Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing 佛說希有挍量功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 one 持於世間一
2 35 Kangxi radical 1 持於世間一
3 35 pure; concentrated 持於世間一
4 35 first 持於世間一
5 35 the same 持於世間一
6 35 sole; single 持於世間一
7 35 a very small amount 持於世間一
8 35 Yi 持於世間一
9 35 other 持於世間一
10 35 to unify 持於世間一
11 35 accidentally; coincidentally 持於世間一
12 35 abruptly; suddenly 持於世間一
13 35 one; eka 持於世間一
14 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
15 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
16 26 qiān one thousand 千分不
17 26 qiān many; numerous; countless 千分不
18 26 qiān a cheat; swindler 千分不
19 22 善男子 shàn nánzǐ good men 諸善男子及善女人
20 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
21 21 to use; to grasp 復以四事具足
22 21 to rely on 復以四事具足
23 21 to regard 復以四事具足
24 21 to be able to 復以四事具足
25 21 to order; to command 復以四事具足
26 21 used after a verb 復以四事具足
27 21 a reason; a cause 復以四事具足
28 21 Israel 復以四事具足
29 21 Yi 復以四事具足
30 21 use; yogena 復以四事具足
31 20 to go back; to return 復以四事具足
32 20 to resume; to restart 復以四事具足
33 20 to do in detail 復以四事具足
34 20 to restore 復以四事具足
35 20 to respond; to reply to 復以四事具足
36 20 Fu; Return 復以四事具足
37 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
38 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
39 20 Fu 復以四事具足
40 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
41 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
42 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
43 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
44 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
45 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
46 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
47 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
48 19 suǒ meaning 得幾所功德
49 19 suǒ garrison 得幾所功德
50 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
51 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
52 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
53 18 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
54 18 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
55 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
56 18 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
57 18 fēn a fraction 惟願如來分
58 18 fēn to express as a fraction 惟願如來分
59 18 fēn one tenth 惟願如來分
60 18 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
61 18 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
62 18 fèn affection; goodwill 惟願如來分
63 18 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
64 18 fēn equinox 惟願如來分
65 18 fèn a characteristic 惟願如來分
66 18 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
67 18 fēn to share 惟願如來分
68 18 fēn branch [office] 惟願如來分
69 18 fēn clear; distinct 惟願如來分
70 18 fēn a difference 惟願如來分
71 18 fēn a score 惟願如來分
72 18 fèn identity 惟願如來分
73 18 fèn a part; a portion 惟願如來分
74 18 fēn part; avayava 惟願如來分
75 18 to reach 諸善男子及善女人
76 18 to attain 諸善男子及善女人
77 18 to understand 諸善男子及善女人
78 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
79 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
80 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
81 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
82 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
83 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
84 16 to go; to 出時於其住處
85 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
86 16 Yu 出時於其住處
87 16 a crow 出時於其住處
88 16 bèi to double 千倍
89 16 bèi to add to; to augment 千倍
90 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
91 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
92 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
93 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
94 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
95 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
96 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
97 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
98 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
99 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
100 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
101 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
102 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
103 15 děi must; ought to 得幾所功德
104 15 de 得幾所功德
105 15 de infix potential marker 得幾所功德
106 15 to result in 得幾所功德
107 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
108 15 to be satisfied 得幾所功德
109 15 to be finished 得幾所功德
110 15 děi satisfying 得幾所功德
111 15 to contract 得幾所功德
112 15 to hear 得幾所功德
113 15 to have; there is 得幾所功德
114 15 marks time passed 得幾所功德
115 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
116 15 Qi 出時於其住處
117 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
118 14 infix potential marker 善女人得福多不
119 14 néng can; able 若能受持三歸
120 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
121 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
122 14 néng energy 若能受持三歸
123 14 néng function; use 若能受持三歸
124 14 néng talent 若能受持三歸
125 14 néng expert at 若能受持三歸
126 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
127 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
128 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
129 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
130 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
131 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
132 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
133 13 功德 gōngdé puṇya; puñña 得幾所功德
134 12 qián front 供養如前
135 12 qián former; the past 供養如前
136 12 qián to go forward 供養如前
137 12 qián preceding 供養如前
138 12 qián before; earlier; prior 供養如前
139 12 qián to appear before 供養如前
140 12 qián future 供養如前
141 12 qián top; first 供養如前
142 12 qián battlefront 供養如前
143 12 qián before; former; pūrva 供養如前
144 12 qián facing; mukha 供養如前
145 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
146 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
147 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
148 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養恭敬禮拜
149 12 yán to speak; to say; said 作如是言
150 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
151 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
152 12 yán phrase; sentence 作如是言
153 12 yán a word; a syllable 作如是言
154 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
155 12 yán to regard as 作如是言
156 12 yán to act as 作如是言
157 12 yán speech; vāc 作如是言
158 12 yán speak; vad 作如是言
159 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
160 12 bǎi many 百千萬分不及一
161 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
162 12 bǎi all 百千萬分不及一
163 12 bǎi hundred; sata 百千萬分不及一
164 11 self 我今歸依佛
165 11 [my] dear 我今歸依佛
166 11 Wo 我今歸依佛
167 11 self; atman; attan 我今歸依佛
168 11 ga 我今歸依佛
169 11 zuò to do
170 11 zuò to act as; to serve as
171 11 zuò to start
172 11 zuò a writing; a work
173 11 zuò to dress as; to be disguised as
174 11 zuō to create; to make
175 11 zuō a workshop
176 11 zuō to write; to compose
177 11 zuò to rise
178 11 zuò to be aroused
179 11 zuò activity; action; undertaking
180 11 zuò to regard as
181 11 zuò action; kāraṇa
182 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
183 10 method; way 歸依法
184 10 France 歸依法
185 10 the law; rules; regulations 歸依法
186 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
187 10 a standard; a norm 歸依法
188 10 an institution 歸依法
189 10 to emulate 歸依法
190 10 magic; a magic trick 歸依法
191 10 punishment 歸依法
192 10 Fa 歸依法
193 10 a precedent 歸依法
194 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
195 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
196 10 Dharma 歸依法
197 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
198 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
199 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
200 10 quality; characteristic 歸依法
201 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
202 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
203 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
204 10 gào to request 世尊告阿難言
205 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
206 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
207 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
208 10 gào to reach 世尊告阿難言
209 10 gào an announcement 世尊告阿難言
210 10 gào a party 世尊告阿難言
211 10 gào a vacation 世尊告阿難言
212 10 gào Gao 世尊告阿難言
213 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
214 10 sēng a Buddhist monk
215 10 sēng a person with dark skin
216 10 sēng Seng
217 10 sēng Sangha; monastic community
218 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
219 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
220 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
221 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
222 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
223 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
224 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
225 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
226 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
227 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
228 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
229 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
230 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
231 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
232 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
233 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
234 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
235 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
236 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
237 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
238 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
239 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
240 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
241 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
242 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
243 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
244 9 Fujian 善女人得福多不
245 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
246 9 Fortune 善女人得福多不
247 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
248 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
249 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
250 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
251 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
252 9 to start 即從坐起齊整衣裳
253 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
254 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
255 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
256 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
257 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
258 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
259 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
260 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
261 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
262 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
263 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
264 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
265 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
266 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
267 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
268 9 jīn Jin 我今歸依佛
269 9 jīn modern 我今歸依佛
270 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
271 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
272 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
273 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
274 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
275 8 Kangxi radical 49 生是念已
276 8 to bring to an end; to stop 生是念已
277 8 to complete 生是念已
278 8 to demote; to dismiss 生是念已
279 8 to recover from an illness 生是念已
280 8 former; pūrvaka 生是念已
281 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
282 8 rén person; people; a human being
283 8 rén Kangxi radical 9
284 8 rén a kind of person
285 8 rén everybody
286 8 rén adult
287 8 rén somebody; others
288 8 rén an upright person
289 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
290 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
291 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
292 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
293 8 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
294 8 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
295 8 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
296 8 zhī to go 能問如來如斯之義
297 8 zhī to arrive; to go 能問如來如斯之義
298 8 zhī is 能問如來如斯之義
299 8 zhī to use 能問如來如斯之義
300 8 zhī Zhi 能問如來如斯之義
301 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人得福多不
302 7 duó many; much 善女人得福多不
303 7 duō more 善女人得福多不
304 7 duō excessive 善女人得福多不
305 7 duō abundant 善女人得福多不
306 7 duō to multiply; to acrue 善女人得福多不
307 7 duō Duo 善女人得福多不
308 7 duō ta 善女人得福多不
309 7 wàn ten thousand 萬倍
310 7 wàn many; myriad; innumerable 萬倍
311 7 wàn Wan 萬倍
312 7 Mo 萬倍
313 7 wàn scorpion dance 萬倍
314 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬倍
315 7 idea 於汝意云何
316 7 Italy (abbreviation) 於汝意云何
317 7 a wish; a desire; intention 於汝意云何
318 7 mood; feeling 於汝意云何
319 7 will; willpower; determination 於汝意云何
320 7 bearing; spirit 於汝意云何
321 7 to think of; to long for; to miss 於汝意云何
322 7 to anticipate; to expect 於汝意云何
323 7 to doubt; to suspect 於汝意云何
324 7 meaning 於汝意云何
325 7 a suggestion; a hint 於汝意云何
326 7 an understanding; a point of view 於汝意云何
327 7 Yi 於汝意云何
328 7 manas; mind; mentation 於汝意云何
329 7 tool; device; utensil; equipment; instrument 切所有娛樂之具
330 7 to possess; to have 切所有娛樂之具
331 7 to prepare 切所有娛樂之具
332 7 to write; to describe; to state 切所有娛樂之具
333 7 Ju 切所有娛樂之具
334 7 talent; ability 切所有娛樂之具
335 7 a feast; food 切所有娛樂之具
336 7 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 切所有娛樂之具
337 7 to arrange; to provide 切所有娛樂之具
338 7 furnishings 切所有娛樂之具
339 7 to understand 切所有娛樂之具
340 7 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
341 7 華香 huà xiāng incense and flowers 亦以華香
342 7 舍利 shèlì Buddhist relics 收其舍利起
343 7 舍利 shèlì relic 收其舍利起
344 7 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 收其舍利起
345 7 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 收其舍利起
346 7 一切 yīqiè temporary 如是一切須陀洹人
347 7 一切 yīqiè the same 如是一切須陀洹人
348 7 shōu to receive; to accept 收其舍利起
349 7 shōu to harvest 收其舍利起
350 7 shōu to gather together; to collect 收其舍利起
351 7 shōu to arrest; to take into custody 收其舍利起
352 7 shōu to finish 收其舍利起
353 7 shōu to regain; to retake; to take back 收其舍利起
354 7 shōu to obtain 收其舍利起
355 7 shōu to conserve; to preserve; to keep 收其舍利起
356 7 shōu to tolerate; to admit 收其舍利起
357 7 shōu to arrange; to tidy up 收其舍利起
358 7 shōu to bury 收其舍利起
359 7 shōu to purchase 收其舍利起
360 7 shōu to control; to restrict 收其舍利起
361 6 之後 zhīhòu after; following; later 乃至滅度之後
362 6 chún honest; simple; unsophisticated 以淳
363 6 chún all of the same kind 以淳
364 6 chún pure 以淳
365 6 chún full flavored 以淳
366 6 chún fertile 以淳
367 6 chún to dampen 以淳
368 6 chún cyanogen; ethane dinitrile 以淳
369 6 chún pure; prasāda 以淳
370 6 dào a rice paddy 稻麻
371 6 dào rice plant 稻麻
372 6 hemp; flax 稻麻
373 6 sesame 稻麻
374 6 Ma 稻麻
375 6 funeral clothes 稻麻
376 6 ma Kangxi radical 200 稻麻
377 6 to be emotionally numb 稻麻
378 6 emotionally distressed 稻麻
379 6 scarred 稻麻
380 6 made from hemp 稻麻
381 6 shèng to beat; to win; to conquer 所得功德勝前福
382 6 shèng victory; success 所得功德勝前福
383 6 shèng wonderful; supurb; superior 所得功德勝前福
384 6 shèng to surpass 所得功德勝前福
385 6 shèng triumphant 所得功德勝前福
386 6 shèng a scenic view 所得功德勝前福
387 6 shèng a woman's hair decoration 所得功德勝前福
388 6 shèng Sheng 所得功德勝前福
389 6 shèng conquering; victorious; jaya 所得功德勝前福
390 6 shèng superior; agra 所得功德勝前福
391 6 míng fame; renown; reputation 是名一小千世界
392 6 míng a name; personal name; designation 是名一小千世界
393 6 míng rank; position 是名一小千世界
394 6 míng an excuse 是名一小千世界
395 6 míng life 是名一小千世界
396 6 míng to name; to call 是名一小千世界
397 6 míng to express; to describe 是名一小千世界
398 6 míng to be called; to have the name 是名一小千世界
399 6 míng to own; to possess 是名一小千世界
400 6 míng famous; renowned 是名一小千世界
401 6 míng moral 是名一小千世界
402 6 míng name; naman 是名一小千世界
403 6 míng fame; renown; yasas 是名一小千世界
404 6 甚多 shén duō extremely many 甚多
405 6 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 此閻浮提地縱廣七千由
406 6 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如是善男子
407 6 七寶塔 qī bǎo tǎ seven pagodas; stupas made of the seven treasures 七寶塔
408 6 wěi reeds; rushes 譬如竹葦
409 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
410 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
411 6 jīng to go through; to experience 是經微妙不可思議
412 6 jīng a sutra; a scripture 是經微妙不可思議
413 6 jīng warp 是經微妙不可思議
414 6 jīng longitude 是經微妙不可思議
415 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 是經微妙不可思議
416 6 jīng a woman's period 是經微妙不可思議
417 6 jīng to bear; to endure 是經微妙不可思議
418 6 jīng to hang; to die by hanging 是經微妙不可思議
419 6 jīng classics 是經微妙不可思議
420 6 jīng to be frugal; to save 是經微妙不可思議
421 6 jīng a classic; a scripture; canon 是經微妙不可思議
422 6 jīng a standard; a norm 是經微妙不可思議
423 6 jīng a section of a Confucian work 是經微妙不可思議
424 6 jīng to measure 是經微妙不可思議
425 6 jīng human pulse 是經微妙不可思議
426 6 jīng menstruation; a woman's period 是經微妙不可思議
427 6 jīng sutra; discourse 是經微妙不可思議
428 6 Ru River 汝善男子真
429 6 Ru 汝善男子真
430 6 zhú bamboo 譬如竹葦
431 6 zhú a flute 譬如竹葦
432 6 zhú Kangxi radical 118 譬如竹葦
433 6 zhú bamboo slips 譬如竹葦
434 6 zhú Zhu 譬如竹葦
435 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如竹葦
436 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如竹葦
437 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至算數譬喻所不能及
438 6 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 設復一千世界
439 6 世界 shìjiè the earth 設復一千世界
440 6 世界 shìjiè a domain; a realm 設復一千世界
441 6 世界 shìjiè the human world 設復一千世界
442 6 世界 shìjiè the conditions in the world 設復一千世界
443 6 世界 shìjiè world 設復一千世界
444 6 世界 shìjiè a world; lokadhatu 設復一千世界
445 6 淨心 jìngxīn Purify the Mind 淨心
446 6 淨心 jìngxīn a purified mind 淨心
447 5 zhì to place; to lay out 且置閻浮提
448 5 zhì to establish; to set up; to install 且置閻浮提
449 5 zhì to buy 且置閻浮提
450 5 zhì a relay station 且置閻浮提
451 5 zhì to release; to set free; to pardon 且置閻浮提
452 5 zhì to discard; to abandon 且置閻浮提
453 5 zhì to set aside 且置閻浮提
454 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 受已修行
455 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 受已修行
456 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 受已修行
457 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 受已修行
458 5 Sixth Month 且置閻浮提
459 5 dignified 且置閻浮提
460 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如說
461 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如說
462 5 shuì to persuade 如說
463 5 shuō to teach; to recite; to explain 如說
464 5 shuō a doctrine; a theory 如說
465 5 shuō to claim; to assert 如說
466 5 shuō allocution 如說
467 5 shuō to criticize; to scold 如說
468 5 shuō to indicate; to refer to 如說
469 5 shuō speach; vāda 如說
470 5 shuō to speak; bhāṣate 如說
471 5 千億 qiānyì myriads; hundred billion 百千億分不及一
472 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善女
473 5 shàn happy 善女
474 5 shàn good 善女
475 5 shàn kind-hearted 善女
476 5 shàn to be skilled at something 善女
477 5 shàn familiar 善女
478 5 shàn to repair 善女
479 5 shàn to admire 善女
480 5 shàn to praise 善女
481 5 shàn Shan 善女
482 5 shàn kusala; virtuous 善女
483 5 shòu to suffer; to be subjected to 乃至一彈指頃能受十善
484 5 shòu to transfer; to confer 乃至一彈指頃能受十善
485 5 shòu to receive; to accept 乃至一彈指頃能受十善
486 5 shòu to tolerate 乃至一彈指頃能受十善
487 5 shòu feelings; sensations 乃至一彈指頃能受十善
488 5 甘蔗 gānzhè sugar cane 甘蔗
489 5 百倍 bǎibèi a hundredfold 百倍
490 5 百倍 bǎibèi many more times 百倍
491 5 百分 bǎifēn one hundredth 於彼福德百分不及一
492 5 燈燭 dēngzhú a lamp 燈燭
493 4 如來 rúlái Tathagata 惟願如來分
494 4 如來 Rúlái Tathagata 惟願如來分
495 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 惟願如來分
496 4 female; feminine 善女
497 4 female 善女
498 4 Kangxi radical 38 善女
499 4 to marry off a daughter 善女
500 4 daughter 善女

Frequencies of all Words

Top 729

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 one 持於世間一
2 35 Kangxi radical 1 持於世間一
3 35 as soon as; all at once 持於世間一
4 35 pure; concentrated 持於世間一
5 35 whole; all 持於世間一
6 35 first 持於世間一
7 35 the same 持於世間一
8 35 each 持於世間一
9 35 certain 持於世間一
10 35 throughout 持於世間一
11 35 used in between a reduplicated verb 持於世間一
12 35 sole; single 持於世間一
13 35 a very small amount 持於世間一
14 35 Yi 持於世間一
15 35 other 持於世間一
16 35 to unify 持於世間一
17 35 accidentally; coincidentally 持於世間一
18 35 abruptly; suddenly 持於世間一
19 35 or 持於世間一
20 35 one; eka 持於世間一
21 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
22 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
23 26 qiān one thousand 千分不
24 26 qiān many; numerous; countless 千分不
25 26 qiān very 千分不
26 26 qiān a cheat; swindler 千分不
27 22 善男子 shàn nánzǐ good men 諸善男子及善女人
28 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
29 21 so as to; in order to 復以四事具足
30 21 to use; to regard as 復以四事具足
31 21 to use; to grasp 復以四事具足
32 21 according to 復以四事具足
33 21 because of 復以四事具足
34 21 on a certain date 復以四事具足
35 21 and; as well as 復以四事具足
36 21 to rely on 復以四事具足
37 21 to regard 復以四事具足
38 21 to be able to 復以四事具足
39 21 to order; to command 復以四事具足
40 21 further; moreover 復以四事具足
41 21 used after a verb 復以四事具足
42 21 very 復以四事具足
43 21 already 復以四事具足
44 21 increasingly 復以四事具足
45 21 a reason; a cause 復以四事具足
46 21 Israel 復以四事具足
47 21 Yi 復以四事具足
48 21 use; yogena 復以四事具足
49 20 again; more; repeatedly 復以四事具足
50 20 to go back; to return 復以四事具足
51 20 to resume; to restart 復以四事具足
52 20 to do in detail 復以四事具足
53 20 to restore 復以四事具足
54 20 to respond; to reply to 復以四事具足
55 20 after all; and then 復以四事具足
56 20 even if; although 復以四事具足
57 20 Fu; Return 復以四事具足
58 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
59 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
60 20 particle without meaing 復以四事具足
61 20 Fu 復以四事具足
62 20 repeated; again 復以四事具足
63 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
64 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
65 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
66 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
67 19 不及 bùjí not as good as; inferior to 於彼福德百分不及一
68 19 不及 bùjí not enough time 於彼福德百分不及一
69 19 不及 bùjí insufficient 於彼福德百分不及一
70 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 得幾所功德
71 19 suǒ an office; an institute 得幾所功德
72 19 suǒ introduces a relative clause 得幾所功德
73 19 suǒ it 得幾所功德
74 19 suǒ if; supposing 得幾所功德
75 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
76 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
77 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
78 19 suǒ that which 得幾所功德
79 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
80 19 suǒ meaning 得幾所功德
81 19 suǒ garrison 得幾所功德
82 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
83 19 suǒ that which; yad 得幾所功德
84 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
85 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
86 18 乃至 nǎizhì and even 乃至滅度之後
87 18 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至滅度之後
88 18 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
89 18 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 惟願如來分
90 18 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
91 18 fēn a minute; a 15 second unit of time 惟願如來分
92 18 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 惟願如來分
93 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
94 18 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
95 18 fēn a fraction 惟願如來分
96 18 fēn to express as a fraction 惟願如來分
97 18 fēn one tenth 惟願如來分
98 18 fēn a centimeter 惟願如來分
99 18 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
100 18 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
101 18 fèn affection; goodwill 惟願如來分
102 18 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
103 18 fēn equinox 惟願如來分
104 18 fèn a characteristic 惟願如來分
105 18 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
106 18 fēn to share 惟願如來分
107 18 fēn branch [office] 惟願如來分
108 18 fēn clear; distinct 惟願如來分
109 18 fēn a difference 惟願如來分
110 18 fēn a score 惟願如來分
111 18 fèn identity 惟願如來分
112 18 fèn a part; a portion 惟願如來分
113 18 fēn part; avayava 惟願如來分
114 18 to reach 諸善男子及善女人
115 18 and 諸善男子及善女人
116 18 coming to; when 諸善男子及善女人
117 18 to attain 諸善男子及善女人
118 18 to understand 諸善男子及善女人
119 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
120 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
121 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
122 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
123 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
124 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
125 16 in; at 出時於其住處
126 16 in; at 出時於其住處
127 16 in; at; to; from 出時於其住處
128 16 to go; to 出時於其住處
129 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
130 16 to go to; to arrive at 出時於其住處
131 16 from 出時於其住處
132 16 give 出時於其住處
133 16 oppposing 出時於其住處
134 16 and 出時於其住處
135 16 compared to 出時於其住處
136 16 by 出時於其住處
137 16 and; as well as 出時於其住處
138 16 for 出時於其住處
139 16 Yu 出時於其住處
140 16 a crow 出時於其住處
141 16 whew; wow 出時於其住處
142 16 bèi -fold; times (multiplier) 千倍
143 16 bèi to double 千倍
144 16 bèi to add to; to augment 千倍
145 16 bèi contrary to; to defy 千倍
146 16 bèi to turn away from 千倍
147 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
148 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
149 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
150 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
151 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
152 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
153 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
154 15 滿 mǎn completely 假使滿中須陀洹
155 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
156 15 滿 mǎn very 假使滿中須陀洹
157 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
158 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
159 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
160 15 de potential marker 得幾所功德
161 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
162 15 děi must; ought to 得幾所功德
163 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
164 15 děi must; ought to 得幾所功德
165 15 de 得幾所功德
166 15 de infix potential marker 得幾所功德
167 15 to result in 得幾所功德
168 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
169 15 to be satisfied 得幾所功德
170 15 to be finished 得幾所功德
171 15 de result of degree 得幾所功德
172 15 de marks completion of an action 得幾所功德
173 15 děi satisfying 得幾所功德
174 15 to contract 得幾所功德
175 15 marks permission or possibility 得幾所功德
176 15 expressing frustration 得幾所功德
177 15 to hear 得幾所功德
178 15 to have; there is 得幾所功德
179 15 marks time passed 得幾所功德
180 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
181 15 his; hers; its; theirs 出時於其住處
182 15 to add emphasis 出時於其住處
183 15 used when asking a question in reply to a question 出時於其住處
184 15 used when making a request or giving an order 出時於其住處
185 15 he; her; it; them 出時於其住處
186 15 probably; likely 出時於其住處
187 15 will 出時於其住處
188 15 may 出時於其住處
189 15 if 出時於其住處
190 15 or 出時於其住處
191 15 Qi 出時於其住處
192 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 出時於其住處
193 14 如是 rúshì thus; so 如是念
194 14 如是 rúshì thus, so 如是念
195 14 ruò to seem; to be like; as 若能受持三歸
196 14 ruò seemingly 若能受持三歸
197 14 ruò if 若能受持三歸
198 14 ruò you 若能受持三歸
199 14 ruò this; that 若能受持三歸
200 14 ruò and; or 若能受持三歸
201 14 ruò as for; pertaining to 若能受持三歸
202 14 pomegranite 若能受持三歸
203 14 ruò to choose 若能受持三歸
204 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能受持三歸
205 14 ruò thus 若能受持三歸
206 14 ruò pollia 若能受持三歸
207 14 ruò Ruo 若能受持三歸
208 14 ruò only then 若能受持三歸
209 14 ja 若能受持三歸
210 14 jñā 若能受持三歸
211 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
212 14 shì is; are; am; to be 生是念已
213 14 shì is exactly 生是念已
214 14 shì is suitable; is in contrast 生是念已
215 14 shì this; that; those 生是念已
216 14 shì really; certainly 生是念已
217 14 shì correct; yes; affirmative 生是念已
218 14 shì true 生是念已
219 14 shì is; has; exists 生是念已
220 14 shì used between repetitions of a word 生是念已
221 14 shì a matter; an affair 生是念已
222 14 shì Shi 生是念已
223 14 shì is; bhū 生是念已
224 14 shì this; idam 生是念已
225 14 not; no 善女人得福多不
226 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 善女人得福多不
227 14 as a correlative 善女人得福多不
228 14 no (answering a question) 善女人得福多不
229 14 forms a negative adjective from a noun 善女人得福多不
230 14 at the end of a sentence to form a question 善女人得福多不
231 14 to form a yes or no question 善女人得福多不
232 14 infix potential marker 善女人得福多不
233 14 no; na 善女人得福多不
234 14 néng can; able 若能受持三歸
235 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
236 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
237 14 néng energy 若能受持三歸
238 14 néng function; use 若能受持三歸
239 14 néng may; should; permitted to 若能受持三歸
240 14 néng talent 若能受持三歸
241 14 néng expert at 若能受持三歸
242 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
243 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
244 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
245 14 néng as long as; only 若能受持三歸
246 14 néng even if 若能受持三歸
247 14 néng but 若能受持三歸
248 14 néng in this way 若能受持三歸
249 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
250 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
251 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
252 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
253 13 功德 gōngdé puṇya; puñña 得幾所功德
254 12 qián front 供養如前
255 12 qián former; the past 供養如前
256 12 qián to go forward 供養如前
257 12 qián preceding 供養如前
258 12 qián before; earlier; prior 供養如前
259 12 qián to appear before 供養如前
260 12 qián future 供養如前
261 12 qián top; first 供養如前
262 12 qián battlefront 供養如前
263 12 qián pre- 供養如前
264 12 qián before; former; pūrva 供養如前
265 12 qián facing; mukha 供養如前
266 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
267 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
268 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
269 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 供養恭敬禮拜
270 12 yán to speak; to say; said 作如是言
271 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
272 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
273 12 yán a particle with no meaning 作如是言
274 12 yán phrase; sentence 作如是言
275 12 yán a word; a syllable 作如是言
276 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
277 12 yán to regard as 作如是言
278 12 yán to act as 作如是言
279 12 yán speech; vāc 作如是言
280 12 yán speak; vad 作如是言
281 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
282 12 bǎi many 百千萬分不及一
283 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
284 12 bǎi all 百千萬分不及一
285 12 bǎi hundred; sata 百千萬分不及一
286 11 that; those 彼善男子及善女人若能清淨發
287 11 another; the other 彼善男子及善女人若能清淨發
288 11 I; me; my 我今歸依佛
289 11 self 我今歸依佛
290 11 we; our 我今歸依佛
291 11 [my] dear 我今歸依佛
292 11 Wo 我今歸依佛
293 11 self; atman; attan 我今歸依佛
294 11 ga 我今歸依佛
295 11 I; aham 我今歸依佛
296 11 zuò to do
297 11 zuò to act as; to serve as
298 11 zuò to start
299 11 zuò a writing; a work
300 11 zuò to dress as; to be disguised as
301 11 zuō to create; to make
302 11 zuō a workshop
303 11 zuō to write; to compose
304 11 zuò to rise
305 11 zuò to be aroused
306 11 zuò activity; action; undertaking
307 11 zuò to regard as
308 11 zuò action; kāraṇa
309 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
310 10 such as; for example; for instance 如汝思量
311 10 if 如汝思量
312 10 in accordance with 如汝思量
313 10 to be appropriate; should; with regard to 如汝思量
314 10 this 如汝思量
315 10 it is so; it is thus; can be compared with 如汝思量
316 10 to go to 如汝思量
317 10 to meet 如汝思量
318 10 to appear; to seem; to be like 如汝思量
319 10 at least as good as 如汝思量
320 10 and 如汝思量
321 10 or 如汝思量
322 10 but 如汝思量
323 10 then 如汝思量
324 10 naturally 如汝思量
325 10 expresses a question or doubt 如汝思量
326 10 you 如汝思量
327 10 the second lunar month 如汝思量
328 10 in; at 如汝思量
329 10 Ru 如汝思量
330 10 Thus 如汝思量
331 10 thus; tathā 如汝思量
332 10 like; iva 如汝思量
333 10 method; way 歸依法
334 10 France 歸依法
335 10 the law; rules; regulations 歸依法
336 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
337 10 a standard; a norm 歸依法
338 10 an institution 歸依法
339 10 to emulate 歸依法
340 10 magic; a magic trick 歸依法
341 10 punishment 歸依法
342 10 Fa 歸依法
343 10 a precedent 歸依法
344 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
345 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
346 10 Dharma 歸依法
347 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
348 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
349 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
350 10 quality; characteristic 歸依法
351 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
352 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
353 10 yǒu is; are; to exist 其有善男子
354 10 yǒu to have; to possess 其有善男子
355 10 yǒu indicates an estimate 其有善男子
356 10 yǒu indicates a large quantity 其有善男子
357 10 yǒu indicates an affirmative response 其有善男子
358 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有善男子
359 10 yǒu used to compare two things 其有善男子
360 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有善男子
361 10 yǒu used before the names of dynasties 其有善男子
362 10 yǒu a certain thing; what exists 其有善男子
363 10 yǒu multiple of ten and ... 其有善男子
364 10 yǒu abundant 其有善男子
365 10 yǒu purposeful 其有善男子
366 10 yǒu You 其有善男子
367 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有善男子
368 10 yǒu becoming; bhava 其有善男子
369 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
370 10 gào to request 世尊告阿難言
371 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
372 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
373 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
374 10 gào to reach 世尊告阿難言
375 10 gào an announcement 世尊告阿難言
376 10 gào a party 世尊告阿難言
377 10 gào a vacation 世尊告阿難言
378 10 gào Gao 世尊告阿難言
379 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
380 10 sēng a Buddhist monk
381 10 sēng a person with dark skin
382 10 sēng Seng
383 10 sēng Sangha; monastic community
384 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
385 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
386 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
387 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
388 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
389 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
390 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
391 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
392 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
393 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
394 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
395 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
396 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
397 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
398 9 zhōng in; amongst 假使滿中須陀洹
399 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
400 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
401 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
402 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
403 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
404 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
405 9 zhōng just right; suitably 假使滿中須陀洹
406 9 zhōng while 假使滿中須陀洹
407 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
408 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
409 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
410 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
411 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
412 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
413 9 Fujian 善女人得福多不
414 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
415 9 Fortune 善女人得福多不
416 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
417 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
418 9 case; instance; batch; group 即從坐起齊整衣裳
419 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
420 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
421 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
422 9 to start 即從坐起齊整衣裳
423 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
424 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
425 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
426 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
427 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
428 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
429 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
430 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
431 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
432 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
433 9 from 即從坐起齊整衣裳
434 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
435 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
436 9 一一 yīyī one by one; one after another 一一塔廟皆以香華
437 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
438 9 一一 yīyī in order 一一塔廟皆以香華
439 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
440 9 一一 yīyī one by one; ekaika 一一塔廟皆以香華
441 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
442 9 jīn Jin 我今歸依佛
443 9 jīn modern 我今歸依佛
444 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
445 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
446 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
447 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
448 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
449 8 already 生是念已
450 8 Kangxi radical 49 生是念已
451 8 from 生是念已
452 8 to bring to an end; to stop 生是念已
453 8 final aspectual particle 生是念已
454 8 afterwards; thereafter 生是念已
455 8 too; very; excessively 生是念已
456 8 to complete 生是念已
457 8 to demote; to dismiss 生是念已
458 8 to recover from an illness 生是念已
459 8 certainly 生是念已
460 8 an interjection of surprise 生是念已
461 8 this 生是念已
462 8 former; pūrvaka 生是念已
463 8 former; pūrvaka 生是念已
464 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
465 8 rén person; people; a human being
466 8 rén Kangxi radical 9
467 8 rén a kind of person
468 8 rén everybody
469 8 rén adult
470 8 rén somebody; others
471 8 rén an upright person
472 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
473 8 jiē all; each and every; in all cases 一一塔廟皆以香華
474 8 jiē same; equally 一一塔廟皆以香華
475 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
476 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
477 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
478 8 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
479 8 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
480 8 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
481 8 種種 zhǒngzhǒng all kinds of 幡蓋種種供養
482 8 zhī him; her; them; that 能問如來如斯之義
483 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能問如來如斯之義
484 8 zhī to go 能問如來如斯之義
485 8 zhī this; that 能問如來如斯之義
486 8 zhī genetive marker 能問如來如斯之義
487 8 zhī it 能問如來如斯之義
488 8 zhī in 能問如來如斯之義
489 8 zhī all 能問如來如斯之義
490 8 zhī and 能問如來如斯之義
491 8 zhī however 能問如來如斯之義
492 8 zhī if 能問如來如斯之義
493 8 zhī then 能問如來如斯之義
494 8 zhī to arrive; to go 能問如來如斯之義
495 8 zhī is 能問如來如斯之義
496 8 zhī to use 能問如來如斯之義
497 8 zhī Zhi 能問如來如斯之義
498 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人得福多不
499 7 duó many; much 善女人得福多不
500 7 duō more 善女人得福多不

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
善男子
  1. shàn nánzǐ
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
use; yogena
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
乃至 nǎizhì as much as; yavat
fēn part; avayava
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
兜率陀天 100 Tusita
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说希有挍量功德经 佛說希有挍量功德經 102 Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
化自乐天 化自樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
瞿陀尼 106 Godānīya
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 81 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
83 Sui Dynasty
天竺 116 the Indian subcontinent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
幢幡 99 a hanging banner
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
得大自在 100 attaining great freedom
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德无量 功德無量 103 boundless merit
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
伎乐 伎樂 106 music
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
六神通 108 the six supernatural powers
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
十善 115 the ten virtues
受持三归 受持三歸 115 take refuge in the Triple Gem
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
所以者何 115 Why is that?
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
五戒 119 the five precepts
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
香华 香華 120 incense and flowers
心得自在 120 having attained mastery of their minds
形寿 形壽 120 lifespan
一佛 121 one Buddha
一日一夜 121 one day and one night
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
重担 重擔 122 a heavy load
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸众生 諸眾生 122 all beings