Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Nainu Qi Po Jing 佛說奈女耆婆經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 zhī to go 王重愛之
2 104 zhī to arrive; to go 王重愛之
3 104 zhī is 王重愛之
4 104 zhī to use 王重愛之
5 104 zhī Zhi 王重愛之
6 102 self 我設與一王
7 102 [my] dear 我設與一王
8 102 Wo 我設與一王
9 102 self; atman; attan 我設與一王
10 102 ga 我設與一王
11 93 wáng Wang 王實愛此奈
12 93 wáng a king 王實愛此奈
13 93 wáng Kangxi radical 96 王實愛此奈
14 93 wàng to be king; to rule 王實愛此奈
15 93 wáng a prince; a duke 王實愛此奈
16 93 wáng grand; great 王實愛此奈
17 93 wáng to treat with the ceremony due to a king 王實愛此奈
18 93 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王實愛此奈
19 93 wáng the head of a group or gang 王實愛此奈
20 93 wáng the biggest or best of a group 王實愛此奈
21 93 wáng king; best of a kind; rāja 王實愛此奈
22 72 耆婆 qípó jīvaka 名曰耆婆
23 68 yuē to speak; to say 乃問王曰
24 68 yuē Kangxi radical 73 乃問王曰
25 68 yuē to be called 乃問王曰
26 47 wéi to act as; to serve 用為大臣
27 47 wéi to change into; to become 用為大臣
28 47 wéi to be; is 用為大臣
29 47 wéi to do 用為大臣
30 47 wèi to support; to help 用為大臣
31 47 wéi to govern 用為大臣
32 47 便 biàn convenient; handy; easy 諸王便自共議
33 47 便 biàn advantageous 諸王便自共議
34 47 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 諸王便自共議
35 47 便 pián fat; obese 諸王便自共議
36 47 便 biàn to make easy 諸王便自共議
37 47 便 biàn an unearned advantage 諸王便自共議
38 47 便 biàn ordinary; plain 諸王便自共議
39 47 便 biàn in passing 諸王便自共議
40 47 便 biàn informal 諸王便自共議
41 47 便 biàn appropriate; suitable 諸王便自共議
42 47 便 biàn an advantageous occasion 諸王便自共議
43 47 便 biàn stool 諸王便自共議
44 47 便 pián quiet; quiet and comfortable 諸王便自共議
45 47 便 biàn proficient; skilled 諸王便自共議
46 47 便 pián shrewd; slick; good with words 諸王便自共議
47 45 to use; to grasp 以一奈賞與之
48 45 to rely on 以一奈賞與之
49 45 to regard 以一奈賞與之
50 45 to be able to 以一奈賞與之
51 45 to order; to command 以一奈賞與之
52 45 used after a verb 以一奈賞與之
53 45 a reason; a cause 以一奈賞與之
54 45 Israel 以一奈賞與之
55 45 Yi 以一奈賞與之
56 45 use; yogena 以一奈賞與之
57 41 Ru River 便以與汝
58 41 Ru 便以與汝
59 39 Qi 其國中有梵志居士
60 37 ér Kangxi radical 126 而大苦澁
61 37 ér as if; to seem like 而大苦澁
62 37 néng can; able 而大苦澁
63 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而大苦澁
64 37 ér to arrive; up to 而大苦澁
65 35 jīn today; present; now 今當相與
66 35 jīn Jin 今當相與
67 35 jīn modern 今當相與
68 35 jīn now; adhunā 今當相與
69 33 jiàn to see 梵志見奈香美非凡
70 33 jiàn opinion; view; understanding 梵志見奈香美非凡
71 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 梵志見奈香美非凡
72 33 jiàn refer to; for details see 梵志見奈香美非凡
73 33 jiàn to appear 梵志見奈香美非凡
74 33 jiàn to meet 梵志見奈香美非凡
75 33 jiàn to receive (a guest) 梵志見奈香美非凡
76 33 jiàn let me; kindly 梵志見奈香美非凡
77 33 jiàn Jian 梵志見奈香美非凡
78 33 xiàn to appear 梵志見奈香美非凡
79 33 xiàn to introduce 梵志見奈香美非凡
80 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 梵志見奈香美非凡
81 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 寧有小栽可得乞不
82 33 děi to want to; to need to 寧有小栽可得乞不
83 33 děi must; ought to 寧有小栽可得乞不
84 33 de 寧有小栽可得乞不
85 33 de infix potential marker 寧有小栽可得乞不
86 33 to result in 寧有小栽可得乞不
87 33 to be proper; to fit; to suit 寧有小栽可得乞不
88 33 to be satisfied 寧有小栽可得乞不
89 33 to be finished 寧有小栽可得乞不
90 33 děi satisfying 寧有小栽可得乞不
91 33 to contract 寧有小栽可得乞不
92 33 to hear 寧有小栽可得乞不
93 33 to have; there is 寧有小栽可得乞不
94 33 marks time passed 寧有小栽可得乞不
95 33 obtain; attain; prāpta 寧有小栽可得乞不
96 30 shēng to be born; to give birth 自然生一奈樹
97 30 shēng to live 自然生一奈樹
98 30 shēng raw 自然生一奈樹
99 30 shēng a student 自然生一奈樹
100 30 shēng life 自然生一奈樹
101 30 shēng to produce; to give rise 自然生一奈樹
102 30 shēng alive 自然生一奈樹
103 30 shēng a lifetime 自然生一奈樹
104 30 shēng to initiate; to become 自然生一奈樹
105 30 shēng to grow 自然生一奈樹
106 30 shēng unfamiliar 自然生一奈樹
107 30 shēng not experienced 自然生一奈樹
108 30 shēng hard; stiff; strong 自然生一奈樹
109 30 shēng having academic or professional knowledge 自然生一奈樹
110 30 shēng a male role in traditional theatre 自然生一奈樹
111 30 shēng gender 自然生一奈樹
112 30 shēng to develop; to grow 自然生一奈樹
113 30 shēng to set up 自然生一奈樹
114 30 shēng a prostitute 自然生一奈樹
115 30 shēng a captive 自然生一奈樹
116 30 shēng a gentleman 自然生一奈樹
117 30 shēng Kangxi radical 100 自然生一奈樹
118 30 shēng unripe 自然生一奈樹
119 30 shēng nature 自然生一奈樹
120 30 shēng to inherit; to succeed 自然生一奈樹
121 30 shēng destiny 自然生一奈樹
122 30 shēng birth 自然生一奈樹
123 29 bìng ailment; sickness; illness; disease 此女常有何病
124 29 bìng to be sick 此女常有何病
125 29 bìng a defect; a fault; a shortcoming 此女常有何病
126 29 bìng to be disturbed about 此女常有何病
127 29 bìng to suffer for 此女常有何病
128 29 bìng to harm 此女常有何病
129 29 bìng to worry 此女常有何病
130 29 bìng to hate; to resent 此女常有何病
131 29 bìng to criticize; to find fault with 此女常有何病
132 29 bìng withered 此女常有何病
133 29 bìng exhausted 此女常有何病
134 29 to give 以一奈賞與之
135 29 to accompany 以一奈賞與之
136 29 to particate in 以一奈賞與之
137 29 of the same kind 以一奈賞與之
138 29 to help 以一奈賞與之
139 29 for 以一奈賞與之
140 27 奈女 nàinǚ Āmrapālī; Ambapālī 名曰奈女
141 27 female; feminine 此女非我所生
142 27 female 此女非我所生
143 27 Kangxi radical 38 此女非我所生
144 27 to marry off a daughter 此女非我所生
145 27 daughter 此女非我所生
146 27 soft; feminine 此女非我所生
147 27 the Maiden lunar lodging 此女非我所生
148 27 woman; nārī 此女非我所生
149 27 daughter; duhitṛ 此女非我所生
150 27 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 手中抱持針藥囊出
151 27 yào a chemical 手中抱持針藥囊出
152 27 yào to cure 手中抱持針藥囊出
153 27 yào to poison 手中抱持針藥囊出
154 27 desire 卿若欲得
155 27 to desire; to wish 卿若欲得
156 27 to desire; to intend 卿若欲得
157 27 lust 卿若欲得
158 27 desire; intention; wish; kāma 卿若欲得
159 25 Buddha; Awakened One 佛在世時
160 25 relating to Buddhism 佛在世時
161 25 a statue or image of a Buddha 佛在世時
162 25 a Buddhist text 佛在世時
163 25 to touch; to stroke 佛在世時
164 25 Buddha 佛在世時
165 25 Buddha; Awakened One 佛在世時
166 25 zhě ca 有應得者
167 25 to go back; to return 復取一牛乳
168 25 to resume; to restart 復取一牛乳
169 25 to do in detail 復取一牛乳
170 25 to restore 復取一牛乳
171 25 to respond; to reply to 復取一牛乳
172 25 Fu; Return 復取一牛乳
173 25 to retaliate; to reciprocate 復取一牛乳
174 25 to avoid forced labor or tax 復取一牛乳
175 25 Fu 復取一牛乳
176 25 doubled; to overlapping; folded 復取一牛乳
177 25 a lined garment with doubled thickness 復取一牛乳
178 25 zhōng middle 維耶離國王苑中
179 25 zhōng medium; medium sized 維耶離國王苑中
180 25 zhōng China 維耶離國王苑中
181 25 zhòng to hit the mark 維耶離國王苑中
182 25 zhōng midday 維耶離國王苑中
183 25 zhōng inside 維耶離國王苑中
184 25 zhōng during 維耶離國王苑中
185 25 zhōng Zhong 維耶離國王苑中
186 25 zhōng intermediary 維耶離國王苑中
187 25 zhōng half 維耶離國王苑中
188 25 zhòng to reach; to attain 維耶離國王苑中
189 25 zhòng to suffer; to infect 維耶離國王苑中
190 25 zhòng to obtain 維耶離國王苑中
191 25 zhòng to pass an exam 維耶離國王苑中
192 25 zhōng middle 維耶離國王苑中
193 24 yuàn to hope; to wish; to desire 我願得行學醫術
194 24 yuàn hope 我願得行學醫術
195 24 yuàn to be ready; to be willing 我願得行學醫術
196 24 yuàn to ask for; to solicit 我願得行學醫術
197 24 yuàn a vow 我願得行學醫術
198 24 yuàn diligent; attentive 我願得行學醫術
199 24 yuàn to prefer; to select 我願得行學醫術
200 24 yuàn to admire 我願得行學醫術
201 24 yuàn a vow; pranidhana 我願得行學醫術
202 24 nǎi to be 乃問王曰
203 24 yòu Kangxi radical 29 實又加大
204 22 suǒ a few; various; some 詣梵志所
205 22 suǒ a place; a location 詣梵志所
206 22 suǒ indicates a passive voice 詣梵志所
207 22 suǒ an ordinal number 詣梵志所
208 22 suǒ meaning 詣梵志所
209 22 suǒ garrison 詣梵志所
210 22 suǒ place; pradeśa 詣梵志所
211 22 Kangxi radical 71 唯無此奈
212 22 to not have; without 唯無此奈
213 22 mo 唯無此奈
214 22 to not have 唯無此奈
215 22 Wu 唯無此奈
216 22 mo 唯無此奈
217 22 wén to hear 宣聞遠國
218 22 wén Wen 宣聞遠國
219 22 wén sniff at; to smell 宣聞遠國
220 22 wén to be widely known 宣聞遠國
221 22 wén to confirm; to accept 宣聞遠國
222 22 wén information 宣聞遠國
223 22 wèn famous; well known 宣聞遠國
224 22 wén knowledge; learning 宣聞遠國
225 22 wèn popularity; prestige; reputation 宣聞遠國
226 22 wén to question 宣聞遠國
227 22 wén hearing; śruti 宣聞遠國
228 20 to go 適欲斫去
229 20 to remove; to wipe off; to eliminate 適欲斫去
230 20 to be distant 適欲斫去
231 20 to leave 適欲斫去
232 20 to play a part 適欲斫去
233 20 to abandon; to give up 適欲斫去
234 20 to die 適欲斫去
235 20 previous; past 適欲斫去
236 20 to send out; to issue; to drive away 適欲斫去
237 20 falling tone 適欲斫去
238 20 to lose 適欲斫去
239 20 Qu 適欲斫去
240 20 go; gati 適欲斫去
241 19 day of the month; a certain day 臨當嫁日
242 19 Kangxi radical 72 臨當嫁日
243 19 a day 臨當嫁日
244 19 Japan 臨當嫁日
245 19 sun 臨當嫁日
246 19 daytime 臨當嫁日
247 19 sunlight 臨當嫁日
248 19 everyday 臨當嫁日
249 19 season 臨當嫁日
250 19 available time 臨當嫁日
251 19 in the past 臨當嫁日
252 19 mi 臨當嫁日
253 19 sun; sūrya 臨當嫁日
254 19 a day; divasa 臨當嫁日
255 19 to go; to 不減於王
256 19 to rely on; to depend on 不減於王
257 19 Yu 不減於王
258 19 a crow 不減於王
259 19 infix potential marker 寧有小栽可得乞不
260 19 one 自然生一奈樹
261 19 Kangxi radical 1 自然生一奈樹
262 19 pure; concentrated 自然生一奈樹
263 19 first 自然生一奈樹
264 19 the same 自然生一奈樹
265 19 sole; single 自然生一奈樹
266 19 a very small amount 自然生一奈樹
267 19 Yi 自然生一奈樹
268 19 other 自然生一奈樹
269 19 to unify 自然生一奈樹
270 19 accidentally; coincidentally 自然生一奈樹
271 19 abruptly; suddenly 自然生一奈樹
272 19 one; eka 自然生一奈樹
273 18 to take; to get; to fetch 即取食之
274 18 to obtain 即取食之
275 18 to choose; to select 即取食之
276 18 to catch; to seize; to capture 即取食之
277 18 to accept; to receive 即取食之
278 18 to seek 即取食之
279 18 to take a bride 即取食之
280 18 Qu 即取食之
281 18 clinging; grasping; upādāna 即取食之
282 18 shā to kill; to murder; to slaughter 人舉目視之亦殺
283 18 shā to hurt 人舉目視之亦殺
284 18 shā to pare off; to reduce; to clip 人舉目視之亦殺
285 18 to reach 實非我等所及也
286 18 to attain 實非我等所及也
287 18 to understand 實非我等所及也
288 18 able to be compared to; to catch up with 實非我等所及也
289 18 to be involved with; to associate with 實非我等所及也
290 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 實非我等所及也
291 18 and; ca; api 實非我等所及也
292 18 zuò to do 其杪乃分作諸枝
293 18 zuò to act as; to serve as 其杪乃分作諸枝
294 18 zuò to start 其杪乃分作諸枝
295 18 zuò a writing; a work 其杪乃分作諸枝
296 18 zuò to dress as; to be disguised as 其杪乃分作諸枝
297 18 zuō to create; to make 其杪乃分作諸枝
298 18 zuō a workshop 其杪乃分作諸枝
299 18 zuō to write; to compose 其杪乃分作諸枝
300 18 zuò to rise 其杪乃分作諸枝
301 18 zuò to be aroused 其杪乃分作諸枝
302 18 zuò activity; action; undertaking 其杪乃分作諸枝
303 18 zuò to regard as 其杪乃分作諸枝
304 18 zuò action; kāraṇa 其杪乃分作諸枝
305 17 Kangxi radical 49 今已得之
306 17 to bring to an end; to stop 今已得之
307 17 to complete 今已得之
308 17 to demote; to dismiss 今已得之
309 17 to recover from an illness 今已得之
310 17 former; pūrvaka 今已得之
311 17 wǎng to go (in a direction) 往到羅閱祇國
312 17 wǎng in the past 往到羅閱祇國
313 17 wǎng to turn toward 往到羅閱祇國
314 17 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往到羅閱祇國
315 17 wǎng to send a gift 往到羅閱祇國
316 17 wǎng former times 往到羅閱祇國
317 17 wǎng someone who has passed away 往到羅閱祇國
318 17 wǎng to go; gam 往到羅閱祇國
319 17 ya 不敢愛惜也
320 16 to be near by; to be close to 即以一奈栽與
321 16 at that time 即以一奈栽與
322 16 to be exactly the same as; to be thus 即以一奈栽與
323 16 supposed; so-called 即以一奈栽與
324 16 to arrive at; to ascend 即以一奈栽與
325 16 father 無父之子
326 16 Kangxi radical 88 無父之子
327 16 a male of an older generation 無父之子
328 16 a polite form of address for an older male 無父之子
329 16 worker 無父之子
330 16 father; pitṛ 無父之子
331 16 to heal 所治輒愈
332 16 to exceed 所治輒愈
333 16 Yu 所治輒愈
334 15 child; son 此國王之子
335 15 egg; newborn 此國王之子
336 15 first earthly branch 此國王之子
337 15 11 p.m.-1 a.m. 此國王之子
338 15 Kangxi radical 39 此國王之子
339 15 pellet; something small and hard 此國王之子
340 15 master 此國王之子
341 15 viscount 此國王之子
342 15 zi you; your honor 此國王之子
343 15 masters 此國王之子
344 15 person 此國王之子
345 15 young 此國王之子
346 15 seed 此國王之子
347 15 subordinate; subsidiary 此國王之子
348 15 a copper coin 此國王之子
349 15 female dragonfly 此國王之子
350 15 constituent 此國王之子
351 15 offspring; descendants 此國王之子
352 15 dear 此國王之子
353 15 little one 此國王之子
354 15 son; putra 此國王之子
355 15 offspring; tanaya 此國王之子
356 15 lìng to make; to cause to be; to lead 好令安靜慎莫使驚
357 15 lìng to issue a command 好令安靜慎莫使驚
358 15 lìng rules of behavior; customs 好令安靜慎莫使驚
359 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 好令安靜慎莫使驚
360 15 lìng a season 好令安靜慎莫使驚
361 15 lìng respected; good reputation 好令安靜慎莫使驚
362 15 lìng good 好令安靜慎莫使驚
363 15 lìng pretentious 好令安靜慎莫使驚
364 15 lìng a transcending state of existence 好令安靜慎莫使驚
365 15 lìng a commander 好令安靜慎莫使驚
366 15 lìng a commanding quality; an impressive character 好令安靜慎莫使驚
367 15 lìng lyrics 好令安靜慎莫使驚
368 15 lìng Ling 好令安靜慎莫使驚
369 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 好令安靜慎莫使驚
370 15 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 其國中有梵志居士
371 15 to carry on the shoulder 何敢輕我
372 15 what 何敢輕我
373 15 He 何敢輕我
374 15 zhì to rule; to govern; to manage; to control 所治輒愈
375 15 zhì to cure; to treat; to heal 所治輒愈
376 15 zhì to annihilate 所治輒愈
377 15 zhì to punish 所治輒愈
378 15 zhì a government seat 所治輒愈
379 15 zhì to be in order; to be well managed 所治輒愈
380 15 zhì to study; to focus on 所治輒愈
381 15 zhì a Taoist parish 所治輒愈
382 15 big; huge; large 而大苦澁
383 15 Kangxi radical 37 而大苦澁
384 15 great; major; important 而大苦澁
385 15 size 而大苦澁
386 15 old 而大苦澁
387 15 oldest; earliest 而大苦澁
388 15 adult 而大苦澁
389 15 dài an important person 而大苦澁
390 15 senior 而大苦澁
391 15 an element 而大苦澁
392 15 great; mahā 而大苦澁
393 15 ér son 兒生之時
394 15 ér Kangxi radical 10 兒生之時
395 15 ér a child 兒生之時
396 15 ér a youth 兒生之時
397 15 ér a male 兒生之時
398 15 ér son; putra 兒生之時
399 15 sān three 三年生實
400 15 sān third 三年生實
401 15 sān more than two 三年生實
402 15 sān very few 三年生實
403 15 sān San 三年生實
404 15 sān three; tri 三年生實
405 15 sān sa 三年生實
406 14 太后 tài hòu Empress Dowager 然宜得入見於太后
407 14 太后 tài hòu Consort Dowager 然宜得入見於太后
408 14 xíng to walk 我願得行學醫術
409 14 xíng capable; competent 我願得行學醫術
410 14 háng profession 我願得行學醫術
411 14 xíng Kangxi radical 144 我願得行學醫術
412 14 xíng to travel 我願得行學醫術
413 14 xìng actions; conduct 我願得行學醫術
414 14 xíng to do; to act; to practice 我願得行學醫術
415 14 xíng all right; OK; okay 我願得行學醫術
416 14 háng horizontal line 我願得行學醫術
417 14 héng virtuous deeds 我願得行學醫術
418 14 hàng a line of trees 我願得行學醫術
419 14 hàng bold; steadfast 我願得行學醫術
420 14 xíng to move 我願得行學醫術
421 14 xíng to put into effect; to implement 我願得行學醫術
422 14 xíng travel 我願得行學醫術
423 14 xíng to circulate 我願得行學醫術
424 14 xíng running script; running script 我願得行學醫術
425 14 xíng temporary 我願得行學醫術
426 14 háng rank; order 我願得行學醫術
427 14 háng a business; a shop 我願得行學醫術
428 14 xíng to depart; to leave 我願得行學醫術
429 14 xíng to experience 我願得行學醫術
430 14 xíng path; way 我願得行學醫術
431 14 xíng xing; ballad 我願得行學醫術
432 14 xíng Xing 我願得行學醫術
433 14 xíng Practice 我願得行學醫術
434 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 我願得行學醫術
435 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 我願得行學醫術
436 14 ye 維耶離國王苑中
437 14 ya 維耶離國王苑中
438 14 huán to go back; to turn around; to return 當以還我
439 14 huán to pay back; to give back 當以還我
440 14 huán to do in return 當以還我
441 14 huán Huan 當以還我
442 14 huán to revert 當以還我
443 14 huán to turn one's head; to look back 當以還我
444 14 huán to encircle 當以還我
445 14 xuán to rotate 當以還我
446 14 huán since 當以還我
447 14 Kangxi radical 132 自非宮中尊貴美人
448 14 Zi 自非宮中尊貴美人
449 14 a nose 自非宮中尊貴美人
450 14 the beginning; the start 自非宮中尊貴美人
451 14 origin 自非宮中尊貴美人
452 14 to employ; to use 自非宮中尊貴美人
453 14 to be 自非宮中尊貴美人
454 14 self; soul; ātman 自非宮中尊貴美人
455 14 醍醐 tíhú ghee 煎為醍醐
456 14 醍醐 tíhú clarified butter 煎為醍醐
457 14 醍醐 tíhú ghee; manda 煎為醍醐
458 13 五百 wǔ bǎi five hundred 去此五百里
459 13 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 去此五百里
460 13 Yi 亦不知是天
461 13 Wu 名曰為烏
462 13 crow; rook; raven 名曰為烏
463 13 black; dark 名曰為烏
464 13 a dark sky during daytime 名曰為烏
465 13 to dye black 名曰為烏
466 13 crow; kaka 名曰為烏
467 13 lái to come 同時俱來
468 13 lái please 同時俱來
469 13 lái used to substitute for another verb 同時俱來
470 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 同時俱來
471 13 lái wheat 同時俱來
472 13 lái next; future 同時俱來
473 13 lái a simple complement of direction 同時俱來
474 13 lái to occur; to arise 同時俱來
475 13 lái to earn 同時俱來
476 13 lái to come; āgata 同時俱來
477 13 to know; to learn about; to comprehend 願太子具悉說之
478 13 detailed 願太子具悉說之
479 13 to elaborate; to expound 願太子具悉說之
480 13 to exhaust; to use up 願太子具悉說之
481 13 strongly 願太子具悉說之
482 13 Xi 願太子具悉說之
483 13 poison; venom 毒熱攻心
484 13 poisonous 毒熱攻心
485 13 to poison 毒熱攻心
486 13 to endanger 毒熱攻心
487 13 to lothe; to hate 毒熱攻心
488 13 a disaster 毒熱攻心
489 13 narcotics 毒熱攻心
490 13 to harm 毒熱攻心
491 13 harmful 毒熱攻心
492 13 harmful 毒熱攻心
493 13 shí time; a point or period of time 佛在世時
494 13 shí a season; a quarter of a year 佛在世時
495 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛在世時
496 13 shí fashionable 佛在世時
497 13 shí fate; destiny; luck 佛在世時
498 13 shí occasion; opportunity; chance 佛在世時
499 13 shí tense 佛在世時
500 13 shí particular; special 佛在世時

Frequencies of all Words

Top 1126

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 104 zhī him; her; them; that 王重愛之
2 104 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王重愛之
3 104 zhī to go 王重愛之
4 104 zhī this; that 王重愛之
5 104 zhī genetive marker 王重愛之
6 104 zhī it 王重愛之
7 104 zhī in 王重愛之
8 104 zhī all 王重愛之
9 104 zhī and 王重愛之
10 104 zhī however 王重愛之
11 104 zhī if 王重愛之
12 104 zhī then 王重愛之
13 104 zhī to arrive; to go 王重愛之
14 104 zhī is 王重愛之
15 104 zhī to use 王重愛之
16 104 zhī Zhi 王重愛之
17 102 I; me; my 我設與一王
18 102 self 我設與一王
19 102 we; our 我設與一王
20 102 [my] dear 我設與一王
21 102 Wo 我設與一王
22 102 self; atman; attan 我設與一王
23 102 ga 我設與一王
24 102 I; aham 我設與一王
25 93 wáng Wang 王實愛此奈
26 93 wáng a king 王實愛此奈
27 93 wáng Kangxi radical 96 王實愛此奈
28 93 wàng to be king; to rule 王實愛此奈
29 93 wáng a prince; a duke 王實愛此奈
30 93 wáng grand; great 王實愛此奈
31 93 wáng to treat with the ceremony due to a king 王實愛此奈
32 93 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王實愛此奈
33 93 wáng the head of a group or gang 王實愛此奈
34 93 wáng the biggest or best of a group 王實愛此奈
35 93 wáng king; best of a kind; rāja 王實愛此奈
36 72 耆婆 qípó jīvaka 名曰耆婆
37 68 yuē to speak; to say 乃問王曰
38 68 yuē Kangxi radical 73 乃問王曰
39 68 yuē to be called 乃問王曰
40 68 yuē particle without meaning 乃問王曰
41 47 wèi for; to 用為大臣
42 47 wèi because of 用為大臣
43 47 wéi to act as; to serve 用為大臣
44 47 wéi to change into; to become 用為大臣
45 47 wéi to be; is 用為大臣
46 47 wéi to do 用為大臣
47 47 wèi for 用為大臣
48 47 wèi because of; for; to 用為大臣
49 47 wèi to 用為大臣
50 47 wéi in a passive construction 用為大臣
51 47 wéi forming a rehetorical question 用為大臣
52 47 wéi forming an adverb 用為大臣
53 47 wéi to add emphasis 用為大臣
54 47 wèi to support; to help 用為大臣
55 47 wéi to govern 用為大臣
56 47 便 biàn convenient; handy; easy 諸王便自共議
57 47 便 biàn advantageous 諸王便自共議
58 47 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 諸王便自共議
59 47 便 pián fat; obese 諸王便自共議
60 47 便 biàn to make easy 諸王便自共議
61 47 便 biàn an unearned advantage 諸王便自共議
62 47 便 biàn ordinary; plain 諸王便自共議
63 47 便 biàn if only; so long as; to the contrary 諸王便自共議
64 47 便 biàn in passing 諸王便自共議
65 47 便 biàn informal 諸王便自共議
66 47 便 biàn right away; then; right after 諸王便自共議
67 47 便 biàn appropriate; suitable 諸王便自共議
68 47 便 biàn an advantageous occasion 諸王便自共議
69 47 便 biàn stool 諸王便自共議
70 47 便 pián quiet; quiet and comfortable 諸王便自共議
71 47 便 biàn proficient; skilled 諸王便自共議
72 47 便 biàn even if; even though 諸王便自共議
73 47 便 pián shrewd; slick; good with words 諸王便自共議
74 47 便 biàn then; atha 諸王便自共議
75 45 so as to; in order to 以一奈賞與之
76 45 to use; to regard as 以一奈賞與之
77 45 to use; to grasp 以一奈賞與之
78 45 according to 以一奈賞與之
79 45 because of 以一奈賞與之
80 45 on a certain date 以一奈賞與之
81 45 and; as well as 以一奈賞與之
82 45 to rely on 以一奈賞與之
83 45 to regard 以一奈賞與之
84 45 to be able to 以一奈賞與之
85 45 to order; to command 以一奈賞與之
86 45 further; moreover 以一奈賞與之
87 45 used after a verb 以一奈賞與之
88 45 very 以一奈賞與之
89 45 already 以一奈賞與之
90 45 increasingly 以一奈賞與之
91 45 a reason; a cause 以一奈賞與之
92 45 Israel 以一奈賞與之
93 45 Yi 以一奈賞與之
94 45 use; yogena 以一奈賞與之
95 42 dāng to be; to act as; to serve as 今當相與
96 42 dāng at or in the very same; be apposite 今當相與
97 42 dāng dang (sound of a bell) 今當相與
98 42 dāng to face 今當相與
99 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當相與
100 42 dāng to manage; to host 今當相與
101 42 dāng should 今當相與
102 42 dāng to treat; to regard as 今當相與
103 42 dǎng to think 今當相與
104 42 dàng suitable; correspond to 今當相與
105 42 dǎng to be equal 今當相與
106 42 dàng that 今當相與
107 42 dāng an end; top 今當相與
108 42 dàng clang; jingle 今當相與
109 42 dāng to judge 今當相與
110 42 dǎng to bear on one's shoulder 今當相與
111 42 dàng the same 今當相與
112 42 dàng to pawn 今當相與
113 42 dàng to fail [an exam] 今當相與
114 42 dàng a trap 今當相與
115 42 dàng a pawned item 今當相與
116 41 you; thou 便以與汝
117 41 Ru River 便以與汝
118 41 Ru 便以與汝
119 41 you; sir; tva; bhavat 便以與汝
120 41 this; these 王實愛此奈
121 41 in this way 王實愛此奈
122 41 otherwise; but; however; so 王實愛此奈
123 41 at this time; now; here 王實愛此奈
124 41 this; here; etad 王實愛此奈
125 39 his; hers; its; theirs 其國中有梵志居士
126 39 to add emphasis 其國中有梵志居士
127 39 used when asking a question in reply to a question 其國中有梵志居士
128 39 used when making a request or giving an order 其國中有梵志居士
129 39 he; her; it; them 其國中有梵志居士
130 39 probably; likely 其國中有梵志居士
131 39 will 其國中有梵志居士
132 39 may 其國中有梵志居士
133 39 if 其國中有梵志居士
134 39 or 其國中有梵志居士
135 39 Qi 其國中有梵志居士
136 39 he; her; it; saḥ; sā; tad 其國中有梵志居士
137 37 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而大苦澁
138 37 ér Kangxi radical 126 而大苦澁
139 37 ér you 而大苦澁
140 37 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而大苦澁
141 37 ér right away; then 而大苦澁
142 37 ér but; yet; however; while; nevertheless 而大苦澁
143 37 ér if; in case; in the event that 而大苦澁
144 37 ér therefore; as a result; thus 而大苦澁
145 37 ér how can it be that? 而大苦澁
146 37 ér so as to 而大苦澁
147 37 ér only then 而大苦澁
148 37 ér as if; to seem like 而大苦澁
149 37 néng can; able 而大苦澁
150 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而大苦澁
151 37 ér me 而大苦澁
152 37 ér to arrive; up to 而大苦澁
153 37 ér possessive 而大苦澁
154 35 jīn today; present; now 今當相與
155 35 jīn Jin 今當相與
156 35 jīn modern 今當相與
157 35 jīn now; adhunā 今當相與
158 33 jiàn to see 梵志見奈香美非凡
159 33 jiàn opinion; view; understanding 梵志見奈香美非凡
160 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 梵志見奈香美非凡
161 33 jiàn refer to; for details see 梵志見奈香美非凡
162 33 jiàn to appear 梵志見奈香美非凡
163 33 jiàn passive marker 梵志見奈香美非凡
164 33 jiàn to meet 梵志見奈香美非凡
165 33 jiàn to receive (a guest) 梵志見奈香美非凡
166 33 jiàn let me; kindly 梵志見奈香美非凡
167 33 jiàn Jian 梵志見奈香美非凡
168 33 xiàn to appear 梵志見奈香美非凡
169 33 xiàn to introduce 梵志見奈香美非凡
170 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 梵志見奈香美非凡
171 33 de potential marker 寧有小栽可得乞不
172 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 寧有小栽可得乞不
173 33 děi must; ought to 寧有小栽可得乞不
174 33 děi to want to; to need to 寧有小栽可得乞不
175 33 děi must; ought to 寧有小栽可得乞不
176 33 de 寧有小栽可得乞不
177 33 de infix potential marker 寧有小栽可得乞不
178 33 to result in 寧有小栽可得乞不
179 33 to be proper; to fit; to suit 寧有小栽可得乞不
180 33 to be satisfied 寧有小栽可得乞不
181 33 to be finished 寧有小栽可得乞不
182 33 de result of degree 寧有小栽可得乞不
183 33 de marks completion of an action 寧有小栽可得乞不
184 33 děi satisfying 寧有小栽可得乞不
185 33 to contract 寧有小栽可得乞不
186 33 marks permission or possibility 寧有小栽可得乞不
187 33 expressing frustration 寧有小栽可得乞不
188 33 to hear 寧有小栽可得乞不
189 33 to have; there is 寧有小栽可得乞不
190 33 marks time passed 寧有小栽可得乞不
191 33 obtain; attain; prāpta 寧有小栽可得乞不
192 32 yǒu is; are; to exist 其國中有梵志居士
193 32 yǒu to have; to possess 其國中有梵志居士
194 32 yǒu indicates an estimate 其國中有梵志居士
195 32 yǒu indicates a large quantity 其國中有梵志居士
196 32 yǒu indicates an affirmative response 其國中有梵志居士
197 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其國中有梵志居士
198 32 yǒu used to compare two things 其國中有梵志居士
199 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其國中有梵志居士
200 32 yǒu used before the names of dynasties 其國中有梵志居士
201 32 yǒu a certain thing; what exists 其國中有梵志居士
202 32 yǒu multiple of ten and ... 其國中有梵志居士
203 32 yǒu abundant 其國中有梵志居士
204 32 yǒu purposeful 其國中有梵志居士
205 32 yǒu You 其國中有梵志居士
206 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 其國中有梵志居士
207 32 yǒu becoming; bhava 其國中有梵志居士
208 30 shēng to be born; to give birth 自然生一奈樹
209 30 shēng to live 自然生一奈樹
210 30 shēng raw 自然生一奈樹
211 30 shēng a student 自然生一奈樹
212 30 shēng life 自然生一奈樹
213 30 shēng to produce; to give rise 自然生一奈樹
214 30 shēng alive 自然生一奈樹
215 30 shēng a lifetime 自然生一奈樹
216 30 shēng to initiate; to become 自然生一奈樹
217 30 shēng to grow 自然生一奈樹
218 30 shēng unfamiliar 自然生一奈樹
219 30 shēng not experienced 自然生一奈樹
220 30 shēng hard; stiff; strong 自然生一奈樹
221 30 shēng very; extremely 自然生一奈樹
222 30 shēng having academic or professional knowledge 自然生一奈樹
223 30 shēng a male role in traditional theatre 自然生一奈樹
224 30 shēng gender 自然生一奈樹
225 30 shēng to develop; to grow 自然生一奈樹
226 30 shēng to set up 自然生一奈樹
227 30 shēng a prostitute 自然生一奈樹
228 30 shēng a captive 自然生一奈樹
229 30 shēng a gentleman 自然生一奈樹
230 30 shēng Kangxi radical 100 自然生一奈樹
231 30 shēng unripe 自然生一奈樹
232 30 shēng nature 自然生一奈樹
233 30 shēng to inherit; to succeed 自然生一奈樹
234 30 shēng destiny 自然生一奈樹
235 30 shēng birth 自然生一奈樹
236 29 bìng ailment; sickness; illness; disease 此女常有何病
237 29 bìng to be sick 此女常有何病
238 29 bìng a defect; a fault; a shortcoming 此女常有何病
239 29 bìng to be disturbed about 此女常有何病
240 29 bìng to suffer for 此女常有何病
241 29 bìng to harm 此女常有何病
242 29 bìng to worry 此女常有何病
243 29 bìng to hate; to resent 此女常有何病
244 29 bìng to criticize; to find fault with 此女常有何病
245 29 bìng withered 此女常有何病
246 29 bìng exhausted 此女常有何病
247 29 and 以一奈賞與之
248 29 to give 以一奈賞與之
249 29 together with 以一奈賞與之
250 29 interrogative particle 以一奈賞與之
251 29 to accompany 以一奈賞與之
252 29 to particate in 以一奈賞與之
253 29 of the same kind 以一奈賞與之
254 29 to help 以一奈賞與之
255 29 for 以一奈賞與之
256 27 奈女 nàinǚ Āmrapālī; Ambapālī 名曰奈女
257 27 female; feminine 此女非我所生
258 27 female 此女非我所生
259 27 Kangxi radical 38 此女非我所生
260 27 to marry off a daughter 此女非我所生
261 27 daughter 此女非我所生
262 27 you; thou 此女非我所生
263 27 soft; feminine 此女非我所生
264 27 the Maiden lunar lodging 此女非我所生
265 27 you 此女非我所生
266 27 woman; nārī 此女非我所生
267 27 daughter; duhitṛ 此女非我所生
268 27 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 手中抱持針藥囊出
269 27 yào a chemical 手中抱持針藥囊出
270 27 yào to cure 手中抱持針藥囊出
271 27 yào to poison 手中抱持針藥囊出
272 27 desire 卿若欲得
273 27 to desire; to wish 卿若欲得
274 27 almost; nearly; about to occur 卿若欲得
275 27 to desire; to intend 卿若欲得
276 27 lust 卿若欲得
277 27 desire; intention; wish; kāma 卿若欲得
278 25 Buddha; Awakened One 佛在世時
279 25 relating to Buddhism 佛在世時
280 25 a statue or image of a Buddha 佛在世時
281 25 a Buddhist text 佛在世時
282 25 to touch; to stroke 佛在世時
283 25 Buddha 佛在世時
284 25 Buddha; Awakened One 佛在世時
285 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有應得者
286 25 zhě that 有應得者
287 25 zhě nominalizing function word 有應得者
288 25 zhě used to mark a definition 有應得者
289 25 zhě used to mark a pause 有應得者
290 25 zhě topic marker; that; it 有應得者
291 25 zhuó according to 有應得者
292 25 zhě ca 有應得者
293 25 again; more; repeatedly 復取一牛乳
294 25 to go back; to return 復取一牛乳
295 25 to resume; to restart 復取一牛乳
296 25 to do in detail 復取一牛乳
297 25 to restore 復取一牛乳
298 25 to respond; to reply to 復取一牛乳
299 25 after all; and then 復取一牛乳
300 25 even if; although 復取一牛乳
301 25 Fu; Return 復取一牛乳
302 25 to retaliate; to reciprocate 復取一牛乳
303 25 to avoid forced labor or tax 復取一牛乳
304 25 particle without meaing 復取一牛乳
305 25 Fu 復取一牛乳
306 25 repeated; again 復取一牛乳
307 25 doubled; to overlapping; folded 復取一牛乳
308 25 a lined garment with doubled thickness 復取一牛乳
309 25 zhōng middle 維耶離國王苑中
310 25 zhōng medium; medium sized 維耶離國王苑中
311 25 zhōng China 維耶離國王苑中
312 25 zhòng to hit the mark 維耶離國王苑中
313 25 zhōng in; amongst 維耶離國王苑中
314 25 zhōng midday 維耶離國王苑中
315 25 zhōng inside 維耶離國王苑中
316 25 zhōng during 維耶離國王苑中
317 25 zhōng Zhong 維耶離國王苑中
318 25 zhōng intermediary 維耶離國王苑中
319 25 zhōng half 維耶離國王苑中
320 25 zhōng just right; suitably 維耶離國王苑中
321 25 zhōng while 維耶離國王苑中
322 25 zhòng to reach; to attain 維耶離國王苑中
323 25 zhòng to suffer; to infect 維耶離國王苑中
324 25 zhòng to obtain 維耶離國王苑中
325 25 zhòng to pass an exam 維耶離國王苑中
326 25 zhōng middle 維耶離國王苑中
327 24 yuàn to hope; to wish; to desire 我願得行學醫術
328 24 yuàn hope 我願得行學醫術
329 24 yuàn to be ready; to be willing 我願得行學醫術
330 24 yuàn to ask for; to solicit 我願得行學醫術
331 24 yuàn a vow 我願得行學醫術
332 24 yuàn diligent; attentive 我願得行學醫術
333 24 yuàn to prefer; to select 我願得行學醫術
334 24 yuàn to admire 我願得行學醫術
335 24 yuàn a vow; pranidhana 我願得行學醫術
336 24 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃問王曰
337 24 nǎi to be 乃問王曰
338 24 nǎi you; yours 乃問王曰
339 24 nǎi also; moreover 乃問王曰
340 24 nǎi however; but 乃問王曰
341 24 nǎi if 乃問王曰
342 24 such as; for example; for instance 如王家奈
343 24 if 如王家奈
344 24 in accordance with 如王家奈
345 24 to be appropriate; should; with regard to 如王家奈
346 24 this 如王家奈
347 24 it is so; it is thus; can be compared with 如王家奈
348 24 to go to 如王家奈
349 24 to meet 如王家奈
350 24 to appear; to seem; to be like 如王家奈
351 24 at least as good as 如王家奈
352 24 and 如王家奈
353 24 or 如王家奈
354 24 but 如王家奈
355 24 then 如王家奈
356 24 naturally 如王家奈
357 24 expresses a question or doubt 如王家奈
358 24 you 如王家奈
359 24 the second lunar month 如王家奈
360 24 in; at 如王家奈
361 24 Ru 如王家奈
362 24 Thus 如王家奈
363 24 thus; tathā 如王家奈
364 24 like; iva 如王家奈
365 24 yòu again; also 實又加大
366 24 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 實又加大
367 24 yòu Kangxi radical 29 實又加大
368 24 yòu and 實又加大
369 24 yòu furthermore 實又加大
370 24 yòu in addition 實又加大
371 24 yòu but 實又加大
372 24 yòu again; also; punar 實又加大
373 23 shì is; are; am; to be 當是土無肥潤故耳
374 23 shì is exactly 當是土無肥潤故耳
375 23 shì is suitable; is in contrast 當是土無肥潤故耳
376 23 shì this; that; those 當是土無肥潤故耳
377 23 shì really; certainly 當是土無肥潤故耳
378 23 shì correct; yes; affirmative 當是土無肥潤故耳
379 23 shì true 當是土無肥潤故耳
380 23 shì is; has; exists 當是土無肥潤故耳
381 23 shì used between repetitions of a word 當是土無肥潤故耳
382 23 shì a matter; an affair 當是土無肥潤故耳
383 23 shì Shi 當是土無肥潤故耳
384 23 shì is; bhū 當是土無肥潤故耳
385 23 shì this; idam 當是土無肥潤故耳
386 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 詣梵志所
387 22 suǒ an office; an institute 詣梵志所
388 22 suǒ introduces a relative clause 詣梵志所
389 22 suǒ it 詣梵志所
390 22 suǒ if; supposing 詣梵志所
391 22 suǒ a few; various; some 詣梵志所
392 22 suǒ a place; a location 詣梵志所
393 22 suǒ indicates a passive voice 詣梵志所
394 22 suǒ that which 詣梵志所
395 22 suǒ an ordinal number 詣梵志所
396 22 suǒ meaning 詣梵志所
397 22 suǒ garrison 詣梵志所
398 22 suǒ place; pradeśa 詣梵志所
399 22 suǒ that which; yad 詣梵志所
400 22 ruò to seem; to be like; as 卿若欲得
401 22 ruò seemingly 卿若欲得
402 22 ruò if 卿若欲得
403 22 ruò you 卿若欲得
404 22 ruò this; that 卿若欲得
405 22 ruò and; or 卿若欲得
406 22 ruò as for; pertaining to 卿若欲得
407 22 pomegranite 卿若欲得
408 22 ruò to choose 卿若欲得
409 22 ruò to agree; to accord with; to conform to 卿若欲得
410 22 ruò thus 卿若欲得
411 22 ruò pollia 卿若欲得
412 22 ruò Ruo 卿若欲得
413 22 ruò only then 卿若欲得
414 22 ja 卿若欲得
415 22 jñā 卿若欲得
416 22 no 唯無此奈
417 22 Kangxi radical 71 唯無此奈
418 22 to not have; without 唯無此奈
419 22 has not yet 唯無此奈
420 22 mo 唯無此奈
421 22 do not 唯無此奈
422 22 not; -less; un- 唯無此奈
423 22 regardless of 唯無此奈
424 22 to not have 唯無此奈
425 22 um 唯無此奈
426 22 Wu 唯無此奈
427 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 唯無此奈
428 22 not; non- 唯無此奈
429 22 mo 唯無此奈
430 22 jiē all; each and every; in all cases 萍沙軍中皆稱萬歲
431 22 jiē same; equally 萍沙軍中皆稱萬歲
432 22 wén to hear 宣聞遠國
433 22 wén Wen 宣聞遠國
434 22 wén sniff at; to smell 宣聞遠國
435 22 wén to be widely known 宣聞遠國
436 22 wén to confirm; to accept 宣聞遠國
437 22 wén information 宣聞遠國
438 22 wèn famous; well known 宣聞遠國
439 22 wén knowledge; learning 宣聞遠國
440 22 wèn popularity; prestige; reputation 宣聞遠國
441 22 wén to question 宣聞遠國
442 22 wén hearing; śruti 宣聞遠國
443 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 當是土無肥潤故耳
444 21 old; ancient; former; past 當是土無肥潤故耳
445 21 reason; cause; purpose 當是土無肥潤故耳
446 21 to die 當是土無肥潤故耳
447 21 so; therefore; hence 當是土無肥潤故耳
448 21 original 當是土無肥潤故耳
449 21 accident; happening; instance 當是土無肥潤故耳
450 21 a friend; an acquaintance; friendship 當是土無肥潤故耳
451 21 something in the past 當是土無肥潤故耳
452 21 deceased; dead 當是土無肥潤故耳
453 21 still; yet 當是土無肥潤故耳
454 20 to go 適欲斫去
455 20 to remove; to wipe off; to eliminate 適欲斫去
456 20 to be distant 適欲斫去
457 20 to leave 適欲斫去
458 20 to play a part 適欲斫去
459 20 to abandon; to give up 適欲斫去
460 20 to die 適欲斫去
461 20 previous; past 適欲斫去
462 20 to send out; to issue; to drive away 適欲斫去
463 20 expresses a tendency 適欲斫去
464 20 falling tone 適欲斫去
465 20 to lose 適欲斫去
466 20 Qu 適欲斫去
467 20 go; gati 適欲斫去
468 19 day of the month; a certain day 臨當嫁日
469 19 Kangxi radical 72 臨當嫁日
470 19 a day 臨當嫁日
471 19 Japan 臨當嫁日
472 19 sun 臨當嫁日
473 19 daytime 臨當嫁日
474 19 sunlight 臨當嫁日
475 19 everyday 臨當嫁日
476 19 season 臨當嫁日
477 19 available time 臨當嫁日
478 19 a day 臨當嫁日
479 19 in the past 臨當嫁日
480 19 mi 臨當嫁日
481 19 sun; sūrya 臨當嫁日
482 19 a day; divasa 臨當嫁日
483 19 in; at 不減於王
484 19 in; at 不減於王
485 19 in; at; to; from 不減於王
486 19 to go; to 不減於王
487 19 to rely on; to depend on 不減於王
488 19 to go to; to arrive at 不減於王
489 19 from 不減於王
490 19 give 不減於王
491 19 oppposing 不減於王
492 19 and 不減於王
493 19 compared to 不減於王
494 19 by 不減於王
495 19 and; as well as 不減於王
496 19 for 不減於王
497 19 Yu 不減於王
498 19 a crow 不減於王
499 19 whew; wow 不減於王
500 19 not; no 寧有小栽可得乞不

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
耆婆 qípó jīvaka
便 biàn then; atha
use; yogena
you; sir; tva; bhavat
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
jīn now; adhunā
jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
成华 成華 99 Chenghua
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说奈女耆婆经 佛說奈女耆婆經 102 Fo Shuo Nainu Qi Po Jing
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
华中 華中 104 Central China
黄门 黃門 72 Huangmen
华特 華特 104 Walt
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
罗阅只 羅閱祇 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
萍沙王 112 King Bimbisara
耆婆 113 jīvaka
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
王五 119 Wang Wu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
乌来 烏來 119 Wulai
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
印信 121 official seal; legally binding seal
有子 121 Master You
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
必当 必當 98 must
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
叉手 99 hands folded
长养 長養 99
  1. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
  2. to nurture
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
愁恼 愁惱 99 affliction
除愈 99 to heal and recover completely
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
当分 當分 100 according to position
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得佛 100 to become a Buddha
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
弘誓 104 great vows
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
憍逸 106 untouchable; dalit
来迎 來迎 108 coming to greet
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三千 115 three thousand-fold
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
施设 施設 115 to establish; to set up
实语 實語 115 true words
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
通利 116 sharp intelligence
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
未来际 未來際 119 the limit of the future
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信乐 信樂 120 joy of believing
心作 120 karmic activity of the mind
心所 120 a mental factor; caitta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
浴池 121 a bath; a pool
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸事 諸事 122 all things; everything