Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
2 20 relating to Buddhism 佛遊王舍城靈鷲山
3 20 a statue or image of a Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
4 20 a Buddhist text 佛遊王舍城靈鷲山
5 20 to touch; to stroke 佛遊王舍城靈鷲山
6 20 Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
7 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
8 11 to use; to grasp 佛以晨旦著衣持鉢
9 11 to rely on 佛以晨旦著衣持鉢
10 11 to regard 佛以晨旦著衣持鉢
11 11 to be able to 佛以晨旦著衣持鉢
12 11 to order; to command 佛以晨旦著衣持鉢
13 11 used after a verb 佛以晨旦著衣持鉢
14 11 a reason; a cause 佛以晨旦著衣持鉢
15 11 Israel 佛以晨旦著衣持鉢
16 11 Yi 佛以晨旦著衣持鉢
17 11 use; yogena 佛以晨旦著衣持鉢
18 11 xiào to laugh 時佛乃笑
19 11 xiào to mock; to ridicule 時佛乃笑
20 11 xiào to smile 時佛乃笑
21 11 xiào laughing; hāsya 時佛乃笑
22 10 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 到梵志館門
23 9 zhī to go 之明
24 9 zhī to arrive; to go 之明
25 9 zhī is 之明
26 9 zhī to use 之明
27 9 zhī Zhi 之明
28 9 zhī winding 之明
29 8 to go; to 諸天龍神追於上侍
30 8 to rely on; to depend on 諸天龍神追於上侍
31 8 Yu 諸天龍神追於上侍
32 8 a crow 諸天龍神追於上侍
33 8 guāng light 佛放大光普炤十方
34 8 guāng brilliant; bright; shining 佛放大光普炤十方
35 8 guāng to shine 佛放大光普炤十方
36 8 guāng to bare; to go naked 佛放大光普炤十方
37 8 guāng bare; naked 佛放大光普炤十方
38 8 guāng glory; honor 佛放大光普炤十方
39 8 guāng scenery 佛放大光普炤十方
40 8 guāng smooth 佛放大光普炤十方
41 8 guāng sheen; luster; gloss 佛放大光普炤十方
42 8 guāng time; a moment 佛放大光普炤十方
43 8 guāng grace; favor 佛放大光普炤十方
44 8 guāng Guang 佛放大光普炤十方
45 8 guāng to manifest 佛放大光普炤十方
46 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛放大光普炤十方
47 8 guāng a ray of light; rasmi 佛放大光普炤十方
48 8 shī to give; to grant 見妾所施必興結恨
49 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 見妾所施必興結恨
50 8 shī to deploy; to set up 見妾所施必興結恨
51 8 shī to relate to 見妾所施必興結恨
52 8 shī to move slowly 見妾所施必興結恨
53 8 shī to exert 見妾所施必興結恨
54 8 shī to apply; to spread 見妾所施必興結恨
55 8 shī Shi 見妾所施必興結恨
56 8 shī the practice of selfless giving; dāna 見妾所施必興結恨
57 8 zhī juice 便即箄飯取汁一杓
58 8 zhī sauce 便即箄飯取汁一杓
59 8 zhī harmony 便即箄飯取汁一杓
60 8 zhī juice; rasa 便即箄飯取汁一杓
61 8 zhī froth; maṇḍa 便即箄飯取汁一杓
62 7 cóng to follow 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
63 7 cóng to comply; to submit; to defer 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
64 7 cóng to participate in something 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
65 7 cóng to use a certain method or principle 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
66 7 cóng something secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
67 7 cóng remote relatives 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
68 7 cóng secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
69 7 cóng to go on; to advance 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
70 7 cōng at ease; informal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
71 7 zòng a follower; a supporter 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
72 7 zòng to release 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
73 7 zòng perpendicular; longitudinal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
74 7 fàn food; a meal 爨炊飯
75 7 fàn cuisine 爨炊飯
76 7 fàn cooked rice 爨炊飯
77 7 fàn cooked cereals 爨炊飯
78 7 fàn to eat 爨炊飯
79 7 fàn to serve people with food 爨炊飯
80 7 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 爨炊飯
81 7 fàn to feed animals 爨炊飯
82 7 fàn grain; boiled rice; odana 爨炊飯
83 7 suǒ a few; various; some 見妾所施必興結恨
84 7 suǒ a place; a location 見妾所施必興結恨
85 7 suǒ indicates a passive voice 見妾所施必興結恨
86 7 suǒ an ordinal number 見妾所施必興結恨
87 7 suǒ meaning 見妾所施必興結恨
88 7 suǒ garrison 見妾所施必興結恨
89 7 suǒ place; pradeśa 見妾所施必興結恨
90 7 Qi 其福過於彼
91 7 biāo handle of a ladle 便即箄飯取汁一杓
92 7 biāo Biao 便即箄飯取汁一杓
93 7 biāo pull out 便即箄飯取汁一杓
94 7 biāo beat; strike 便即箄飯取汁一杓
95 7 sháo a ladle 便即箄飯取汁一杓
96 7 sháo ladle; darvika 便即箄飯取汁一杓
97 7 to enter 無有衰入建最上寂
98 7 Kangxi radical 11 無有衰入建最上寂
99 7 radical 無有衰入建最上寂
100 7 income 無有衰入建最上寂
101 7 to conform with 無有衰入建最上寂
102 7 to descend 無有衰入建最上寂
103 7 the entering tone 無有衰入建最上寂
104 7 to pay 無有衰入建最上寂
105 7 to join 無有衰入建最上寂
106 7 entering; praveśa 無有衰入建最上寂
107 7 entered; attained; āpanna 無有衰入建最上寂
108 7 one 佛說心明經一卷
109 7 Kangxi radical 1 佛說心明經一卷
110 7 pure; concentrated 佛說心明經一卷
111 7 first 佛說心明經一卷
112 7 the same 佛說心明經一卷
113 7 sole; single 佛說心明經一卷
114 7 a very small amount 佛說心明經一卷
115 7 Yi 佛說心明經一卷
116 7 other 佛說心明經一卷
117 7 to unify 佛說心明經一卷
118 7 accidentally; coincidentally 佛說心明經一卷
119 7 abruptly; suddenly 佛說心明經一卷
120 7 one; eka 佛說心明經一卷
121 6 shí time; a point or period of time 時梵志婦執
122 6 shí a season; a quarter of a year 時梵志婦執
123 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時梵志婦執
124 6 shí fashionable 時梵志婦執
125 6 shí fate; destiny; luck 時梵志婦執
126 6 shí occasion; opportunity; chance 時梵志婦執
127 6 shí tense 時梵志婦執
128 6 shí particular; special 時梵志婦執
129 6 shí to plant; to cultivate 時梵志婦執
130 6 shí an era; a dynasty 時梵志婦執
131 6 shí time [abstract] 時梵志婦執
132 6 shí seasonal 時梵志婦執
133 6 shí to wait upon 時梵志婦執
134 6 shí hour 時梵志婦執
135 6 shí appropriate; proper; timely 時梵志婦執
136 6 shí Shi 時梵志婦執
137 6 shí a present; currentlt 時梵志婦執
138 6 shí time; kāla 時梵志婦執
139 6 shí at that time; samaya 時梵志婦執
140 6 ér Kangxi radical 126 而行分衛
141 6 ér as if; to seem like 而行分衛
142 6 néng can; able 而行分衛
143 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行分衛
144 6 ér to arrive; up to 而行分衛
145 6 desire 欲以食饌奉進
146 6 to desire; to wish 欲以食饌奉進
147 6 to desire; to intend 欲以食饌奉進
148 6 lust 欲以食饌奉進
149 6 desire; intention; wish; kāma 欲以食饌奉進
150 5 infix potential marker 不似日月釋梵
151 5 nǎi to be 而乃稱讚
152 5 xīn heart [organ]
153 5 xīn Kangxi radical 61
154 5 xīn mind; consciousness
155 5 xīn the center; the core; the middle
156 5 xīn one of the 28 star constellations
157 5 xīn heart
158 5 xīn emotion
159 5 xīn intention; consideration
160 5 xīn disposition; temperament
161 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
162 5 xīn heart; hṛdaya
163 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā
164 5 shàng top; a high position 諸天龍神追於上侍
165 5 shang top; the position on or above something 諸天龍神追於上侍
166 5 shàng to go up; to go forward 諸天龍神追於上侍
167 5 shàng shang 諸天龍神追於上侍
168 5 shàng previous; last 諸天龍神追於上侍
169 5 shàng high; higher 諸天龍神追於上侍
170 5 shàng advanced 諸天龍神追於上侍
171 5 shàng a monarch; a sovereign 諸天龍神追於上侍
172 5 shàng time 諸天龍神追於上侍
173 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天龍神追於上侍
174 5 shàng far 諸天龍神追於上侍
175 5 shàng big; as big as 諸天龍神追於上侍
176 5 shàng abundant; plentiful 諸天龍神追於上侍
177 5 shàng to report 諸天龍神追於上侍
178 5 shàng to offer 諸天龍神追於上侍
179 5 shàng to go on stage 諸天龍神追於上侍
180 5 shàng to take office; to assume a post 諸天龍神追於上侍
181 5 shàng to install; to erect 諸天龍神追於上侍
182 5 shàng to suffer; to sustain 諸天龍神追於上侍
183 5 shàng to burn 諸天龍神追於上侍
184 5 shàng to remember 諸天龍神追於上侍
185 5 shàng to add 諸天龍神追於上侍
186 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天龍神追於上侍
187 5 shàng to meet 諸天龍神追於上侍
188 5 shàng falling then rising (4th) tone 諸天龍神追於上侍
189 5 shang used after a verb indicating a result 諸天龍神追於上侍
190 5 shàng a musical note 諸天龍神追於上侍
191 5 shàng higher, superior; uttara 諸天龍神追於上侍
192 5 Kangxi radical 132 自念言
193 5 Zi 自念言
194 5 a nose 自念言
195 5 the beginning; the start 自念言
196 5 origin 自念言
197 5 to employ; to use 自念言
198 5 to be 自念言
199 5 self; soul; ātman 自念言
200 4 jiàn to see 見光照身身得安隱
201 4 jiàn opinion; view; understanding 見光照身身得安隱
202 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光照身身得安隱
203 4 jiàn refer to; for details see 見光照身身得安隱
204 4 jiàn to listen to 見光照身身得安隱
205 4 jiàn to meet 見光照身身得安隱
206 4 jiàn to receive (a guest) 見光照身身得安隱
207 4 jiàn let me; kindly 見光照身身得安隱
208 4 jiàn Jian 見光照身身得安隱
209 4 xiàn to appear 見光照身身得安隱
210 4 xiàn to introduce 見光照身身得安隱
211 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光照身身得安隱
212 4 jiàn seeing; observing; darśana 見光照身身得安隱
213 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
214 4 zhōng medium; medium sized 如星中月奇相巍巍
215 4 zhōng China 如星中月奇相巍巍
216 4 zhòng to hit the mark 如星中月奇相巍巍
217 4 zhōng midday 如星中月奇相巍巍
218 4 zhōng inside 如星中月奇相巍巍
219 4 zhōng during 如星中月奇相巍巍
220 4 zhōng Zhong 如星中月奇相巍巍
221 4 zhōng intermediary 如星中月奇相巍巍
222 4 zhōng half 如星中月奇相巍巍
223 4 zhòng to reach; to attain 如星中月奇相巍巍
224 4 zhòng to suffer; to infect 如星中月奇相巍巍
225 4 zhòng to obtain 如星中月奇相巍巍
226 4 zhòng to pass an exam 如星中月奇相巍巍
227 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
228 4 ya 一杓飯汁何所直也
229 4 shù tree 中路有樹名尼拘
230 4 shù to plant 中路有樹名尼拘
231 4 shù to establish 中路有樹名尼拘
232 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
233 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
234 4 shù tree; vṛkṣa 中路有樹名尼拘
235 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見光照身身得安隱
236 4 děi to want to; to need to 見光照身身得安隱
237 4 děi must; ought to 見光照身身得安隱
238 4 de 見光照身身得安隱
239 4 de infix potential marker 見光照身身得安隱
240 4 to result in 見光照身身得安隱
241 4 to be proper; to fit; to suit 見光照身身得安隱
242 4 to be satisfied 見光照身身得安隱
243 4 to be finished 見光照身身得安隱
244 4 děi satisfying 見光照身身得安隱
245 4 to contract 見光照身身得安隱
246 4 to hear 見光照身身得安隱
247 4 to have; there is 見光照身身得安隱
248 4 marks time passed 見光照身身得安隱
249 4 obtain; attain; prāpta 見光照身身得安隱
250 4 bǎi one hundred 假以馬百疋
251 4 bǎi many 假以馬百疋
252 4 bǎi Bai 假以馬百疋
253 4 bǎi all 假以馬百疋
254 4 bǎi hundred; śata 假以馬百疋
255 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊尋即顯露廣長之舌
256 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊尋即顯露廣長之舌
257 4 gào to tell; to say; said; told 告梵志曰
258 4 gào to request 告梵志曰
259 4 gào to report; to inform 告梵志曰
260 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告梵志曰
261 4 gào to accuse; to sue 告梵志曰
262 4 gào to reach 告梵志曰
263 4 gào an announcement 告梵志曰
264 4 gào a party 告梵志曰
265 4 gào a vacation 告梵志曰
266 4 gào Gao 告梵志曰
267 4 gào to tell; jalp 告梵志曰
268 4 wèn to ask 問佛言
269 4 wèn to inquire after 問佛言
270 4 wèn to interrogate 問佛言
271 4 wèn to hold responsible 問佛言
272 4 wèn to request something 問佛言
273 4 wèn to rebuke 問佛言
274 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛言
275 4 wèn news 問佛言
276 4 wèn to propose marriage 問佛言
277 4 wén to inform 問佛言
278 4 wèn to research 問佛言
279 4 wèn Wen 問佛言
280 4 wèn a question 問佛言
281 4 wèn ask; prccha 問佛言
282 4 to split; to tear 斯之飯汁不直一錢
283 4 to depart; to leave 斯之飯汁不直一錢
284 4 Si 斯之飯汁不直一錢
285 4 good fortune; happiness; luck 其福過於彼
286 4 Fujian 其福過於彼
287 4 wine and meat used in ceremonial offerings 其福過於彼
288 4 Fortune 其福過於彼
289 4 merit; blessing; punya 其福過於彼
290 4 fortune; blessing; svasti 其福過於彼
291 4 yuē to speak; to say 口歎頌曰
292 4 yuē Kangxi radical 73 口歎頌曰
293 4 yuē to be called 口歎頌曰
294 4 yuē said; ukta 口歎頌曰
295 4 Kangxi radical 71 地之生殖適無所置所覆彌
296 4 to not have; without 地之生殖適無所置所覆彌
297 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
298 4 to not have 地之生殖適無所置所覆彌
299 4 Wu 地之生殖適無所置所覆彌
300 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
301 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說生天事
302 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說生天事
303 4 shuì to persuade 說生天事
304 4 shuō to teach; to recite; to explain 說生天事
305 4 shuō a doctrine; a theory 說生天事
306 4 shuō to claim; to assert 說生天事
307 4 shuō allocution 說生天事
308 4 shuō to criticize; to scold 說生天事
309 4 shuō to indicate; to refer to 說生天事
310 4 shuō speach; vāda 說生天事
311 4 shuō to speak; bhāṣate 說生天事
312 4 shuō to instruct 說生天事
313 3 xíng to walk 而行分衛
314 3 xíng capable; competent 而行分衛
315 3 háng profession 而行分衛
316 3 xíng Kangxi radical 144 而行分衛
317 3 xíng to travel 而行分衛
318 3 xìng actions; conduct 而行分衛
319 3 xíng to do; to act; to practice 而行分衛
320 3 xíng all right; OK; okay 而行分衛
321 3 háng horizontal line 而行分衛
322 3 héng virtuous deeds 而行分衛
323 3 hàng a line of trees 而行分衛
324 3 hàng bold; steadfast 而行分衛
325 3 xíng to move 而行分衛
326 3 xíng to put into effect; to implement 而行分衛
327 3 xíng travel 而行分衛
328 3 xíng to circulate 而行分衛
329 3 xíng running script; running script 而行分衛
330 3 xíng temporary 而行分衛
331 3 háng rank; order 而行分衛
332 3 háng a business; a shop 而行分衛
333 3 xíng to depart; to leave 而行分衛
334 3 xíng to experience 而行分衛
335 3 xíng path; way 而行分衛
336 3 xíng xing; ballad 而行分衛
337 3 xíng Xing 而行分衛
338 3 xíng Practice 而行分衛
339 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 而行分衛
340 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 而行分衛
341 3 佛言 fó yán the Buddha said 問佛言
342 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 問佛言
343 3 rén person; people; a human being 嬰墜女像羈制於人
344 3 rén Kangxi radical 9 嬰墜女像羈制於人
345 3 rén a kind of person 嬰墜女像羈制於人
346 3 rén everybody 嬰墜女像羈制於人
347 3 rén adult 嬰墜女像羈制於人
348 3 rén somebody; others 嬰墜女像羈制於人
349 3 rén an upright person 嬰墜女像羈制於人
350 3 rén person; manuṣya 嬰墜女像羈制於人
351 3 十方 shí sāng The Ten Directions 佛放大光普炤十方
352 3 十方 shí fāng the ten directions 佛放大光普炤十方
353 3 jīn today; present; now 今此光耀
354 3 jīn Jin 今此光耀
355 3 jīn modern 今此光耀
356 3 jīn now; adhunā 今此光耀
357 3 芥子 jièzǐ a mustard seed 如芥子
358 3 芥子 jièzǐ something very small 如芥子
359 3 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如杓飯汁
360 3 to be near by; to be close to 便即箄飯取汁一杓
361 3 at that time 便即箄飯取汁一杓
362 3 to be exactly the same as; to be thus 便即箄飯取汁一杓
363 3 supposed; so-called 便即箄飯取汁一杓
364 3 to arrive at; to ascend 便即箄飯取汁一杓
365 3 zūn to honor; to respect 猶梵天王於第七尊
366 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 猶梵天王於第七尊
367 3 zūn a wine cup 猶梵天王於第七尊
368 3 zūn respected; honorable; noble; senior 猶梵天王於第七尊
369 3 zūn supreme; high 猶梵天王於第七尊
370 3 zūn grave; solemn; dignified 猶梵天王於第七尊
371 3 zūn bhagavat; holy one 猶梵天王於第七尊
372 3 zūn lord; patron; natha 猶梵天王於第七尊
373 3 zūn superior; śreṣṭha 猶梵天王於第七尊
374 3 shòu to teach 授菩薩決
375 3 shòu to award; to give 授菩薩決
376 3 shòu to appoint 授菩薩決
377 3 shòu to present; prayam 授菩薩決
378 3 shēn human body; torso 見光照身身得安隱
379 3 shēn Kangxi radical 158 見光照身身得安隱
380 3 shēn self 見光照身身得安隱
381 3 shēn life 見光照身身得安隱
382 3 shēn an object 見光照身身得安隱
383 3 shēn a lifetime 見光照身身得安隱
384 3 shēn moral character 見光照身身得安隱
385 3 shēn status; identity; position 見光照身身得安隱
386 3 shēn pregnancy 見光照身身得安隱
387 3 juān India 見光照身身得安隱
388 3 shēn body; kāya 見光照身身得安隱
389 3 佛說心明經 fó shuō xīn míng jīng Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經一卷
390 3 míng bright; luminous; brilliant 之明
391 3 míng Ming 之明
392 3 míng Ming Dynasty 之明
393 3 míng obvious; explicit; clear 之明
394 3 míng intelligent; clever; perceptive 之明
395 3 míng to illuminate; to shine 之明
396 3 míng consecrated 之明
397 3 míng to understand; to comprehend 之明
398 3 míng to explain; to clarify 之明
399 3 míng Souther Ming; Later Ming 之明
400 3 míng the world; the human world; the world of the living 之明
401 3 míng eyesight; vision 之明
402 3 míng a god; a spirit 之明
403 3 míng fame; renown 之明
404 3 míng open; public 之明
405 3 míng clear 之明
406 3 míng to become proficient 之明
407 3 míng to be proficient 之明
408 3 míng virtuous 之明
409 3 míng open and honest 之明
410 3 míng clean; neat 之明
411 3 míng remarkable; outstanding; notable 之明
412 3 míng next; afterwards 之明
413 3 míng positive 之明
414 3 míng Clear 之明
415 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 之明
416 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 佛放大光普炤十方
417 3 Prussia 佛放大光普炤十方
418 3 Pu 佛放大光普炤十方
419 3 equally; impartially; universal; samanta 佛放大光普炤十方
420 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難分別七法
421 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難分別七法
422 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
423 3 yòu Kangxi radical 29 又若帝釋顯據忉利
424 3 shì matter; thing; item 解脫知見事
425 3 shì to serve 解脫知見事
426 3 shì a government post 解脫知見事
427 3 shì duty; post; work 解脫知見事
428 3 shì occupation 解脫知見事
429 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 解脫知見事
430 3 shì an accident 解脫知見事
431 3 shì to attend 解脫知見事
432 3 shì an allusion 解脫知見事
433 3 shì a condition; a state; a situation 解脫知見事
434 3 shì to engage in 解脫知見事
435 3 shì to enslave 解脫知見事
436 3 shì to pursue 解脫知見事
437 3 shì to administer 解脫知見事
438 3 shì to appoint 解脫知見事
439 3 shì thing; phenomena 解脫知見事
440 3 shì actions; karma 解脫知見事
441 3 woman 時梵志婦執
442 3 daughter-in-law 時梵志婦執
443 3 married woman 時梵志婦執
444 3 wife 時梵志婦執
445 3 wife; bhāryā 時梵志婦執
446 3 idea 宜順護意當如之何
447 3 Italy (abbreviation) 宜順護意當如之何
448 3 a wish; a desire; intention 宜順護意當如之何
449 3 mood; feeling 宜順護意當如之何
450 3 will; willpower; determination 宜順護意當如之何
451 3 bearing; spirit 宜順護意當如之何
452 3 to think of; to long for; to miss 宜順護意當如之何
453 3 to anticipate; to expect 宜順護意當如之何
454 3 to doubt; to suspect 宜順護意當如之何
455 3 meaning 宜順護意當如之何
456 3 a suggestion; a hint 宜順護意當如之何
457 3 an understanding; a point of view 宜順護意當如之何
458 3 Yi 宜順護意當如之何
459 3 manas; mind; mentation 宜順護意當如之何
460 3 kǒu Kangxi radical 30 口歎頌曰
461 3 kǒu mouth 口歎頌曰
462 3 kǒu an opening; a hole 口歎頌曰
463 3 kǒu eloquence 口歎頌曰
464 3 kǒu the edge of a blade 口歎頌曰
465 3 kǒu edge; border 口歎頌曰
466 3 kǒu verbal; oral 口歎頌曰
467 3 kǒu taste 口歎頌曰
468 3 kǒu population; people 口歎頌曰
469 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 口歎頌曰
470 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口歎頌曰
471 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛
472 2 瓔珞 yīngluò a jade necklace; a garland of pearls 明珠瓔珞飾
473 2 瓔珞 yīngluò Jade Necklace 明珠瓔珞飾
474 2 瓔珞 yīngluò jade necklace; muktāhāra 明珠瓔珞飾
475 2 瓔珞 yīngluò arm bracelet; keyūra 明珠瓔珞飾
476 2 bèi to double 倍加踊躍
477 2 bèi to add to; to augment 倍加踊躍
478 2 bèi a multiplier; guṇa 倍加踊躍
479 2 to associate with; be near 與五百比
480 2 to compare; to contrast 與五百比
481 2 Kangxi radical 81 與五百比
482 2 to gesture (with hands) 與五百比
483 2 to make an analogy 與五百比
484 2 an analogy 與五百比
485 2 an example 與五百比
486 2 comparison; upamā 與五百比
487 2 龍神 lóng shén dragon spirit 諸天龍神追於上侍
488 2 wén to hear 聞如
489 2 wén Wen 聞如
490 2 wén sniff at; to smell 聞如
491 2 wén to be widely known 聞如
492 2 wén to confirm; to accept 聞如
493 2 wén information 聞如
494 2 wèn famous; well known 聞如
495 2 wén knowledge; learning 聞如
496 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如
497 2 wén to question 聞如
498 2 wén heard; śruta 聞如
499 2 wén hearing; śruti 聞如
500 2 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 設以七寶車

Frequencies of all Words

Top 1008

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
2 20 relating to Buddhism 佛遊王舍城靈鷲山
3 20 a statue or image of a Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
4 20 a Buddhist text 佛遊王舍城靈鷲山
5 20 to touch; to stroke 佛遊王舍城靈鷲山
6 20 Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
7 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
8 13 such as; for example; for instance 聞如
9 13 if 聞如
10 13 in accordance with 聞如
11 13 to be appropriate; should; with regard to 聞如
12 13 this 聞如
13 13 it is so; it is thus; can be compared with 聞如
14 13 to go to 聞如
15 13 to meet 聞如
16 13 to appear; to seem; to be like 聞如
17 13 at least as good as 聞如
18 13 and 聞如
19 13 or 聞如
20 13 but 聞如
21 13 then 聞如
22 13 naturally 聞如
23 13 expresses a question or doubt 聞如
24 13 you 聞如
25 13 the second lunar month 聞如
26 13 in; at 聞如
27 13 Ru 聞如
28 13 Thus 聞如
29 13 thus; tathā 聞如
30 13 like; iva 聞如
31 13 suchness; tathatā 聞如
32 11 so as to; in order to 佛以晨旦著衣持鉢
33 11 to use; to regard as 佛以晨旦著衣持鉢
34 11 to use; to grasp 佛以晨旦著衣持鉢
35 11 according to 佛以晨旦著衣持鉢
36 11 because of 佛以晨旦著衣持鉢
37 11 on a certain date 佛以晨旦著衣持鉢
38 11 and; as well as 佛以晨旦著衣持鉢
39 11 to rely on 佛以晨旦著衣持鉢
40 11 to regard 佛以晨旦著衣持鉢
41 11 to be able to 佛以晨旦著衣持鉢
42 11 to order; to command 佛以晨旦著衣持鉢
43 11 further; moreover 佛以晨旦著衣持鉢
44 11 used after a verb 佛以晨旦著衣持鉢
45 11 very 佛以晨旦著衣持鉢
46 11 already 佛以晨旦著衣持鉢
47 11 increasingly 佛以晨旦著衣持鉢
48 11 a reason; a cause 佛以晨旦著衣持鉢
49 11 Israel 佛以晨旦著衣持鉢
50 11 Yi 佛以晨旦著衣持鉢
51 11 use; yogena 佛以晨旦著衣持鉢
52 11 xiào to laugh 時佛乃笑
53 11 xiào to mock; to ridicule 時佛乃笑
54 11 xiào to smile 時佛乃笑
55 11 xiào kindly accept 時佛乃笑
56 11 xiào laughing; hāsya 時佛乃笑
57 10 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 到梵志館門
58 9 zhī him; her; them; that 之明
59 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之明
60 9 zhī to go 之明
61 9 zhī this; that 之明
62 9 zhī genetive marker 之明
63 9 zhī it 之明
64 9 zhī in; in regards to 之明
65 9 zhī all 之明
66 9 zhī and 之明
67 9 zhī however 之明
68 9 zhī if 之明
69 9 zhī then 之明
70 9 zhī to arrive; to go 之明
71 9 zhī is 之明
72 9 zhī to use 之明
73 9 zhī Zhi 之明
74 9 zhī winding 之明
75 8 in; at 諸天龍神追於上侍
76 8 in; at 諸天龍神追於上侍
77 8 in; at; to; from 諸天龍神追於上侍
78 8 to go; to 諸天龍神追於上侍
79 8 to rely on; to depend on 諸天龍神追於上侍
80 8 to go to; to arrive at 諸天龍神追於上侍
81 8 from 諸天龍神追於上侍
82 8 give 諸天龍神追於上侍
83 8 oppposing 諸天龍神追於上侍
84 8 and 諸天龍神追於上侍
85 8 compared to 諸天龍神追於上侍
86 8 by 諸天龍神追於上侍
87 8 and; as well as 諸天龍神追於上侍
88 8 for 諸天龍神追於上侍
89 8 Yu 諸天龍神追於上侍
90 8 a crow 諸天龍神追於上侍
91 8 whew; wow 諸天龍神追於上侍
92 8 near to; antike 諸天龍神追於上侍
93 8 guāng light 佛放大光普炤十方
94 8 guāng brilliant; bright; shining 佛放大光普炤十方
95 8 guāng to shine 佛放大光普炤十方
96 8 guāng only 佛放大光普炤十方
97 8 guāng to bare; to go naked 佛放大光普炤十方
98 8 guāng bare; naked 佛放大光普炤十方
99 8 guāng glory; honor 佛放大光普炤十方
100 8 guāng scenery 佛放大光普炤十方
101 8 guāng smooth 佛放大光普炤十方
102 8 guāng used up 佛放大光普炤十方
103 8 guāng sheen; luster; gloss 佛放大光普炤十方
104 8 guāng time; a moment 佛放大光普炤十方
105 8 guāng grace; favor 佛放大光普炤十方
106 8 guāng Guang 佛放大光普炤十方
107 8 guāng to manifest 佛放大光普炤十方
108 8 guāng welcome 佛放大光普炤十方
109 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛放大光普炤十方
110 8 guāng a ray of light; rasmi 佛放大光普炤十方
111 8 shī to give; to grant 見妾所施必興結恨
112 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 見妾所施必興結恨
113 8 shī to deploy; to set up 見妾所施必興結恨
114 8 shī to relate to 見妾所施必興結恨
115 8 shī to move slowly 見妾所施必興結恨
116 8 shī to exert 見妾所施必興結恨
117 8 shī to apply; to spread 見妾所施必興結恨
118 8 shī Shi 見妾所施必興結恨
119 8 shī the practice of selfless giving; dāna 見妾所施必興結恨
120 8 zhī juice 便即箄飯取汁一杓
121 8 zhī sauce 便即箄飯取汁一杓
122 8 zhī harmony 便即箄飯取汁一杓
123 8 zhī juice; rasa 便即箄飯取汁一杓
124 8 zhī froth; maṇḍa 便即箄飯取汁一杓
125 7 cóng from 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
126 7 cóng to follow 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
127 7 cóng past; through 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
128 7 cóng to comply; to submit; to defer 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
129 7 cóng to participate in something 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
130 7 cóng to use a certain method or principle 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
131 7 cóng usually 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
132 7 cóng something secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
133 7 cóng remote relatives 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
134 7 cóng secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
135 7 cóng to go on; to advance 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
136 7 cōng at ease; informal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
137 7 zòng a follower; a supporter 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
138 7 zòng to release 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
139 7 zòng perpendicular; longitudinal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
140 7 cóng receiving; upādāya 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
141 7 fàn food; a meal 爨炊飯
142 7 fàn cuisine 爨炊飯
143 7 fàn cooked rice 爨炊飯
144 7 fàn cooked cereals 爨炊飯
145 7 fàn to eat 爨炊飯
146 7 fàn to serve people with food 爨炊飯
147 7 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 爨炊飯
148 7 fàn to feed animals 爨炊飯
149 7 fàn grain; boiled rice; odana 爨炊飯
150 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見妾所施必興結恨
151 7 suǒ an office; an institute 見妾所施必興結恨
152 7 suǒ introduces a relative clause 見妾所施必興結恨
153 7 suǒ it 見妾所施必興結恨
154 7 suǒ if; supposing 見妾所施必興結恨
155 7 suǒ a few; various; some 見妾所施必興結恨
156 7 suǒ a place; a location 見妾所施必興結恨
157 7 suǒ indicates a passive voice 見妾所施必興結恨
158 7 suǒ that which 見妾所施必興結恨
159 7 suǒ an ordinal number 見妾所施必興結恨
160 7 suǒ meaning 見妾所施必興結恨
161 7 suǒ garrison 見妾所施必興結恨
162 7 suǒ place; pradeśa 見妾所施必興結恨
163 7 suǒ that which; yad 見妾所施必興結恨
164 7 his; hers; its; theirs 其福過於彼
165 7 to add emphasis 其福過於彼
166 7 used when asking a question in reply to a question 其福過於彼
167 7 used when making a request or giving an order 其福過於彼
168 7 he; her; it; them 其福過於彼
169 7 probably; likely 其福過於彼
170 7 will 其福過於彼
171 7 may 其福過於彼
172 7 if 其福過於彼
173 7 or 其福過於彼
174 7 Qi 其福過於彼
175 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其福過於彼
176 7 biāo handle of a ladle 便即箄飯取汁一杓
177 7 biāo Biao 便即箄飯取汁一杓
178 7 biāo pull out 便即箄飯取汁一杓
179 7 biāo beat; strike 便即箄飯取汁一杓
180 7 sháo a ladle 便即箄飯取汁一杓
181 7 sháo ladle; darvika 便即箄飯取汁一杓
182 7 to enter 無有衰入建最上寂
183 7 Kangxi radical 11 無有衰入建最上寂
184 7 radical 無有衰入建最上寂
185 7 income 無有衰入建最上寂
186 7 to conform with 無有衰入建最上寂
187 7 to descend 無有衰入建最上寂
188 7 the entering tone 無有衰入建最上寂
189 7 to pay 無有衰入建最上寂
190 7 to join 無有衰入建最上寂
191 7 entering; praveśa 無有衰入建最上寂
192 7 entered; attained; āpanna 無有衰入建最上寂
193 7 one 佛說心明經一卷
194 7 Kangxi radical 1 佛說心明經一卷
195 7 as soon as; all at once 佛說心明經一卷
196 7 pure; concentrated 佛說心明經一卷
197 7 whole; all 佛說心明經一卷
198 7 first 佛說心明經一卷
199 7 the same 佛說心明經一卷
200 7 each 佛說心明經一卷
201 7 certain 佛說心明經一卷
202 7 throughout 佛說心明經一卷
203 7 used in between a reduplicated verb 佛說心明經一卷
204 7 sole; single 佛說心明經一卷
205 7 a very small amount 佛說心明經一卷
206 7 Yi 佛說心明經一卷
207 7 other 佛說心明經一卷
208 7 to unify 佛說心明經一卷
209 7 accidentally; coincidentally 佛說心明經一卷
210 7 abruptly; suddenly 佛說心明經一卷
211 7 or 佛說心明經一卷
212 7 one; eka 佛說心明經一卷
213 6 shí time; a point or period of time 時梵志婦執
214 6 shí a season; a quarter of a year 時梵志婦執
215 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時梵志婦執
216 6 shí at that time 時梵志婦執
217 6 shí fashionable 時梵志婦執
218 6 shí fate; destiny; luck 時梵志婦執
219 6 shí occasion; opportunity; chance 時梵志婦執
220 6 shí tense 時梵志婦執
221 6 shí particular; special 時梵志婦執
222 6 shí to plant; to cultivate 時梵志婦執
223 6 shí hour (measure word) 時梵志婦執
224 6 shí an era; a dynasty 時梵志婦執
225 6 shí time [abstract] 時梵志婦執
226 6 shí seasonal 時梵志婦執
227 6 shí frequently; often 時梵志婦執
228 6 shí occasionally; sometimes 時梵志婦執
229 6 shí on time 時梵志婦執
230 6 shí this; that 時梵志婦執
231 6 shí to wait upon 時梵志婦執
232 6 shí hour 時梵志婦執
233 6 shí appropriate; proper; timely 時梵志婦執
234 6 shí Shi 時梵志婦執
235 6 shí a present; currentlt 時梵志婦執
236 6 shí time; kāla 時梵志婦執
237 6 shí at that time; samaya 時梵志婦執
238 6 shí then; atha 時梵志婦執
239 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行分衛
240 6 ér Kangxi radical 126 而行分衛
241 6 ér you 而行分衛
242 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行分衛
243 6 ér right away; then 而行分衛
244 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行分衛
245 6 ér if; in case; in the event that 而行分衛
246 6 ér therefore; as a result; thus 而行分衛
247 6 ér how can it be that? 而行分衛
248 6 ér so as to 而行分衛
249 6 ér only then 而行分衛
250 6 ér as if; to seem like 而行分衛
251 6 néng can; able 而行分衛
252 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行分衛
253 6 ér me 而行分衛
254 6 ér to arrive; up to 而行分衛
255 6 ér possessive 而行分衛
256 6 ér and; ca 而行分衛
257 6 desire 欲以食饌奉進
258 6 to desire; to wish 欲以食饌奉進
259 6 almost; nearly; about to occur 欲以食饌奉進
260 6 to desire; to intend 欲以食饌奉進
261 6 lust 欲以食饌奉進
262 6 desire; intention; wish; kāma 欲以食饌奉進
263 5 yǒu is; are; to exist 鉢中自然有百味食
264 5 yǒu to have; to possess 鉢中自然有百味食
265 5 yǒu indicates an estimate 鉢中自然有百味食
266 5 yǒu indicates a large quantity 鉢中自然有百味食
267 5 yǒu indicates an affirmative response 鉢中自然有百味食
268 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 鉢中自然有百味食
269 5 yǒu used to compare two things 鉢中自然有百味食
270 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 鉢中自然有百味食
271 5 yǒu used before the names of dynasties 鉢中自然有百味食
272 5 yǒu a certain thing; what exists 鉢中自然有百味食
273 5 yǒu multiple of ten and ... 鉢中自然有百味食
274 5 yǒu abundant 鉢中自然有百味食
275 5 yǒu purposeful 鉢中自然有百味食
276 5 yǒu You 鉢中自然有百味食
277 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 鉢中自然有百味食
278 5 yǒu becoming; bhava 鉢中自然有百味食
279 5 not; no 不似日月釋梵
280 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不似日月釋梵
281 5 as a correlative 不似日月釋梵
282 5 no (answering a question) 不似日月釋梵
283 5 forms a negative adjective from a noun 不似日月釋梵
284 5 at the end of a sentence to form a question 不似日月釋梵
285 5 to form a yes or no question 不似日月釋梵
286 5 infix potential marker 不似日月釋梵
287 5 no; na 不似日月釋梵
288 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 而乃稱讚
289 5 nǎi to be 而乃稱讚
290 5 nǎi you; yours 而乃稱讚
291 5 nǎi also; moreover 而乃稱讚
292 5 nǎi however; but 而乃稱讚
293 5 nǎi if 而乃稱讚
294 5 xīn heart [organ]
295 5 xīn Kangxi radical 61
296 5 xīn mind; consciousness
297 5 xīn the center; the core; the middle
298 5 xīn one of the 28 star constellations
299 5 xīn heart
300 5 xīn emotion
301 5 xīn intention; consideration
302 5 xīn disposition; temperament
303 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
304 5 xīn heart; hṛdaya
305 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā
306 5 shàng top; a high position 諸天龍神追於上侍
307 5 shang top; the position on or above something 諸天龍神追於上侍
308 5 shàng to go up; to go forward 諸天龍神追於上侍
309 5 shàng shang 諸天龍神追於上侍
310 5 shàng previous; last 諸天龍神追於上侍
311 5 shàng high; higher 諸天龍神追於上侍
312 5 shàng advanced 諸天龍神追於上侍
313 5 shàng a monarch; a sovereign 諸天龍神追於上侍
314 5 shàng time 諸天龍神追於上侍
315 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天龍神追於上侍
316 5 shàng far 諸天龍神追於上侍
317 5 shàng big; as big as 諸天龍神追於上侍
318 5 shàng abundant; plentiful 諸天龍神追於上侍
319 5 shàng to report 諸天龍神追於上侍
320 5 shàng to offer 諸天龍神追於上侍
321 5 shàng to go on stage 諸天龍神追於上侍
322 5 shàng to take office; to assume a post 諸天龍神追於上侍
323 5 shàng to install; to erect 諸天龍神追於上侍
324 5 shàng to suffer; to sustain 諸天龍神追於上侍
325 5 shàng to burn 諸天龍神追於上侍
326 5 shàng to remember 諸天龍神追於上侍
327 5 shang on; in 諸天龍神追於上侍
328 5 shàng upward 諸天龍神追於上侍
329 5 shàng to add 諸天龍神追於上侍
330 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天龍神追於上侍
331 5 shàng to meet 諸天龍神追於上侍
332 5 shàng falling then rising (4th) tone 諸天龍神追於上侍
333 5 shang used after a verb indicating a result 諸天龍神追於上侍
334 5 shàng a musical note 諸天龍神追於上侍
335 5 shàng higher, superior; uttara 諸天龍神追於上侍
336 5 naturally; of course; certainly 自念言
337 5 from; since 自念言
338 5 self; oneself; itself 自念言
339 5 Kangxi radical 132 自念言
340 5 Zi 自念言
341 5 a nose 自念言
342 5 the beginning; the start 自念言
343 5 origin 自念言
344 5 originally 自念言
345 5 still; to remain 自念言
346 5 in person; personally 自念言
347 5 in addition; besides 自念言
348 5 if; even if 自念言
349 5 but 自念言
350 5 because 自念言
351 5 to employ; to use 自念言
352 5 to be 自念言
353 5 own; one's own; oneself 自念言
354 5 self; soul; ātman 自念言
355 4 jiàn to see 見光照身身得安隱
356 4 jiàn opinion; view; understanding 見光照身身得安隱
357 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光照身身得安隱
358 4 jiàn refer to; for details see 見光照身身得安隱
359 4 jiàn passive marker 見光照身身得安隱
360 4 jiàn to listen to 見光照身身得安隱
361 4 jiàn to meet 見光照身身得安隱
362 4 jiàn to receive (a guest) 見光照身身得安隱
363 4 jiàn let me; kindly 見光照身身得安隱
364 4 jiàn Jian 見光照身身得安隱
365 4 xiàn to appear 見光照身身得安隱
366 4 xiàn to introduce 見光照身身得安隱
367 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光照身身得安隱
368 4 jiàn seeing; observing; darśana 見光照身身得安隱
369 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
370 4 zhōng medium; medium sized 如星中月奇相巍巍
371 4 zhōng China 如星中月奇相巍巍
372 4 zhòng to hit the mark 如星中月奇相巍巍
373 4 zhōng in; amongst 如星中月奇相巍巍
374 4 zhōng midday 如星中月奇相巍巍
375 4 zhōng inside 如星中月奇相巍巍
376 4 zhōng during 如星中月奇相巍巍
377 4 zhōng Zhong 如星中月奇相巍巍
378 4 zhōng intermediary 如星中月奇相巍巍
379 4 zhōng half 如星中月奇相巍巍
380 4 zhōng just right; suitably 如星中月奇相巍巍
381 4 zhōng while 如星中月奇相巍巍
382 4 zhòng to reach; to attain 如星中月奇相巍巍
383 4 zhòng to suffer; to infect 如星中月奇相巍巍
384 4 zhòng to obtain 如星中月奇相巍巍
385 4 zhòng to pass an exam 如星中月奇相巍巍
386 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
387 4 also; too 一杓飯汁何所直也
388 4 a final modal particle indicating certainy or decision 一杓飯汁何所直也
389 4 either 一杓飯汁何所直也
390 4 even 一杓飯汁何所直也
391 4 used to soften the tone 一杓飯汁何所直也
392 4 used for emphasis 一杓飯汁何所直也
393 4 used to mark contrast 一杓飯汁何所直也
394 4 used to mark compromise 一杓飯汁何所直也
395 4 ya 一杓飯汁何所直也
396 4 expresses question or doubt 寧以妄語能致之乎
397 4 in 寧以妄語能致之乎
398 4 marks a return question 寧以妄語能致之乎
399 4 marks a beckoning tone 寧以妄語能致之乎
400 4 marks conjecture 寧以妄語能致之乎
401 4 marks a pause 寧以妄語能致之乎
402 4 marks praise 寧以妄語能致之乎
403 4 ah; sigh 寧以妄語能致之乎
404 4 shù tree 中路有樹名尼拘
405 4 shù to plant 中路有樹名尼拘
406 4 shù to establish 中路有樹名尼拘
407 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
408 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
409 4 shù tree; vṛkṣa 中路有樹名尼拘
410 4 de potential marker 見光照身身得安隱
411 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見光照身身得安隱
412 4 děi must; ought to 見光照身身得安隱
413 4 děi to want to; to need to 見光照身身得安隱
414 4 děi must; ought to 見光照身身得安隱
415 4 de 見光照身身得安隱
416 4 de infix potential marker 見光照身身得安隱
417 4 to result in 見光照身身得安隱
418 4 to be proper; to fit; to suit 見光照身身得安隱
419 4 to be satisfied 見光照身身得安隱
420 4 to be finished 見光照身身得安隱
421 4 de result of degree 見光照身身得安隱
422 4 de marks completion of an action 見光照身身得安隱
423 4 děi satisfying 見光照身身得安隱
424 4 to contract 見光照身身得安隱
425 4 marks permission or possibility 見光照身身得安隱
426 4 expressing frustration 見光照身身得安隱
427 4 to hear 見光照身身得安隱
428 4 to have; there is 見光照身身得安隱
429 4 marks time passed 見光照身身得安隱
430 4 obtain; attain; prāpta 見光照身身得安隱
431 4 bǎi one hundred 假以馬百疋
432 4 bǎi many 假以馬百疋
433 4 bǎi Bai 假以馬百疋
434 4 bǎi all 假以馬百疋
435 4 bǎi hundred; śata 假以馬百疋
436 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊尋即顯露廣長之舌
437 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊尋即顯露廣長之舌
438 4 gào to tell; to say; said; told 告梵志曰
439 4 gào to request 告梵志曰
440 4 gào to report; to inform 告梵志曰
441 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告梵志曰
442 4 gào to accuse; to sue 告梵志曰
443 4 gào to reach 告梵志曰
444 4 gào an announcement 告梵志曰
445 4 gào a party 告梵志曰
446 4 gào a vacation 告梵志曰
447 4 gào Gao 告梵志曰
448 4 gào to tell; jalp 告梵志曰
449 4 wèn to ask 問佛言
450 4 wèn to inquire after 問佛言
451 4 wèn to interrogate 問佛言
452 4 wèn to hold responsible 問佛言
453 4 wèn to request something 問佛言
454 4 wèn to rebuke 問佛言
455 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛言
456 4 wèn news 問佛言
457 4 wèn to propose marriage 問佛言
458 4 wén to inform 問佛言
459 4 wèn to research 問佛言
460 4 wèn Wen 問佛言
461 4 wèn to 問佛言
462 4 wèn a question 問佛言
463 4 wèn ask; prccha 問佛言
464 4 this 斯之飯汁不直一錢
465 4 to split; to tear 斯之飯汁不直一錢
466 4 thus; such 斯之飯汁不直一錢
467 4 to depart; to leave 斯之飯汁不直一錢
468 4 otherwise; but; however 斯之飯汁不直一錢
469 4 possessive particle 斯之飯汁不直一錢
470 4 question particle 斯之飯汁不直一錢
471 4 sigh 斯之飯汁不直一錢
472 4 is; are 斯之飯汁不直一錢
473 4 all; every 斯之飯汁不直一錢
474 4 Si 斯之飯汁不直一錢
475 4 this; etad 斯之飯汁不直一錢
476 4 zhū all; many; various 眾好具足諸根澹泊
477 4 zhū Zhu 眾好具足諸根澹泊
478 4 zhū all; members of the class 眾好具足諸根澹泊
479 4 zhū interrogative particle 眾好具足諸根澹泊
480 4 zhū him; her; them; it 眾好具足諸根澹泊
481 4 zhū of; in 眾好具足諸根澹泊
482 4 zhū all; many; sarva 眾好具足諸根澹泊
483 4 good fortune; happiness; luck 其福過於彼
484 4 Fujian 其福過於彼
485 4 wine and meat used in ceremonial offerings 其福過於彼
486 4 Fortune 其福過於彼
487 4 merit; blessing; punya 其福過於彼
488 4 fortune; blessing; svasti 其福過於彼
489 4 yuē to speak; to say 口歎頌曰
490 4 yuē Kangxi radical 73 口歎頌曰
491 4 yuē to be called 口歎頌曰
492 4 yuē particle without meaning 口歎頌曰
493 4 yuē said; ukta 口歎頌曰
494 4 no 地之生殖適無所置所覆彌
495 4 Kangxi radical 71 地之生殖適無所置所覆彌
496 4 to not have; without 地之生殖適無所置所覆彌
497 4 has not yet 地之生殖適無所置所覆彌
498 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
499 4 do not 地之生殖適無所置所覆彌
500 4 not; -less; un- 地之生殖適無所置所覆彌

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
use; yogena
xiào laughing; hāsya
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
near to; antike
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. zhī
  2. zhī
  1. juice; rasa
  2. froth; maṇḍa
cóng receiving; upādāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说心明经 佛說心明經 102 Fo Shuo Xin Ming Jing
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五趣 119 Five Realms
无上士 無上士 119
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
百味 98 a hundred flavors; many tastes
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
二见 二見 195 two views
法如 102 dharma nature
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
供佛 103 to make offerings to the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
六度无极 六度無極 108 six perfections
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念言 110 words from memory
普现 普現 112 universal manifestation
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
人师 人師 114 a teacher of humans
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
三苦 115 three kinds of suffering
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深妙 115 profound; deep and subtle
生天 115 celestial birth
胜者 勝者 115 victor; jina
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四王诸天 四王諸天 115 The angels belonging to the division of the four guardians of the cardinal points
宿愿 宿願 115 prior vow
妄语 妄語 119 Lying
我所见 我所見 119 the view of possession
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
意解 121 liberation of thought
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
整衣服 122 straighten one's robe
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
至真 122 most-true-one; arhat
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha