Glossary and Vocabulary for Shan Zi Jing 睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn to shine 子年七歲號字曰睒
4 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
7 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
9 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
10 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
17 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
18 27 zhī to go 願欲聞之
19 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
20 27 zhī is 願欲聞之
21 27 zhī to use 願欲聞之
22 27 zhī Zhi 願欲聞之
23 27 zhī winding 願欲聞之
24 24 self 我念前世
25 24 [my] dear 我念前世
26 24 Wo 我念前世
27 24 self; atman; attan 我念前世
28 24 ga 我念前世
29 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
30 20 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
31 20 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
32 20 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
33 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
34 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
35 20 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
36 20 infix potential marker 不殺
37 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
38 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
39 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
40 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
41 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
42 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
43 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
44 20 yán to act as 阿難聞佛所言
45 20 yán word; vacana 阿難聞佛所言
46 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
47 19 child; son 若我壽終當為作子
48 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
49 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
50 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
51 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
52 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
53 19 master 若我壽終當為作子
54 19 viscount 若我壽終當為作子
55 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
56 19 masters 若我壽終當為作子
57 19 person 若我壽終當為作子
58 19 young 若我壽終當為作子
59 19 seed 若我壽終當為作子
60 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
61 19 a copper coin 若我壽終當為作子
62 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
63 19 constituent 若我壽終當為作子
64 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
65 19 dear 若我壽終當為作子
66 19 little one 若我壽終當為作子
67 19 son; putra 若我壽終當為作子
68 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
69 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
70 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
71 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
72 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
73 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
74 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
75 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
76 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
77 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
78 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
79 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
80 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
81 15 Zi 睒自長跪
82 15 a nose 睒自長跪
83 15 the beginning; the start 睒自長跪
84 15 origin 睒自長跪
85 15 to employ; to use 睒自長跪
86 15 to be 睒自長跪
87 15 self; soul; ātman 睒自長跪
88 14 Kangxi radical 71 孤無兒子
89 14 to not have; without 孤無兒子
90 14 mo 孤無兒子
91 14 to not have 孤無兒子
92 14 Wu 孤無兒子
93 14 mo 孤無兒子
94 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
95 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
96 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
97 14 wéi to do 若我壽終當為作子
98 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
99 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
100 14 wèi to be; bhū 若我壽終當為作子
101 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
102 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
103 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
104 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
105 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
106 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
107 14 shí tense 初求得菩薩道時
108 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
109 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
110 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
111 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
112 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
113 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
114 14 shí hour 初求得菩薩道時
115 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
116 14 shí Shi 初求得菩薩道時
117 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
118 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
119 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
120 13 Qi 供養父母終其年壽
121 13 to die 象坐牙死
122 13 to sever; to break off 象坐牙死
123 13 dead 象坐牙死
124 13 death 象坐牙死
125 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
126 13 lost; severed 象坐牙死
127 13 lifeless; not moving 象坐牙死
128 13 stiff; inflexible 象坐牙死
129 13 already fixed; set; established 象坐牙死
130 13 damned 象坐牙死
131 13 to die; maraṇa 象坐牙死
132 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
133 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
134 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
135 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
136 10 wén to hear 阿難聞佛所言
137 10 wén Wen 阿難聞佛所言
138 10 wén sniff at; to smell 阿難聞佛所言
139 10 wén to be widely known 阿難聞佛所言
140 10 wén to confirm; to accept 阿難聞佛所言
141 10 wén information 阿難聞佛所言
142 10 wèn famous; well known 阿難聞佛所言
143 10 wén knowledge; learning 阿難聞佛所言
144 10 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛所言
145 10 wén to question 阿難聞佛所言
146 10 wén heard; śruta 阿難聞佛所言
147 10 wén hearing; śruti 阿難聞佛所言
148 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
149 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
150 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
151 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
152 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
153 10 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
154 10 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
155 10 jiàn arrow 箭誤中睒
156 10 jiàn a dart 箭誤中睒
157 10 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
158 10 jiàn swift 箭誤中睒
159 10 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
160 10 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
161 10 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
162 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
163 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
164 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
165 9 de 不寒不熱恒得其宜
166 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
167 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
168 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
169 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
170 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
171 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
172 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
173 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
174 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
175 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
176 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
177 9 desire 願欲聞之
178 9 to desire; to wish 願欲聞之
179 9 to desire; to intend 願欲聞之
180 9 lust 願欲聞之
181 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
182 9 lái to come 一時來會
183 9 lái please 一時來會
184 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
185 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
186 9 lái wheat 一時來會
187 9 lái next; future 一時來會
188 9 lái a simple complement of direction 一時來會
189 9 lái to occur; to arise 一時來會
190 9 lái to earn 一時來會
191 9 lái to come; āgata 一時來會
192 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
193 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
194 9 rén a kind of person 愍育苦人
195 9 rén everybody 愍育苦人
196 9 rén adult 愍育苦人
197 9 rén somebody; others 愍育苦人
198 9 rén an upright person 愍育苦人
199 9 rén person; manuṣya 愍育苦人
200 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
201 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
202 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
203 9 size 於是父母即大歡悅
204 9 old 於是父母即大歡悅
205 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
206 9 adult 於是父母即大歡悅
207 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
208 9 senior 於是父母即大歡悅
209 9 an element 於是父母即大歡悅
210 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
211 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
212 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
213 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
214 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
215 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
216 8 便 biàn advantageous 便樂世間
217 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
218 8 便 pián fat; obese 便樂世間
219 8 便 biàn to make easy 便樂世間
220 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
221 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
222 8 便 biàn in passing 便樂世間
223 8 便 biàn informal 便樂世間
224 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
225 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
226 8 便 biàn stool 便樂世間
227 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
228 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
229 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
230 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
231 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
232 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
233 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
234 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
235 8 鹿 deer 麞鹿
236 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
237 8 鹿 Lu 麞鹿
238 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
239 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
240 8 鹿 a granary 麞鹿
241 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
242 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
243 8 鹿 deer; mṛga 麞鹿
244 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
245 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
246 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
247 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
248 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
249 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
250 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
251 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
252 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
253 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
254 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
255 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
256 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
257 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
258 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
259 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
260 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
261 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
262 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
263 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
264 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
265 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
266 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
267 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
268 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
269 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
270 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
271 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
272 8 dòng to move 動一山中
273 8 dòng to make happen; to change 動一山中
274 8 dòng to start 動一山中
275 8 dòng to act 動一山中
276 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
277 8 dòng movable 動一山中
278 8 dòng to use 動一山中
279 8 dòng movement 動一山中
280 8 dòng to eat 動一山中
281 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
282 8 dòng shaking; kampita 動一山中
283 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
284 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
285 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
286 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
287 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
288 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
289 8 to cry out; to shout 便大呼言
290 8 to breath out; to exhale 便大呼言
291 8 to praise 便大呼言
292 8 to regard as 便大呼言
293 8 to call; to beckon 便大呼言
294 8 to call by name; to refer to 便大呼言
295 8 hu 便大呼言
296 8 Hu 便大呼言
297 8 to call; āhūta 便大呼言
298 8 ho 便大呼言
299 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
300 7 to give 與千二百五十比丘俱
301 7 to accompany 與千二百五十比丘俱
302 7 to particate in 與千二百五十比丘俱
303 7 of the same kind 與千二百五十比丘俱
304 7 to help 與千二百五十比丘俱
305 7 for 與千二百五十比丘俱
306 7 dialect; language; speech 睒語王言
307 7 to speak; to tell 睒語王言
308 7 verse; writing 睒語王言
309 7 to speak; to tell 睒語王言
310 7 proverbs; common sayings; old expressions 睒語王言
311 7 a signal 睒語王言
312 7 to chirp; to tweet 睒語王言
313 7 words; discourse; vac 睒語王言
314 7 shēn human body; torso 舉身皆痛
315 7 shēn Kangxi radical 158 舉身皆痛
316 7 shēn self 舉身皆痛
317 7 shēn life 舉身皆痛
318 7 shēn an object 舉身皆痛
319 7 shēn a lifetime 舉身皆痛
320 7 shēn moral character 舉身皆痛
321 7 shēn status; identity; position 舉身皆痛
322 7 shēn pregnancy 舉身皆痛
323 7 juān India 舉身皆痛
324 7 shēn body; kāya 舉身皆痛
325 7 山中 shān zhōng in the mountains 睒到山中
326 7 道人 dàorén a Buddhist monk 射殺道人其罪甚重
327 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 射殺道人其罪甚重
328 7 道人 dàorén Traveler of the Way 射殺道人其罪甚重
329 7 one 時有一菩薩名曰慈慧
330 7 Kangxi radical 1 時有一菩薩名曰慈慧
331 7 pure; concentrated 時有一菩薩名曰慈慧
332 7 first 時有一菩薩名曰慈慧
333 7 the same 時有一菩薩名曰慈慧
334 7 sole; single 時有一菩薩名曰慈慧
335 7 a very small amount 時有一菩薩名曰慈慧
336 7 Yi 時有一菩薩名曰慈慧
337 7 other 時有一菩薩名曰慈慧
338 7 to unify 時有一菩薩名曰慈慧
339 7 accidentally; coincidentally 時有一菩薩名曰慈慧
340 7 abruptly; suddenly 時有一菩薩名曰慈慧
341 7 one; eka 時有一菩薩名曰慈慧
342 7 suǒ a few; various; some 阿難聞佛所言
343 7 suǒ a place; a location 阿難聞佛所言
344 7 suǒ indicates a passive voice 阿難聞佛所言
345 7 suǒ an ordinal number 阿難聞佛所言
346 7 suǒ meaning 阿難聞佛所言
347 7 suǒ garrison 阿難聞佛所言
348 7 suǒ place; pradeśa 阿難聞佛所言
349 6 zhòng many; numerous 及眾菩薩
350 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 及眾菩薩
351 6 zhòng general; common; public 及眾菩薩
352 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
353 6 relating to Buddhism 佛在比羅勒國
354 6 a statue or image of a Buddha 佛在比羅勒國
355 6 a Buddhist text 佛在比羅勒國
356 6 to touch; to stroke 佛在比羅勒國
357 6 Buddha 佛在比羅勒國
358 6 Buddha; Awakened One 佛在比羅勒國
359 6 jiàn to see 而兩目盲無所視見
360 6 jiàn opinion; view; understanding 而兩目盲無所視見
361 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 而兩目盲無所視見
362 6 jiàn refer to; for details see 而兩目盲無所視見
363 6 jiàn to listen to 而兩目盲無所視見
364 6 jiàn to meet 而兩目盲無所視見
365 6 jiàn to receive (a guest) 而兩目盲無所視見
366 6 jiàn let me; kindly 而兩目盲無所視見
367 6 jiàn Jian 而兩目盲無所視見
368 6 xiàn to appear 而兩目盲無所視見
369 6 xiàn to introduce 而兩目盲無所視見
370 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 而兩目盲無所視見
371 6 jiàn seeing; observing; darśana 而兩目盲無所視見
372 6 liǎng two 夫妻兩目皆盲
373 6 liǎng a few 夫妻兩目皆盲
374 6 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩目皆盲
375 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
376 6 zhōng medium; medium sized 睒以家中所有財寶
377 6 zhōng China 睒以家中所有財寶
378 6 zhòng to hit the mark 睒以家中所有財寶
379 6 zhōng midday 睒以家中所有財寶
380 6 zhōng inside 睒以家中所有財寶
381 6 zhōng during 睒以家中所有財寶
382 6 zhōng Zhong 睒以家中所有財寶
383 6 zhōng intermediary 睒以家中所有財寶
384 6 zhōng half 睒以家中所有財寶
385 6 zhòng to reach; to attain 睒以家中所有財寶
386 6 zhòng to suffer; to infect 睒以家中所有財寶
387 6 zhòng to obtain 睒以家中所有財寶
388 6 zhòng to pass an exam 睒以家中所有財寶
389 6 zhōng middle 睒以家中所有財寶
390 6 to go back; to return 無復憂愁
391 6 to resume; to restart 無復憂愁
392 6 to do in detail 無復憂愁
393 6 to restore 無復憂愁
394 6 to respond; to reply to 無復憂愁
395 6 Fu; Return 無復憂愁
396 6 to retaliate; to reciprocate 無復憂愁
397 6 to avoid forced labor or tax 無復憂愁
398 6 Fu 無復憂愁
399 6 doubled; to overlapping; folded 無復憂愁
400 6 a lined garment with doubled thickness 無復憂愁
401 6 bǎi one hundred 人居世間無常百變
402 6 bǎi many 人居世間無常百變
403 6 bǎi Bai 人居世間無常百變
404 6 bǎi all 人居世間無常百變
405 6 bǎi hundred; śata 人居世間無常百變
406 6 zuò to sit 象坐牙死
407 6 zuò to ride 象坐牙死
408 6 zuò to visit 象坐牙死
409 6 zuò a seat 象坐牙死
410 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
411 6 zuò to be in a position 象坐牙死
412 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
413 6 zuò to stay 象坐牙死
414 6 zuò to kneel 象坐牙死
415 6 zuò to violate 象坐牙死
416 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
417 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
418 6 nián year 子年七歲號字曰睒
419 6 nián New Year festival 子年七歲號字曰睒
420 6 nián age 子年七歲號字曰睒
421 6 nián life span; life expectancy 子年七歲號字曰睒
422 6 nián an era; a period 子年七歲號字曰睒
423 6 nián a date 子年七歲號字曰睒
424 6 nián time; years 子年七歲號字曰睒
425 6 nián harvest 子年七歲號字曰睒
426 6 nián annual; every year 子年七歲號字曰睒
427 6 nián year; varṣa 子年七歲號字曰睒
428 6 to enter 本發大意欲入深山
429 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
430 6 radical 本發大意欲入深山
431 6 income 本發大意欲入深山
432 6 to conform with 本發大意欲入深山
433 6 to descend 本發大意欲入深山
434 6 the entering tone 本發大意欲入深山
435 6 to pay 本發大意欲入深山
436 6 to join 本發大意欲入深山
437 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
438 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
439 6 樹木 shùmù trees 樹木豐盛
440 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐盛
441 5 wǎng to go (in a direction) 眾鳥亦往飲水
442 5 wǎng in the past 眾鳥亦往飲水
443 5 wǎng to turn toward 眾鳥亦往飲水
444 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 眾鳥亦往飲水
445 5 wǎng to send a gift 眾鳥亦往飲水
446 5 wǎng former times 眾鳥亦往飲水
447 5 wǎng someone who has passed away 眾鳥亦往飲水
448 5 wǎng to go; gam 眾鳥亦往飲水
449 5 tòng to feel pain; to ache 蹈地常恐地痛
450 5 tòng to be sorry; to be sad 蹈地常恐地痛
451 5 tòng to be bitter 蹈地常恐地痛
452 5 tòng anguish; sadness 蹈地常恐地痛
453 5 tòng to suffer injury 蹈地常恐地痛
454 5 tòng to pity 蹈地常恐地痛
455 5 tòng in pain; ātura 蹈地常恐地痛
456 5 諸天 zhū tiān devas 諸天
457 5 至孝 zhìxiào extremely filial 睒至孝仁慈
458 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養父母終其年壽
459 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養父母終其年壽
460 5 供養 gòngyǎng offering 供養父母終其年壽
461 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養父母終其年壽
462 5 to be near by; to be close to 於是父母即大歡悅
463 5 at that time 於是父母即大歡悅
464 5 to be exactly the same as; to be thus 於是父母即大歡悅
465 5 supposed; so-called 於是父母即大歡悅
466 5 to arrive at; to ascend 於是父母即大歡悅
467 5 poison; venom 被毒箭已
468 5 poisonous 被毒箭已
469 5 to poison 被毒箭已
470 5 to endanger 被毒箭已
471 5 to lothe; to hate 被毒箭已
472 5 a disaster 被毒箭已
473 5 narcotics 被毒箭已
474 5 to harm 被毒箭已
475 5 harmful 被毒箭已
476 5 harmful 被毒箭已
477 5 poison; viṣa 被毒箭已
478 5 Kangxi radical 49 被毒箭已
479 5 to bring to an end; to stop 被毒箭已
480 5 to complete 被毒箭已
481 5 to demote; to dismiss 被毒箭已
482 5 to recover from an illness 被毒箭已
483 5 former; pūrvaka 被毒箭已
484 5 bèi a quilt 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
485 5 bèi to cover 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
486 5 bèi a cape 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
487 5 bèi to put over the top of 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
488 5 bèi to reach 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
489 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
490 5 bèi Bei 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
491 5 to drape over 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
492 5 to scatter 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
493 5 bèi to cover; prāvṛta 睒被鹿皮衣提瓶行汲水
494 5 xíng to walk 行則應法不妄傾邪
495 5 xíng capable; competent 行則應法不妄傾邪
496 5 háng profession 行則應法不妄傾邪
497 5 xíng Kangxi radical 144 行則應法不妄傾邪
498 5 xíng to travel 行則應法不妄傾邪
499 5 xìng actions; conduct 行則應法不妄傾邪
500 5 xíng to do; to act; to practice 行則應法不妄傾邪

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年七歲號字曰睒
3 45 shǎn to shine 子年七歲號字曰睒
4 45 shǎn glittering 子年七歲號字曰睒
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝養父母
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝養父母
7 37 wáng Wang 王見水邊有諸群鹿
8 37 wáng a king 王見水邊有諸群鹿
9 37 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有諸群鹿
10 37 wàng to be king; to rule 王見水邊有諸群鹿
11 37 wáng a prince; a duke 王見水邊有諸群鹿
12 37 wáng grand; great 王見水邊有諸群鹿
13 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有諸群鹿
14 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有諸群鹿
15 37 wáng the head of a group or gang 王見水邊有諸群鹿
16 37 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有諸群鹿
17 37 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有諸群鹿
18 27 zhī him; her; them; that 願欲聞之
19 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願欲聞之
20 27 zhī to go 願欲聞之
21 27 zhī this; that 願欲聞之
22 27 zhī genetive marker 願欲聞之
23 27 zhī it 願欲聞之
24 27 zhī in; in regards to 願欲聞之
25 27 zhī all 願欲聞之
26 27 zhī and 願欲聞之
27 27 zhī however 願欲聞之
28 27 zhī if 願欲聞之
29 27 zhī then 願欲聞之
30 27 zhī to arrive; to go 願欲聞之
31 27 zhī is 願欲聞之
32 27 zhī to use 願欲聞之
33 27 zhī Zhi 願欲聞之
34 27 zhī winding 願欲聞之
35 24 I; me; my 我念前世
36 24 self 我念前世
37 24 we; our 我念前世
38 24 [my] dear 我念前世
39 24 Wo 我念前世
40 24 self; atman; attan 我念前世
41 24 ga 我念前世
42 24 I; aham 我念前世
43 20 máng blind 夫妻兩目皆盲
44 20 máng hazy; dim 夫妻兩目皆盲
45 20 máng to gaze 夫妻兩目皆盲
46 20 máng a blind person 夫妻兩目皆盲
47 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫妻兩目皆盲
48 20 máng thoughtlessly 夫妻兩目皆盲
49 20 máng unperceptive; shortsighted 夫妻兩目皆盲
50 20 máng blind; andha 夫妻兩目皆盲
51 20 not; no 不殺
52 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
53 20 as a correlative 不殺
54 20 no (answering a question) 不殺
55 20 forms a negative adjective from a noun 不殺
56 20 at the end of a sentence to form a question 不殺
57 20 to form a yes or no question 不殺
58 20 infix potential marker 不殺
59 20 no; na 不殺
60 20 yán to speak; to say; said 阿難聞佛所言
61 20 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難聞佛所言
62 20 yán Kangxi radical 149 阿難聞佛所言
63 20 yán a particle with no meaning 阿難聞佛所言
64 20 yán phrase; sentence 阿難聞佛所言
65 20 yán a word; a syllable 阿難聞佛所言
66 20 yán a theory; a doctrine 阿難聞佛所言
67 20 yán to regard as 阿難聞佛所言
68 20 yán to act as 阿難聞佛所言
69 20 yán word; vacana 阿難聞佛所言
70 20 yán speak; vad 阿難聞佛所言
71 19 child; son 若我壽終當為作子
72 19 egg; newborn 若我壽終當為作子
73 19 first earthly branch 若我壽終當為作子
74 19 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終當為作子
75 19 Kangxi radical 39 若我壽終當為作子
76 19 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終當為作子
77 19 pellet; something small and hard 若我壽終當為作子
78 19 master 若我壽終當為作子
79 19 viscount 若我壽終當為作子
80 19 zi you; your honor 若我壽終當為作子
81 19 masters 若我壽終當為作子
82 19 person 若我壽終當為作子
83 19 young 若我壽終當為作子
84 19 seed 若我壽終當為作子
85 19 subordinate; subsidiary 若我壽終當為作子
86 19 a copper coin 若我壽終當為作子
87 19 bundle 若我壽終當為作子
88 19 female dragonfly 若我壽終當為作子
89 19 constituent 若我壽終當為作子
90 19 offspring; descendants 若我壽終當為作子
91 19 dear 若我壽終當為作子
92 19 little one 若我壽終當為作子
93 19 son; putra 若我壽終當為作子
94 19 offspring; tanaya 若我壽終當為作子
95 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
96 19 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
97 19 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
98 17 so as to; in order to 常以晝夜各三時三昧定意
99 17 to use; to regard as 常以晝夜各三時三昧定意
100 17 to use; to grasp 常以晝夜各三時三昧定意
101 17 according to 常以晝夜各三時三昧定意
102 17 because of 常以晝夜各三時三昧定意
103 17 on a certain date 常以晝夜各三時三昧定意
104 17 and; as well as 常以晝夜各三時三昧定意
105 17 to rely on 常以晝夜各三時三昧定意
106 17 to regard 常以晝夜各三時三昧定意
107 17 to be able to 常以晝夜各三時三昧定意
108 17 to order; to command 常以晝夜各三時三昧定意
109 17 further; moreover 常以晝夜各三時三昧定意
110 17 used after a verb 常以晝夜各三時三昧定意
111 17 very 常以晝夜各三時三昧定意
112 17 already 常以晝夜各三時三昧定意
113 17 increasingly 常以晝夜各三時三昧定意
114 17 a reason; a cause 常以晝夜各三時三昧定意
115 17 Israel 常以晝夜各三時三昧定意
116 17 Yi 常以晝夜各三時三昧定意
117 17 use; yogena 常以晝夜各三時三昧定意
118 16 dāng to be; to act as; to serve as 若我壽終當為作子
119 16 dāng at or in the very same; be apposite 若我壽終當為作子
120 16 dāng dang (sound of a bell) 若我壽終當為作子
121 16 dāng to face 若我壽終當為作子
122 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 若我壽終當為作子
123 16 dāng to manage; to host 若我壽終當為作子
124 16 dāng should 若我壽終當為作子
125 16 dāng to treat; to regard as 若我壽終當為作子
126 16 dǎng to think 若我壽終當為作子
127 16 dàng suitable; correspond to 若我壽終當為作子
128 16 dǎng to be equal 若我壽終當為作子
129 16 dàng that 若我壽終當為作子
130 16 dāng an end; top 若我壽終當為作子
131 16 dàng clang; jingle 若我壽終當為作子
132 16 dāng to judge 若我壽終當為作子
133 16 dǎng to bear on one's shoulder 若我壽終當為作子
134 16 dàng the same 若我壽終當為作子
135 16 dàng to pawn 若我壽終當為作子
136 16 dàng to fail [an exam] 若我壽終當為作子
137 16 dàng a trap 若我壽終當為作子
138 16 dàng a pawned item 若我壽終當為作子
139 16 dāng will be; bhaviṣyati 若我壽終當為作子
140 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若入山者或墮溝坑
141 16 zhě that 若入山者或墮溝坑
142 16 zhě nominalizing function word 若入山者或墮溝坑
143 16 zhě used to mark a definition 若入山者或墮溝坑
144 16 zhě used to mark a pause 若入山者或墮溝坑
145 16 zhě topic marker; that; it 若入山者或墮溝坑
146 16 zhuó according to 若入山者或墮溝坑
147 16 zhě ca 若入山者或墮溝坑
148 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
149 15 from; since 睒自長跪
150 15 self; oneself; itself 睒自長跪
151 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
152 15 Zi 睒自長跪
153 15 a nose 睒自長跪
154 15 the beginning; the start 睒自長跪
155 15 origin 睒自長跪
156 15 originally 睒自長跪
157 15 still; to remain 睒自長跪
158 15 in person; personally 睒自長跪
159 15 in addition; besides 睒自長跪
160 15 if; even if 睒自長跪
161 15 but 睒自長跪
162 15 because 睒自長跪
163 15 to employ; to use 睒自長跪
164 15 to be 睒自長跪
165 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
166 15 self; soul; ātman 睒自長跪
167 14 no 孤無兒子
168 14 Kangxi radical 71 孤無兒子
169 14 to not have; without 孤無兒子
170 14 has not yet 孤無兒子
171 14 mo 孤無兒子
172 14 do not 孤無兒子
173 14 not; -less; un- 孤無兒子
174 14 regardless of 孤無兒子
175 14 to not have 孤無兒子
176 14 um 孤無兒子
177 14 Wu 孤無兒子
178 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 孤無兒子
179 14 not; non- 孤無兒子
180 14 mo 孤無兒子
181 14 wèi for; to 若我壽終當為作子
182 14 wèi because of 若我壽終當為作子
183 14 wéi to act as; to serve 若我壽終當為作子
184 14 wéi to change into; to become 若我壽終當為作子
185 14 wéi to be; is 若我壽終當為作子
186 14 wéi to do 若我壽終當為作子
187 14 wèi for 若我壽終當為作子
188 14 wèi because of; for; to 若我壽終當為作子
189 14 wèi to 若我壽終當為作子
190 14 wéi in a passive construction 若我壽終當為作子
191 14 wéi forming a rehetorical question 若我壽終當為作子
192 14 wéi forming an adverb 若我壽終當為作子
193 14 wéi to add emphasis 若我壽終當為作子
194 14 wèi to support; to help 若我壽終當為作子
195 14 wéi to govern 若我壽終當為作子
196 14 wèi to be; bhū 若我壽終當為作子
197 14 shí time; a point or period of time 初求得菩薩道時
198 14 shí a season; a quarter of a year 初求得菩薩道時
199 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初求得菩薩道時
200 14 shí at that time 初求得菩薩道時
201 14 shí fashionable 初求得菩薩道時
202 14 shí fate; destiny; luck 初求得菩薩道時
203 14 shí occasion; opportunity; chance 初求得菩薩道時
204 14 shí tense 初求得菩薩道時
205 14 shí particular; special 初求得菩薩道時
206 14 shí to plant; to cultivate 初求得菩薩道時
207 14 shí hour (measure word) 初求得菩薩道時
208 14 shí an era; a dynasty 初求得菩薩道時
209 14 shí time [abstract] 初求得菩薩道時
210 14 shí seasonal 初求得菩薩道時
211 14 shí frequently; often 初求得菩薩道時
212 14 shí occasionally; sometimes 初求得菩薩道時
213 14 shí on time 初求得菩薩道時
214 14 shí this; that 初求得菩薩道時
215 14 shí to wait upon 初求得菩薩道時
216 14 shí hour 初求得菩薩道時
217 14 shí appropriate; proper; timely 初求得菩薩道時
218 14 shí Shi 初求得菩薩道時
219 14 shí a present; currentlt 初求得菩薩道時
220 14 shí time; kāla 初求得菩薩道時
221 14 shí at that time; samaya 初求得菩薩道時
222 14 shí then; atha 初求得菩薩道時
223 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
224 13 shì is exactly 卿是何人
225 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
226 13 shì this; that; those 卿是何人
227 13 shì really; certainly 卿是何人
228 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
229 13 shì true 卿是何人
230 13 shì is; has; exists 卿是何人
231 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
232 13 shì a matter; an affair 卿是何人
233 13 shì Shi 卿是何人
234 13 shì is; bhū 卿是何人
235 13 shì this; idam 卿是何人
236 13 his; hers; its; theirs 供養父母終其年壽
237 13 to add emphasis 供養父母終其年壽
238 13 used when asking a question in reply to a question 供養父母終其年壽
239 13 used when making a request or giving an order 供養父母終其年壽
240 13 he; her; it; them 供養父母終其年壽
241 13 probably; likely 供養父母終其年壽
242 13 will 供養父母終其年壽
243 13 may 供養父母終其年壽
244 13 if 供養父母終其年壽
245 13 or 供養父母終其年壽
246 13 Qi 供養父母終其年壽
247 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 供養父母終其年壽
248 13 to die 象坐牙死
249 13 to sever; to break off 象坐牙死
250 13 extremely; very 象坐牙死
251 13 to do one's utmost 象坐牙死
252 13 dead 象坐牙死
253 13 death 象坐牙死
254 13 to sacrifice one's life 象坐牙死
255 13 lost; severed 象坐牙死
256 13 lifeless; not moving 象坐牙死
257 13 stiff; inflexible 象坐牙死
258 13 already fixed; set; established 象坐牙死
259 13 damned 象坐牙死
260 13 to die; maraṇa 象坐牙死
261 12 yǒu is; are; to exist 時有一菩薩名曰慈慧
262 12 yǒu to have; to possess 時有一菩薩名曰慈慧
263 12 yǒu indicates an estimate 時有一菩薩名曰慈慧
264 12 yǒu indicates a large quantity 時有一菩薩名曰慈慧
265 12 yǒu indicates an affirmative response 時有一菩薩名曰慈慧
266 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一菩薩名曰慈慧
267 12 yǒu used to compare two things 時有一菩薩名曰慈慧
268 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一菩薩名曰慈慧
269 12 yǒu used before the names of dynasties 時有一菩薩名曰慈慧
270 12 yǒu a certain thing; what exists 時有一菩薩名曰慈慧
271 12 yǒu multiple of ten and ... 時有一菩薩名曰慈慧
272 12 yǒu abundant 時有一菩薩名曰慈慧
273 12 yǒu purposeful 時有一菩薩名曰慈慧
274 12 yǒu You 時有一菩薩名曰慈慧
275 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一菩薩名曰慈慧
276 12 yǒu becoming; bhava 時有一菩薩名曰慈慧
277 12 this; these 此人發意欲學妙道
278 12 in this way 此人發意欲學妙道
279 12 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
280 12 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
281 12 this; here; etad 此人發意欲學妙道
282 11 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時三昧定意
283 11 cháng Chang 常以晝夜各三時三昧定意
284 11 cháng long-lasting 常以晝夜各三時三昧定意
285 11 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時三昧定意
286 11 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時三昧定意
287 11 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時三昧定意
288 10 wén to hear 阿難聞佛所言
289 10 wén Wen 阿難聞佛所言
290 10 wén sniff at; to smell 阿難聞佛所言
291 10 wén to be widely known 阿難聞佛所言
292 10 wén to confirm; to accept 阿難聞佛所言
293 10 wén information 阿難聞佛所言
294 10 wèn famous; well known 阿難聞佛所言
295 10 wén knowledge; learning 阿難聞佛所言
296 10 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛所言
297 10 wén to question 阿難聞佛所言
298 10 wén heard; śruta 阿難聞佛所言
299 10 wén hearing; śruti 阿難聞佛所言
300 10 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
301 10 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
302 10 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
303 10 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
304 10 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
305 10 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
306 10 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
307 10 jiàn arrow 箭誤中睒
308 10 jiàn a dart 箭誤中睒
309 10 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
310 10 jiàn swift 箭誤中睒
311 10 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
312 10 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
313 10 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
314 9 de potential marker 不寒不熱恒得其宜
315 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不寒不熱恒得其宜
316 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
317 9 děi to want to; to need to 不寒不熱恒得其宜
318 9 děi must; ought to 不寒不熱恒得其宜
319 9 de 不寒不熱恒得其宜
320 9 de infix potential marker 不寒不熱恒得其宜
321 9 to result in 不寒不熱恒得其宜
322 9 to be proper; to fit; to suit 不寒不熱恒得其宜
323 9 to be satisfied 不寒不熱恒得其宜
324 9 to be finished 不寒不熱恒得其宜
325 9 de result of degree 不寒不熱恒得其宜
326 9 de marks completion of an action 不寒不熱恒得其宜
327 9 děi satisfying 不寒不熱恒得其宜
328 9 to contract 不寒不熱恒得其宜
329 9 marks permission or possibility 不寒不熱恒得其宜
330 9 expressing frustration 不寒不熱恒得其宜
331 9 to hear 不寒不熱恒得其宜
332 9 to have; there is 不寒不熱恒得其宜
333 9 marks time passed 不寒不熱恒得其宜
334 9 obtain; attain; prāpta 不寒不熱恒得其宜
335 9 desire 願欲聞之
336 9 to desire; to wish 願欲聞之
337 9 almost; nearly; about to occur 願欲聞之
338 9 to desire; to intend 願欲聞之
339 9 lust 願欲聞之
340 9 desire; intention; wish; kāma 願欲聞之
341 9 lái to come 一時來會
342 9 lái indicates an approximate quantity 一時來會
343 9 lái please 一時來會
344 9 lái used to substitute for another verb 一時來會
345 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
346 9 lái ever since 一時來會
347 9 lái wheat 一時來會
348 9 lái next; future 一時來會
349 9 lái a simple complement of direction 一時來會
350 9 lái to occur; to arise 一時來會
351 9 lái to earn 一時來會
352 9 lái to come; āgata 一時來會
353 9 rén person; people; a human being 愍育苦人
354 9 rén Kangxi radical 9 愍育苦人
355 9 rén a kind of person 愍育苦人
356 9 rén everybody 愍育苦人
357 9 rén adult 愍育苦人
358 9 rén somebody; others 愍育苦人
359 9 rén an upright person 愍育苦人
360 9 rén person; manuṣya 愍育苦人
361 9 big; huge; large 於是父母即大歡悅
362 9 Kangxi radical 37 於是父母即大歡悅
363 9 great; major; important 於是父母即大歡悅
364 9 size 於是父母即大歡悅
365 9 old 於是父母即大歡悅
366 9 greatly; very 於是父母即大歡悅
367 9 oldest; earliest 於是父母即大歡悅
368 9 adult 於是父母即大歡悅
369 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
370 9 dài an important person 於是父母即大歡悅
371 9 senior 於是父母即大歡悅
372 9 approximately 於是父母即大歡悅
373 9 tài greatest; grand 於是父母即大歡悅
374 9 an element 於是父母即大歡悅
375 9 great; mahā 於是父母即大歡悅
376 9 jīn today; present; now 今有何罪橫見射殺
377 9 jīn Jin 今有何罪橫見射殺
378 9 jīn modern 今有何罪橫見射殺
379 9 jīn now; adhunā 今有何罪橫見射殺
380 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世間
381 8 便 biàn advantageous 便樂世間
382 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世間
383 8 便 pián fat; obese 便樂世間
384 8 便 biàn to make easy 便樂世間
385 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世間
386 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世間
387 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便樂世間
388 8 便 biàn in passing 便樂世間
389 8 便 biàn informal 便樂世間
390 8 便 biàn right away; then; right after 便樂世間
391 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世間
392 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世間
393 8 便 biàn stool 便樂世間
394 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世間
395 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世間
396 8 便 biàn even if; even though 便樂世間
397 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世間
398 8 便 biàn then; atha 便樂世間
399 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而兩目盲無所視見
400 8 ér Kangxi radical 126 而兩目盲無所視見
401 8 ér you 而兩目盲無所視見
402 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而兩目盲無所視見
403 8 ér right away; then 而兩目盲無所視見
404 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 而兩目盲無所視見
405 8 ér if; in case; in the event that 而兩目盲無所視見
406 8 ér therefore; as a result; thus 而兩目盲無所視見
407 8 ér how can it be that? 而兩目盲無所視見
408 8 ér so as to 而兩目盲無所視見
409 8 ér only then 而兩目盲無所視見
410 8 ér as if; to seem like 而兩目盲無所視見
411 8 néng can; able 而兩目盲無所視見
412 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目盲無所視見
413 8 ér me 而兩目盲無所視見
414 8 ér to arrive; up to 而兩目盲無所視見
415 8 ér possessive 而兩目盲無所視見
416 8 ér and; ca 而兩目盲無所視見
417 8 鹿 deer 麞鹿
418 8 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
419 8 鹿 Lu 麞鹿
420 8 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
421 8 鹿 unrefined; common 麞鹿
422 8 鹿 a granary 麞鹿
423 8 鹿 deer bamboo 麞鹿
424 8 鹿 foot of a mountain 麞鹿
425 8 鹿 deer; mṛga 麞鹿
426 8 shàng top; a high position 處在兜率天上教授天人
427 8 shang top; the position on or above something 處在兜率天上教授天人
428 8 shàng to go up; to go forward 處在兜率天上教授天人
429 8 shàng shang 處在兜率天上教授天人
430 8 shàng previous; last 處在兜率天上教授天人
431 8 shàng high; higher 處在兜率天上教授天人
432 8 shàng advanced 處在兜率天上教授天人
433 8 shàng a monarch; a sovereign 處在兜率天上教授天人
434 8 shàng time 處在兜率天上教授天人
435 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 處在兜率天上教授天人
436 8 shàng far 處在兜率天上教授天人
437 8 shàng big; as big as 處在兜率天上教授天人
438 8 shàng abundant; plentiful 處在兜率天上教授天人
439 8 shàng to report 處在兜率天上教授天人
440 8 shàng to offer 處在兜率天上教授天人
441 8 shàng to go on stage 處在兜率天上教授天人
442 8 shàng to take office; to assume a post 處在兜率天上教授天人
443 8 shàng to install; to erect 處在兜率天上教授天人
444 8 shàng to suffer; to sustain 處在兜率天上教授天人
445 8 shàng to burn 處在兜率天上教授天人
446 8 shàng to remember 處在兜率天上教授天人
447 8 shang on; in 處在兜率天上教授天人
448 8 shàng upward 處在兜率天上教授天人
449 8 shàng to add 處在兜率天上教授天人
450 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 處在兜率天上教授天人
451 8 shàng to meet 處在兜率天上教授天人
452 8 shàng falling then rising (4th) tone 處在兜率天上教授天人
453 8 shang used after a verb indicating a result 處在兜率天上教授天人
454 8 shàng a musical note 處在兜率天上教授天人
455 8 shàng higher, superior; uttara 處在兜率天上教授天人
456 8 dòng to move 動一山中
457 8 dòng to make happen; to change 動一山中
458 8 dòng to start 動一山中
459 8 dòng to act 動一山中
460 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 動一山中
461 8 dòng movable 動一山中
462 8 dòng to use 動一山中
463 8 dòng signalling a result 動一山中
464 8 dòng movement 動一山中
465 8 dòng often 動一山中
466 8 dòng to eat 動一山中
467 8 dòng to revolt; to rebel 動一山中
468 8 dòng shaking; kampita 動一山中
469 8 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 有迦夷國王入山射獵
470 8 shè to emit [raditation] 有迦夷國王入山射獵
471 8 shè to hint; to allude to 有迦夷國王入山射獵
472 8 shè to guess; to conjecture 有迦夷國王入山射獵
473 8 shè archery 有迦夷國王入山射獵
474 8 shè to strike; throw; vyadh 有迦夷國王入山射獵
475 8 to cry out; to shout 便大呼言
476 8 to breath out; to exhale 便大呼言
477 8 to praise 便大呼言
478 8 to regard as 便大呼言
479 8 to call; to beckon 便大呼言
480 8 to call by name; to refer to 便大呼言
481 8 sigh 便大呼言
482 8 hu 便大呼言
483 8 Hu 便大呼言
484 8 to call; āhūta 便大呼言
485 8 ho 便大呼言
486 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
487 7 and 與千二百五十比丘俱
488 7 to give 與千二百五十比丘俱
489 7 together with 與千二百五十比丘俱
490 7 interrogative particle 與千二百五十比丘俱
491 7 to accompany 與千二百五十比丘俱
492 7 to particate in 與千二百五十比丘俱
493 7 of the same kind 與千二百五十比丘俱
494 7 to help 與千二百五十比丘俱
495 7 for 與千二百五十比丘俱
496 7 and; ca 與千二百五十比丘俱
497 7 dialect; language; speech 睒語王言
498 7 to speak; to tell 睒語王言
499 7 verse; writing 睒語王言
500 7 to speak; to tell 睒語王言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
máng blind; andha
no; na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
jiē all; sarva
use; yogena
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
睒子经 睒子經 115 Shan Zi Jing
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
西秦 120 Western Qin
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
乃往 110 as far as the past [is concerned]
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无央数 無央數 119 innumerable
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
整衣服 122 straighten one's robe
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas