Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無自在疾住持威德佛 |
| 2 | 510 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無自在疾住持威德佛 |
| 3 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無自在疾住持威德佛 |
| 4 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
| 5 | 383 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無自在疾住持威德佛 |
| 6 | 383 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
| 7 | 383 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無自在疾住持威德佛 |
| 8 | 383 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無自在疾住持威德佛 |
| 9 | 383 | 佛 | fó | Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
| 10 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
| 11 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
| 12 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
| 13 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
| 14 | 26 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德自在天佛 |
| 15 | 26 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德自在天佛 |
| 16 | 26 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德自在天佛 |
| 17 | 26 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德自在天佛 |
| 18 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善光明勝佛 |
| 19 | 24 | 善 | shàn | happy | 南無善光明勝佛 |
| 20 | 24 | 善 | shàn | good | 南無善光明勝佛 |
| 21 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善光明勝佛 |
| 22 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善光明勝佛 |
| 23 | 24 | 善 | shàn | familiar | 南無善光明勝佛 |
| 24 | 24 | 善 | shàn | to repair | 南無善光明勝佛 |
| 25 | 24 | 善 | shàn | to admire | 南無善光明勝佛 |
| 26 | 24 | 善 | shàn | to praise | 南無善光明勝佛 |
| 27 | 24 | 善 | shàn | Shan | 南無善光明勝佛 |
| 28 | 24 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善光明勝佛 |
| 29 | 23 | 王 | wáng | Wang | 南無善色王佛 |
| 30 | 23 | 王 | wáng | a king | 南無善色王佛 |
| 31 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無善色王佛 |
| 32 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無善色王佛 |
| 33 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無善色王佛 |
| 34 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 南無善色王佛 |
| 35 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無善色王佛 |
| 36 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無善色王佛 |
| 37 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無善色王佛 |
| 38 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無善色王佛 |
| 39 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無善色王佛 |
| 40 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
| 41 | 23 | 聲 | shēng | sheng | 南無善聲佛 |
| 42 | 23 | 聲 | shēng | voice | 南無善聲佛 |
| 43 | 23 | 聲 | shēng | music | 南無善聲佛 |
| 44 | 23 | 聲 | shēng | language | 南無善聲佛 |
| 45 | 23 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無善聲佛 |
| 46 | 23 | 聲 | shēng | a message | 南無善聲佛 |
| 47 | 23 | 聲 | shēng | a consonant | 南無善聲佛 |
| 48 | 23 | 聲 | shēng | a tone | 南無善聲佛 |
| 49 | 23 | 聲 | shēng | to announce | 南無善聲佛 |
| 50 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
| 51 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量威德佛 |
| 52 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量威德佛 |
| 53 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量威德佛 |
| 54 | 19 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量威德佛 |
| 55 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智生佛 |
| 56 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智生佛 |
| 57 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 南無智生佛 |
| 58 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智生佛 |
| 59 | 18 | 智 | zhì | clever | 南無智生佛 |
| 60 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智生佛 |
| 61 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智生佛 |
| 62 | 18 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無善光明勝佛 |
| 63 | 18 | 勝 | shèng | victory; success | 南無善光明勝佛 |
| 64 | 18 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無善光明勝佛 |
| 65 | 18 | 勝 | shèng | to surpass | 南無善光明勝佛 |
| 66 | 18 | 勝 | shèng | triumphant | 南無善光明勝佛 |
| 67 | 18 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無善光明勝佛 |
| 68 | 18 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無善光明勝佛 |
| 69 | 18 | 勝 | shèng | Sheng | 南無善光明勝佛 |
| 70 | 18 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無善光明勝佛 |
| 71 | 18 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無善光明勝佛 |
| 72 | 17 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無自在疾住持威德佛 |
| 73 | 15 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶聚光明佛 |
| 74 | 15 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶聚光明佛 |
| 75 | 15 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶聚光明佛 |
| 76 | 15 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶聚光明佛 |
| 77 | 15 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶聚光明佛 |
| 78 | 15 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶聚光明佛 |
| 79 | 15 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶聚光明佛 |
| 80 | 15 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶聚光明佛 |
| 81 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶聚光明佛 |
| 82 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶聚光明佛 |
| 83 | 14 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 84 | 14 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 85 | 14 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 86 | 14 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 87 | 14 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 88 | 14 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 89 | 14 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 90 | 14 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 91 | 14 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 92 | 14 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 93 | 14 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 94 | 14 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 95 | 14 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 96 | 14 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 97 | 14 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 98 | 14 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 99 | 14 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 100 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無無比說佛 |
| 101 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無無比說佛 |
| 102 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 南無無比說佛 |
| 103 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無無比說佛 |
| 104 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無無比說佛 |
| 105 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無無比說佛 |
| 106 | 14 | 說 | shuō | allocution | 南無無比說佛 |
| 107 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無無比說佛 |
| 108 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無無比說佛 |
| 109 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無無比說佛 |
| 110 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無無比說佛 |
| 111 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 南無無比說佛 |
| 112 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切威德藥佛 |
| 113 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切威德藥佛 |
| 114 | 14 | 愛 | ài | to love | 南無師子愛佛 |
| 115 | 14 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 南無師子愛佛 |
| 116 | 14 | 愛 | ài | somebody who is loved | 南無師子愛佛 |
| 117 | 14 | 愛 | ài | love; affection | 南無師子愛佛 |
| 118 | 14 | 愛 | ài | to like | 南無師子愛佛 |
| 119 | 14 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 南無師子愛佛 |
| 120 | 14 | 愛 | ài | to begrudge | 南無師子愛佛 |
| 121 | 14 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 南無師子愛佛 |
| 122 | 14 | 愛 | ài | my dear | 南無師子愛佛 |
| 123 | 14 | 愛 | ài | Ai | 南無師子愛佛 |
| 124 | 14 | 愛 | ài | loved; beloved | 南無師子愛佛 |
| 125 | 14 | 愛 | ài | Love | 南無師子愛佛 |
| 126 | 14 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 南無師子愛佛 |
| 127 | 13 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無善光明勝佛 |
| 128 | 13 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無善光明勝佛 |
| 129 | 13 | 光明 | guāngmíng | light | 南無善光明勝佛 |
| 130 | 13 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無善光明勝佛 |
| 131 | 13 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無善光明勝佛 |
| 132 | 13 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無善光明勝佛 |
| 133 | 13 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無善光明勝佛 |
| 134 | 13 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無善光明勝佛 |
| 135 | 13 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無善光明勝佛 |
| 136 | 13 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無善光明勝佛 |
| 137 | 12 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在疾住持威德佛 |
| 138 | 12 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在疾住持威德佛 |
| 139 | 12 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在疾住持威德佛 |
| 140 | 12 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在疾住持威德佛 |
| 141 | 12 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在疾住持威德佛 |
| 142 | 12 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無善吉辟支佛 |
| 143 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 南無樂智慧佛 |
| 144 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 南無樂智慧佛 |
| 145 | 12 | 樂 | lè | Le | 南無樂智慧佛 |
| 146 | 12 | 樂 | yuè | music | 南無樂智慧佛 |
| 147 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 南無樂智慧佛 |
| 148 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 南無樂智慧佛 |
| 149 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 南無樂智慧佛 |
| 150 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 南無樂智慧佛 |
| 151 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 南無樂智慧佛 |
| 152 | 12 | 樂 | lào | Lao | 南無樂智慧佛 |
| 153 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 南無樂智慧佛 |
| 154 | 12 | 樂 | lè | Joy | 南無樂智慧佛 |
| 155 | 12 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 南無樂智慧佛 |
| 156 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無解脫幢佛 |
| 157 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無解脫幢佛 |
| 158 | 12 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無解脫幢佛 |
| 159 | 12 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無解脫幢佛 |
| 160 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無解脫幢佛 |
| 161 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無解脫幢佛 |
| 162 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
| 163 | 11 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 南無智慧藏佛 |
| 164 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
| 165 | 11 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 南無智慧藏佛 |
| 166 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 南無智慧藏佛 |
| 167 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無智光明佛 |
| 168 | 11 | 明 | míng | Ming | 南無智光明佛 |
| 169 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無智光明佛 |
| 170 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無智光明佛 |
| 171 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無智光明佛 |
| 172 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無智光明佛 |
| 173 | 11 | 明 | míng | consecrated | 南無智光明佛 |
| 174 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無智光明佛 |
| 175 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無智光明佛 |
| 176 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無智光明佛 |
| 177 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無智光明佛 |
| 178 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無智光明佛 |
| 179 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無智光明佛 |
| 180 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 南無智光明佛 |
| 181 | 11 | 明 | míng | open; public | 南無智光明佛 |
| 182 | 11 | 明 | míng | clear | 南無智光明佛 |
| 183 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 南無智光明佛 |
| 184 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 南無智光明佛 |
| 185 | 11 | 明 | míng | virtuous | 南無智光明佛 |
| 186 | 11 | 明 | míng | open and honest | 南無智光明佛 |
| 187 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 南無智光明佛 |
| 188 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無智光明佛 |
| 189 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 南無智光明佛 |
| 190 | 11 | 明 | míng | positive | 南無智光明佛 |
| 191 | 11 | 明 | míng | Clear | 南無智光明佛 |
| 192 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無智光明佛 |
| 193 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得解脫去佛 |
| 194 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得解脫去佛 |
| 195 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 南無得解脫去佛 |
| 196 | 10 | 得 | dé | de | 南無得解脫去佛 |
| 197 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 南無得解脫去佛 |
| 198 | 10 | 得 | dé | to result in | 南無得解脫去佛 |
| 199 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得解脫去佛 |
| 200 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得解脫去佛 |
| 201 | 10 | 得 | dé | to be finished | 南無得解脫去佛 |
| 202 | 10 | 得 | děi | satisfying | 南無得解脫去佛 |
| 203 | 10 | 得 | dé | to contract | 南無得解脫去佛 |
| 204 | 10 | 得 | dé | to hear | 南無得解脫去佛 |
| 205 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 南無得解脫去佛 |
| 206 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 南無得解脫去佛 |
| 207 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得解脫去佛 |
| 208 | 10 | 師子 | shīzi | a lion | 南無師子仙佛 |
| 209 | 10 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 南無師子仙佛 |
| 210 | 10 | 師子 | shīzi | Simha | 南無師子仙佛 |
| 211 | 10 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 南無得解脫去佛 |
| 212 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation | 南無得解脫去佛 |
| 213 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 南無得解脫去佛 |
| 214 | 10 | 華 | huá | Chinese | 南無無國土華佛 |
| 215 | 10 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無無國土華佛 |
| 216 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
| 217 | 10 | 華 | huā | to flower | 南無無國土華佛 |
| 218 | 10 | 華 | huá | China | 南無無國土華佛 |
| 219 | 10 | 華 | huá | empty; flowery | 南無無國土華佛 |
| 220 | 10 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無無國土華佛 |
| 221 | 10 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無無國土華佛 |
| 222 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
| 223 | 10 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無無國土華佛 |
| 224 | 10 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無無國土華佛 |
| 225 | 10 | 華 | huá | flourishing | 南無無國土華佛 |
| 226 | 10 | 華 | huá | a corona | 南無無國土華佛 |
| 227 | 10 | 華 | huá | years; time | 南無無國土華佛 |
| 228 | 10 | 華 | huá | your | 南無無國土華佛 |
| 229 | 10 | 華 | huá | essence; best part | 南無無國土華佛 |
| 230 | 10 | 華 | huá | grey | 南無無國土華佛 |
| 231 | 10 | 華 | huà | Hua | 南無無國土華佛 |
| 232 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
| 233 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
| 234 | 10 | 華 | huá | an article; a document | 南無無國土華佛 |
| 235 | 10 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無無國土華佛 |
| 236 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不擾佛 |
| 237 | 9 | 力 | lì | force | 南無功德積力佛 |
| 238 | 9 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無功德積力佛 |
| 239 | 9 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無功德積力佛 |
| 240 | 9 | 力 | lì | to force | 南無功德積力佛 |
| 241 | 9 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無功德積力佛 |
| 242 | 9 | 力 | lì | physical strength | 南無功德積力佛 |
| 243 | 9 | 力 | lì | power | 南無功德積力佛 |
| 244 | 9 | 力 | lì | Li | 南無功德積力佛 |
| 245 | 9 | 力 | lì | ability; capability | 南無功德積力佛 |
| 246 | 9 | 力 | lì | influence | 南無功德積力佛 |
| 247 | 9 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無功德積力佛 |
| 248 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 南無差別身佛 |
| 249 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無差別身佛 |
| 250 | 9 | 身 | shēn | self | 南無差別身佛 |
| 251 | 9 | 身 | shēn | life | 南無差別身佛 |
| 252 | 9 | 身 | shēn | an object | 南無差別身佛 |
| 253 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 南無差別身佛 |
| 254 | 9 | 身 | shēn | moral character | 南無差別身佛 |
| 255 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無差別身佛 |
| 256 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 南無差別身佛 |
| 257 | 9 | 身 | juān | India | 南無差別身佛 |
| 258 | 9 | 身 | shēn | body; kāya | 南無差別身佛 |
| 259 | 9 | 月 | yuè | month | 南無菩提月佛 |
| 260 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
| 261 | 9 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無菩提月佛 |
| 262 | 9 | 月 | yuè | moonlight | 南無菩提月佛 |
| 263 | 9 | 月 | yuè | monthly | 南無菩提月佛 |
| 264 | 9 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無菩提月佛 |
| 265 | 9 | 月 | yuè | Tokharians | 南無菩提月佛 |
| 266 | 9 | 月 | yuè | China rose | 南無菩提月佛 |
| 267 | 9 | 月 | yuè | Yue | 南無菩提月佛 |
| 268 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
| 269 | 9 | 月 | yuè | month; māsa | 南無菩提月佛 |
| 270 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無等月王佛 |
| 271 | 9 | 等 | děng | to wait | 南無等月王佛 |
| 272 | 9 | 等 | děng | to be equal | 南無等月王佛 |
| 273 | 9 | 等 | děng | degree; level | 南無等月王佛 |
| 274 | 9 | 等 | děng | to compare | 南無等月王佛 |
| 275 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無等月王佛 |
| 276 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宛轉於地而不肯前 |
| 277 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 宛轉於地而不肯前 |
| 278 | 9 | 而 | néng | can; able | 宛轉於地而不肯前 |
| 279 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宛轉於地而不肯前 |
| 280 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 宛轉於地而不肯前 |
| 281 | 8 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 282 | 8 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 283 | 8 | 論 | lùn | to evaluate | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 284 | 8 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 285 | 8 | 論 | lùn | to convict | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 286 | 8 | 論 | lùn | to edit; to compile | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 287 | 8 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 288 | 8 | 論 | lùn | discussion | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 289 | 8 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 南無善住去佛 |
| 290 | 8 | 住 | zhù | to stop; to halt | 南無善住去佛 |
| 291 | 8 | 住 | zhù | to retain; to remain | 南無善住去佛 |
| 292 | 8 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 南無善住去佛 |
| 293 | 8 | 住 | zhù | verb complement | 南無善住去佛 |
| 294 | 8 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 南無善住去佛 |
| 295 | 8 | 其 | qí | Qi | 聞其聲者無不憎惡 |
| 296 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大鏡佛 |
| 297 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大鏡佛 |
| 298 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 南無大鏡佛 |
| 299 | 8 | 大 | dà | size | 南無大鏡佛 |
| 300 | 8 | 大 | dà | old | 南無大鏡佛 |
| 301 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大鏡佛 |
| 302 | 8 | 大 | dà | adult | 南無大鏡佛 |
| 303 | 8 | 大 | dài | an important person | 南無大鏡佛 |
| 304 | 8 | 大 | dà | senior | 南無大鏡佛 |
| 305 | 8 | 大 | dà | an element | 南無大鏡佛 |
| 306 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 南無大鏡佛 |
| 307 | 8 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 口眼火出來燒罪人 |
| 308 | 7 | 去 | qù | to go | 南無得解脫去佛 |
| 309 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 南無得解脫去佛 |
| 310 | 7 | 去 | qù | to be distant | 南無得解脫去佛 |
| 311 | 7 | 去 | qù | to leave | 南無得解脫去佛 |
| 312 | 7 | 去 | qù | to play a part | 南無得解脫去佛 |
| 313 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 南無得解脫去佛 |
| 314 | 7 | 去 | qù | to die | 南無得解脫去佛 |
| 315 | 7 | 去 | qù | previous; past | 南無得解脫去佛 |
| 316 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 南無得解脫去佛 |
| 317 | 7 | 去 | qù | falling tone | 南無得解脫去佛 |
| 318 | 7 | 去 | qù | to lose | 南無得解脫去佛 |
| 319 | 7 | 去 | qù | Qu | 南無得解脫去佛 |
| 320 | 7 | 去 | qù | go; gati | 南無得解脫去佛 |
| 321 | 7 | 樂說 | lè shuō | the joy of teaching the Dharma | 南無羅睺樂說佛 |
| 322 | 7 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 南無寂靜佛 |
| 323 | 7 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 南無寂靜佛 |
| 324 | 7 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 南無寂靜佛 |
| 325 | 7 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 南無寂靜佛 |
| 326 | 7 | 來 | lái | to come | 自從無始已來至于今日 |
| 327 | 7 | 來 | lái | please | 自從無始已來至于今日 |
| 328 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來至于今日 |
| 329 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來至于今日 |
| 330 | 7 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來至于今日 |
| 331 | 7 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來至于今日 |
| 332 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來至于今日 |
| 333 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來至于今日 |
| 334 | 7 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來至于今日 |
| 335 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來至于今日 |
| 336 | 7 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 南無甘露清淨佛 |
| 337 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
| 338 | 7 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 南無甘露清淨佛 |
| 339 | 7 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 南無甘露清淨佛 |
| 340 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
| 341 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
| 342 | 7 | 甘露 | gānlù | nectar | 南無甘露清淨佛 |
| 343 | 7 | 甘露 | gānlù | amrta | 南無甘露清淨佛 |
| 344 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
| 345 | 7 | 達 | dá | to attain; to reach | 南無那羅達菩薩 |
| 346 | 7 | 達 | dá | Da | 南無那羅達菩薩 |
| 347 | 7 | 達 | dá | intelligent proficient | 南無那羅達菩薩 |
| 348 | 7 | 達 | dá | to be open; to be connected | 南無那羅達菩薩 |
| 349 | 7 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 南無那羅達菩薩 |
| 350 | 7 | 達 | dá | to display; to manifest | 南無那羅達菩薩 |
| 351 | 7 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 南無那羅達菩薩 |
| 352 | 7 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 南無那羅達菩薩 |
| 353 | 7 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 南無那羅達菩薩 |
| 354 | 7 | 達 | dá | generous; magnanimous | 南無那羅達菩薩 |
| 355 | 7 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 南無那羅達菩薩 |
| 356 | 7 | 達 | dá | dha | 南無那羅達菩薩 |
| 357 | 7 | 常 | cháng | Chang | 南無常然燈佛 |
| 358 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常然燈佛 |
| 359 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常然燈佛 |
| 360 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常然燈佛 |
| 361 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法蓋佛 |
| 362 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法蓋佛 |
| 363 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法蓋佛 |
| 364 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法蓋佛 |
| 365 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法蓋佛 |
| 366 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法蓋佛 |
| 367 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法蓋佛 |
| 368 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法蓋佛 |
| 369 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法蓋佛 |
| 370 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法蓋佛 |
| 371 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法蓋佛 |
| 372 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法蓋佛 |
| 373 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法蓋佛 |
| 374 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法蓋佛 |
| 375 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法蓋佛 |
| 376 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法蓋佛 |
| 377 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法蓋佛 |
| 378 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法蓋佛 |
| 379 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 380 | 7 | 光 | guāng | light | 南無善光佛 |
| 381 | 7 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無善光佛 |
| 382 | 7 | 光 | guāng | to shine | 南無善光佛 |
| 383 | 7 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無善光佛 |
| 384 | 7 | 光 | guāng | bare; naked | 南無善光佛 |
| 385 | 7 | 光 | guāng | glory; honor | 南無善光佛 |
| 386 | 7 | 光 | guāng | scenery | 南無善光佛 |
| 387 | 7 | 光 | guāng | smooth | 南無善光佛 |
| 388 | 7 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無善光佛 |
| 389 | 7 | 光 | guāng | time; a moment | 南無善光佛 |
| 390 | 7 | 光 | guāng | grace; favor | 南無善光佛 |
| 391 | 7 | 光 | guāng | Guang | 南無善光佛 |
| 392 | 7 | 光 | guāng | to manifest | 南無善光佛 |
| 393 | 7 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無善光佛 |
| 394 | 7 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無善光佛 |
| 395 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 南無人自在功德佛 |
| 396 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南無人自在功德佛 |
| 397 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 南無人自在功德佛 |
| 398 | 6 | 人 | rén | everybody | 南無人自在功德佛 |
| 399 | 6 | 人 | rén | adult | 南無人自在功德佛 |
| 400 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 南無人自在功德佛 |
| 401 | 6 | 人 | rén | an upright person | 南無人自在功德佛 |
| 402 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 南無人自在功德佛 |
| 403 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 南無成就義佛 |
| 404 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 南無成就義佛 |
| 405 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 南無成就義佛 |
| 406 | 6 | 義 | yì | chivalry; generosity | 南無成就義佛 |
| 407 | 6 | 義 | yì | just; righteous | 南無成就義佛 |
| 408 | 6 | 義 | yì | adopted | 南無成就義佛 |
| 409 | 6 | 義 | yì | a relationship | 南無成就義佛 |
| 410 | 6 | 義 | yì | volunteer | 南無成就義佛 |
| 411 | 6 | 義 | yì | something suitable | 南無成就義佛 |
| 412 | 6 | 義 | yì | a martyr | 南無成就義佛 |
| 413 | 6 | 義 | yì | a law | 南無成就義佛 |
| 414 | 6 | 義 | yì | Yi | 南無成就義佛 |
| 415 | 6 | 義 | yì | Righteousness | 南無成就義佛 |
| 416 | 6 | 義 | yì | aim; artha | 南無成就義佛 |
| 417 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 南無然燈日佛 |
| 418 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 南無然燈日佛 |
| 419 | 6 | 日 | rì | a day | 南無然燈日佛 |
| 420 | 6 | 日 | rì | Japan | 南無然燈日佛 |
| 421 | 6 | 日 | rì | sun | 南無然燈日佛 |
| 422 | 6 | 日 | rì | daytime | 南無然燈日佛 |
| 423 | 6 | 日 | rì | sunlight | 南無然燈日佛 |
| 424 | 6 | 日 | rì | everyday | 南無然燈日佛 |
| 425 | 6 | 日 | rì | season | 南無然燈日佛 |
| 426 | 6 | 日 | rì | available time | 南無然燈日佛 |
| 427 | 6 | 日 | rì | in the past | 南無然燈日佛 |
| 428 | 6 | 日 | mì | mi | 南無然燈日佛 |
| 429 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 南無然燈日佛 |
| 430 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 南無然燈日佛 |
| 431 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
| 432 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
| 433 | 6 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
| 434 | 6 | 天 | tiān | day | 南無妙天佛 |
| 435 | 6 | 天 | tiān | heaven | 南無妙天佛 |
| 436 | 6 | 天 | tiān | nature | 南無妙天佛 |
| 437 | 6 | 天 | tiān | sky | 南無妙天佛 |
| 438 | 6 | 天 | tiān | weather | 南無妙天佛 |
| 439 | 6 | 天 | tiān | father; husband | 南無妙天佛 |
| 440 | 6 | 天 | tiān | a necessity | 南無妙天佛 |
| 441 | 6 | 天 | tiān | season | 南無妙天佛 |
| 442 | 6 | 天 | tiān | destiny | 南無妙天佛 |
| 443 | 6 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 南無妙天佛 |
| 444 | 6 | 天 | tiān | a deva; a god | 南無妙天佛 |
| 445 | 6 | 天 | tiān | Heaven | 南無妙天佛 |
| 446 | 6 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 南無清淨行佛 |
| 447 | 6 | 快 | kuài | fast; quick | 南無快藏佛 |
| 448 | 6 | 快 | kuài | quick witted | 南無快藏佛 |
| 449 | 6 | 快 | kuài | sharp | 南無快藏佛 |
| 450 | 6 | 快 | kuài | forthright | 南無快藏佛 |
| 451 | 6 | 快 | kuài | happy; pleased | 南無快藏佛 |
| 452 | 6 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 南無快藏佛 |
| 453 | 6 | 快 | kuài | speed | 南無快藏佛 |
| 454 | 6 | 快 | kuài | bailiff | 南無快藏佛 |
| 455 | 6 | 快 | kuài | Kuai | 南無快藏佛 |
| 456 | 6 | 快 | kuài | joyful; sukha | 南無快藏佛 |
| 457 | 6 | 快 | kuài | swift; āśu | 南無快藏佛 |
| 458 | 6 | 覺 | jué | to awake | 南無能覺王佛 |
| 459 | 6 | 覺 | jiào | sleep | 南無能覺王佛 |
| 460 | 6 | 覺 | jué | to realize | 南無能覺王佛 |
| 461 | 6 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 南無能覺王佛 |
| 462 | 6 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 南無能覺王佛 |
| 463 | 6 | 覺 | jué | perception; feeling | 南無能覺王佛 |
| 464 | 6 | 覺 | jué | a person with foresight | 南無能覺王佛 |
| 465 | 6 | 覺 | jué | Awaken | 南無能覺王佛 |
| 466 | 6 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 南無能覺王佛 |
| 467 | 6 | 中 | zhōng | middle | 若生人中口氣常臭 |
| 468 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若生人中口氣常臭 |
| 469 | 6 | 中 | zhōng | China | 若生人中口氣常臭 |
| 470 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若生人中口氣常臭 |
| 471 | 6 | 中 | zhōng | midday | 若生人中口氣常臭 |
| 472 | 6 | 中 | zhōng | inside | 若生人中口氣常臭 |
| 473 | 6 | 中 | zhōng | during | 若生人中口氣常臭 |
| 474 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 若生人中口氣常臭 |
| 475 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 若生人中口氣常臭 |
| 476 | 6 | 中 | zhōng | half | 若生人中口氣常臭 |
| 477 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若生人中口氣常臭 |
| 478 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若生人中口氣常臭 |
| 479 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 若生人中口氣常臭 |
| 480 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若生人中口氣常臭 |
| 481 | 6 | 中 | zhōng | middle | 若生人中口氣常臭 |
| 482 | 6 | 舌 | shé | tongue | 寶達頃前入一拔舌地獄 |
| 483 | 6 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 寶達頃前入一拔舌地獄 |
| 484 | 6 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 寶達頃前入一拔舌地獄 |
| 485 | 6 | 舌 | shé | tongue; jihva | 寶達頃前入一拔舌地獄 |
| 486 | 6 | 色 | sè | color | 南無善色王佛 |
| 487 | 6 | 色 | sè | form; matter | 南無善色王佛 |
| 488 | 6 | 色 | shǎi | dice | 南無善色王佛 |
| 489 | 6 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 南無善色王佛 |
| 490 | 6 | 色 | sè | countenance | 南無善色王佛 |
| 491 | 6 | 色 | sè | scene; sight | 南無善色王佛 |
| 492 | 6 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 南無善色王佛 |
| 493 | 6 | 色 | sè | kind; type | 南無善色王佛 |
| 494 | 6 | 色 | sè | quality | 南無善色王佛 |
| 495 | 6 | 色 | sè | to be angry | 南無善色王佛 |
| 496 | 6 | 色 | sè | to seek; to search for | 南無善色王佛 |
| 497 | 6 | 色 | sè | lust; sexual desire | 南無善色王佛 |
| 498 | 6 | 色 | sè | form; rupa | 南無善色王佛 |
| 499 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞其聲者無不憎惡 |
| 500 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞其聲者無不憎惡 |
Frequencies of all Words
Top 952
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無自在疾住持威德佛 |
| 2 | 510 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無自在疾住持威德佛 |
| 3 | 510 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無自在疾住持威德佛 |
| 4 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
| 5 | 383 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無自在疾住持威德佛 |
| 6 | 383 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
| 7 | 383 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無自在疾住持威德佛 |
| 8 | 383 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無自在疾住持威德佛 |
| 9 | 383 | 佛 | fó | Buddha | 南無自在疾住持威德佛 |
| 10 | 383 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無自在疾住持威德佛 |
| 11 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
| 12 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
| 13 | 44 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 南無佛剎菩薩學成經 |
| 14 | 26 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德自在天佛 |
| 15 | 26 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德自在天佛 |
| 16 | 26 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德自在天佛 |
| 17 | 26 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德自在天佛 |
| 18 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 南無善光明勝佛 |
| 19 | 24 | 善 | shàn | happy | 南無善光明勝佛 |
| 20 | 24 | 善 | shàn | good | 南無善光明勝佛 |
| 21 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 南無善光明勝佛 |
| 22 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 南無善光明勝佛 |
| 23 | 24 | 善 | shàn | familiar | 南無善光明勝佛 |
| 24 | 24 | 善 | shàn | to repair | 南無善光明勝佛 |
| 25 | 24 | 善 | shàn | to admire | 南無善光明勝佛 |
| 26 | 24 | 善 | shàn | to praise | 南無善光明勝佛 |
| 27 | 24 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 南無善光明勝佛 |
| 28 | 24 | 善 | shàn | Shan | 南無善光明勝佛 |
| 29 | 24 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 南無善光明勝佛 |
| 30 | 23 | 王 | wáng | Wang | 南無善色王佛 |
| 31 | 23 | 王 | wáng | a king | 南無善色王佛 |
| 32 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無善色王佛 |
| 33 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無善色王佛 |
| 34 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無善色王佛 |
| 35 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 南無善色王佛 |
| 36 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無善色王佛 |
| 37 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無善色王佛 |
| 38 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無善色王佛 |
| 39 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無善色王佛 |
| 40 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無善色王佛 |
| 41 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
| 42 | 23 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無善聲佛 |
| 43 | 23 | 聲 | shēng | sheng | 南無善聲佛 |
| 44 | 23 | 聲 | shēng | voice | 南無善聲佛 |
| 45 | 23 | 聲 | shēng | music | 南無善聲佛 |
| 46 | 23 | 聲 | shēng | language | 南無善聲佛 |
| 47 | 23 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無善聲佛 |
| 48 | 23 | 聲 | shēng | a message | 南無善聲佛 |
| 49 | 23 | 聲 | shēng | an utterance | 南無善聲佛 |
| 50 | 23 | 聲 | shēng | a consonant | 南無善聲佛 |
| 51 | 23 | 聲 | shēng | a tone | 南無善聲佛 |
| 52 | 23 | 聲 | shēng | to announce | 南無善聲佛 |
| 53 | 23 | 聲 | shēng | sound | 南無善聲佛 |
| 54 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量威德佛 |
| 55 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量威德佛 |
| 56 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量威德佛 |
| 57 | 19 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量威德佛 |
| 58 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智生佛 |
| 59 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智生佛 |
| 60 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 南無智生佛 |
| 61 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智生佛 |
| 62 | 18 | 智 | zhì | clever | 南無智生佛 |
| 63 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智生佛 |
| 64 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智生佛 |
| 65 | 18 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無善光明勝佛 |
| 66 | 18 | 勝 | shèng | victory; success | 南無善光明勝佛 |
| 67 | 18 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無善光明勝佛 |
| 68 | 18 | 勝 | shèng | to surpass | 南無善光明勝佛 |
| 69 | 18 | 勝 | shèng | triumphant | 南無善光明勝佛 |
| 70 | 18 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無善光明勝佛 |
| 71 | 18 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無善光明勝佛 |
| 72 | 18 | 勝 | shèng | Sheng | 南無善光明勝佛 |
| 73 | 18 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無善光明勝佛 |
| 74 | 18 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無善光明勝佛 |
| 75 | 18 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無善光明勝佛 |
| 76 | 17 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 南無自在疾住持威德佛 |
| 77 | 15 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶聚光明佛 |
| 78 | 15 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶聚光明佛 |
| 79 | 15 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶聚光明佛 |
| 80 | 15 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶聚光明佛 |
| 81 | 15 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶聚光明佛 |
| 82 | 15 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶聚光明佛 |
| 83 | 15 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶聚光明佛 |
| 84 | 15 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶聚光明佛 |
| 85 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶聚光明佛 |
| 86 | 15 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶聚光明佛 |
| 87 | 14 | 經 | jīng | to go through; to experience | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 88 | 14 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 89 | 14 | 經 | jīng | warp | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 90 | 14 | 經 | jīng | longitude | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 91 | 14 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 92 | 14 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 93 | 14 | 經 | jīng | a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 94 | 14 | 經 | jīng | to bear; to endure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 95 | 14 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 96 | 14 | 經 | jīng | classics | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 97 | 14 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 98 | 14 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 99 | 14 | 經 | jīng | a standard; a norm | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 100 | 14 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 101 | 14 | 經 | jīng | to measure | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 102 | 14 | 經 | jīng | human pulse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 103 | 14 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 104 | 14 | 經 | jīng | sutra; discourse | 次禮十二部尊經大藏法輪 |
| 105 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 南無無比說佛 |
| 106 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 南無無比說佛 |
| 107 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 南無無比說佛 |
| 108 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 南無無比說佛 |
| 109 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 南無無比說佛 |
| 110 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 南無無比說佛 |
| 111 | 14 | 說 | shuō | allocution | 南無無比說佛 |
| 112 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 南無無比說佛 |
| 113 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 南無無比說佛 |
| 114 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 南無無比說佛 |
| 115 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 南無無比說佛 |
| 116 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 南無無比說佛 |
| 117 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無一切威德藥佛 |
| 118 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切威德藥佛 |
| 119 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切威德藥佛 |
| 120 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 南無一切威德藥佛 |
| 121 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無一切威德藥佛 |
| 122 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無一切威德藥佛 |
| 123 | 14 | 愛 | ài | to love | 南無師子愛佛 |
| 124 | 14 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 南無師子愛佛 |
| 125 | 14 | 愛 | ài | somebody who is loved | 南無師子愛佛 |
| 126 | 14 | 愛 | ài | love; affection | 南無師子愛佛 |
| 127 | 14 | 愛 | ài | to like | 南無師子愛佛 |
| 128 | 14 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 南無師子愛佛 |
| 129 | 14 | 愛 | ài | to begrudge | 南無師子愛佛 |
| 130 | 14 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 南無師子愛佛 |
| 131 | 14 | 愛 | ài | my dear | 南無師子愛佛 |
| 132 | 14 | 愛 | ài | Ai | 南無師子愛佛 |
| 133 | 14 | 愛 | ài | loved; beloved | 南無師子愛佛 |
| 134 | 14 | 愛 | ài | Love | 南無師子愛佛 |
| 135 | 14 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 南無師子愛佛 |
| 136 | 13 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無善光明勝佛 |
| 137 | 13 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無善光明勝佛 |
| 138 | 13 | 光明 | guāngmíng | light | 南無善光明勝佛 |
| 139 | 13 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無善光明勝佛 |
| 140 | 13 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無善光明勝佛 |
| 141 | 13 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無善光明勝佛 |
| 142 | 13 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無善光明勝佛 |
| 143 | 13 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無善光明勝佛 |
| 144 | 13 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無善光明勝佛 |
| 145 | 13 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無善光明勝佛 |
| 146 | 12 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無自在疾住持威德佛 |
| 147 | 12 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無自在疾住持威德佛 |
| 148 | 12 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無自在疾住持威德佛 |
| 149 | 12 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無自在疾住持威德佛 |
| 150 | 12 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無自在疾住持威德佛 |
| 151 | 12 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 南無善吉辟支佛 |
| 152 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 南無樂智慧佛 |
| 153 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 南無樂智慧佛 |
| 154 | 12 | 樂 | lè | Le | 南無樂智慧佛 |
| 155 | 12 | 樂 | yuè | music | 南無樂智慧佛 |
| 156 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 南無樂智慧佛 |
| 157 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 南無樂智慧佛 |
| 158 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 南無樂智慧佛 |
| 159 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 南無樂智慧佛 |
| 160 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 南無樂智慧佛 |
| 161 | 12 | 樂 | lào | Lao | 南無樂智慧佛 |
| 162 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 南無樂智慧佛 |
| 163 | 12 | 樂 | lè | Joy | 南無樂智慧佛 |
| 164 | 12 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 南無樂智慧佛 |
| 165 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 南無解脫幢佛 |
| 166 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 南無解脫幢佛 |
| 167 | 12 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 南無解脫幢佛 |
| 168 | 12 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 南無解脫幢佛 |
| 169 | 12 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 南無解脫幢佛 |
| 170 | 12 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 南無解脫幢佛 |
| 171 | 12 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 南無解脫幢佛 |
| 172 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
| 173 | 11 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 南無智慧藏佛 |
| 174 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 南無智慧藏佛 |
| 175 | 11 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 南無智慧藏佛 |
| 176 | 11 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 南無智慧藏佛 |
| 177 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 南無智光明佛 |
| 178 | 11 | 明 | míng | Ming | 南無智光明佛 |
| 179 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 南無智光明佛 |
| 180 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 南無智光明佛 |
| 181 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 南無智光明佛 |
| 182 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 南無智光明佛 |
| 183 | 11 | 明 | míng | consecrated | 南無智光明佛 |
| 184 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 南無智光明佛 |
| 185 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 南無智光明佛 |
| 186 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 南無智光明佛 |
| 187 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 南無智光明佛 |
| 188 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 南無智光明佛 |
| 189 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 南無智光明佛 |
| 190 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 南無智光明佛 |
| 191 | 11 | 明 | míng | open; public | 南無智光明佛 |
| 192 | 11 | 明 | míng | clear | 南無智光明佛 |
| 193 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 南無智光明佛 |
| 194 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 南無智光明佛 |
| 195 | 11 | 明 | míng | virtuous | 南無智光明佛 |
| 196 | 11 | 明 | míng | open and honest | 南無智光明佛 |
| 197 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 南無智光明佛 |
| 198 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 南無智光明佛 |
| 199 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 南無智光明佛 |
| 200 | 11 | 明 | míng | positive | 南無智光明佛 |
| 201 | 11 | 明 | míng | Clear | 南無智光明佛 |
| 202 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 南無智光明佛 |
| 203 | 10 | 得 | de | potential marker | 南無得解脫去佛 |
| 204 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得解脫去佛 |
| 205 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 南無得解脫去佛 |
| 206 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得解脫去佛 |
| 207 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 南無得解脫去佛 |
| 208 | 10 | 得 | dé | de | 南無得解脫去佛 |
| 209 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 南無得解脫去佛 |
| 210 | 10 | 得 | dé | to result in | 南無得解脫去佛 |
| 211 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得解脫去佛 |
| 212 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得解脫去佛 |
| 213 | 10 | 得 | dé | to be finished | 南無得解脫去佛 |
| 214 | 10 | 得 | de | result of degree | 南無得解脫去佛 |
| 215 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 南無得解脫去佛 |
| 216 | 10 | 得 | děi | satisfying | 南無得解脫去佛 |
| 217 | 10 | 得 | dé | to contract | 南無得解脫去佛 |
| 218 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 南無得解脫去佛 |
| 219 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 南無得解脫去佛 |
| 220 | 10 | 得 | dé | to hear | 南無得解脫去佛 |
| 221 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 南無得解脫去佛 |
| 222 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 南無得解脫去佛 |
| 223 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得解脫去佛 |
| 224 | 10 | 師子 | shīzi | a lion | 南無師子仙佛 |
| 225 | 10 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 南無師子仙佛 |
| 226 | 10 | 師子 | shīzi | Simha | 南無師子仙佛 |
| 227 | 10 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 南無得解脫去佛 |
| 228 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation | 南無得解脫去佛 |
| 229 | 10 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 南無得解脫去佛 |
| 230 | 10 | 華 | huá | Chinese | 南無無國土華佛 |
| 231 | 10 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無無國土華佛 |
| 232 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
| 233 | 10 | 華 | huā | to flower | 南無無國土華佛 |
| 234 | 10 | 華 | huá | China | 南無無國土華佛 |
| 235 | 10 | 華 | huá | empty; flowery | 南無無國土華佛 |
| 236 | 10 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無無國土華佛 |
| 237 | 10 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無無國土華佛 |
| 238 | 10 | 華 | huā | a flower | 南無無國土華佛 |
| 239 | 10 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無無國土華佛 |
| 240 | 10 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無無國土華佛 |
| 241 | 10 | 華 | huá | flourishing | 南無無國土華佛 |
| 242 | 10 | 華 | huá | a corona | 南無無國土華佛 |
| 243 | 10 | 華 | huá | years; time | 南無無國土華佛 |
| 244 | 10 | 華 | huá | your | 南無無國土華佛 |
| 245 | 10 | 華 | huá | essence; best part | 南無無國土華佛 |
| 246 | 10 | 華 | huá | grey | 南無無國土華佛 |
| 247 | 10 | 華 | huà | Hua | 南無無國土華佛 |
| 248 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
| 249 | 10 | 華 | huá | literary talent | 南無無國土華佛 |
| 250 | 10 | 華 | huá | an article; a document | 南無無國土華佛 |
| 251 | 10 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無無國土華佛 |
| 252 | 9 | 不 | bù | not; no | 南無不擾佛 |
| 253 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 南無不擾佛 |
| 254 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 南無不擾佛 |
| 255 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 南無不擾佛 |
| 256 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 南無不擾佛 |
| 257 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 南無不擾佛 |
| 258 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 南無不擾佛 |
| 259 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不擾佛 |
| 260 | 9 | 不 | bù | no; na | 南無不擾佛 |
| 261 | 9 | 力 | lì | force | 南無功德積力佛 |
| 262 | 9 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 南無功德積力佛 |
| 263 | 9 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 南無功德積力佛 |
| 264 | 9 | 力 | lì | to force | 南無功德積力佛 |
| 265 | 9 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 南無功德積力佛 |
| 266 | 9 | 力 | lì | labor; forced labor | 南無功德積力佛 |
| 267 | 9 | 力 | lì | physical strength | 南無功德積力佛 |
| 268 | 9 | 力 | lì | power | 南無功德積力佛 |
| 269 | 9 | 力 | lì | Li | 南無功德積力佛 |
| 270 | 9 | 力 | lì | ability; capability | 南無功德積力佛 |
| 271 | 9 | 力 | lì | influence | 南無功德積力佛 |
| 272 | 9 | 力 | lì | strength; power; bala | 南無功德積力佛 |
| 273 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 南無差別身佛 |
| 274 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無差別身佛 |
| 275 | 9 | 身 | shēn | measure word for clothes | 南無差別身佛 |
| 276 | 9 | 身 | shēn | self | 南無差別身佛 |
| 277 | 9 | 身 | shēn | life | 南無差別身佛 |
| 278 | 9 | 身 | shēn | an object | 南無差別身佛 |
| 279 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 南無差別身佛 |
| 280 | 9 | 身 | shēn | personally | 南無差別身佛 |
| 281 | 9 | 身 | shēn | moral character | 南無差別身佛 |
| 282 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無差別身佛 |
| 283 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 南無差別身佛 |
| 284 | 9 | 身 | juān | India | 南無差別身佛 |
| 285 | 9 | 身 | shēn | body; kāya | 南無差別身佛 |
| 286 | 9 | 月 | yuè | month | 南無菩提月佛 |
| 287 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
| 288 | 9 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無菩提月佛 |
| 289 | 9 | 月 | yuè | moonlight | 南無菩提月佛 |
| 290 | 9 | 月 | yuè | monthly | 南無菩提月佛 |
| 291 | 9 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無菩提月佛 |
| 292 | 9 | 月 | yuè | Tokharians | 南無菩提月佛 |
| 293 | 9 | 月 | yuè | China rose | 南無菩提月佛 |
| 294 | 9 | 月 | yuè | a month | 南無菩提月佛 |
| 295 | 9 | 月 | yuè | Yue | 南無菩提月佛 |
| 296 | 9 | 月 | yuè | moon | 南無菩提月佛 |
| 297 | 9 | 月 | yuè | month; māsa | 南無菩提月佛 |
| 298 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南無有智佛 |
| 299 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南無有智佛 |
| 300 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南無有智佛 |
| 301 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南無有智佛 |
| 302 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南無有智佛 |
| 303 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南無有智佛 |
| 304 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南無有智佛 |
| 305 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南無有智佛 |
| 306 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南無有智佛 |
| 307 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南無有智佛 |
| 308 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南無有智佛 |
| 309 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 南無有智佛 |
| 310 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 南無有智佛 |
| 311 | 9 | 有 | yǒu | You | 南無有智佛 |
| 312 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 南無有智佛 |
| 313 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 南無有智佛 |
| 314 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無等月王佛 |
| 315 | 9 | 等 | děng | to wait | 南無等月王佛 |
| 316 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 南無等月王佛 |
| 317 | 9 | 等 | děng | plural | 南無等月王佛 |
| 318 | 9 | 等 | děng | to be equal | 南無等月王佛 |
| 319 | 9 | 等 | děng | degree; level | 南無等月王佛 |
| 320 | 9 | 等 | děng | to compare | 南無等月王佛 |
| 321 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無等月王佛 |
| 322 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 宛轉於地而不肯前 |
| 323 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 宛轉於地而不肯前 |
| 324 | 9 | 而 | ér | you | 宛轉於地而不肯前 |
| 325 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 宛轉於地而不肯前 |
| 326 | 9 | 而 | ér | right away; then | 宛轉於地而不肯前 |
| 327 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 宛轉於地而不肯前 |
| 328 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 宛轉於地而不肯前 |
| 329 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 宛轉於地而不肯前 |
| 330 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 宛轉於地而不肯前 |
| 331 | 9 | 而 | ér | so as to | 宛轉於地而不肯前 |
| 332 | 9 | 而 | ér | only then | 宛轉於地而不肯前 |
| 333 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 宛轉於地而不肯前 |
| 334 | 9 | 而 | néng | can; able | 宛轉於地而不肯前 |
| 335 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 宛轉於地而不肯前 |
| 336 | 9 | 而 | ér | me | 宛轉於地而不肯前 |
| 337 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 宛轉於地而不肯前 |
| 338 | 9 | 而 | ér | possessive | 宛轉於地而不肯前 |
| 339 | 9 | 而 | ér | and; ca | 宛轉於地而不肯前 |
| 340 | 8 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 341 | 8 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 342 | 8 | 論 | lùn | by the; per | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 343 | 8 | 論 | lùn | to evaluate | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 344 | 8 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 345 | 8 | 論 | lùn | to convict | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 346 | 8 | 論 | lùn | to edit; to compile | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 347 | 8 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 348 | 8 | 論 | lùn | discussion | 南無薩婆多毘尼毘婆沙論 |
| 349 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 350 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 351 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 352 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 353 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 354 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 355 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩 |
| 356 | 8 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 南無善住去佛 |
| 357 | 8 | 住 | zhù | to stop; to halt | 南無善住去佛 |
| 358 | 8 | 住 | zhù | to retain; to remain | 南無善住去佛 |
| 359 | 8 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 南無善住去佛 |
| 360 | 8 | 住 | zhù | firmly; securely | 南無善住去佛 |
| 361 | 8 | 住 | zhù | verb complement | 南無善住去佛 |
| 362 | 8 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 南無善住去佛 |
| 363 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 聞其聲者無不憎惡 |
| 364 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 聞其聲者無不憎惡 |
| 365 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 聞其聲者無不憎惡 |
| 366 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 聞其聲者無不憎惡 |
| 367 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 聞其聲者無不憎惡 |
| 368 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 聞其聲者無不憎惡 |
| 369 | 8 | 其 | qí | will | 聞其聲者無不憎惡 |
| 370 | 8 | 其 | qí | may | 聞其聲者無不憎惡 |
| 371 | 8 | 其 | qí | if | 聞其聲者無不憎惡 |
| 372 | 8 | 其 | qí | or | 聞其聲者無不憎惡 |
| 373 | 8 | 其 | qí | Qi | 聞其聲者無不憎惡 |
| 374 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 聞其聲者無不憎惡 |
| 375 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大鏡佛 |
| 376 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大鏡佛 |
| 377 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 南無大鏡佛 |
| 378 | 8 | 大 | dà | size | 南無大鏡佛 |
| 379 | 8 | 大 | dà | old | 南無大鏡佛 |
| 380 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 南無大鏡佛 |
| 381 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大鏡佛 |
| 382 | 8 | 大 | dà | adult | 南無大鏡佛 |
| 383 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大鏡佛 |
| 384 | 8 | 大 | dài | an important person | 南無大鏡佛 |
| 385 | 8 | 大 | dà | senior | 南無大鏡佛 |
| 386 | 8 | 大 | dà | approximately | 南無大鏡佛 |
| 387 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大鏡佛 |
| 388 | 8 | 大 | dà | an element | 南無大鏡佛 |
| 389 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 南無大鏡佛 |
| 390 | 8 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 口眼火出來燒罪人 |
| 391 | 7 | 去 | qù | to go | 南無得解脫去佛 |
| 392 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 南無得解脫去佛 |
| 393 | 7 | 去 | qù | to be distant | 南無得解脫去佛 |
| 394 | 7 | 去 | qù | to leave | 南無得解脫去佛 |
| 395 | 7 | 去 | qù | to play a part | 南無得解脫去佛 |
| 396 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 南無得解脫去佛 |
| 397 | 7 | 去 | qù | to die | 南無得解脫去佛 |
| 398 | 7 | 去 | qù | previous; past | 南無得解脫去佛 |
| 399 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 南無得解脫去佛 |
| 400 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 南無得解脫去佛 |
| 401 | 7 | 去 | qù | falling tone | 南無得解脫去佛 |
| 402 | 7 | 去 | qù | to lose | 南無得解脫去佛 |
| 403 | 7 | 去 | qù | Qu | 南無得解脫去佛 |
| 404 | 7 | 去 | qù | go; gati | 南無得解脫去佛 |
| 405 | 7 | 樂說 | lè shuō | the joy of teaching the Dharma | 南無羅睺樂說佛 |
| 406 | 7 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 南無寂靜佛 |
| 407 | 7 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 南無寂靜佛 |
| 408 | 7 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 南無寂靜佛 |
| 409 | 7 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 南無寂靜佛 |
| 410 | 7 | 來 | lái | to come | 自從無始已來至于今日 |
| 411 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自從無始已來至于今日 |
| 412 | 7 | 來 | lái | please | 自從無始已來至于今日 |
| 413 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自從無始已來至于今日 |
| 414 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自從無始已來至于今日 |
| 415 | 7 | 來 | lái | ever since | 自從無始已來至于今日 |
| 416 | 7 | 來 | lái | wheat | 自從無始已來至于今日 |
| 417 | 7 | 來 | lái | next; future | 自從無始已來至于今日 |
| 418 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自從無始已來至于今日 |
| 419 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 自從無始已來至于今日 |
| 420 | 7 | 來 | lái | to earn | 自從無始已來至于今日 |
| 421 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 自從無始已來至于今日 |
| 422 | 7 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 南無甘露清淨佛 |
| 423 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
| 424 | 7 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 南無甘露清淨佛 |
| 425 | 7 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 南無甘露清淨佛 |
| 426 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
| 427 | 7 | 甘露 | gānlù | Nectar | 南無甘露清淨佛 |
| 428 | 7 | 甘露 | gānlù | nectar | 南無甘露清淨佛 |
| 429 | 7 | 甘露 | gānlù | amrta | 南無甘露清淨佛 |
| 430 | 7 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 南無甘露清淨佛 |
| 431 | 7 | 達 | dá | to attain; to reach | 南無那羅達菩薩 |
| 432 | 7 | 達 | dá | Da | 南無那羅達菩薩 |
| 433 | 7 | 達 | dá | intelligent proficient | 南無那羅達菩薩 |
| 434 | 7 | 達 | dá | to be open; to be connected | 南無那羅達菩薩 |
| 435 | 7 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 南無那羅達菩薩 |
| 436 | 7 | 達 | dá | to display; to manifest | 南無那羅達菩薩 |
| 437 | 7 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 南無那羅達菩薩 |
| 438 | 7 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 南無那羅達菩薩 |
| 439 | 7 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 南無那羅達菩薩 |
| 440 | 7 | 達 | dá | generous; magnanimous | 南無那羅達菩薩 |
| 441 | 7 | 達 | dá | commonly; everywhere | 南無那羅達菩薩 |
| 442 | 7 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 南無那羅達菩薩 |
| 443 | 7 | 達 | dá | dha | 南無那羅達菩薩 |
| 444 | 7 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 南無常然燈佛 |
| 445 | 7 | 常 | cháng | Chang | 南無常然燈佛 |
| 446 | 7 | 常 | cháng | long-lasting | 南無常然燈佛 |
| 447 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常然燈佛 |
| 448 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常然燈佛 |
| 449 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常然燈佛 |
| 450 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法蓋佛 |
| 451 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法蓋佛 |
| 452 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法蓋佛 |
| 453 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法蓋佛 |
| 454 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法蓋佛 |
| 455 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法蓋佛 |
| 456 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法蓋佛 |
| 457 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法蓋佛 |
| 458 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法蓋佛 |
| 459 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法蓋佛 |
| 460 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法蓋佛 |
| 461 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法蓋佛 |
| 462 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法蓋佛 |
| 463 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法蓋佛 |
| 464 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法蓋佛 |
| 465 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法蓋佛 |
| 466 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法蓋佛 |
| 467 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法蓋佛 |
| 468 | 7 | 如是 | rúshì | thus; so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 469 | 7 | 如是 | rúshì | thus, so | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 470 | 7 | 如是 | rúshì | thus; evam | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 471 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩 |
| 472 | 7 | 光 | guāng | light | 南無善光佛 |
| 473 | 7 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無善光佛 |
| 474 | 7 | 光 | guāng | to shine | 南無善光佛 |
| 475 | 7 | 光 | guāng | only | 南無善光佛 |
| 476 | 7 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無善光佛 |
| 477 | 7 | 光 | guāng | bare; naked | 南無善光佛 |
| 478 | 7 | 光 | guāng | glory; honor | 南無善光佛 |
| 479 | 7 | 光 | guāng | scenery | 南無善光佛 |
| 480 | 7 | 光 | guāng | smooth | 南無善光佛 |
| 481 | 7 | 光 | guāng | used up | 南無善光佛 |
| 482 | 7 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無善光佛 |
| 483 | 7 | 光 | guāng | time; a moment | 南無善光佛 |
| 484 | 7 | 光 | guāng | grace; favor | 南無善光佛 |
| 485 | 7 | 光 | guāng | Guang | 南無善光佛 |
| 486 | 7 | 光 | guāng | to manifest | 南無善光佛 |
| 487 | 7 | 光 | guāng | welcome | 南無善光佛 |
| 488 | 7 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無善光佛 |
| 489 | 7 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無善光佛 |
| 490 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 南無人自在功德佛 |
| 491 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南無人自在功德佛 |
| 492 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 南無人自在功德佛 |
| 493 | 6 | 人 | rén | everybody | 南無人自在功德佛 |
| 494 | 6 | 人 | rén | adult | 南無人自在功德佛 |
| 495 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 南無人自在功德佛 |
| 496 | 6 | 人 | rén | an upright person | 南無人自在功德佛 |
| 497 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 南無人自在功德佛 |
| 498 | 6 | 義 | yì | meaning; sense | 南無成就義佛 |
| 499 | 6 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 南無成就義佛 |
| 500 | 6 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 南無成就義佛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 南无 | 南無 |
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 菩萨 | 菩薩 |
|
|
| 功德 |
|
|
|
| 善 | shàn | wholesome; virtuous | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 声 | 聲 | shēng | sound |
| 无量 | 無量 |
|
|
| 智 |
|
|
|
| 胜 | 勝 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
| 阿毘昙心论 | 阿毘曇心論 | 196 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
| 阿毘昙八揵度 | 阿毘曇八揵度 | 196 | Abhidharma Jñāna Prasthāna śāstra |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝胜佛 | 寶勝佛 | 98 | Prabhutaratna Buddha |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 鞞婆沙阿毘昙论 | 鞞婆沙阿毘曇論 | 98 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
| 不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
| 常灭 | 常滅 | 99 | Nityaparinirvrta |
| 成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
| 出曜 | 出曜 | 99 | Chu Yao Jing; Udānavarga |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 大爱道比丘尼经 | 大愛道比丘尼經 | 100 | Bhikṣuṇī Mahāprajāpatī Sūtra; Da'aidao Biqiuni Jing |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
| 法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 犯戒罪報轻重经 | 犯戒罪報輕重經 | 102 |
|
| 法月 | 102 | Dharmacandra | |
| 分别功德论 | 分別功德論 | 102 | Treatise on Distinguished Merit; Fenbie Gongde Lun |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
| 甘露味阿毘昙 | 甘露味阿毘曇 | 103 | Abhidharmāmṛta śāstra |
| 华光佛 | 華光佛 | 104 | Padmaprabha Buddha |
| 伽伽罗 | 伽伽羅 | 106 | Kakudha |
| 迦叶禁戒经 | 迦葉禁戒經 | 106 | Jiaye Jinjie Jing |
| 戒消灾经 | 戒消災經 | 106 | Jie Xiao Zai Jing |
| 金刚清净经 | 金剛清淨經 | 106 | Jingang Qing Jing Jing |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
| 莲花生 | 蓮花生 | 108 | Padmasambhava |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 摩诃刹头经 | 摩訶剎頭經 | 109 | Mohe Sha Tou Jing |
| 毘尼母经 | 毘尼母經 | 112 | Pi Ni Mu Jing |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
| 如幻三昧经 | 如幻三昧經 | 114 | Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing |
| 三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
| 三弥底 | 三彌底 | 115 | Sammatiya |
| 萨婆多毘尼毘婆沙 | 薩婆多毘尼毘婆沙 | 115 | Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa |
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 善寂 | 115 | Shan Ji | |
| 善月 | 115 | Shan Yue | |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 善星 | 115 | Sunaksatra | |
| 善眼 | 115 | Sunetta | |
| 舍利弗阿毘昙论 | 舍利弗阿毘曇論 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
| 舍利弗问经 | 舍利弗問經 | 115 | Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing |
| 生死变识经 | 生死變識經 | 115 | Sutra on the Transformation and Awareness of Life and Death |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 十诵比丘戒本 | 十誦比丘戒本 | 115 | Sarvāstivāda Prātimokṣa Sūtra |
| 十八部论 | 十八部論 | 115 | Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra |
| 四谛论 | 四諦論 | 115 | Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun |
| 四分比丘尼戒本 | 115 | Si Fen Biqiuni Jie Ben | |
| 随相论 | 隨相論 | 115 | Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 须弥灯 | 須彌燈 | 120 | Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 优波离问 | 優波離問 | 121 | Questions of Upali |
| 优婆塞五戒威仪经 | 優婆塞五戒威儀經 | 121 | Scripture on the Solemn Ritual for the Five Precepts for Lay People; Youposai Wu Jie Weiyi Jing |
| 月称 | 月稱 | 121 | Candrakirti |
| 杂阿毘昙心论 | 雜阿毘曇心論 | 122 | Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 众事分阿毘昙论 | 眾事分阿毘曇論 | 122 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
| 自在天 | 122 |
|
|
| 尊婆须蜜所集论 | 尊婆須蜜所集論 | 122 | Collection of Treatises Compiled by Venerable Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿楼那 | 阿樓那 | 196 | aruṇa; reddish-brown |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 颰陀 | 98 | bhadra; blessed | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不退法轮 | 不退法輪 | 98 | the non-regressing dharma wheel |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 定身 | 100 | body of meditation | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放光 | 102 |
|
|
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 福德 | 102 |
|
|
| 功德海 | 103 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 救一切 | 106 | saviour of all beings | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 满濡 | 滿濡 | 109 | mañju; beautiful; lovely; charming |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
| 尼拘律 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 如是等罪无量无边 | 如是等罪無量無邊 | 114 | thus the sins will be uncountable and unbounded |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 生佛 | 115 |
|
|
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
| 十六行观 | 十六行觀 | 115 | sixteen forms of practice |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 香光 | 120 | Fragrant Light | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信行 | 120 |
|
|
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 虚空天 | 虛空天 | 120 | devas of the sky |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 智光 | 122 |
|
|
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 住持 | 122 |
|
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |