Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 yòu Kangxi radical 29
2 23 to go; to 於佛教中淨信極難
3 23 to rely on; to depend on 於佛教中淨信極難
4 23 Yu 於佛教中淨信極難
5 23 a crow 於佛教中淨信極難
6 15 nán difficult; arduous; hard 時難契會
7 15 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時難契會
8 15 nán hardly possible; unable 時難契會
9 15 nàn disaster; calamity 時難契會
10 15 nàn enemy; foe 時難契會
11 15 nán bad; unpleasant 時難契會
12 15 nàn to blame; to rebuke 時難契會
13 15 nàn to object to; to argue against 時難契會
14 15 nàn to reject; to repudiate 時難契會
15 15 nán inopportune; aksana 時難契會
16 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
17 15 zhōng medium; medium sized 於佛教中淨信極難
18 15 zhōng China 於佛教中淨信極難
19 15 zhòng to hit the mark 於佛教中淨信極難
20 15 zhōng midday 於佛教中淨信極難
21 15 zhōng inside 於佛教中淨信極難
22 15 zhōng during 於佛教中淨信極難
23 15 zhōng Zhong 於佛教中淨信極難
24 15 zhōng intermediary 於佛教中淨信極難
25 15 zhōng half 於佛教中淨信極難
26 15 zhòng to reach; to attain 於佛教中淨信極難
27 15 zhòng to suffer; to infect 於佛教中淨信極難
28 15 zhòng to obtain 於佛教中淨信極難
29 15 zhòng to pass an exam 於佛教中淨信極難
30 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
31 13 néng can; able 但能少分施作尚不壞失
32 13 néng ability; capacity 但能少分施作尚不壞失
33 13 néng a mythical bear-like beast 但能少分施作尚不壞失
34 13 néng energy 但能少分施作尚不壞失
35 13 néng function; use 但能少分施作尚不壞失
36 13 néng talent 但能少分施作尚不壞失
37 13 néng expert at 但能少分施作尚不壞失
38 13 néng to be in harmony 但能少分施作尚不壞失
39 13 néng to tend to; to care for 但能少分施作尚不壞失
40 13 néng to reach; to arrive at 但能少分施作尚不壞失
41 13 néng to be able; śak 但能少分施作尚不壞失
42 13 néng skilful; pravīṇa 但能少分施作尚不壞失
43 13 長者 zhǎngzhě the elderly 時舍衛城有一長者名無畏授
44 13 長者 zhǎngzhě an elder 時舍衛城有一長者名無畏授
45 13 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時舍衛城有一長者名無畏授
46 13 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時舍衛城有一長者名無畏授
47 12 wéi to act as; to serve 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
48 12 wéi to change into; to become 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
49 12 wéi to be; is 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
50 12 wéi to do 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
51 12 wèi to support; to help 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
52 12 wéi to govern 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
53 12 wèi to be; bhū 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
54 12 infix potential marker 但能少分施作尚不壞失
55 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
56 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
57 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
58 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
59 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
60 12 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
61 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 應於一切有情起大悲心
62 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 應於一切有情起大悲心
63 11 suǒ a few; various; some 詣世尊所
64 11 suǒ a place; a location 詣世尊所
65 11 suǒ indicates a passive voice 詣世尊所
66 11 suǒ an ordinal number 詣世尊所
67 11 suǒ meaning 詣世尊所
68 11 suǒ garrison 詣世尊所
69 11 suǒ place; pradeśa 詣世尊所
70 11 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
71 11 detailed 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
72 11 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
73 11 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
74 11 strongly 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
75 11 Xi 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
76 11 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
77 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
78 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
79 11 to go back; to return 復有五百大菩薩眾
80 11 to resume; to restart 復有五百大菩薩眾
81 11 to do in detail 復有五百大菩薩眾
82 11 to restore 復有五百大菩薩眾
83 11 to respond; to reply to 復有五百大菩薩眾
84 11 Fu; Return 復有五百大菩薩眾
85 11 to retaliate; to reciprocate 復有五百大菩薩眾
86 11 to avoid forced labor or tax 復有五百大菩薩眾
87 11 Fu 復有五百大菩薩眾
88 11 doubled; to overlapping; folded 復有五百大菩薩眾
89 11 a lined garment with doubled thickness 復有五百大菩薩眾
90 10 shì matter; thing; item 遇佛出世斯為難事
91 10 shì to serve 遇佛出世斯為難事
92 10 shì a government post 遇佛出世斯為難事
93 10 shì duty; post; work 遇佛出世斯為難事
94 10 shì occupation 遇佛出世斯為難事
95 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 遇佛出世斯為難事
96 10 shì an accident 遇佛出世斯為難事
97 10 shì to attend 遇佛出世斯為難事
98 10 shì an allusion 遇佛出世斯為難事
99 10 shì a condition; a state; a situation 遇佛出世斯為難事
100 10 shì to engage in 遇佛出世斯為難事
101 10 shì to enslave 遇佛出世斯為難事
102 10 shì to pursue 遇佛出世斯為難事
103 10 shì to administer 遇佛出世斯為難事
104 10 shì to appoint 遇佛出世斯為難事
105 10 shì thing; phenomena 遇佛出世斯為難事
106 10 shì actions; karma 遇佛出世斯為難事
107 9 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
108 9 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
109 9 五百 wǔ bǎi five hundred 復有五百大菩薩眾
110 9 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有五百大菩薩眾
111 9 無畏授 wúwèishòu Vīradatta 時舍衛城有一長者名無畏授
112 9 cháng Chang 常起諍競
113 9 cháng common; general; ordinary 常起諍競
114 9 cháng a principle; a rule 常起諍競
115 9 cháng eternal; nitya 常起諍競
116 9 Kangxi radical 49 信已復能依教修行
117 9 to bring to an end; to stop 信已復能依教修行
118 9 to complete 信已復能依教修行
119 9 to demote; to dismiss 信已復能依教修行
120 9 to recover from an illness 信已復能依教修行
121 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
122 8 guǎng wide; large; vast 廣有車乘
123 8 guǎng Kangxi radical 53 廣有車乘
124 8 ān a hut 廣有車乘
125 8 guǎng a large building structure with no walls 廣有車乘
126 8 guǎng many; numerous; common 廣有車乘
127 8 guǎng to extend; to expand 廣有車乘
128 8 guǎng width; breadth; extent 廣有車乘
129 8 guǎng broad-minded; generous 廣有車乘
130 8 guǎng Guangzhou 廣有車乘
131 8 guàng a unit of east-west distance 廣有車乘
132 8 guàng a unit of 15 chariots 廣有車乘
133 8 kuàng barren 廣有車乘
134 8 guǎng Extensive 廣有車乘
135 8 guǎng vaipulya; vast; extended 廣有車乘
136 8 愛著 àizhe attachment to desire 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
137 8 qiú to request 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
138 8 qiú to seek; to look for 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
139 8 qiú to implore 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
140 8 qiú to aspire to 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
141 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
142 8 qiú to attract 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
143 8 qiú to bribe 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
144 8 qiú Qiu 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
145 8 qiú to demand 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
146 8 qiú to end 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
147 8 qiú to seek; kāṅkṣ 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
148 8 zhě ca 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
149 8 yìng to answer; to respond 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
150 8 yìng to confirm; to verify 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
151 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
152 8 yìng to accept 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
153 8 yìng to permit; to allow 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
154 8 yìng to echo 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
155 8 yìng to handle; to deal with 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
156 8 yìng Ying 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
157 7 chéng to mount; to climb onto 廣有車乘
158 7 chéng to multiply 廣有車乘
159 7 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 廣有車乘
160 7 chéng to ride 廣有車乘
161 7 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 廣有車乘
162 7 chéng to prevail 廣有車乘
163 7 chéng to pursue 廣有車乘
164 7 chéng to calculate 廣有車乘
165 7 chéng a four horse team 廣有車乘
166 7 chéng to drive; to control 廣有車乘
167 7 chéng Cheng 廣有車乘
168 7 shèng historical records 廣有車乘
169 7 shèng vehicle; a school of teaching; yana 廣有車乘
170 7 chéng mounted; ārūḍha 廣有車乘
171 7 shēng to be born; to give birth 諸有情若於如來教中能生淨信
172 7 shēng to live 諸有情若於如來教中能生淨信
173 7 shēng raw 諸有情若於如來教中能生淨信
174 7 shēng a student 諸有情若於如來教中能生淨信
175 7 shēng life 諸有情若於如來教中能生淨信
176 7 shēng to produce; to give rise 諸有情若於如來教中能生淨信
177 7 shēng alive 諸有情若於如來教中能生淨信
178 7 shēng a lifetime 諸有情若於如來教中能生淨信
179 7 shēng to initiate; to become 諸有情若於如來教中能生淨信
180 7 shēng to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
181 7 shēng unfamiliar 諸有情若於如來教中能生淨信
182 7 shēng not experienced 諸有情若於如來教中能生淨信
183 7 shēng hard; stiff; strong 諸有情若於如來教中能生淨信
184 7 shēng having academic or professional knowledge 諸有情若於如來教中能生淨信
185 7 shēng a male role in traditional theatre 諸有情若於如來教中能生淨信
186 7 shēng gender 諸有情若於如來教中能生淨信
187 7 shēng to develop; to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
188 7 shēng to set up 諸有情若於如來教中能生淨信
189 7 shēng a prostitute 諸有情若於如來教中能生淨信
190 7 shēng a captive 諸有情若於如來教中能生淨信
191 7 shēng a gentleman 諸有情若於如來教中能生淨信
192 7 shēng Kangxi radical 100 諸有情若於如來教中能生淨信
193 7 shēng unripe 諸有情若於如來教中能生淨信
194 7 shēng nature 諸有情若於如來教中能生淨信
195 7 shēng to inherit; to succeed 諸有情若於如來教中能生淨信
196 7 shēng destiny 諸有情若於如來教中能生淨信
197 7 shēng birth 諸有情若於如來教中能生淨信
198 7 shēng arise; produce; utpad 諸有情若於如來教中能生淨信
199 7 yán to speak; to say; said 眾會以如是事互言議已
200 7 yán language; talk; words; utterance; speech 眾會以如是事互言議已
201 7 yán Kangxi radical 149 眾會以如是事互言議已
202 7 yán phrase; sentence 眾會以如是事互言議已
203 7 yán a word; a syllable 眾會以如是事互言議已
204 7 yán a theory; a doctrine 眾會以如是事互言議已
205 7 yán to regard as 眾會以如是事互言議已
206 7 yán to act as 眾會以如是事互言議已
207 7 yán word; vacana 眾會以如是事互言議已
208 7 yán speak; vad 眾會以如是事互言議已
209 7 to reach 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
210 7 to attain 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
211 7 to understand 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
212 7 able to be compared to; to catch up with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
213 7 to be involved with; to associate with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
214 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
215 7 and; ca; api 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
216 7 有情 yǒuqíng having feelings for 彼諸有情知恩念報而復甚難
217 7 有情 yǒuqíng friends with 彼諸有情知恩念報而復甚難
218 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 彼諸有情知恩念報而復甚難
219 7 有情 yǒuqíng sentient being 彼諸有情知恩念報而復甚難
220 7 有情 yǒuqíng sentient beings 彼諸有情知恩念報而復甚難
221 7 如來 rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
222 7 如來 Rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
223 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸有情若於如來教中能生淨信
224 7 作意 zuò yì to think; to plan 極善作意
225 7 作意 zuò yì to pay attention to 極善作意
226 7 作意 zuò yì attention; engagement 極善作意
227 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復多眷屬
228 7 duó many; much 復多眷屬
229 7 duō more 復多眷屬
230 7 duō excessive 復多眷屬
231 7 duō abundant 復多眷屬
232 7 duō to multiply; to acrue 復多眷屬
233 7 duō Duo 復多眷屬
234 7 duō ta 復多眷屬
235 7 shí time; a point or period of time 時舍衛城有一長者名無畏授
236 7 shí a season; a quarter of a year 時舍衛城有一長者名無畏授
237 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍衛城有一長者名無畏授
238 7 shí fashionable 時舍衛城有一長者名無畏授
239 7 shí fate; destiny; luck 時舍衛城有一長者名無畏授
240 7 shí occasion; opportunity; chance 時舍衛城有一長者名無畏授
241 7 shí tense 時舍衛城有一長者名無畏授
242 7 shí particular; special 時舍衛城有一長者名無畏授
243 7 shí to plant; to cultivate 時舍衛城有一長者名無畏授
244 7 shí an era; a dynasty 時舍衛城有一長者名無畏授
245 7 shí time [abstract] 時舍衛城有一長者名無畏授
246 7 shí seasonal 時舍衛城有一長者名無畏授
247 7 shí to wait upon 時舍衛城有一長者名無畏授
248 7 shí hour 時舍衛城有一長者名無畏授
249 7 shí appropriate; proper; timely 時舍衛城有一長者名無畏授
250 7 shí Shi 時舍衛城有一長者名無畏授
251 7 shí a present; currentlt 時舍衛城有一長者名無畏授
252 7 shí time; kāla 時舍衛城有一長者名無畏授
253 7 shí at that time; samaya 時舍衛城有一長者名無畏授
254 7 to arise; to get up 時無畏授等五百長者悉從座起
255 7 to rise; to raise 時無畏授等五百長者悉從座起
256 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 時無畏授等五百長者悉從座起
257 7 to appoint (to an official post); to take up a post 時無畏授等五百長者悉從座起
258 7 to start 時無畏授等五百長者悉從座起
259 7 to establish; to build 時無畏授等五百長者悉從座起
260 7 to draft; to draw up (a plan) 時無畏授等五百長者悉從座起
261 7 opening sentence; opening verse 時無畏授等五百長者悉從座起
262 7 to get out of bed 時無畏授等五百長者悉從座起
263 7 to recover; to heal 時無畏授等五百長者悉從座起
264 7 to take out; to extract 時無畏授等五百長者悉從座起
265 7 marks the beginning of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
266 7 marks the sufficiency of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
267 7 to call back from mourning 時無畏授等五百長者悉從座起
268 7 to take place; to occur 時無畏授等五百長者悉從座起
269 7 to conjecture 時無畏授等五百長者悉從座起
270 7 stand up; utthāna 時無畏授等五百長者悉從座起
271 7 arising; utpāda 時無畏授等五百長者悉從座起
272 6 涅槃 nièpán Nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
273 6 涅槃 nièpán nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
274 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
275 6 interesting 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
276 6 to turn towards; to approach 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
277 6 to urge 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
278 6 purport; an objective 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
279 6 a delight; a pleasure; an interest 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
280 6 an inclination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
281 6 a flavor; a taste 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
282 6 to go quickly towards 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
283 6 realm; destination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
284 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
285 6 shě to give 所有舍宅
286 6 shě to give up; to abandon 所有舍宅
287 6 shě a house; a home; an abode 所有舍宅
288 6 shè my 所有舍宅
289 6 shě equanimity 所有舍宅
290 6 shè my house 所有舍宅
291 6 shě to to shoot; to fire; to launch 所有舍宅
292 6 shè to leave 所有舍宅
293 6 shě She 所有舍宅
294 6 shè disciple 所有舍宅
295 6 shè a barn; a pen 所有舍宅
296 6 shè to reside 所有舍宅
297 6 shè to stop; to halt; to cease 所有舍宅
298 6 shè to find a place for; to arrange 所有舍宅
299 6 shě Give 所有舍宅
300 6 shě abandoning; prahāṇa 所有舍宅
301 6 shě house; gṛha 所有舍宅
302 6 shě equanimity; upeksa 所有舍宅
303 6 zuò to do 但能少分施作尚不壞失
304 6 zuò to act as; to serve as 但能少分施作尚不壞失
305 6 zuò to start 但能少分施作尚不壞失
306 6 zuò a writing; a work 但能少分施作尚不壞失
307 6 zuò to dress as; to be disguised as 但能少分施作尚不壞失
308 6 zuō to create; to make 但能少分施作尚不壞失
309 6 zuō a workshop 但能少分施作尚不壞失
310 6 zuō to write; to compose 但能少分施作尚不壞失
311 6 zuò to rise 但能少分施作尚不壞失
312 6 zuò to be aroused 但能少分施作尚不壞失
313 6 zuò activity; action; undertaking 但能少分施作尚不壞失
314 6 zuò to regard as 但能少分施作尚不壞失
315 6 zuò action; kāraṇa 但能少分施作尚不壞失
316 5 xiàng to observe; to assess 潛相謂言
317 5 xiàng appearance; portrait; picture 潛相謂言
318 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 潛相謂言
319 5 xiàng to aid; to help 潛相謂言
320 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 潛相謂言
321 5 xiàng a sign; a mark; appearance 潛相謂言
322 5 xiāng alternately; in turn 潛相謂言
323 5 xiāng Xiang 潛相謂言
324 5 xiāng form substance 潛相謂言
325 5 xiāng to express 潛相謂言
326 5 xiàng to choose 潛相謂言
327 5 xiāng Xiang 潛相謂言
328 5 xiāng an ancient musical instrument 潛相謂言
329 5 xiāng the seventh lunar month 潛相謂言
330 5 xiāng to compare 潛相謂言
331 5 xiàng to divine 潛相謂言
332 5 xiàng to administer 潛相謂言
333 5 xiàng helper for a blind person 潛相謂言
334 5 xiāng rhythm [music] 潛相謂言
335 5 xiāng the upper frets of a pipa 潛相謂言
336 5 xiāng coralwood 潛相謂言
337 5 xiàng ministry 潛相謂言
338 5 xiàng to supplement; to enhance 潛相謂言
339 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 潛相謂言
340 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 潛相謂言
341 5 xiàng sign; mark; liṅga 潛相謂言
342 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 潛相謂言
343 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 眾會以如是事互言議已
344 5 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
345 5 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
346 5 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
347 5 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
348 5 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
349 5 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
350 5 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
351 5 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
352 5 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
353 5 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
354 5 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
355 5 method; way 應於無上大乘法中趣求涅槃
356 5 France 應於無上大乘法中趣求涅槃
357 5 the law; rules; regulations 應於無上大乘法中趣求涅槃
358 5 the teachings of the Buddha; Dharma 應於無上大乘法中趣求涅槃
359 5 a standard; a norm 應於無上大乘法中趣求涅槃
360 5 an institution 應於無上大乘法中趣求涅槃
361 5 to emulate 應於無上大乘法中趣求涅槃
362 5 magic; a magic trick 應於無上大乘法中趣求涅槃
363 5 punishment 應於無上大乘法中趣求涅槃
364 5 Fa 應於無上大乘法中趣求涅槃
365 5 a precedent 應於無上大乘法中趣求涅槃
366 5 a classification of some kinds of Han texts 應於無上大乘法中趣求涅槃
367 5 relating to a ceremony or rite 應於無上大乘法中趣求涅槃
368 5 Dharma 應於無上大乘法中趣求涅槃
369 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 應於無上大乘法中趣求涅槃
370 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 應於無上大乘法中趣求涅槃
371 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 應於無上大乘法中趣求涅槃
372 5 quality; characteristic 應於無上大乘法中趣求涅槃
373 5 huài bad; spoiled; broken; defective 但能少分施作尚不壞失
374 5 huài to go bad; to break 但能少分施作尚不壞失
375 5 huài to defeat 但能少分施作尚不壞失
376 5 huài sinister; evil 但能少分施作尚不壞失
377 5 huài to decline; to wane 但能少分施作尚不壞失
378 5 huài to wreck; to break; to destroy 但能少分施作尚不壞失
379 5 huài breaking; bheda 但能少分施作尚不壞失
380 5 happy; glad; cheerful; joyful 乃至一切受用樂具
381 5 to take joy in; to be happy; to be cheerful 乃至一切受用樂具
382 5 Le 乃至一切受用樂具
383 5 yuè music 乃至一切受用樂具
384 5 yuè a musical instrument 乃至一切受用樂具
385 5 yuè tone [of voice]; expression 乃至一切受用樂具
386 5 yuè a musician 乃至一切受用樂具
387 5 joy; pleasure 乃至一切受用樂具
388 5 yuè the Book of Music 乃至一切受用樂具
389 5 lào Lao 乃至一切受用樂具
390 5 to laugh 乃至一切受用樂具
391 5 Joy 乃至一切受用樂具
392 5 joy; delight; sukhā 乃至一切受用樂具
393 5 shēn human body; torso 若身
394 5 shēn Kangxi radical 158 若身
395 5 shēn self 若身
396 5 shēn life 若身
397 5 shēn an object 若身
398 5 shēn a lifetime 若身
399 5 shēn moral character 若身
400 5 shēn status; identity; position 若身
401 5 shēn pregnancy 若身
402 5 juān India 若身
403 5 shēn body; kāya 若身
404 5 mìng life 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
405 5 mìng to order 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
406 5 mìng destiny; fate; luck 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
407 5 mìng an order; a command 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
408 5 mìng to name; to assign 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
409 5 mìng livelihood 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
410 5 mìng advice 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
411 5 mìng to confer a title 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
412 5 mìng lifespan 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
413 5 mìng to think 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
414 5 mìng life; jīva 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
415 5 ér Kangxi radical 126 無畏授與五百長者而共集會
416 5 ér as if; to seem like 無畏授與五百長者而共集會
417 5 néng can; able 無畏授與五百長者而共集會
418 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無畏授與五百長者而共集會
419 5 ér to arrive; up to 無畏授與五百長者而共集會
420 5 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
421 5 extremity 於佛教中淨信極難
422 5 ridge-beam of a roof 於佛教中淨信極難
423 5 to exhaust 於佛教中淨信極難
424 5 a standard principle 於佛教中淨信極難
425 5 pinnacle; summit; highpoint 於佛教中淨信極難
426 5 pole 於佛教中淨信極難
427 5 throne 於佛教中淨信極難
428 5 urgent 於佛教中淨信極難
429 5 an electrical pole; a node 於佛教中淨信極難
430 5 highest point; parama 於佛教中淨信極難
431 5 lái to come 汝諸長者以何緣故來詣如來
432 5 lái please 汝諸長者以何緣故來詣如來
433 5 lái used to substitute for another verb 汝諸長者以何緣故來詣如來
434 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 汝諸長者以何緣故來詣如來
435 5 lái wheat 汝諸長者以何緣故來詣如來
436 5 lái next; future 汝諸長者以何緣故來詣如來
437 5 lái a simple complement of direction 汝諸長者以何緣故來詣如來
438 5 lái to occur; to arise 汝諸長者以何緣故來詣如來
439 5 lái to earn 汝諸長者以何緣故來詣如來
440 5 lái to come; āgata 汝諸長者以何緣故來詣如來
441 5 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 積諸受用
442 5 受用 shòuyòng to receive goods or money 積諸受用
443 5 受用 shòuyòng Benefit 積諸受用
444 4 Kangxi radical 71 中無堅實
445 4 to not have; without 中無堅實
446 4 mo 中無堅實
447 4 to not have 中無堅實
448 4 Wu 中無堅實
449 4 mo 中無堅實
450 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
451 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
452 4 為難 wéinán to make things difficult for 遇佛出世斯為難事
453 4 為難 wéinán to be embarrassed about 遇佛出世斯為難事
454 4 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
455 4 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
456 4 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
457 4 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
458 4 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
459 4 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
460 4 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
461 4 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
462 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 乃至一切受用樂具
463 4 to possess; to have 乃至一切受用樂具
464 4 to prepare 乃至一切受用樂具
465 4 to write; to describe; to state 乃至一切受用樂具
466 4 Ju 乃至一切受用樂具
467 4 talent; ability 乃至一切受用樂具
468 4 a feast; food 乃至一切受用樂具
469 4 to arrange; to provide 乃至一切受用樂具
470 4 furnishings 乃至一切受用樂具
471 4 to understand 乃至一切受用樂具
472 4 a mat for sitting and sleeping on 乃至一切受用樂具
473 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 復多眷屬
474 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 復多眷屬
475 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行復難
476 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行復難
477 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 修行復難
478 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 修行復難
479 4 shī to give; to grant 但能少分施作尚不壞失
480 4 shī to act; to do; to execute; to carry out 但能少分施作尚不壞失
481 4 shī to deploy; to set up 但能少分施作尚不壞失
482 4 shī to relate to 但能少分施作尚不壞失
483 4 shī to move slowly 但能少分施作尚不壞失
484 4 shī to exert 但能少分施作尚不壞失
485 4 shī to apply; to spread 但能少分施作尚不壞失
486 4 shī Shi 但能少分施作尚不壞失
487 4 shī the practice of selfless giving; dāna 但能少分施作尚不壞失
488 4 shí mixed; miscellaneous 彼諸有情知恩念報而復甚難
489 4 shí a group of ten sections in the Shijing 彼諸有情知恩念報而復甚難
490 4 shí Shi 彼諸有情知恩念報而復甚難
491 4 shí tenfold 彼諸有情知恩念報而復甚難
492 4 shí one hundred percent 彼諸有情知恩念報而復甚難
493 4 shí ten 彼諸有情知恩念報而復甚難
494 4 zhèng proof 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
495 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
496 4 zhèng to advise against 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
497 4 zhèng certificate 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
498 4 zhèng an illness 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
499 4 zhèng to accuse 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
500 4 zhèng realization; adhigama 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者

Frequencies of all Words

Top 1001

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 such as; for example; for instance 如大龍王
2 47 if 如大龍王
3 47 in accordance with 如大龍王
4 47 to be appropriate; should; with regard to 如大龍王
5 47 this 如大龍王
6 47 it is so; it is thus; can be compared with 如大龍王
7 47 to go to 如大龍王
8 47 to meet 如大龍王
9 47 to appear; to seem; to be like 如大龍王
10 47 at least as good as 如大龍王
11 47 and 如大龍王
12 47 or 如大龍王
13 47 but 如大龍王
14 47 then 如大龍王
15 47 naturally 如大龍王
16 47 expresses a question or doubt 如大龍王
17 47 you 如大龍王
18 47 the second lunar month 如大龍王
19 47 in; at 如大龍王
20 47 Ru 如大龍王
21 47 Thus 如大龍王
22 47 thus; tathā 如大龍王
23 47 like; iva 如大龍王
24 47 suchness; tathatā 如大龍王
25 27 yòu again; also
26 27 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
27 27 yòu Kangxi radical 29
28 27 yòu and
29 27 yòu furthermore
30 27 yòu in addition
31 27 yòu but
32 27 yòu again; also; moreover; punar
33 23 in; at 於佛教中淨信極難
34 23 in; at 於佛教中淨信極難
35 23 in; at; to; from 於佛教中淨信極難
36 23 to go; to 於佛教中淨信極難
37 23 to rely on; to depend on 於佛教中淨信極難
38 23 to go to; to arrive at 於佛教中淨信極難
39 23 from 於佛教中淨信極難
40 23 give 於佛教中淨信極難
41 23 oppposing 於佛教中淨信極難
42 23 and 於佛教中淨信極難
43 23 compared to 於佛教中淨信極難
44 23 by 於佛教中淨信極難
45 23 and; as well as 於佛教中淨信極難
46 23 for 於佛教中淨信極難
47 23 Yu 於佛教中淨信極難
48 23 a crow 於佛教中淨信極難
49 23 whew; wow 於佛教中淨信極難
50 23 near to; antike 於佛教中淨信極難
51 22 zhū all; many; various 諸心寂靜
52 22 zhū Zhu 諸心寂靜
53 22 zhū all; members of the class 諸心寂靜
54 22 zhū interrogative particle 諸心寂靜
55 22 zhū him; her; them; it 諸心寂靜
56 22 zhū of; in 諸心寂靜
57 22 zhū all; many; sarva 諸心寂靜
58 15 nán difficult; arduous; hard 時難契會
59 15 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 時難契會
60 15 nán hardly possible; unable 時難契會
61 15 nàn disaster; calamity 時難契會
62 15 nàn enemy; foe 時難契會
63 15 nán bad; unpleasant 時難契會
64 15 nàn to blame; to rebuke 時難契會
65 15 nàn to object to; to argue against 時難契會
66 15 nàn to reject; to repudiate 時難契會
67 15 nán inopportune; aksana 時難契會
68 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
69 15 zhōng medium; medium sized 於佛教中淨信極難
70 15 zhōng China 於佛教中淨信極難
71 15 zhòng to hit the mark 於佛教中淨信極難
72 15 zhōng in; amongst 於佛教中淨信極難
73 15 zhōng midday 於佛教中淨信極難
74 15 zhōng inside 於佛教中淨信極難
75 15 zhōng during 於佛教中淨信極難
76 15 zhōng Zhong 於佛教中淨信極難
77 15 zhōng intermediary 於佛教中淨信極難
78 15 zhōng half 於佛教中淨信極難
79 15 zhōng just right; suitably 於佛教中淨信極難
80 15 zhōng while 於佛教中淨信極難
81 15 zhòng to reach; to attain 於佛教中淨信極難
82 15 zhòng to suffer; to infect 於佛教中淨信極難
83 15 zhòng to obtain 於佛教中淨信極難
84 15 zhòng to pass an exam 於佛教中淨信極難
85 15 zhōng middle 於佛教中淨信極難
86 13 néng can; able 但能少分施作尚不壞失
87 13 néng ability; capacity 但能少分施作尚不壞失
88 13 néng a mythical bear-like beast 但能少分施作尚不壞失
89 13 néng energy 但能少分施作尚不壞失
90 13 néng function; use 但能少分施作尚不壞失
91 13 néng may; should; permitted to 但能少分施作尚不壞失
92 13 néng talent 但能少分施作尚不壞失
93 13 néng expert at 但能少分施作尚不壞失
94 13 néng to be in harmony 但能少分施作尚不壞失
95 13 néng to tend to; to care for 但能少分施作尚不壞失
96 13 néng to reach; to arrive at 但能少分施作尚不壞失
97 13 néng as long as; only 但能少分施作尚不壞失
98 13 néng even if 但能少分施作尚不壞失
99 13 néng but 但能少分施作尚不壞失
100 13 néng in this way 但能少分施作尚不壞失
101 13 néng to be able; śak 但能少分施作尚不壞失
102 13 néng skilful; pravīṇa 但能少分施作尚不壞失
103 13 長者 zhǎngzhě the elderly 時舍衛城有一長者名無畏授
104 13 長者 zhǎngzhě an elder 時舍衛城有一長者名無畏授
105 13 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 時舍衛城有一長者名無畏授
106 13 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 時舍衛城有一長者名無畏授
107 12 wèi for; to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
108 12 wèi because of 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
109 12 wéi to act as; to serve 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
110 12 wéi to change into; to become 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
111 12 wéi to be; is 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
112 12 wéi to do 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
113 12 wèi for 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
114 12 wèi because of; for; to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
115 12 wèi to 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
116 12 wéi in a passive construction 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
117 12 wéi forming a rehetorical question 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
118 12 wéi forming an adverb 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
119 12 wéi to add emphasis 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
120 12 wèi to support; to help 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
121 12 wéi to govern 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
122 12 wèi to be; bhū 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來
123 12 not; no 但能少分施作尚不壞失
124 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 但能少分施作尚不壞失
125 12 as a correlative 但能少分施作尚不壞失
126 12 no (answering a question) 但能少分施作尚不壞失
127 12 forms a negative adjective from a noun 但能少分施作尚不壞失
128 12 at the end of a sentence to form a question 但能少分施作尚不壞失
129 12 to form a yes or no question 但能少分施作尚不壞失
130 12 infix potential marker 但能少分施作尚不壞失
131 12 no; na 但能少分施作尚不壞失
132 12 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
133 12 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
134 12 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
135 12 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
136 12 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
137 12 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
138 12 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
139 12 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
140 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 應於一切有情起大悲心
141 11 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 應於一切有情起大悲心
142 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣世尊所
143 11 suǒ an office; an institute 詣世尊所
144 11 suǒ introduces a relative clause 詣世尊所
145 11 suǒ it 詣世尊所
146 11 suǒ if; supposing 詣世尊所
147 11 suǒ a few; various; some 詣世尊所
148 11 suǒ a place; a location 詣世尊所
149 11 suǒ indicates a passive voice 詣世尊所
150 11 suǒ that which 詣世尊所
151 11 suǒ an ordinal number 詣世尊所
152 11 suǒ meaning 詣世尊所
153 11 suǒ garrison 詣世尊所
154 11 suǒ place; pradeśa 詣世尊所
155 11 suǒ that which; yad 詣世尊所
156 11 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
157 11 all; entire 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
158 11 detailed 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
159 11 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
160 11 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
161 11 strongly 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
162 11 Xi 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
163 11 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
164 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
165 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園
166 11 again; more; repeatedly 復有五百大菩薩眾
167 11 to go back; to return 復有五百大菩薩眾
168 11 to resume; to restart 復有五百大菩薩眾
169 11 to do in detail 復有五百大菩薩眾
170 11 to restore 復有五百大菩薩眾
171 11 to respond; to reply to 復有五百大菩薩眾
172 11 after all; and then 復有五百大菩薩眾
173 11 even if; although 復有五百大菩薩眾
174 11 Fu; Return 復有五百大菩薩眾
175 11 to retaliate; to reciprocate 復有五百大菩薩眾
176 11 to avoid forced labor or tax 復有五百大菩薩眾
177 11 particle without meaing 復有五百大菩薩眾
178 11 Fu 復有五百大菩薩眾
179 11 repeated; again 復有五百大菩薩眾
180 11 doubled; to overlapping; folded 復有五百大菩薩眾
181 11 a lined garment with doubled thickness 復有五百大菩薩眾
182 11 again; punar 復有五百大菩薩眾
183 10 shì matter; thing; item 遇佛出世斯為難事
184 10 shì to serve 遇佛出世斯為難事
185 10 shì a government post 遇佛出世斯為難事
186 10 shì duty; post; work 遇佛出世斯為難事
187 10 shì occupation 遇佛出世斯為難事
188 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 遇佛出世斯為難事
189 10 shì an accident 遇佛出世斯為難事
190 10 shì to attend 遇佛出世斯為難事
191 10 shì an allusion 遇佛出世斯為難事
192 10 shì a condition; a state; a situation 遇佛出世斯為難事
193 10 shì to engage in 遇佛出世斯為難事
194 10 shì to enslave 遇佛出世斯為難事
195 10 shì to pursue 遇佛出世斯為難事
196 10 shì to administer 遇佛出世斯為難事
197 10 shì to appoint 遇佛出世斯為難事
198 10 shì a piece 遇佛出世斯為難事
199 10 shì thing; phenomena 遇佛出世斯為難事
200 10 shì actions; karma 遇佛出世斯為難事
201 9 ruò to seem; to be like; as 諸有情若於如來教中能生淨信
202 9 ruò seemingly 諸有情若於如來教中能生淨信
203 9 ruò if 諸有情若於如來教中能生淨信
204 9 ruò you 諸有情若於如來教中能生淨信
205 9 ruò this; that 諸有情若於如來教中能生淨信
206 9 ruò and; or 諸有情若於如來教中能生淨信
207 9 ruò as for; pertaining to 諸有情若於如來教中能生淨信
208 9 pomegranite 諸有情若於如來教中能生淨信
209 9 ruò to choose 諸有情若於如來教中能生淨信
210 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 諸有情若於如來教中能生淨信
211 9 ruò thus 諸有情若於如來教中能生淨信
212 9 ruò pollia 諸有情若於如來教中能生淨信
213 9 ruò Ruo 諸有情若於如來教中能生淨信
214 9 ruò only then 諸有情若於如來教中能生淨信
215 9 ja 諸有情若於如來教中能生淨信
216 9 jñā 諸有情若於如來教中能生淨信
217 9 ruò if; yadi 諸有情若於如來教中能生淨信
218 9 一切 yīqiè all; every; everything 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
219 9 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
220 9 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
221 9 一切 yīqiè generally 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
222 9 一切 yīqiè all, everything 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
223 9 一切 yīqiè all; sarva 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
224 9 五百 wǔ bǎi five hundred 復有五百大菩薩眾
225 9 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 復有五百大菩薩眾
226 9 無畏授 wúwèishòu Vīradatta 時舍衛城有一長者名無畏授
227 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常起諍競
228 9 cháng Chang 常起諍競
229 9 cháng long-lasting 常起諍競
230 9 cháng common; general; ordinary 常起諍競
231 9 cháng a principle; a rule 常起諍競
232 9 cháng eternal; nitya 常起諍競
233 9 already 信已復能依教修行
234 9 Kangxi radical 49 信已復能依教修行
235 9 from 信已復能依教修行
236 9 to bring to an end; to stop 信已復能依教修行
237 9 final aspectual particle 信已復能依教修行
238 9 afterwards; thereafter 信已復能依教修行
239 9 too; very; excessively 信已復能依教修行
240 9 to complete 信已復能依教修行
241 9 to demote; to dismiss 信已復能依教修行
242 9 to recover from an illness 信已復能依教修行
243 9 certainly 信已復能依教修行
244 9 an interjection of surprise 信已復能依教修行
245 9 this 信已復能依教修行
246 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
247 9 former; pūrvaka 信已復能依教修行
248 8 guǎng wide; large; vast 廣有車乘
249 8 guǎng Kangxi radical 53 廣有車乘
250 8 ān a hut 廣有車乘
251 8 guǎng a large building structure with no walls 廣有車乘
252 8 guǎng many; numerous; common 廣有車乘
253 8 guǎng to extend; to expand 廣有車乘
254 8 guǎng width; breadth; extent 廣有車乘
255 8 guǎng broad-minded; generous 廣有車乘
256 8 guǎng Guangzhou 廣有車乘
257 8 guàng a unit of east-west distance 廣有車乘
258 8 guàng a unit of 15 chariots 廣有車乘
259 8 kuàng barren 廣有車乘
260 8 guǎng Extensive 廣有車乘
261 8 guǎng vaipulya; vast; extended 廣有車乘
262 8 愛著 àizhe attachment to desire 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著
263 8 qiú to request 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
264 8 qiú to seek; to look for 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
265 8 qiú to implore 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
266 8 qiú to aspire to 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
267 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
268 8 qiú to attract 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
269 8 qiú to bribe 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
270 8 qiú Qiu 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
271 8 qiú to demand 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
272 8 qiú to end 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
273 8 qiú to seek; kāṅkṣ 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
274 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
275 8 zhě that 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
276 8 zhě nominalizing function word 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
277 8 zhě used to mark a definition 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
278 8 zhě used to mark a pause 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
279 8 zhě topic marker; that; it 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
280 8 zhuó according to 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
281 8 zhě ca 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
282 8 yīng should; ought 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
283 8 yìng to answer; to respond 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
284 8 yìng to confirm; to verify 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
285 8 yīng soon; immediately 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
286 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
287 8 yìng to accept 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
288 8 yīng or; either 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
289 8 yìng to permit; to allow 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
290 8 yìng to echo 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
291 8 yìng to handle; to deal with 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
292 8 yìng Ying 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
293 8 yīng suitable; yukta 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
294 7 chéng to mount; to climb onto 廣有車乘
295 7 chéng to multiply 廣有車乘
296 7 shèng measure word for chariots 廣有車乘
297 7 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 廣有車乘
298 7 chéng to ride 廣有車乘
299 7 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 廣有車乘
300 7 chéng to prevail 廣有車乘
301 7 chéng to pursue 廣有車乘
302 7 chéng to calculate 廣有車乘
303 7 chéng a four horse team 廣有車乘
304 7 chéng to drive; to control 廣有車乘
305 7 chéng Cheng 廣有車乘
306 7 shèng historical records 廣有車乘
307 7 shèng vehicle; a school of teaching; yana 廣有車乘
308 7 chéng mounted; ārūḍha 廣有車乘
309 7 shēng to be born; to give birth 諸有情若於如來教中能生淨信
310 7 shēng to live 諸有情若於如來教中能生淨信
311 7 shēng raw 諸有情若於如來教中能生淨信
312 7 shēng a student 諸有情若於如來教中能生淨信
313 7 shēng life 諸有情若於如來教中能生淨信
314 7 shēng to produce; to give rise 諸有情若於如來教中能生淨信
315 7 shēng alive 諸有情若於如來教中能生淨信
316 7 shēng a lifetime 諸有情若於如來教中能生淨信
317 7 shēng to initiate; to become 諸有情若於如來教中能生淨信
318 7 shēng to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
319 7 shēng unfamiliar 諸有情若於如來教中能生淨信
320 7 shēng not experienced 諸有情若於如來教中能生淨信
321 7 shēng hard; stiff; strong 諸有情若於如來教中能生淨信
322 7 shēng very; extremely 諸有情若於如來教中能生淨信
323 7 shēng having academic or professional knowledge 諸有情若於如來教中能生淨信
324 7 shēng a male role in traditional theatre 諸有情若於如來教中能生淨信
325 7 shēng gender 諸有情若於如來教中能生淨信
326 7 shēng to develop; to grow 諸有情若於如來教中能生淨信
327 7 shēng to set up 諸有情若於如來教中能生淨信
328 7 shēng a prostitute 諸有情若於如來教中能生淨信
329 7 shēng a captive 諸有情若於如來教中能生淨信
330 7 shēng a gentleman 諸有情若於如來教中能生淨信
331 7 shēng Kangxi radical 100 諸有情若於如來教中能生淨信
332 7 shēng unripe 諸有情若於如來教中能生淨信
333 7 shēng nature 諸有情若於如來教中能生淨信
334 7 shēng to inherit; to succeed 諸有情若於如來教中能生淨信
335 7 shēng destiny 諸有情若於如來教中能生淨信
336 7 shēng birth 諸有情若於如來教中能生淨信
337 7 shēng arise; produce; utpad 諸有情若於如來教中能生淨信
338 7 yán to speak; to say; said 眾會以如是事互言議已
339 7 yán language; talk; words; utterance; speech 眾會以如是事互言議已
340 7 yán Kangxi radical 149 眾會以如是事互言議已
341 7 yán a particle with no meaning 眾會以如是事互言議已
342 7 yán phrase; sentence 眾會以如是事互言議已
343 7 yán a word; a syllable 眾會以如是事互言議已
344 7 yán a theory; a doctrine 眾會以如是事互言議已
345 7 yán to regard as 眾會以如是事互言議已
346 7 yán to act as 眾會以如是事互言議已
347 7 yán word; vacana 眾會以如是事互言議已
348 7 yán speak; vad 眾會以如是事互言議已
349 7 to reach 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
350 7 and 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
351 7 coming to; when 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
352 7 to attain 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
353 7 to understand 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
354 7 able to be compared to; to catch up with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
355 7 to be involved with; to associate with 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
356 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
357 7 and; ca; api 悉得一切陀羅尼門及三摩地門
358 7 有情 yǒuqíng having feelings for 彼諸有情知恩念報而復甚難
359 7 有情 yǒuqíng friends with 彼諸有情知恩念報而復甚難
360 7 有情 yǒuqíng having emotional appeal 彼諸有情知恩念報而復甚難
361 7 有情 yǒuqíng sentient being 彼諸有情知恩念報而復甚難
362 7 有情 yǒuqíng sentient beings 彼諸有情知恩念報而復甚難
363 7 如來 rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
364 7 如來 Rúlái Tathagata 諸有情若於如來教中能生淨信
365 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸有情若於如來教中能生淨信
366 7 作意 zuò yì to think; to plan 極善作意
367 7 作意 zuò yì to pay attention to 極善作意
368 7 作意 zuò yì attention; engagement 極善作意
369 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 復多眷屬
370 7 duó many; much 復多眷屬
371 7 duō more 復多眷屬
372 7 duō an unspecified extent 復多眷屬
373 7 duō used in exclamations 復多眷屬
374 7 duō excessive 復多眷屬
375 7 duō to what extent 復多眷屬
376 7 duō abundant 復多眷屬
377 7 duō to multiply; to acrue 復多眷屬
378 7 duō mostly 復多眷屬
379 7 duō simply; merely 復多眷屬
380 7 duō frequently 復多眷屬
381 7 duō very 復多眷屬
382 7 duō Duo 復多眷屬
383 7 duō ta 復多眷屬
384 7 duō many; bahu 復多眷屬
385 7 shí time; a point or period of time 時舍衛城有一長者名無畏授
386 7 shí a season; a quarter of a year 時舍衛城有一長者名無畏授
387 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍衛城有一長者名無畏授
388 7 shí at that time 時舍衛城有一長者名無畏授
389 7 shí fashionable 時舍衛城有一長者名無畏授
390 7 shí fate; destiny; luck 時舍衛城有一長者名無畏授
391 7 shí occasion; opportunity; chance 時舍衛城有一長者名無畏授
392 7 shí tense 時舍衛城有一長者名無畏授
393 7 shí particular; special 時舍衛城有一長者名無畏授
394 7 shí to plant; to cultivate 時舍衛城有一長者名無畏授
395 7 shí hour (measure word) 時舍衛城有一長者名無畏授
396 7 shí an era; a dynasty 時舍衛城有一長者名無畏授
397 7 shí time [abstract] 時舍衛城有一長者名無畏授
398 7 shí seasonal 時舍衛城有一長者名無畏授
399 7 shí frequently; often 時舍衛城有一長者名無畏授
400 7 shí occasionally; sometimes 時舍衛城有一長者名無畏授
401 7 shí on time 時舍衛城有一長者名無畏授
402 7 shí this; that 時舍衛城有一長者名無畏授
403 7 shí to wait upon 時舍衛城有一長者名無畏授
404 7 shí hour 時舍衛城有一長者名無畏授
405 7 shí appropriate; proper; timely 時舍衛城有一長者名無畏授
406 7 shí Shi 時舍衛城有一長者名無畏授
407 7 shí a present; currentlt 時舍衛城有一長者名無畏授
408 7 shí time; kāla 時舍衛城有一長者名無畏授
409 7 shí at that time; samaya 時舍衛城有一長者名無畏授
410 7 shí then; atha 時舍衛城有一長者名無畏授
411 7 to arise; to get up 時無畏授等五百長者悉從座起
412 7 case; instance; batch; group 時無畏授等五百長者悉從座起
413 7 to rise; to raise 時無畏授等五百長者悉從座起
414 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 時無畏授等五百長者悉從座起
415 7 to appoint (to an official post); to take up a post 時無畏授等五百長者悉從座起
416 7 to start 時無畏授等五百長者悉從座起
417 7 to establish; to build 時無畏授等五百長者悉從座起
418 7 to draft; to draw up (a plan) 時無畏授等五百長者悉從座起
419 7 opening sentence; opening verse 時無畏授等五百長者悉從座起
420 7 to get out of bed 時無畏授等五百長者悉從座起
421 7 to recover; to heal 時無畏授等五百長者悉從座起
422 7 to take out; to extract 時無畏授等五百長者悉從座起
423 7 marks the beginning of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
424 7 marks the sufficiency of an action 時無畏授等五百長者悉從座起
425 7 to call back from mourning 時無畏授等五百長者悉從座起
426 7 to take place; to occur 時無畏授等五百長者悉從座起
427 7 from 時無畏授等五百長者悉從座起
428 7 to conjecture 時無畏授等五百長者悉從座起
429 7 stand up; utthāna 時無畏授等五百長者悉從座起
430 7 arising; utpāda 時無畏授等五百長者悉從座起
431 6 我等 wǒděng we 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
432 6 我等 wǒděng we; vayam 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
433 6 涅槃 nièpán Nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
434 6 涅槃 nièpán nirvana 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
435 6 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
436 6 interesting 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
437 6 to turn towards; to approach 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
438 6 urgent; pressing; quickly 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
439 6 to urge 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
440 6 purport; an objective 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
441 6 a delight; a pleasure; an interest 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
442 6 an inclination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
443 6 a flavor; a taste 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
444 6 to go quickly towards 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
445 6 realm; destination 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃
446 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者
447 6 shě to give 所有舍宅
448 6 shě to give up; to abandon 所有舍宅
449 6 shě a house; a home; an abode 所有舍宅
450 6 shè my 所有舍宅
451 6 shè a unit of length equal to 30 li 所有舍宅
452 6 shě equanimity 所有舍宅
453 6 shè my house 所有舍宅
454 6 shě to to shoot; to fire; to launch 所有舍宅
455 6 shè to leave 所有舍宅
456 6 shě She 所有舍宅
457 6 shè disciple 所有舍宅
458 6 shè a barn; a pen 所有舍宅
459 6 shè to reside 所有舍宅
460 6 shè to stop; to halt; to cease 所有舍宅
461 6 shè to find a place for; to arrange 所有舍宅
462 6 shě Give 所有舍宅
463 6 shě abandoning; prahāṇa 所有舍宅
464 6 shě house; gṛha 所有舍宅
465 6 shě equanimity; upeksa 所有舍宅
466 6 zuò to do 但能少分施作尚不壞失
467 6 zuò to act as; to serve as 但能少分施作尚不壞失
468 6 zuò to start 但能少分施作尚不壞失
469 6 zuò a writing; a work 但能少分施作尚不壞失
470 6 zuò to dress as; to be disguised as 但能少分施作尚不壞失
471 6 zuō to create; to make 但能少分施作尚不壞失
472 6 zuō a workshop 但能少分施作尚不壞失
473 6 zuō to write; to compose 但能少分施作尚不壞失
474 6 zuò to rise 但能少分施作尚不壞失
475 6 zuò to be aroused 但能少分施作尚不壞失
476 6 zuò activity; action; undertaking 但能少分施作尚不壞失
477 6 zuò to regard as 但能少分施作尚不壞失
478 6 zuò action; kāraṇa 但能少分施作尚不壞失
479 5 xiāng each other; one another; mutually 潛相謂言
480 5 xiàng to observe; to assess 潛相謂言
481 5 xiàng appearance; portrait; picture 潛相謂言
482 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 潛相謂言
483 5 xiàng to aid; to help 潛相謂言
484 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 潛相謂言
485 5 xiàng a sign; a mark; appearance 潛相謂言
486 5 xiāng alternately; in turn 潛相謂言
487 5 xiāng Xiang 潛相謂言
488 5 xiāng form substance 潛相謂言
489 5 xiāng to express 潛相謂言
490 5 xiàng to choose 潛相謂言
491 5 xiāng Xiang 潛相謂言
492 5 xiāng an ancient musical instrument 潛相謂言
493 5 xiāng the seventh lunar month 潛相謂言
494 5 xiāng to compare 潛相謂言
495 5 xiàng to divine 潛相謂言
496 5 xiàng to administer 潛相謂言
497 5 xiàng helper for a blind person 潛相謂言
498 5 xiāng rhythm [music] 潛相謂言
499 5 xiāng the upper frets of a pipa 潛相謂言
500 5 xiāng coralwood 潛相謂言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
yòu again; also; moreover; punar
near to; antike
zhū all; many; sarva
nán inopportune; aksana
zhōng middle
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
长者 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder
wèi to be; bhū
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说无畏授所问大乘经 佛說無畏授所問大乘經 102 A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing)
108 Liao
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无畏授 無畏授 119 Vīradatta
西天 120 India; Indian continent
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
臭秽 臭穢 99 foul
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床座 99 seat; āsana
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲心 100 a mind with great compassion
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
恶友 惡友 195 a bad friend
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
果报 果報 103 fruition; the result of karma
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
戒行 106 to abide by precepts
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
弃诸重担 棄諸重擔 113 having laid down their burdens
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善巧方便 115 skillful and expedient means
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
胜行 勝行 115 distinguished actions
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
所作已办 所作已辦 115 their work done
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
退坐 116 sit down
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
香华 香華 120 incense and flowers
心善解脱 心善解脫 120 liberated by wholesome thoughts
心一境性 120 mind with singled pointed focus
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
依教修行 121 to practice according to the teachings
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正智解脱 正智解脫 122 liberated by right understanding
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma