Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無拘那提佛
2 511 南無 nánmó Blessed Be 南無拘那提佛
3 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無拘那提佛
4 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
5 462 relating to Buddhism 佛告喜王
6 462 a statue or image of a Buddha 佛告喜王
7 462 a Buddhist text 佛告喜王
8 462 to touch; to stroke 佛告喜王
9 462 Buddha 佛告喜王
10 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
11 30 Germany 南無德相佛
12 30 virtue; morality; ethics; character 南無德相佛
13 30 kindness; favor 南無德相佛
14 30 conduct; behavior 南無德相佛
15 30 to be grateful 南無德相佛
16 30 heart; intention 南無德相佛
17 30 De 南無德相佛
18 30 potency; natural power 南無德相佛
19 30 wholesome; good 南無德相佛
20 30 Virtue 南無德相佛
21 30 merit; puṇya; puñña 南無德相佛
22 30 guṇa 南無德相佛
23 26 zhòng many; numerous 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
24 26 zhòng masses; people; multitude; crowd 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
25 26 zhòng general; common; public 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
26 24 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶讚佛
27 24 bǎo treasured; cherished 南無寶讚佛
28 24 bǎo a jewel; gem 南無寶讚佛
29 24 bǎo precious 南無寶讚佛
30 24 bǎo noble 南無寶讚佛
31 24 bǎo an imperial seal 南無寶讚佛
32 24 bǎo a unit of currency 南無寶讚佛
33 24 bǎo Bao 南無寶讚佛
34 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶讚佛
35 24 bǎo jewel; gem; mani 南無寶讚佛
36 23 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊威德佛
37 23 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊威德佛
38 22 míng bright; luminous; brilliant 南無明炎佛
39 22 míng Ming 南無明炎佛
40 22 míng Ming Dynasty 南無明炎佛
41 22 míng obvious; explicit; clear 南無明炎佛
42 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無明炎佛
43 22 míng to illuminate; to shine 南無明炎佛
44 22 míng consecrated 南無明炎佛
45 22 míng to understand; to comprehend 南無明炎佛
46 22 míng to explain; to clarify 南無明炎佛
47 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無明炎佛
48 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無明炎佛
49 22 míng eyesight; vision 南無明炎佛
50 22 míng a god; a spirit 南無明炎佛
51 22 míng fame; renown 南無明炎佛
52 22 míng open; public 南無明炎佛
53 22 míng clear 南無明炎佛
54 22 míng to become proficient 南無明炎佛
55 22 míng to be proficient 南無明炎佛
56 22 míng virtuous 南無明炎佛
57 22 míng open and honest 南無明炎佛
58 22 míng clean; neat 南無明炎佛
59 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無明炎佛
60 22 míng next; afterwards 南無明炎佛
61 22 míng positive 南無明炎佛
62 22 míng Clear 南無明炎佛
63 22 míng wisdom; knowledge; vidya 南無明炎佛
64 18 一切 yīqiè temporary 南無一切義佛
65 18 一切 yīqiè the same 南無一切義佛
66 16 zuì crime; offense; sin; vice 所造眾罪無量無邊
67 16 zuì fault; error 所造眾罪無量無邊
68 16 zuì hardship; suffering 所造眾罪無量無邊
69 16 zuì to blame; to accuse 所造眾罪無量無邊
70 16 zuì punishment 所造眾罪無量無邊
71 16 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
72 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
73 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
74 16 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
75 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
76 15 jīn today; present; now 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
77 15 jīn Jin 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
78 15 jīn modern 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
79 15 jīn now; adhunā 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
80 15 to be fond of; to like 喜王菩薩白佛言
81 15 happy; delightful; joyful 喜王菩薩白佛言
82 15 suitable 喜王菩薩白佛言
83 15 relating to marriage 喜王菩薩白佛言
84 15 shining; splendid 喜王菩薩白佛言
85 15 Xi 喜王菩薩白佛言
86 15 easy 喜王菩薩白佛言
87 15 to be pregnant 喜王菩薩白佛言
88 15 joy; happiness; delight 喜王菩薩白佛言
89 15 Joy 喜王菩薩白佛言
90 15 joy; priti 喜王菩薩白佛言
91 15 Kangxi radical 71 南無無熱佛
92 15 to not have; without 南無無熱佛
93 15 mo 南無無熱佛
94 15 to not have 南無無熱佛
95 15 Wu 南無無熱佛
96 15 mo 南無無熱佛
97 14 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
98 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
99 14 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
100 14 míng fame; renown; reputation 南無無量名佛
101 14 míng a name; personal name; designation 南無無量名佛
102 14 míng rank; position 南無無量名佛
103 14 míng an excuse 南無無量名佛
104 14 míng life 南無無量名佛
105 14 míng to name; to call 南無無量名佛
106 14 míng to express; to describe 南無無量名佛
107 14 míng to be called; to have the name 南無無量名佛
108 14 míng to own; to possess 南無無量名佛
109 14 míng famous; renowned 南無無量名佛
110 14 míng moral 南無無量名佛
111 14 míng name; naman 南無無量名佛
112 14 míng fame; renown; yasas 南無無量名佛
113 14 nán difficult; arduous; hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
114 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
115 14 nán hardly possible; unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
116 14 nàn disaster; calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
117 14 nàn enemy; foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
118 14 nán bad; unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
119 14 nàn to blame; to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
120 14 nàn to object to; to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
121 14 nàn to reject; to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
122 14 nán inopportune; aksana 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
123 14 suǒ a few; various; some 多所饒益安隱世間利諸天人
124 14 suǒ a place; a location 多所饒益安隱世間利諸天人
125 14 suǒ indicates a passive voice 多所饒益安隱世間利諸天人
126 14 suǒ an ordinal number 多所饒益安隱世間利諸天人
127 14 suǒ meaning 多所饒益安隱世間利諸天人
128 14 suǒ garrison 多所饒益安隱世間利諸天人
129 14 suǒ place; pradeśa 多所饒益安隱世間利諸天人
130 13 shàng top; a high position 南無持上功德佛
131 13 shang top; the position on or above something 南無持上功德佛
132 13 shàng to go up; to go forward 南無持上功德佛
133 13 shàng shang 南無持上功德佛
134 13 shàng previous; last 南無持上功德佛
135 13 shàng high; higher 南無持上功德佛
136 13 shàng advanced 南無持上功德佛
137 13 shàng a monarch; a sovereign 南無持上功德佛
138 13 shàng time 南無持上功德佛
139 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無持上功德佛
140 13 shàng far 南無持上功德佛
141 13 shàng big; as big as 南無持上功德佛
142 13 shàng abundant; plentiful 南無持上功德佛
143 13 shàng to report 南無持上功德佛
144 13 shàng to offer 南無持上功德佛
145 13 shàng to go on stage 南無持上功德佛
146 13 shàng to take office; to assume a post 南無持上功德佛
147 13 shàng to install; to erect 南無持上功德佛
148 13 shàng to suffer; to sustain 南無持上功德佛
149 13 shàng to burn 南無持上功德佛
150 13 shàng to remember 南無持上功德佛
151 13 shàng to add 南無持上功德佛
152 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無持上功德佛
153 13 shàng to meet 南無持上功德佛
154 13 shàng falling then rising (4th) tone 南無持上功德佛
155 13 shang used after a verb indicating a result 南無持上功德佛
156 13 shàng a musical note 南無持上功德佛
157 13 shàng higher, superior; uttara 南無持上功德佛
158 13 wáng Wang 喜王菩薩白佛言
159 13 wáng a king 喜王菩薩白佛言
160 13 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩白佛言
161 13 wàng to be king; to rule 喜王菩薩白佛言
162 13 wáng a prince; a duke 喜王菩薩白佛言
163 13 wáng grand; great 喜王菩薩白佛言
164 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩白佛言
165 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩白佛言
166 13 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩白佛言
167 13 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩白佛言
168 13 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩白佛言
169 13 zhī to know 南無知次佛
170 13 zhī to comprehend 南無知次佛
171 13 zhī to inform; to tell 南無知次佛
172 13 zhī to administer 南無知次佛
173 13 zhī to distinguish; to discern 南無知次佛
174 13 zhī to be close friends 南無知次佛
175 13 zhī to feel; to sense; to perceive 南無知次佛
176 13 zhī to receive; to entertain 南無知次佛
177 13 zhī knowledge 南無知次佛
178 13 zhī consciousness; perception 南無知次佛
179 13 zhī a close friend 南無知次佛
180 13 zhì wisdom 南無知次佛
181 13 zhì Zhi 南無知次佛
182 13 zhī Understanding 南無知次佛
183 13 zhī know; jña 南無知次佛
184 13 zuò to do 南無作明佛
185 13 zuò to act as; to serve as 南無作明佛
186 13 zuò to start 南無作明佛
187 13 zuò a writing; a work 南無作明佛
188 13 zuò to dress as; to be disguised as 南無作明佛
189 13 zuō to create; to make 南無作明佛
190 13 zuō a workshop 南無作明佛
191 13 zuō to write; to compose 南無作明佛
192 13 zuò to rise 南無作明佛
193 13 zuò to be aroused 南無作明佛
194 13 zuò activity; action; undertaking 南無作明佛
195 13 zuò to regard as 南無作明佛
196 13 zuò action; kāraṇa 南無作明佛
197 13 眾生 zhòngshēng all living things 法界眾生
198 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 法界眾生
199 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 法界眾生
200 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 法界眾生
201 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善明佛
202 13 shàn happy 南無善明佛
203 13 shàn good 南無善明佛
204 13 shàn kind-hearted 南無善明佛
205 13 shàn to be skilled at something 南無善明佛
206 13 shàn familiar 南無善明佛
207 13 shàn to repair 南無善明佛
208 13 shàn to admire 南無善明佛
209 13 shàn to praise 南無善明佛
210 13 shàn Shan 南無善明佛
211 13 shàn kusala; virtuous 南無善明佛
212 12 三寶 sān bǎo three treasures 禮三寶已
213 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 禮三寶已
214 12 xiàng to observe; to assess 南無德相佛
215 12 xiàng appearance; portrait; picture 南無德相佛
216 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無德相佛
217 12 xiàng to aid; to help 南無德相佛
218 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無德相佛
219 12 xiàng a sign; a mark; appearance 南無德相佛
220 12 xiāng alternately; in turn 南無德相佛
221 12 xiāng Xiang 南無德相佛
222 12 xiāng form substance 南無德相佛
223 12 xiāng to express 南無德相佛
224 12 xiàng to choose 南無德相佛
225 12 xiāng Xiang 南無德相佛
226 12 xiāng an ancient musical instrument 南無德相佛
227 12 xiāng the seventh lunar month 南無德相佛
228 12 xiāng to compare 南無德相佛
229 12 xiàng to divine 南無德相佛
230 12 xiàng to administer 南無德相佛
231 12 xiàng helper for a blind person 南無德相佛
232 12 xiāng rhythm [music] 南無德相佛
233 12 xiāng the upper frets of a pipa 南無德相佛
234 12 xiāng coralwood 南無德相佛
235 12 xiàng ministry 南無德相佛
236 12 xiàng to supplement; to enhance 南無德相佛
237 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無德相佛
238 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無德相佛
239 12 xiàng sign; mark; liṅga 南無德相佛
240 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無德相佛
241 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界眾生
242 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界眾生
243 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界眾生
244 12 tiān day 南無華天佛
245 12 tiān heaven 南無華天佛
246 12 tiān nature 南無華天佛
247 12 tiān sky 南無華天佛
248 12 tiān weather 南無華天佛
249 12 tiān father; husband 南無華天佛
250 12 tiān a necessity 南無華天佛
251 12 tiān season 南無華天佛
252 12 tiān destiny 南無華天佛
253 12 tiān very high; sky high [prices] 南無華天佛
254 12 tiān a deva; a god 南無華天佛
255 12 tiān Heavenly Realm 南無華天佛
256 12 huá Chinese 南無妙華佛
257 12 huá illustrious; splendid 南無妙華佛
258 12 huā a flower 南無妙華佛
259 12 huā to flower 南無妙華佛
260 12 huá China 南無妙華佛
261 12 huá empty; flowery 南無妙華佛
262 12 huá brilliance; luster 南無妙華佛
263 12 huá elegance; beauty 南無妙華佛
264 12 huā a flower 南無妙華佛
265 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無妙華佛
266 12 huá makeup; face powder 南無妙華佛
267 12 huá flourishing 南無妙華佛
268 12 huá a corona 南無妙華佛
269 12 huá years; time 南無妙華佛
270 12 huá your 南無妙華佛
271 12 huá essence; best part 南無妙華佛
272 12 huá grey 南無妙華佛
273 12 huà Hua 南無妙華佛
274 12 huá literary talent 南無妙華佛
275 12 huá literary talent 南無妙華佛
276 12 huá an article; a document 南無妙華佛
277 12 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
278 12 yuàn hope 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
279 12 yuàn to be ready; to be willing 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
280 12 yuàn to ask for; to solicit 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
281 12 yuàn a vow 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
282 12 yuàn diligent; attentive 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
283 12 yuàn to prefer; to select 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
284 12 yuàn to admire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
285 12 yuàn a vow; pranidhana 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
286 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
287 11 děi to want to; to need to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
288 11 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
289 11 de 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
290 11 de infix potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
291 11 to result in 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
292 11 to be proper; to fit; to suit 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
293 11 to be satisfied 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
294 11 to be finished 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
295 11 děi satisfying 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
296 11 to contract 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
297 11 to hear 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
298 11 to have; there is 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
299 11 marks time passed 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
300 11 obtain; attain; prāpta 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
301 11 idea 南無喜意佛
302 11 Italy (abbreviation) 南無喜意佛
303 11 a wish; a desire; intention 南無喜意佛
304 11 mood; feeling 南無喜意佛
305 11 will; willpower; determination 南無喜意佛
306 11 bearing; spirit 南無喜意佛
307 11 to think of; to long for; to miss 南無喜意佛
308 11 to anticipate; to expect 南無喜意佛
309 11 to doubt; to suspect 南無喜意佛
310 11 meaning 南無喜意佛
311 11 a suggestion; a hint 南無喜意佛
312 11 an understanding; a point of view 南無喜意佛
313 11 Yi 南無喜意佛
314 11 manas; mind; mentation 南無喜意佛
315 11 zhū pearl 南無珠髻佛
316 11 zhū a bead 南無珠髻佛
317 11 zhū a bead or orb-shaped object 南無珠髻佛
318 11 zhū a pearl of writing 南無珠髻佛
319 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量明佛
320 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 南無無量明佛
321 10 無量 wúliàng immeasurable 南無無量明佛
322 10 無量 wúliàng Atula 南無無量明佛
323 10 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德佛
324 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
325 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
326 10 功德 gōngdé puṇya; puñña 南無功德佛
327 9 to know; to learn about; to comprehend 過去諸惡今悉悔過
328 9 detailed 過去諸惡今悉悔過
329 9 to elaborate; to expound 過去諸惡今悉悔過
330 9 to exhaust; to use up 過去諸惡今悉悔過
331 9 strongly 過去諸惡今悉悔過
332 9 Xi 過去諸惡今悉悔過
333 9 all; kṛtsna 過去諸惡今悉悔過
334 9 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
335 9 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
336 9 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
337 9 威德 wēidé majestic virtue 南無福威德佛
338 9 讚佛 zàn fó to praise the Buddha 南無德讚佛
339 9 lái to come 自從無始已來
340 9 lái please 自從無始已來
341 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來
342 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來
343 9 lái wheat 自從無始已來
344 9 lái next; future 自從無始已來
345 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來
346 9 lái to occur; to arise 自從無始已來
347 9 lái to earn 自從無始已來
348 9 lái to come; āgata 自從無始已來
349 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 南無不可壞佛
350 9 不可 bù kě improbable 南無不可壞佛
351 9 yuè month 南無人月佛
352 9 yuè moon 南無人月佛
353 9 yuè Kangxi radical 74 南無人月佛
354 9 yuè moonlight 南無人月佛
355 9 yuè monthly 南無人月佛
356 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無人月佛
357 9 yuè Tokharians 南無人月佛
358 9 yuè China rose 南無人月佛
359 9 yuè Yue 南無人月佛
360 9 yuè moon 南無人月佛
361 9 yuè month; māsa 南無人月佛
362 9 shī teacher 南無世師佛
363 9 shī multitude 南無世師佛
364 9 shī a host; a leader 南無世師佛
365 9 shī an expert 南無世師佛
366 9 shī an example; a model 南無世師佛
367 9 shī master 南無世師佛
368 9 shī a capital city; a well protected place 南無世師佛
369 9 shī Shi 南無世師佛
370 9 shī to imitate 南無世師佛
371 9 shī troops 南無世師佛
372 9 shī shi 南無世師佛
373 9 shī an army division 南無世師佛
374 9 shī the 7th hexagram 南無世師佛
375 9 shī a lion 南無世師佛
376 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 南無世師佛
377 9 è evil; vice 南無斷惡佛
378 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 南無斷惡佛
379 9 ě queasy; nauseous 南無斷惡佛
380 9 to hate; to detest 南無斷惡佛
381 9 è fierce 南無斷惡佛
382 9 è detestable; offensive; unpleasant 南無斷惡佛
383 9 to denounce 南無斷惡佛
384 9 è e 南無斷惡佛
385 9 è evil 南無斷惡佛
386 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無勝智佛
387 8 zhì care; prudence 南無勝智佛
388 8 zhì Zhi 南無勝智佛
389 8 zhì clever 南無勝智佛
390 8 zhì Wisdom 南無勝智佛
391 8 zhì jnana; knowing 南無勝智佛
392 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
393 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
394 8 xīn heart [organ] 求無上道心不疲懈
395 8 xīn Kangxi radical 61 求無上道心不疲懈
396 8 xīn mind; consciousness 求無上道心不疲懈
397 8 xīn the center; the core; the middle 求無上道心不疲懈
398 8 xīn one of the 28 star constellations 求無上道心不疲懈
399 8 xīn heart 求無上道心不疲懈
400 8 xīn emotion 求無上道心不疲懈
401 8 xīn intention; consideration 求無上道心不疲懈
402 8 xīn disposition; temperament 求無上道心不疲懈
403 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 求無上道心不疲懈
404 8 to reach 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
405 8 to attain 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
406 8 to understand 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
407 8 able to be compared to; to catch up with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
408 8 to be involved with; to associate with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
409 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
410 8 and; ca; api 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
411 8 cáng to hide 南無日藏佛
412 8 zàng canon; a collection of scriptures 南無日藏佛
413 8 cáng to store 南無日藏佛
414 8 zàng Tibet 南無日藏佛
415 8 zàng a treasure 南無日藏佛
416 8 zàng a store 南無日藏佛
417 8 zāng Zang 南無日藏佛
418 8 zāng good 南無日藏佛
419 8 zāng a male slave 南無日藏佛
420 8 zāng booty 南無日藏佛
421 8 zàng an internal organ 南無日藏佛
422 8 zàng to bury 南無日藏佛
423 8 zàng piṭaka; canon 南無日藏佛
424 8 zàng garba; matrix; embryo 南無日藏佛
425 8 zàng kośa; kosa 南無日藏佛
426 8 zàng alaya; dwelling; residence 南無日藏佛
427 8 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
428 8 弟子 dìzi youngster 弟子等
429 8 弟子 dìzi prostitute 弟子等
430 8 弟子 dìzi believer 弟子等
431 8 弟子 dìzi disciple 弟子等
432 8 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
433 8 zhě ca 陀羅尼門者不
434 8 jiè to quit 南無堅戒佛
435 8 jiè to warn against 南無堅戒佛
436 8 jiè to be purified before a religious ceremony 南無堅戒佛
437 8 jiè vow 南無堅戒佛
438 8 jiè to instruct; to command 南無堅戒佛
439 8 jiè to ordain 南無堅戒佛
440 8 jiè a genre of writing containing maxims 南無堅戒佛
441 8 jiè to be cautious; to be prudent 南無堅戒佛
442 8 jiè to prohibit; to proscribe 南無堅戒佛
443 8 jiè boundary; realm 南無堅戒佛
444 8 jiè third finger 南無堅戒佛
445 8 jiè a precept; a vow; sila 南無堅戒佛
446 8 jiè morality 南無堅戒佛
447 8 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識
448 8 zhī to go 善思念之
449 8 zhī to arrive; to go 善思念之
450 8 zhī is 善思念之
451 8 zhī to use 善思念之
452 8 zhī Zhi 善思念之
453 8 shǔ to count 不可知數
454 8 shù a number; an amount 不可知數
455 8 shù mathenatics 不可知數
456 8 shù an ancient calculating method 不可知數
457 8 shù several; a few 不可知數
458 8 shǔ to allow; to permit 不可知數
459 8 shǔ to be equal; to compare to 不可知數
460 8 shù numerology; divination by numbers 不可知數
461 8 shù a skill; an art 不可知數
462 8 shù luck; fate 不可知數
463 8 shù a rule 不可知數
464 8 shù legal system 不可知數
465 8 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 不可知數
466 8 fine; detailed; dense 不可知數
467 8 prayer beads 不可知數
468 8 shǔ number; saṃkhyā 不可知數
469 8 ér Kangxi radical 126 不得自在而造諸惡
470 8 ér as if; to seem like 不得自在而造諸惡
471 8 néng can; able 不得自在而造諸惡
472 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不得自在而造諸惡
473 8 ér to arrive; up to 不得自在而造諸惡
474 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無法自在佛
475 8 自在 zìzài Carefree 南無法自在佛
476 8 自在 zìzài perfect ease 南無法自在佛
477 8 自在 zìzài Isvara 南無法自在佛
478 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無法自在佛
479 7 Qi 隨心所造不見其過
480 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多所饒益安隱世間利諸天人
481 7 duó many; much 多所饒益安隱世間利諸天人
482 7 duō more 多所饒益安隱世間利諸天人
483 7 duō excessive 多所饒益安隱世間利諸天人
484 7 duō abundant 多所饒益安隱世間利諸天人
485 7 duō to multiply; to acrue 多所饒益安隱世間利諸天人
486 7 duō Duo 多所饒益安隱世間利諸天人
487 7 duō ta 多所饒益安隱世間利諸天人
488 7 Yi 亦得八萬四千波羅蜜門
489 7 rén person; people; a human being 多所饒益安隱世間利諸天人
490 7 rén Kangxi radical 9 多所饒益安隱世間利諸天人
491 7 rén a kind of person 多所饒益安隱世間利諸天人
492 7 rén everybody 多所饒益安隱世間利諸天人
493 7 rén adult 多所饒益安隱世間利諸天人
494 7 rén somebody; others 多所饒益安隱世間利諸天人
495 7 rén an upright person 多所饒益安隱世間利諸天人
496 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 多所饒益安隱世間利諸天人
497 7 sēng a Buddhist monk
498 7 sēng a person with dark skin
499 7 sēng Seng
500 7 sēng Sangha; monastic community

Frequencies of all Words

Top 959

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無拘那提佛
2 511 南無 nánmó Blessed Be 南無拘那提佛
3 511 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無拘那提佛
4 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
5 462 relating to Buddhism 佛告喜王
6 462 a statue or image of a Buddha 佛告喜王
7 462 a Buddhist text 佛告喜王
8 462 to touch; to stroke 佛告喜王
9 462 Buddha 佛告喜王
10 462 Buddha; Awakened One 佛告喜王
11 30 Germany 南無德相佛
12 30 virtue; morality; ethics; character 南無德相佛
13 30 kindness; favor 南無德相佛
14 30 conduct; behavior 南無德相佛
15 30 to be grateful 南無德相佛
16 30 heart; intention 南無德相佛
17 30 De 南無德相佛
18 30 potency; natural power 南無德相佛
19 30 wholesome; good 南無德相佛
20 30 Virtue 南無德相佛
21 30 merit; puṇya; puñña 南無德相佛
22 30 guṇa 南無德相佛
23 26 zhòng many; numerous 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
24 26 zhòng masses; people; multitude; crowd 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
25 26 zhòng general; common; public 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
26 26 zhòng many; all; sarva 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
27 24 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶讚佛
28 24 bǎo treasured; cherished 南無寶讚佛
29 24 bǎo a jewel; gem 南無寶讚佛
30 24 bǎo precious 南無寶讚佛
31 24 bǎo noble 南無寶讚佛
32 24 bǎo an imperial seal 南無寶讚佛
33 24 bǎo a unit of currency 南無寶讚佛
34 24 bǎo Bao 南無寶讚佛
35 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶讚佛
36 24 bǎo jewel; gem; mani 南無寶讚佛
37 23 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊威德佛
38 23 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊威德佛
39 22 míng bright; luminous; brilliant 南無明炎佛
40 22 míng Ming 南無明炎佛
41 22 míng Ming Dynasty 南無明炎佛
42 22 míng obvious; explicit; clear 南無明炎佛
43 22 míng intelligent; clever; perceptive 南無明炎佛
44 22 míng to illuminate; to shine 南無明炎佛
45 22 míng consecrated 南無明炎佛
46 22 míng to understand; to comprehend 南無明炎佛
47 22 míng to explain; to clarify 南無明炎佛
48 22 míng Souther Ming; Later Ming 南無明炎佛
49 22 míng the world; the human world; the world of the living 南無明炎佛
50 22 míng eyesight; vision 南無明炎佛
51 22 míng a god; a spirit 南無明炎佛
52 22 míng fame; renown 南無明炎佛
53 22 míng open; public 南無明炎佛
54 22 míng clear 南無明炎佛
55 22 míng to become proficient 南無明炎佛
56 22 míng to be proficient 南無明炎佛
57 22 míng virtuous 南無明炎佛
58 22 míng open and honest 南無明炎佛
59 22 míng clean; neat 南無明炎佛
60 22 míng remarkable; outstanding; notable 南無明炎佛
61 22 míng next; afterwards 南無明炎佛
62 22 míng positive 南無明炎佛
63 22 míng Clear 南無明炎佛
64 22 míng wisdom; knowledge; vidya 南無明炎佛
65 20 zhū all; many; various 諸三昧門
66 20 zhū Zhu 諸三昧門
67 20 zhū all; members of the class 諸三昧門
68 20 zhū interrogative particle 諸三昧門
69 20 zhū him; her; them; it 諸三昧門
70 20 zhū of; in 諸三昧門
71 20 zhū all; many; sarva 諸三昧門
72 18 一切 yīqiè all; every; everything 南無一切義佛
73 18 一切 yīqiè temporary 南無一切義佛
74 18 一切 yīqiè the same 南無一切義佛
75 18 一切 yīqiè generally 南無一切義佛
76 18 一切 yīqiè all, everything 南無一切義佛
77 18 一切 yīqiè all; sarva 南無一切義佛
78 16 zuì crime; offense; sin; vice 所造眾罪無量無邊
79 16 zuì fault; error 所造眾罪無量無邊
80 16 zuì hardship; suffering 所造眾罪無量無邊
81 16 zuì to blame; to accuse 所造眾罪無量無邊
82 16 zuì punishment 所造眾罪無量無邊
83 16 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
84 16 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
85 16 děng degree; kind 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
86 16 děng plural 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
87 16 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
88 16 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
89 16 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
90 15 jīn today; present; now 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
91 15 jīn Jin 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
92 15 jīn modern 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
93 15 jīn now; adhunā 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
94 15 to be fond of; to like 喜王菩薩白佛言
95 15 happy; delightful; joyful 喜王菩薩白佛言
96 15 suitable 喜王菩薩白佛言
97 15 relating to marriage 喜王菩薩白佛言
98 15 shining; splendid 喜王菩薩白佛言
99 15 Xi 喜王菩薩白佛言
100 15 easy 喜王菩薩白佛言
101 15 to be pregnant 喜王菩薩白佛言
102 15 joy; happiness; delight 喜王菩薩白佛言
103 15 Joy 喜王菩薩白佛言
104 15 joy; priti 喜王菩薩白佛言
105 15 no 南無無熱佛
106 15 Kangxi radical 71 南無無熱佛
107 15 to not have; without 南無無熱佛
108 15 has not yet 南無無熱佛
109 15 mo 南無無熱佛
110 15 do not 南無無熱佛
111 15 not; -less; un- 南無無熱佛
112 15 regardless of 南無無熱佛
113 15 to not have 南無無熱佛
114 15 um 南無無熱佛
115 15 Wu 南無無熱佛
116 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 南無無熱佛
117 15 not; non- 南無無熱佛
118 15 mo 南無無熱佛
119 14 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
120 14 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
121 14 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
122 14 míng measure word for people 南無無量名佛
123 14 míng fame; renown; reputation 南無無量名佛
124 14 míng a name; personal name; designation 南無無量名佛
125 14 míng rank; position 南無無量名佛
126 14 míng an excuse 南無無量名佛
127 14 míng life 南無無量名佛
128 14 míng to name; to call 南無無量名佛
129 14 míng to express; to describe 南無無量名佛
130 14 míng to be called; to have the name 南無無量名佛
131 14 míng to own; to possess 南無無量名佛
132 14 míng famous; renowned 南無無量名佛
133 14 míng moral 南無無量名佛
134 14 míng name; naman 南無無量名佛
135 14 míng fame; renown; yasas 南無無量名佛
136 14 如是 rúshì thus; so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
137 14 如是 rúshì thus, so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
138 14 如是 rúshì thus; evam 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
139 14 如是 rúshì thus; evam 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
140 14 nán difficult; arduous; hard 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
141 14 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
142 14 nán hardly possible; unable 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
143 14 nàn disaster; calamity 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
144 14 nàn enemy; foe 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
145 14 nán bad; unpleasant 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
146 14 nàn to blame; to rebuke 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
147 14 nàn to object to; to argue against 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
148 14 nàn to reject; to repudiate 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
149 14 nán inopportune; aksana 生死嶮難種種婬欲愚煩惱難
150 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 多所饒益安隱世間利諸天人
151 14 suǒ an office; an institute 多所饒益安隱世間利諸天人
152 14 suǒ introduces a relative clause 多所饒益安隱世間利諸天人
153 14 suǒ it 多所饒益安隱世間利諸天人
154 14 suǒ if; supposing 多所饒益安隱世間利諸天人
155 14 suǒ a few; various; some 多所饒益安隱世間利諸天人
156 14 suǒ a place; a location 多所饒益安隱世間利諸天人
157 14 suǒ indicates a passive voice 多所饒益安隱世間利諸天人
158 14 suǒ that which 多所饒益安隱世間利諸天人
159 14 suǒ an ordinal number 多所饒益安隱世間利諸天人
160 14 suǒ meaning 多所饒益安隱世間利諸天人
161 14 suǒ garrison 多所饒益安隱世間利諸天人
162 14 suǒ place; pradeśa 多所饒益安隱世間利諸天人
163 14 suǒ that which; yad 多所饒益安隱世間利諸天人
164 13 shàng top; a high position 南無持上功德佛
165 13 shang top; the position on or above something 南無持上功德佛
166 13 shàng to go up; to go forward 南無持上功德佛
167 13 shàng shang 南無持上功德佛
168 13 shàng previous; last 南無持上功德佛
169 13 shàng high; higher 南無持上功德佛
170 13 shàng advanced 南無持上功德佛
171 13 shàng a monarch; a sovereign 南無持上功德佛
172 13 shàng time 南無持上功德佛
173 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南無持上功德佛
174 13 shàng far 南無持上功德佛
175 13 shàng big; as big as 南無持上功德佛
176 13 shàng abundant; plentiful 南無持上功德佛
177 13 shàng to report 南無持上功德佛
178 13 shàng to offer 南無持上功德佛
179 13 shàng to go on stage 南無持上功德佛
180 13 shàng to take office; to assume a post 南無持上功德佛
181 13 shàng to install; to erect 南無持上功德佛
182 13 shàng to suffer; to sustain 南無持上功德佛
183 13 shàng to burn 南無持上功德佛
184 13 shàng to remember 南無持上功德佛
185 13 shang on; in 南無持上功德佛
186 13 shàng upward 南無持上功德佛
187 13 shàng to add 南無持上功德佛
188 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南無持上功德佛
189 13 shàng to meet 南無持上功德佛
190 13 shàng falling then rising (4th) tone 南無持上功德佛
191 13 shang used after a verb indicating a result 南無持上功德佛
192 13 shàng a musical note 南無持上功德佛
193 13 shàng higher, superior; uttara 南無持上功德佛
194 13 wáng Wang 喜王菩薩白佛言
195 13 wáng a king 喜王菩薩白佛言
196 13 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩白佛言
197 13 wàng to be king; to rule 喜王菩薩白佛言
198 13 wáng a prince; a duke 喜王菩薩白佛言
199 13 wáng grand; great 喜王菩薩白佛言
200 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩白佛言
201 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩白佛言
202 13 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩白佛言
203 13 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩白佛言
204 13 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩白佛言
205 13 zhī to know 南無知次佛
206 13 zhī to comprehend 南無知次佛
207 13 zhī to inform; to tell 南無知次佛
208 13 zhī to administer 南無知次佛
209 13 zhī to distinguish; to discern 南無知次佛
210 13 zhī to be close friends 南無知次佛
211 13 zhī to feel; to sense; to perceive 南無知次佛
212 13 zhī to receive; to entertain 南無知次佛
213 13 zhī knowledge 南無知次佛
214 13 zhī consciousness; perception 南無知次佛
215 13 zhī a close friend 南無知次佛
216 13 zhì wisdom 南無知次佛
217 13 zhì Zhi 南無知次佛
218 13 zhī Understanding 南無知次佛
219 13 zhī know; jña 南無知次佛
220 13 zuò to do 南無作明佛
221 13 zuò to act as; to serve as 南無作明佛
222 13 zuò to start 南無作明佛
223 13 zuò a writing; a work 南無作明佛
224 13 zuò to dress as; to be disguised as 南無作明佛
225 13 zuō to create; to make 南無作明佛
226 13 zuō a workshop 南無作明佛
227 13 zuō to write; to compose 南無作明佛
228 13 zuò to rise 南無作明佛
229 13 zuò to be aroused 南無作明佛
230 13 zuò activity; action; undertaking 南無作明佛
231 13 zuò to regard as 南無作明佛
232 13 zuò action; kāraṇa 南無作明佛
233 13 眾生 zhòngshēng all living things 法界眾生
234 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 法界眾生
235 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 法界眾生
236 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 法界眾生
237 13 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善明佛
238 13 shàn happy 南無善明佛
239 13 shàn good 南無善明佛
240 13 shàn kind-hearted 南無善明佛
241 13 shàn to be skilled at something 南無善明佛
242 13 shàn familiar 南無善明佛
243 13 shàn to repair 南無善明佛
244 13 shàn to admire 南無善明佛
245 13 shàn to praise 南無善明佛
246 13 shàn numerous; frequent; easy 南無善明佛
247 13 shàn Shan 南無善明佛
248 13 shàn kusala; virtuous 南無善明佛
249 12 三寶 sān bǎo three treasures 禮三寶已
250 12 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 禮三寶已
251 12 xiāng each other; one another; mutually 南無德相佛
252 12 xiàng to observe; to assess 南無德相佛
253 12 xiàng appearance; portrait; picture 南無德相佛
254 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 南無德相佛
255 12 xiàng to aid; to help 南無德相佛
256 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 南無德相佛
257 12 xiàng a sign; a mark; appearance 南無德相佛
258 12 xiāng alternately; in turn 南無德相佛
259 12 xiāng Xiang 南無德相佛
260 12 xiāng form substance 南無德相佛
261 12 xiāng to express 南無德相佛
262 12 xiàng to choose 南無德相佛
263 12 xiāng Xiang 南無德相佛
264 12 xiāng an ancient musical instrument 南無德相佛
265 12 xiāng the seventh lunar month 南無德相佛
266 12 xiāng to compare 南無德相佛
267 12 xiàng to divine 南無德相佛
268 12 xiàng to administer 南無德相佛
269 12 xiàng helper for a blind person 南無德相佛
270 12 xiāng rhythm [music] 南無德相佛
271 12 xiāng the upper frets of a pipa 南無德相佛
272 12 xiāng coralwood 南無德相佛
273 12 xiàng ministry 南無德相佛
274 12 xiàng to supplement; to enhance 南無德相佛
275 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 南無德相佛
276 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 南無德相佛
277 12 xiàng sign; mark; liṅga 南無德相佛
278 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 南無德相佛
279 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界眾生
280 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界眾生
281 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界眾生
282 12 tiān day 南無華天佛
283 12 tiān day 南無華天佛
284 12 tiān heaven 南無華天佛
285 12 tiān nature 南無華天佛
286 12 tiān sky 南無華天佛
287 12 tiān weather 南無華天佛
288 12 tiān father; husband 南無華天佛
289 12 tiān a necessity 南無華天佛
290 12 tiān season 南無華天佛
291 12 tiān destiny 南無華天佛
292 12 tiān very high; sky high [prices] 南無華天佛
293 12 tiān very 南無華天佛
294 12 tiān a deva; a god 南無華天佛
295 12 tiān Heavenly Realm 南無華天佛
296 12 huá Chinese 南無妙華佛
297 12 huá illustrious; splendid 南無妙華佛
298 12 huā a flower 南無妙華佛
299 12 huā to flower 南無妙華佛
300 12 huá China 南無妙華佛
301 12 huá empty; flowery 南無妙華佛
302 12 huá brilliance; luster 南無妙華佛
303 12 huá elegance; beauty 南無妙華佛
304 12 huā a flower 南無妙華佛
305 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無妙華佛
306 12 huá makeup; face powder 南無妙華佛
307 12 huá flourishing 南無妙華佛
308 12 huá a corona 南無妙華佛
309 12 huá years; time 南無妙華佛
310 12 huá your 南無妙華佛
311 12 huá essence; best part 南無妙華佛
312 12 huá grey 南無妙華佛
313 12 huà Hua 南無妙華佛
314 12 huá literary talent 南無妙華佛
315 12 huá literary talent 南無妙華佛
316 12 huá an article; a document 南無妙華佛
317 12 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
318 12 yuàn hope 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
319 12 yuàn to be ready; to be willing 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
320 12 yuàn to ask for; to solicit 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
321 12 yuàn a vow 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
322 12 yuàn diligent; attentive 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
323 12 yuàn to prefer; to select 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
324 12 yuàn to admire 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
325 12 yuàn a vow; pranidhana 唯願加哀當宣此諸菩薩名號
326 11 de potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
327 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
328 11 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
329 11 děi to want to; to need to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
330 11 děi must; ought to 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
331 11 de 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
332 11 de infix potential marker 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
333 11 to result in 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
334 11 to be proper; to fit; to suit 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
335 11 to be satisfied 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
336 11 to be finished 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
337 11 de result of degree 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
338 11 de marks completion of an action 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
339 11 děi satisfying 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
340 11 to contract 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
341 11 marks permission or possibility 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
342 11 expressing frustration 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
343 11 to hear 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
344 11 to have; there is 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
345 11 marks time passed 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
346 11 obtain; attain; prāpta 今此眾中頗有菩薩摩訶薩得是三昧
347 11 idea 南無喜意佛
348 11 Italy (abbreviation) 南無喜意佛
349 11 a wish; a desire; intention 南無喜意佛
350 11 mood; feeling 南無喜意佛
351 11 will; willpower; determination 南無喜意佛
352 11 bearing; spirit 南無喜意佛
353 11 to think of; to long for; to miss 南無喜意佛
354 11 to anticipate; to expect 南無喜意佛
355 11 to doubt; to suspect 南無喜意佛
356 11 meaning 南無喜意佛
357 11 a suggestion; a hint 南無喜意佛
358 11 an understanding; a point of view 南無喜意佛
359 11 or 南無喜意佛
360 11 Yi 南無喜意佛
361 11 manas; mind; mentation 南無喜意佛
362 11 zhū pearl 南無珠髻佛
363 11 zhū a bead 南無珠髻佛
364 11 zhū a bead or orb-shaped object 南無珠髻佛
365 11 zhū a pearl of writing 南無珠髻佛
366 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 南無無量明佛
367 10 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 南無無量明佛
368 10 無量 wúliàng immeasurable 南無無量明佛
369 10 無量 wúliàng Atula 南無無量明佛
370 10 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德佛
371 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
372 10 功德 gōngdé merit 南無功德佛
373 10 功德 gōngdé puṇya; puñña 南無功德佛
374 9 to know; to learn about; to comprehend 過去諸惡今悉悔過
375 9 all; entire 過去諸惡今悉悔過
376 9 detailed 過去諸惡今悉悔過
377 9 to elaborate; to expound 過去諸惡今悉悔過
378 9 to exhaust; to use up 過去諸惡今悉悔過
379 9 strongly 過去諸惡今悉悔過
380 9 Xi 過去諸惡今悉悔過
381 9 all; kṛtsna 過去諸惡今悉悔過
382 9 師子 shīzi a lion 南無師子步佛
383 9 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子步佛
384 9 師子 shīzi Simha 南無師子步佛
385 9 威德 wēidé majestic virtue 南無福威德佛
386 9 讚佛 zàn fó to praise the Buddha 南無德讚佛
387 9 lái to come 自從無始已來
388 9 lái indicates an approximate quantity 自從無始已來
389 9 lái please 自從無始已來
390 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來
391 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來
392 9 lái ever since 自從無始已來
393 9 lái wheat 自從無始已來
394 9 lái next; future 自從無始已來
395 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來
396 9 lái to occur; to arise 自從無始已來
397 9 lái to earn 自從無始已來
398 9 lái to come; āgata 自從無始已來
399 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 南無不可壞佛
400 9 不可 bù kě improbable 南無不可壞佛
401 9 我等 wǒděng we 我等作罪亦無邊無數
402 9 我等 wǒděng we; vayam 我等作罪亦無邊無數
403 9 yuè month 南無人月佛
404 9 yuè moon 南無人月佛
405 9 yuè Kangxi radical 74 南無人月佛
406 9 yuè moonlight 南無人月佛
407 9 yuè monthly 南無人月佛
408 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無人月佛
409 9 yuè Tokharians 南無人月佛
410 9 yuè China rose 南無人月佛
411 9 yuè a month 南無人月佛
412 9 yuè Yue 南無人月佛
413 9 yuè moon 南無人月佛
414 9 yuè month; māsa 南無人月佛
415 9 yǒu is; are; to exist 南無見有邊佛
416 9 yǒu to have; to possess 南無見有邊佛
417 9 yǒu indicates an estimate 南無見有邊佛
418 9 yǒu indicates a large quantity 南無見有邊佛
419 9 yǒu indicates an affirmative response 南無見有邊佛
420 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 南無見有邊佛
421 9 yǒu used to compare two things 南無見有邊佛
422 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 南無見有邊佛
423 9 yǒu used before the names of dynasties 南無見有邊佛
424 9 yǒu a certain thing; what exists 南無見有邊佛
425 9 yǒu multiple of ten and ... 南無見有邊佛
426 9 yǒu abundant 南無見有邊佛
427 9 yǒu purposeful 南無見有邊佛
428 9 yǒu You 南無見有邊佛
429 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 南無見有邊佛
430 9 yǒu becoming; bhava 南無見有邊佛
431 9 shī teacher 南無世師佛
432 9 shī multitude 南無世師佛
433 9 shī a host; a leader 南無世師佛
434 9 shī an expert 南無世師佛
435 9 shī an example; a model 南無世師佛
436 9 shī master 南無世師佛
437 9 shī a capital city; a well protected place 南無世師佛
438 9 shī Shi 南無世師佛
439 9 shī to imitate 南無世師佛
440 9 shī troops 南無世師佛
441 9 shī shi 南無世師佛
442 9 shī an army division 南無世師佛
443 9 shī the 7th hexagram 南無世師佛
444 9 shī a lion 南無世師佛
445 9 shī spiritual guide; teacher; ācārya 南無世師佛
446 9 è evil; vice 南無斷惡佛
447 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 南無斷惡佛
448 9 ě queasy; nauseous 南無斷惡佛
449 9 to hate; to detest 南無斷惡佛
450 9 how? 南無斷惡佛
451 9 è fierce 南無斷惡佛
452 9 è detestable; offensive; unpleasant 南無斷惡佛
453 9 to denounce 南無斷惡佛
454 9 oh! 南無斷惡佛
455 9 è e 南無斷惡佛
456 9 è evil 南無斷惡佛
457 8 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無勝智佛
458 8 zhì care; prudence 南無勝智佛
459 8 zhì Zhi 南無勝智佛
460 8 zhì clever 南無勝智佛
461 8 zhì Wisdom 南無勝智佛
462 8 zhì jnana; knowing 南無勝智佛
463 8 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
464 8 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
465 8 xīn heart [organ] 求無上道心不疲懈
466 8 xīn Kangxi radical 61 求無上道心不疲懈
467 8 xīn mind; consciousness 求無上道心不疲懈
468 8 xīn the center; the core; the middle 求無上道心不疲懈
469 8 xīn one of the 28 star constellations 求無上道心不疲懈
470 8 xīn heart 求無上道心不疲懈
471 8 xīn emotion 求無上道心不疲懈
472 8 xīn intention; consideration 求無上道心不疲懈
473 8 xīn disposition; temperament 求無上道心不疲懈
474 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 求無上道心不疲懈
475 8 to reach 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
476 8 and 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
477 8 coming to; when 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
478 8 to attain 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
479 8 to understand 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
480 8 able to be compared to; to catch up with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
481 8 to be involved with; to associate with 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
482 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
483 8 and; ca; api 亦能入八萬四千諸波羅蜜及諸三昧陀羅尼門
484 8 cáng to hide 南無日藏佛
485 8 zàng canon; a collection of scriptures 南無日藏佛
486 8 cáng to store 南無日藏佛
487 8 zàng Tibet 南無日藏佛
488 8 zàng a treasure 南無日藏佛
489 8 zàng a store 南無日藏佛
490 8 zāng Zang 南無日藏佛
491 8 zāng good 南無日藏佛
492 8 zāng a male slave 南無日藏佛
493 8 zāng booty 南無日藏佛
494 8 zàng an internal organ 南無日藏佛
495 8 zàng to bury 南無日藏佛
496 8 zàng piṭaka; canon 南無日藏佛
497 8 zàng garba; matrix; embryo 南無日藏佛
498 8 zàng kośa; kosa 南無日藏佛
499 8 zàng alaya; dwelling; residence 南無日藏佛
500 8 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
zhòng many; all; sarva
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidya
zhū all; many; sarva
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
jīn now; adhunā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝相佛 寶相佛 66 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北方 98 The North
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大威德 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵相 102 Brahmadhvaja
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法意 102 Fayi
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
弗沙佛 102 Puṣya Buddha
广德 廣德 103 Guangde
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
净意 淨意 106 Śuddhamati
净名 淨名 106 Vimalakirti
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗睺 羅睺 76 Rahu
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
弥楼 彌樓 109 Mount Sumeru
那罗延 那羅延 110 Narayana
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
善寂 115 Shan Ji
善月 83 Shan Yue
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. Āryadeva
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
师子相 師子相 115 Simdhadhvaja
师子音 師子音 115 Simhaghosa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
提沙佛 116 Puṣya Buddha
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
香象 120 Gandhahastī
西北方 120 northwest; northwestern
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
鸯伽 鴦伽 121
  1. Anga
  2. Anga
炎摩 121 Yama
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
月氏 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
正生 122 Zhengsheng
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
白佛 98 to address the Buddha
白毫 98 urna
八戒 98 eight precepts
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得佛 100 to become a Buddha
定众 定眾 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛眼 70 Buddha eye
父母恩 102 kindness of parents
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
卷第二十 106 scroll 20
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六神通 108 the six supernatural powers
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
牛王 110 king of bulls
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨三聚戒 菩薩三聚戒 112 the three categories of bodhisattva precepts
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
千佛 113 thousand Buddhas
求生 113 seeking rebirth
人王 114 king; nṛpa
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身业 身業 115 physical karma
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无量意 無量意 119
  1. boundless mind; boundless will
  2. Anantamati
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
行佛 120 Practice the Buddha's Way
虚空界 虛空界 120 visible space
一日一夜 121 one day and one night
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
瞻蔔 122 campaka
正智 122 correct understanding; wisdom
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha
作戒 122 taking of precepts