bird 眾鳥皆來附近
471 5 niǎo Kangxi radical 196 眾鳥皆來附近
472 5 diǎo a male reproductive organ; penis 眾鳥皆來附近
473 5 diǎo an obscene term 眾鳥皆來附近
474 5 niǎo bird; khaga 眾鳥皆來附近
475 5 至孝 zhìxiào extremely filial 睒至孝仁慈
476 5 xíng to walk 行則應法不妄傾邪
477 5 xíng capable; competent 行則應法不妄傾邪
478 5 háng profession 行則應法不妄傾邪
479 5 xíng Kangxi radical 144 行則應法不妄傾邪
480 5 xíng to travel 行則應法不妄傾邪
481 5 xìng actions; conduct 行則應法不妄傾邪
482 5 xíng to do; to act; to practice 行則應法不妄傾邪
483 5 xíng all right; OK; okay 行則應法不妄傾邪
484 5 háng horizontal line 行則應法不妄傾邪
485 5 héng virtuous deeds 行則應法不妄傾邪
486 5 hàng a line of trees 行則應法不妄傾邪
487 5 hàng bold; steadfast 行則應法不妄傾邪
488 5 xíng to move 行則應法不妄傾邪
489 5 xíng to put into effect; to implement 行則應法不妄傾邪
490 5 xíng travel 行則應法不妄傾邪
491 5 xíng to circulate 行則應法不妄傾邪
492 5 xíng running script; running script 行則應法不妄傾邪
493 5 xíng temporary 行則應法不妄傾邪
494 5 háng rank; order 行則應法不妄傾邪
495 5 háng a business; a shop 行則應法不妄傾邪
496 5 xíng to depart; to leave 行則應法不妄傾邪
497 5 xíng to experience 行則應法不妄傾邪
498 5 xíng path; way 行則應法不妄傾邪
499 5 xíng xing; ballad 行則應法不妄傾邪
500 5 xíng Xing 行則應法不妄傾邪

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to furtively glance 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn shan 子年七歲號字曰睒
4 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
5 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
6 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
7 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
9 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
10 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
17 27 zhī him; her; them; that 願欲聞之
18 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願欲聞之
19 27 zhī to go 願欲聞之
20 27 zhī this; that 願欲聞之
21 27 zhī genetive marker 願欲聞之
22 27 zhī it 願欲聞之
23 27 zhī in 願欲聞之
24 27 zhī all 願欲聞之
25 27 zhī and 願欲聞之
26 27 zhī however 願欲聞之
27 27 zhī if 願欲聞之
28 27 zhī then 願欲聞之
29 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
30 27 zhī is 願欲聞之
31 27 zhī to use 願欲聞之
32 27 zhī Zhi 願欲聞之
33 24 I; me; my 我念前世
34 24 self 我念前世
35 24 we; our 我念前世
36 24 [my] dear 我念前世
37 24 Wo 我念前世
38 24 self; atman; attan 我念前世
39 24 ga 我念前世
40 24 I; aham 我念前世
41 21 not; no 不殺
42 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
43 21 as a correlative 不殺
44 21 no (answering a question) 不殺
45 21 forms a negative adjective from a noun 不殺
46 21 at the end of a sentence to form a question 不殺
47 21 to form a yes or no question 不殺
48 21 infix potential marker 不殺
49 21 no; na 不殺
50 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
51 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
52 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
53 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
54 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
55 20 yán a particle with no meaning 阿難聞佛所言
56 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
57 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
58 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
59 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
60 20 yán to act as 阿難聞佛所言
61 20 yán speech; vāc 阿難聞佛所言
62 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
63 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
64 19 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
65 19 child; son 若我壽終當為作子
66 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
67 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
68 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
69 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
70 19 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終當為作子
71 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
72 19 master 若我壽終當為作子
73 19 viscount 若我壽終當為作子
74 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
75 19 masters 若我壽終當為作子
76 19 person 若我壽終當為作子
77 19 young 若我壽終當為作子
78 19 seed 若我壽終當為作子
79 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
80 19 a copper coin 若我壽終當為作子
81 19 bundle 若我壽終當為作子
82 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
83 19 constituent 若我壽終當為作子
84 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
85 19 dear 若我壽終當為作子
86 19 little one 若我壽終當為作子
87 19 son; putra 若我壽終當為作子
88 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
89 17 so as to; in order to 常以晝夜各三時三昧定意
90 17 to use; to regard as 常以晝夜各三時三昧定意
91 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
92 17 according to 常以晝夜各三時三昧定意
93 17 because of 常以晝夜各三時三昧定意
94 17 on a certain date 常以晝夜各三時三昧定意
95 17 and; as well as 常以晝夜各三時三昧定意
96 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
97 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
98 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
99 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
100 17 further; moreover 常以晝夜各三時三昧定意
101 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
102 17 very 常以晝夜各三時三昧定意
103 17 already 常以晝夜各三時三昧定意
104 17 increasingly 常以晝夜各三時三昧定意
105 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
106 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
107 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
108 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
109 16 dāng to be; to act as; to serve as 若我壽終當為作子
110 16 dāng at or in the very same; be apposite 若我壽終當為作子
111 16 dāng dang (sound of a bell) 若我壽終當為作子
112 16 dāng to face 若我壽終當為作子
113 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 若我壽終當為作子
114 16 dāng to manage; to host 若我壽終當為作子
115 16 dāng should 若我壽終當為作子
116 16 dāng to treat; to regard as 若我壽終當為作子
117 16 dǎng to think 若我壽終當為作子
118 16 dàng suitable; correspond to 若我壽終當為作子
119 16 dǎng to be equal 若我壽終當為作子
120 16 dàng that 若我壽終當為作子
121 16 dāng an end; top 若我壽終當為作子
122 16 dàng clang; jingle 若我壽終當為作子
123 16 dāng to judge 若我壽終當為作子
124 16 dǎng to bear on one's shoulder 若我壽終當為作子
125 16 dàng the same 若我壽終當為作子
126 16 dàng to pawn 若我壽終當為作子
127 16 dàng to fail [an exam] 若我壽終當為作子
128 16 dàng a trap 若我壽終當為作子
129 16 dàng a pawned item 若我壽終當為作子
130 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若入山者或墮溝坑
131 16 zhě that 若入山者或墮溝坑
132 16 zhě nominalizing function word 若入山者或墮溝坑
133 16 zhě used to mark a definition 若入山者或墮溝坑
134 16 zhě used to mark a pause 若入山者或墮溝坑
135 16 zhě topic marker; that; it 若入山者或墮溝坑
136 16 zhuó according to 若入山者或墮溝坑
137 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
138 15 no 乃往過去無央數世
139 15 Kangxi radical 71 乃往過去無央數世
140 15 to not have; without 乃往過去無央數世
141 15 has not yet 乃往過去無央數世
142 15 mo 乃往過去無央數世
143 15 do not 乃往過去無央數世
144 15 not; -less; un- 乃往過去無央數世
145 15 regardless of 乃往過去無央數世
146 15 to not have 乃往過去無央數世
147 15 um 乃往過去無央數世
148 15 Wu 乃往過去無央數世
149 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 乃往過去無央數世
150 15 not; non- 乃往過去無央數世
151 15 mo 乃往過去無央數世
152 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
153 15 from; since 睒自長跪
154 15 self; oneself; itself 睒自長跪
155 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
156 15 Zi 睒自長跪
157 15 a nose 睒自長跪
158 15 the beginning; the start 睒自長跪
159 15 origin 睒自長跪
160 15 originally 睒自長跪
161 15 still; to remain 睒自長跪
162 15 in person; personally 睒自長跪
163 15 in addition; besides 睒自長跪
164 15 if; even if 睒自長跪
165 15 but 睒自長跪
166 15 because 睒自長跪
167 15 to employ; to use 睒自長跪
168 15 to be 睒自長跪
169 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
170 15 self; soul; ātman 睒自長跪
171 14 wèi for; to 若我壽終當為作子
172 14 wèi because of 若我壽終當為作子
173 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
174 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
175 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
176 14 wéi to do 若我壽終當為作子
177 14 wèi for 若我壽終當為作子
178 14 wèi because of; for; to 若我壽終當為作子
179 14 wèi to 若我壽終當為作子
180 14 wéi in a passive construction 若我壽終當為作子
181 14 wéi forming a rehetorical question 若我壽終當為作子
182 14 wéi forming an adverb 若我壽終當為作子
183 14 wéi to add emphasis 若我壽終當為作子
184 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
185 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
186 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
187 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
188 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
189 14 shí at that time 初求得菩薩道時
190 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
191 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
192 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
193 14 shí tense 初求得菩薩道時
194 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
195 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
196 14 shí hour (measure word) 初求得菩薩道時
197 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
198 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
199 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
200 14 shí frequently; often 初求得菩薩道時
201 14 shí occasionally; sometimes 初求得菩薩道時
202 14 shí on time 初求得菩薩道時
203 14 shí this; that 初求得菩薩道時
204 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
205 14 shí hour 初求得菩薩道時
206 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
207 14 shí Shi 初求得菩薩道時
208 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
209 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
210 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
211 13 his; hers; its; theirs 供養父母終其年壽
212 13 to add emphasis 供養父母終其年壽
213 13 used when asking a question in reply to a question 供養父母終其年壽
214 13 used when making a request or giving an order 供養父母終其年壽
215 13 he; her; it; them 供養父母終其年壽
216 13 probably; likely 供養父母終其年壽
217 13 will 供養父母終其年壽
218 13 may 供養父母終其年壽
219 13 if 供養父母終其年壽
220 13 or 供養父母終其年壽
221 13 Qi 供養父母終其年壽
222 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 供養父母終其年壽
223 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
224 13 shì is exactly 卿是何人
225 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
226 13 shì this; that; those 卿是何人
227 13 shì really; certainly 卿是何人
228 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
229 13 shì true 卿是何人
230 13 shì is; has; exists 卿是何人
231 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
232 13 shì a matter; an affair 卿是何人
233 13 shì Shi 卿是何人
234 13 shì is; bhū 卿是何人
235 13 shì this; idam 卿是何人
236 13 to die 象坐牙死
237 13 to sever; to break off 象坐牙死
238 13 extremely; very 象坐牙死
239 13 to do one's utmost 象坐牙死
240 13 dead 象坐牙死
241 13 death 象坐牙死
242 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
243 13 lost; severed 象坐牙死
244 13 lifeless; not moving 象坐牙死
245 13 stiff; inflexible 象坐牙死
246 13 already fixed; set; established 象坐牙死
247 13 damned 象坐牙死
248 12 yǒu is; are; to exist 時有一菩薩名曰慈慧
249 12 yǒu to have; to possess 時有一菩薩名曰慈慧
250 12 yǒu indicates an estimate 時有一菩薩名曰慈慧
251 12 yǒu indicates a large quantity 時有一菩薩名曰慈慧
252 12 yǒu indicates an affirmative response 時有一菩薩名曰慈慧
253 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一菩薩名曰慈慧
254 12 yǒu used to compare two things 時有一菩薩名曰慈慧
255 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一菩薩名曰慈慧
256 12 yǒu used before the names of dynasties 時有一菩薩名曰慈慧
257 12 yǒu a certain thing; what exists 時有一菩薩名曰慈慧
258 12 yǒu multiple of ten and ... 時有一菩薩名曰慈慧
259 12 yǒu abundant 時有一菩薩名曰慈慧
260 12 yǒu purposeful 時有一菩薩名曰慈慧
261 12 yǒu You 時有一菩薩名曰慈慧
262 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一菩薩名曰慈慧
263 12 yǒu becoming; bhava 時有一菩薩名曰慈慧
264 12 this; these 此人發意欲學妙道
265 12 in this way 此人發意欲學妙道
266 12 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
267 12 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
268 12 this; here; etad 此人發意欲學妙道
269 11 wén to hear 聞如是
270 11 wén Wen 聞如是
271 11 wén sniff at; to smell 聞如是
272 11 wén to be widely known 聞如是
273 11 wén to confirm; to accept 聞如是
274 11 wén information 聞如是
275 11 wèn famous; well known 聞如是
276 11 wén knowledge; learning 聞如是
277 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
278 11 wén to question 聞如是
279 11 wén hearing; śruti 聞如是
280 11 jiàn arrow 箭誤中睒
281 11 jiàn a dart 箭誤中睒
282 11 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
283 11 jiàn swift 箭誤中睒
284 11 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
285 11 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
286 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時三昧定意
287 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
288 11 cháng long-lasting 常以晝夜各三時三昧定意
289 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
290 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
291 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
292 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
293 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
294 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
295 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
296 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
297 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
298 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
299 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
300 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
301 9 de potential marker 不寒不熱恒得其宜
302 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
303 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
304 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
305 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
306 9 de 不寒不熱恒得其宜
307 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
308 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
309 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
310 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
311 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
312 9 de result of degree 不寒不熱恒得其宜
313 9 de marks completion of an action 不寒不熱恒得其宜
314 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
315 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
316 9 marks permission or possibility 不寒不熱恒得其宜
317 9 expressing frustration 不寒不熱恒得其宜
318 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
319 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
320 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
321 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
322 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
323 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
324 9 rén a kind of person 愍育苦人
325 9 rén everybody 愍育苦人
326 9 rén adult 愍育苦人
327 9 rén somebody; others 愍育苦人
328 9 rén an upright person 愍育苦人
329 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 愍育苦人
330 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
331 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
332 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
333 9 size 於是父母即大歡悅
334 9 old 於是父母即大歡悅
335 9 greatly; very 於是父母即大歡悅
336 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
337 9 adult 於是父母即大歡悅
338 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
339 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
340 9 senior 於是父母即大歡悅
341 9 approximately 於是父母即大歡悅
342 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
343 9 an element 於是父母即大歡悅
344 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
345 9 desire 願欲聞之
346 9 to desire; to wish 願欲聞之
347 9 almost; nearly; about to occur 願欲聞之
348 9 to desire; to intend 願欲聞之
349 9 lust 願欲聞之
350 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
351 9 lái to come 一時來會
352 9 lái indicates an approximate quantity 一時來會
353 9 lái please 一時來會
354 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
355 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
356 9 lái ever since 一時來會
357 9 lái wheat 一時來會
358 9 lái next; future 一時來會
359 9 lái a simple complement of direction 一時來會
360 9 lái to occur; to arise 一時來會
361 9 lái to earn 一時來會
362 9 lái to come; āgata 一時來會
363 8 one 時有一菩薩名曰慈慧
364 8 Kangxi radical 1 時有一菩薩名曰慈慧
365 8 as soon as; all at once 時有一菩薩名曰慈慧
366 8 pure; concentrated 時有一菩薩名曰慈慧
367 8 whole; all 時有一菩薩名曰慈慧
368 8 first 時有一菩薩名曰慈慧
369 8 the same 時有一菩薩名曰慈慧
370 8 each 時有一菩薩名曰慈慧
371 8 certain 時有一菩薩名曰慈慧
372 8 throughout 時有一菩薩名曰慈慧
373 8 used in between a reduplicated verb 時有一菩薩名曰慈慧
374 8 sole; single 時有一菩薩名曰慈慧
375 8 a very small amount 時有一菩薩名曰慈慧
376 8 Yi 時有一菩薩名曰慈慧
377 8 other 時有一菩薩名曰慈慧
378 8 to unify 時有一菩薩名曰慈慧
379 8 accidentally; coincidentally 時有一菩薩名曰慈慧
380 8 abruptly; suddenly 時有一菩薩名曰慈慧
381 8 or 時有一菩薩名曰慈慧
382 8 one; eka 時有一菩薩名曰慈慧
383 8 dòng to move 動一山中
384 8 dòng to make happen; to change 動一山中
385 8 dòng to start 動一山中
386 8 dòng to act 動一山中
387 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
388 8 dòng movable 動一山中
389 8 dòng to use 動一山中
390 8 dòng signalling a result 動一山中
391 8 dòng movement 動一山中
392 8 dòng often 動一山中
393 8 dòng to eat 動一山中
394 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
395 8 dòng shaking; kampita 動一山中
396 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
397 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
398 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
399 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
400 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
401 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
402 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
403 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
404 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
405 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
406 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
407 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
408 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
409 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
410 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
411 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
412 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
413 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
414 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
415 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
416 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
417 8 shang on; in 處在兜率天上教授天人
418 8 shàng upward 處在兜率天上教授天人
419 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
420 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
421 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
422 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
423 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
424 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
425 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
426 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
427 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
428 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
429 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
430 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
431 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
432 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
433 8 便 biàn advantageous 便樂世間
434 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
435 8 便 pián fat; obese 便樂世間
436 8 便 biàn to make easy 便樂世間
437 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
438 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
439 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便樂世間
440 8 便 biàn in passing 便樂世間
441 8 便 biàn informal 便樂世間
442 8 便 biàn right away; then; right after 便樂世間
443 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
444 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
445 8 便 biàn stool 便樂世間
446 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
447 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
448 8 便 biàn even if; even though 便樂世間
449 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
450 8 便 biàn then; atha 便樂世間
451 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而兩目盲無所視見
452 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
453 8 ér you 而兩目盲無所視見
454 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而兩目盲無所視見
455 8 ér right away; then 而兩目盲無所視見
456 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 而兩目盲無所視見
457 8 ér if; in case; in the event that 而兩目盲無所視見
458 8 ér therefore; as a result; thus 而兩目盲無所視見
459 8 ér how can it be that? 而兩目盲無所視見
460 8 ér so as to 而兩目盲無所視見
461 8 ér only then 而兩目盲無所視見
462 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
463 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
464 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
465 8 ér me 而兩目盲無所視見
466 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
467 8 ér possessive 而兩目盲無所視見
468 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
469 8 鹿 deer 麞鹿
470 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
471 8 鹿 Lu 麞鹿
472 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
473 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
474 8 鹿 a granary 麞鹿
475 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
476 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
477 8 鹿 deer; mrga 麞鹿
478 8 to cry out; to shout 便大呼言
479 8 to breath out; to exhale 便大呼言
480 8 to praise 便大呼言
481 8 to regard as 便大呼言
482 8 to call; to beckon 便大呼言
483 8 to call by name; to refer to 便大呼言
484 8 sigh 便大呼言
485 8 hu 便大呼言
486 8 Hu 便大呼言
487 8 to call; āhūta 便大呼言
488 8 ho 便大呼言
489 7 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人其罪甚重
490 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人其罪甚重
491 7 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人其罪甚重
492 7 zhòng many; numerous 及眾菩薩
493 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 及眾菩薩
494 7 zhòng general; common; public 及眾菩薩
495 7 zhòng many; all; sarva 及眾菩薩
496 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 阿難聞佛所言
497 7 suǒ an office; an institute 阿難聞佛所言
498 7 suǒ introduces a relative clause 阿難聞佛所言
499 7 suǒ it 阿難聞佛所言
500 7 suǒ if; supposing 阿難聞佛所言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
use; yogena
zhě ca
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
睒子经 睒子經 83 Shan Zi Jing
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
西秦 88 Western Qin
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas