Glossary and Vocabulary for Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 84 | 能 | néng | can; able | 速能殄眾苦 |
| 2 | 84 | 能 | néng | ability; capacity | 速能殄眾苦 |
| 3 | 84 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 速能殄眾苦 |
| 4 | 84 | 能 | néng | energy | 速能殄眾苦 |
| 5 | 84 | 能 | néng | function; use | 速能殄眾苦 |
| 6 | 84 | 能 | néng | talent | 速能殄眾苦 |
| 7 | 84 | 能 | néng | expert at | 速能殄眾苦 |
| 8 | 84 | 能 | néng | to be in harmony | 速能殄眾苦 |
| 9 | 84 | 能 | néng | to tend to; to care for | 速能殄眾苦 |
| 10 | 84 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 速能殄眾苦 |
| 11 | 84 | 能 | néng | to be able; śak | 速能殄眾苦 |
| 12 | 84 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 速能殄眾苦 |
| 13 | 67 | 於 | yú | to go; to | 愚者狎於愚 |
| 14 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愚者狎於愚 |
| 15 | 67 | 於 | yú | Yu | 愚者狎於愚 |
| 16 | 67 | 於 | wū | a crow | 愚者狎於愚 |
| 17 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 18 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 19 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 20 | 62 | 為 | wéi | to do | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 21 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 22 | 62 | 為 | wéi | to govern | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 23 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 24 | 57 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
| 25 | 57 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
| 26 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 相親近不相乖違 |
| 27 | 47 | 三 | sān | three | 三因 |
| 28 | 47 | 三 | sān | third | 三因 |
| 29 | 47 | 三 | sān | more than two | 三因 |
| 30 | 47 | 三 | sān | very few | 三因 |
| 31 | 47 | 三 | sān | San | 三因 |
| 32 | 47 | 三 | sān | three; tri | 三因 |
| 33 | 47 | 三 | sān | sa | 三因 |
| 34 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三因 |
| 35 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已相親 |
| 36 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已相親 |
| 37 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 已相親 |
| 38 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已相親 |
| 39 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已相親 |
| 40 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已相親 |
| 41 | 43 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 無有增上戒 |
| 42 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是法性皆是無常 |
| 43 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無見之所覆蔽 |
| 44 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 無見之所覆蔽 |
| 45 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無見之所覆蔽 |
| 46 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無見之所覆蔽 |
| 47 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 無見之所覆蔽 |
| 48 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 無見之所覆蔽 |
| 49 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無見之所覆蔽 |
| 50 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 六十人 |
| 51 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 六十人 |
| 52 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 六十人 |
| 53 | 36 | 人 | rén | everybody | 六十人 |
| 54 | 36 | 人 | rén | adult | 六十人 |
| 55 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 六十人 |
| 56 | 36 | 人 | rén | an upright person | 六十人 |
| 57 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 六十人 |
| 58 | 35 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 恒集同修阿練若行 |
| 59 | 35 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 恒集同修阿練若行 |
| 60 | 35 | 修 | xiū | to repair | 恒集同修阿練若行 |
| 61 | 35 | 修 | xiū | long; slender | 恒集同修阿練若行 |
| 62 | 35 | 修 | xiū | to write; to compile | 恒集同修阿練若行 |
| 63 | 35 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 恒集同修阿練若行 |
| 64 | 35 | 修 | xiū | to practice | 恒集同修阿練若行 |
| 65 | 35 | 修 | xiū | to cut | 恒集同修阿練若行 |
| 66 | 35 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 恒集同修阿練若行 |
| 67 | 35 | 修 | xiū | a virtuous person | 恒集同修阿練若行 |
| 68 | 35 | 修 | xiū | Xiu | 恒集同修阿練若行 |
| 69 | 35 | 修 | xiū | to unknot | 恒集同修阿練若行 |
| 70 | 35 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 恒集同修阿練若行 |
| 71 | 35 | 修 | xiū | excellent | 恒集同修阿練若行 |
| 72 | 35 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 恒集同修阿練若行 |
| 73 | 35 | 修 | xiū | Cultivation | 恒集同修阿練若行 |
| 74 | 35 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 恒集同修阿練若行 |
| 75 | 35 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 恒集同修阿練若行 |
| 76 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 77 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 78 | 34 | 而 | néng | can; able | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 79 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 80 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 81 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得解脫 |
| 82 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得解脫 |
| 83 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 能得解脫 |
| 84 | 33 | 得 | dé | de | 能得解脫 |
| 85 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 能得解脫 |
| 86 | 33 | 得 | dé | to result in | 能得解脫 |
| 87 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得解脫 |
| 88 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 能得解脫 |
| 89 | 33 | 得 | dé | to be finished | 能得解脫 |
| 90 | 33 | 得 | děi | satisfying | 能得解脫 |
| 91 | 33 | 得 | dé | to contract | 能得解脫 |
| 92 | 33 | 得 | dé | to hear | 能得解脫 |
| 93 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 能得解脫 |
| 94 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 能得解脫 |
| 95 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得解脫 |
| 96 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
| 97 | 33 | 生 | shēng | to live | 生 |
| 98 | 33 | 生 | shēng | raw | 生 |
| 99 | 33 | 生 | shēng | a student | 生 |
| 100 | 33 | 生 | shēng | life | 生 |
| 101 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
| 102 | 33 | 生 | shēng | alive | 生 |
| 103 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
| 104 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
| 105 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生 |
| 106 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
| 107 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
| 108 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
| 109 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
| 110 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
| 111 | 33 | 生 | shēng | gender | 生 |
| 112 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
| 113 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生 |
| 114 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
| 115 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生 |
| 116 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
| 117 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
| 118 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生 |
| 119 | 33 | 生 | shēng | nature | 生 |
| 120 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
| 121 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生 |
| 122 | 33 | 生 | shēng | birth | 生 |
| 123 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
| 124 | 33 | 學 | xué | to study; to learn | 是故汝等應如是學 |
| 125 | 33 | 學 | xué | to imitate | 是故汝等應如是學 |
| 126 | 33 | 學 | xué | a school; an academy | 是故汝等應如是學 |
| 127 | 33 | 學 | xué | to understand | 是故汝等應如是學 |
| 128 | 33 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 是故汝等應如是學 |
| 129 | 33 | 學 | xué | learned | 是故汝等應如是學 |
| 130 | 33 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 是故汝等應如是學 |
| 131 | 33 | 學 | xué | a learner | 是故汝等應如是學 |
| 132 | 33 | 我 | wǒ | self | 我生已盡 |
| 133 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生已盡 |
| 134 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我生已盡 |
| 135 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生已盡 |
| 136 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我生已盡 |
| 137 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 恒集同修無 |
| 138 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 恒集同修無 |
| 139 | 32 | 無 | mó | mo | 恒集同修無 |
| 140 | 32 | 無 | wú | to not have | 恒集同修無 |
| 141 | 32 | 無 | wú | Wu | 恒集同修無 |
| 142 | 32 | 無 | mó | mo | 恒集同修無 |
| 143 | 32 | 中 | zhōng | middle | 識便安住中色有 |
| 144 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 識便安住中色有 |
| 145 | 32 | 中 | zhōng | China | 識便安住中色有 |
| 146 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 識便安住中色有 |
| 147 | 32 | 中 | zhōng | midday | 識便安住中色有 |
| 148 | 32 | 中 | zhōng | inside | 識便安住中色有 |
| 149 | 32 | 中 | zhōng | during | 識便安住中色有 |
| 150 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 識便安住中色有 |
| 151 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 識便安住中色有 |
| 152 | 32 | 中 | zhōng | half | 識便安住中色有 |
| 153 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 識便安住中色有 |
| 154 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 識便安住中色有 |
| 155 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 識便安住中色有 |
| 156 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 識便安住中色有 |
| 157 | 32 | 中 | zhōng | middle | 識便安住中色有 |
| 158 | 31 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應親有智人 |
| 159 | 31 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應親有智人 |
| 160 | 31 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應親有智人 |
| 161 | 31 | 應 | yìng | to accept | 應親有智人 |
| 162 | 31 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應親有智人 |
| 163 | 31 | 應 | yìng | to echo | 應親有智人 |
| 164 | 31 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應親有智人 |
| 165 | 31 | 應 | yìng | Ying | 應親有智人 |
| 166 | 30 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 梵行已立 |
| 167 | 30 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 梵行已立 |
| 168 | 29 | 名為 | míngwèi | to be called | 何等名為增上戒 |
| 169 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 恒集同修說正法行 |
| 170 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 恒集同修說正法行 |
| 171 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 恒集同修說正法行 |
| 172 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 恒集同修說正法行 |
| 173 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 恒集同修說正法行 |
| 174 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 恒集同修說正法行 |
| 175 | 29 | 說 | shuō | allocution | 恒集同修說正法行 |
| 176 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 恒集同修說正法行 |
| 177 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 恒集同修說正法行 |
| 178 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 恒集同修說正法行 |
| 179 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 恒集同修說正法行 |
| 180 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 恒集同修說正法行 |
| 181 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸劣勝解種類有情與 |
| 182 | 29 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸劣勝解種類有情與 |
| 183 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸劣勝解種類有情與 |
| 184 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸劣勝解種類有情與 |
| 185 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸劣勝解種類有情與 |
| 186 | 29 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 恒集同修具威儀行 |
| 187 | 29 | 具 | jù | to possess; to have | 恒集同修具威儀行 |
| 188 | 29 | 具 | jù | to prepare | 恒集同修具威儀行 |
| 189 | 29 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 恒集同修具威儀行 |
| 190 | 29 | 具 | jù | Ju | 恒集同修具威儀行 |
| 191 | 29 | 具 | jù | talent; ability | 恒集同修具威儀行 |
| 192 | 29 | 具 | jù | a feast; food | 恒集同修具威儀行 |
| 193 | 29 | 具 | jù | to arrange; to provide | 恒集同修具威儀行 |
| 194 | 29 | 具 | jù | furnishings | 恒集同修具威儀行 |
| 195 | 29 | 具 | jù | to understand | 恒集同修具威儀行 |
| 196 | 29 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 恒集同修具威儀行 |
| 197 | 29 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 愛盡離欲 |
| 198 | 29 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 愛盡離欲 |
| 199 | 29 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 愛盡離欲 |
| 200 | 29 | 盡 | jìn | to vanish | 愛盡離欲 |
| 201 | 29 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 愛盡離欲 |
| 202 | 29 | 盡 | jìn | to die | 愛盡離欲 |
| 203 | 29 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 愛盡離欲 |
| 204 | 28 | 慧 | huì | intelligent; clever | 應以正慧如實隨觀 |
| 205 | 28 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 應以正慧如實隨觀 |
| 206 | 28 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 應以正慧如實隨觀 |
| 207 | 28 | 慧 | huì | Wisdom | 應以正慧如實隨觀 |
| 208 | 28 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 應以正慧如實隨觀 |
| 209 | 28 | 慧 | huì | intellect; mati | 應以正慧如實隨觀 |
| 210 | 27 | 戒 | jiè | to quit | 無有增上戒 |
| 211 | 27 | 戒 | jiè | to warn against | 無有增上戒 |
| 212 | 27 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 無有增上戒 |
| 213 | 27 | 戒 | jiè | vow | 無有增上戒 |
| 214 | 27 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 無有增上戒 |
| 215 | 27 | 戒 | jiè | to ordain | 無有增上戒 |
| 216 | 27 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 無有增上戒 |
| 217 | 27 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 無有增上戒 |
| 218 | 27 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 無有增上戒 |
| 219 | 27 | 戒 | jiè | boundary; realm | 無有增上戒 |
| 220 | 27 | 戒 | jiè | third finger | 無有增上戒 |
| 221 | 27 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 無有增上戒 |
| 222 | 27 | 戒 | jiè | morality | 無有增上戒 |
| 223 | 26 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 吾從世尊聞如是語 |
| 224 | 26 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 吾從世尊聞如是語 |
| 225 | 26 | 其 | qí | Qi | 其同類 |
| 226 | 25 | 行 | xíng | to walk | 恒集同修阿練若行 |
| 227 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 恒集同修阿練若行 |
| 228 | 25 | 行 | háng | profession | 恒集同修阿練若行 |
| 229 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 恒集同修阿練若行 |
| 230 | 25 | 行 | xíng | to travel | 恒集同修阿練若行 |
| 231 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 恒集同修阿練若行 |
| 232 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 恒集同修阿練若行 |
| 233 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 恒集同修阿練若行 |
| 234 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 恒集同修阿練若行 |
| 235 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 恒集同修阿練若行 |
| 236 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 恒集同修阿練若行 |
| 237 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 恒集同修阿練若行 |
| 238 | 25 | 行 | xíng | to move | 恒集同修阿練若行 |
| 239 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 恒集同修阿練若行 |
| 240 | 25 | 行 | xíng | travel | 恒集同修阿練若行 |
| 241 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 恒集同修阿練若行 |
| 242 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 恒集同修阿練若行 |
| 243 | 25 | 行 | xíng | temporary | 恒集同修阿練若行 |
| 244 | 25 | 行 | háng | rank; order | 恒集同修阿練若行 |
| 245 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 恒集同修阿練若行 |
| 246 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 恒集同修阿練若行 |
| 247 | 25 | 行 | xíng | to experience | 恒集同修阿練若行 |
| 248 | 25 | 行 | xíng | path; way | 恒集同修阿練若行 |
| 249 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 恒集同修阿練若行 |
| 250 | 25 | 行 | xíng | 恒集同修阿練若行 | |
| 251 | 25 | 行 | xíng | Practice | 恒集同修阿練若行 |
| 252 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 恒集同修阿練若行 |
| 253 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 恒集同修阿練若行 |
| 254 | 25 | 謂 | wèi | to call | 謂離 |
| 255 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂離 |
| 256 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂離 |
| 257 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂離 |
| 258 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂離 |
| 259 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂離 |
| 260 | 25 | 謂 | wèi | to think | 謂離 |
| 261 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂離 |
| 262 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂離 |
| 263 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂離 |
| 264 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 謂離 |
| 265 | 25 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 諍住行 |
| 266 | 25 | 住 | zhù | to stop; to halt | 諍住行 |
| 267 | 25 | 住 | zhù | to retain; to remain | 諍住行 |
| 268 | 25 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 諍住行 |
| 269 | 25 | 住 | zhù | verb complement | 諍住行 |
| 270 | 25 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 諍住行 |
| 271 | 25 | 知 | zhī | to know | 苾芻當知 |
| 272 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 苾芻當知 |
| 273 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 苾芻當知 |
| 274 | 25 | 知 | zhī | to administer | 苾芻當知 |
| 275 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 苾芻當知 |
| 276 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 苾芻當知 |
| 277 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 苾芻當知 |
| 278 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 苾芻當知 |
| 279 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 苾芻當知 |
| 280 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 苾芻當知 |
| 281 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 苾芻當知 |
| 282 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 苾芻當知 |
| 283 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 苾芻當知 |
| 284 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 苾芻當知 |
| 285 | 25 | 知 | zhī | to make known | 苾芻當知 |
| 286 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 苾芻當知 |
| 287 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 苾芻當知 |
| 288 | 25 | 知 | zhī | Understanding | 苾芻當知 |
| 289 | 25 | 知 | zhī | know; jña | 苾芻當知 |
| 290 | 25 | 正 | zhèng | upright; straight | 感異熟果正現在前 |
| 291 | 25 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 感異熟果正現在前 |
| 292 | 25 | 正 | zhèng | main; central; primary | 感異熟果正現在前 |
| 293 | 25 | 正 | zhèng | fundamental; original | 感異熟果正現在前 |
| 294 | 25 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 感異熟果正現在前 |
| 295 | 25 | 正 | zhèng | at right angles | 感異熟果正現在前 |
| 296 | 25 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 感異熟果正現在前 |
| 297 | 25 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 感異熟果正現在前 |
| 298 | 25 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 感異熟果正現在前 |
| 299 | 25 | 正 | zhèng | positive (charge) | 感異熟果正現在前 |
| 300 | 25 | 正 | zhèng | positive (number) | 感異熟果正現在前 |
| 301 | 25 | 正 | zhèng | standard | 感異熟果正現在前 |
| 302 | 25 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 感異熟果正現在前 |
| 303 | 25 | 正 | zhèng | honest | 感異熟果正現在前 |
| 304 | 25 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 感異熟果正現在前 |
| 305 | 25 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 感異熟果正現在前 |
| 306 | 25 | 正 | zhèng | to govern | 感異熟果正現在前 |
| 307 | 25 | 正 | zhēng | first month | 感異熟果正現在前 |
| 308 | 25 | 正 | zhēng | center of a target | 感異熟果正現在前 |
| 309 | 25 | 正 | zhèng | Righteous | 感異熟果正現在前 |
| 310 | 25 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 感異熟果正現在前 |
| 311 | 24 | 尸羅 | shīluó | sila; commitment to not doing harm | 謂諸苾芻具淨尸羅 |
| 312 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 313 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 314 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 315 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 316 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 317 | 24 | 成 | chéng | whole | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 318 | 24 | 成 | chéng | set; established | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 319 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 320 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 321 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 322 | 24 | 成 | chéng | composed of | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 323 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 324 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 325 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 326 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 327 | 24 | 成 | chéng | Become | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 328 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 於彼雖成極大福聚而受諸欲 |
| 329 | 23 | 欲 | yù | desire | 識便安住欲有 |
| 330 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 識便安住欲有 |
| 331 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 識便安住欲有 |
| 332 | 23 | 欲 | yù | lust | 識便安住欲有 |
| 333 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 識便安住欲有 |
| 334 | 22 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 如餘清淨 |
| 335 | 22 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 如餘清淨 |
| 336 | 22 | 清淨 | qīngjìng | concise | 如餘清淨 |
| 337 | 22 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 如餘清淨 |
| 338 | 22 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 如餘清淨 |
| 339 | 22 | 清淨 | qīngjìng | purity | 如餘清淨 |
| 340 | 22 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 如餘清淨 |
| 341 | 22 | 恒 | héng | constant; regular | 恒集同修阿練若行 |
| 342 | 22 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒集同修阿練若行 |
| 343 | 22 | 恒 | héng | perseverance | 恒集同修阿練若行 |
| 344 | 22 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒集同修阿練若行 |
| 345 | 22 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒集同修阿練若行 |
| 346 | 22 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒集同修阿練若行 |
| 347 | 22 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒集同修阿練若行 |
| 348 | 22 | 恒 | héng | Heng | 恒集同修阿練若行 |
| 349 | 22 | 恒 | héng | Eternity | 恒集同修阿練若行 |
| 350 | 22 | 恒 | héng | eternal | 恒集同修阿練若行 |
| 351 | 22 | 恒 | gèng | Ganges | 恒集同修阿練若行 |
| 352 | 22 | 同 | tóng | like; same; similar | 恒集同修阿練若行 |
| 353 | 22 | 同 | tóng | to be the same | 恒集同修阿練若行 |
| 354 | 22 | 同 | tòng | an alley; a lane | 恒集同修阿練若行 |
| 355 | 22 | 同 | tóng | to do something for somebody | 恒集同修阿練若行 |
| 356 | 22 | 同 | tóng | Tong | 恒集同修阿練若行 |
| 357 | 22 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 恒集同修阿練若行 |
| 358 | 22 | 同 | tóng | to be unified | 恒集同修阿練若行 |
| 359 | 22 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 恒集同修阿練若行 |
| 360 | 22 | 同 | tóng | peace; harmony | 恒集同修阿練若行 |
| 361 | 22 | 同 | tóng | an agreement | 恒集同修阿練若行 |
| 362 | 22 | 同 | tóng | same; sama | 恒集同修阿練若行 |
| 363 | 22 | 同 | tóng | together; saha | 恒集同修阿練若行 |
| 364 | 22 | 隨 | suí | to follow | 應以正慧如實隨觀 |
| 365 | 22 | 隨 | suí | to listen to | 應以正慧如實隨觀 |
| 366 | 22 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 應以正慧如實隨觀 |
| 367 | 22 | 隨 | suí | to be obsequious | 應以正慧如實隨觀 |
| 368 | 22 | 隨 | suí | 17th hexagram | 應以正慧如實隨觀 |
| 369 | 22 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 應以正慧如實隨觀 |
| 370 | 22 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 應以正慧如實隨觀 |
| 371 | 22 | 隨 | suí | follow; anugama | 應以正慧如實隨觀 |
| 372 | 21 | 定能 | dìngnéng | to be definitely able (to do sth) | 定能隨 |
| 373 | 21 | 種 | zhǒng | kind; type | 諸妙勝解種 |
| 374 | 21 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 諸妙勝解種 |
| 375 | 21 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 諸妙勝解種 |
| 376 | 21 | 種 | zhǒng | seed; strain | 諸妙勝解種 |
| 377 | 21 | 種 | zhǒng | offspring | 諸妙勝解種 |
| 378 | 21 | 種 | zhǒng | breed | 諸妙勝解種 |
| 379 | 21 | 種 | zhǒng | race | 諸妙勝解種 |
| 380 | 21 | 種 | zhǒng | species | 諸妙勝解種 |
| 381 | 21 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 諸妙勝解種 |
| 382 | 21 | 種 | zhǒng | grit; guts | 諸妙勝解種 |
| 383 | 21 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 諸妙勝解種 |
| 384 | 21 | 定 | dìng | to decide | 定失智光明 |
| 385 | 21 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定失智光明 |
| 386 | 21 | 定 | dìng | to determine | 定失智光明 |
| 387 | 21 | 定 | dìng | to calm down | 定失智光明 |
| 388 | 21 | 定 | dìng | to set; to fix | 定失智光明 |
| 389 | 21 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定失智光明 |
| 390 | 21 | 定 | dìng | still | 定失智光明 |
| 391 | 21 | 定 | dìng | Concentration | 定失智光明 |
| 392 | 21 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定失智光明 |
| 393 | 21 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定失智光明 |
| 394 | 21 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 出離欲有 |
| 395 | 21 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 出離欲有 |
| 396 | 20 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 謂諸苾芻尊重尸羅 |
| 397 | 20 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 謂諸苾芻尊重尸羅 |
| 398 | 20 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 謂諸苾芻尊重尸羅 |
| 399 | 20 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 謂諸苾芻尊重尸羅 |
| 400 | 20 | 集 | jí | to gather; to collect | 恒集同修阿練若行 |
| 401 | 20 | 集 | jí | collected works; collection | 恒集同修阿練若行 |
| 402 | 20 | 集 | jí | to stablize; to settle | 恒集同修阿練若行 |
| 403 | 20 | 集 | jí | used in place names | 恒集同修阿練若行 |
| 404 | 20 | 集 | jí | to mix; to blend | 恒集同修阿練若行 |
| 405 | 20 | 集 | jí | to hit the mark | 恒集同修阿練若行 |
| 406 | 20 | 集 | jí | to compile | 恒集同修阿練若行 |
| 407 | 20 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 恒集同修阿練若行 |
| 408 | 20 | 集 | jí | to rest; to perch | 恒集同修阿練若行 |
| 409 | 20 | 集 | jí | a market | 恒集同修阿練若行 |
| 410 | 20 | 集 | jí | the origin of suffering | 恒集同修阿練若行 |
| 411 | 20 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 恒集同修阿練若行 |
| 412 | 20 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 能受學所應學處 |
| 413 | 20 | 同類 | tónglèi | a person or object of the same kind | 與其同類有 |
| 414 | 19 | 調 | tiáo | to harmonize | 調善戒 |
| 415 | 19 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調善戒 |
| 416 | 19 | 調 | diào | tune; tone | 調善戒 |
| 417 | 19 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調善戒 |
| 418 | 19 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調善戒 |
| 419 | 19 | 調 | tiáo | to tame | 調善戒 |
| 420 | 19 | 調 | tiáo | to provoke | 調善戒 |
| 421 | 19 | 調 | tiáo | to reconcile | 調善戒 |
| 422 | 19 | 調 | tiáo | to be equal | 調善戒 |
| 423 | 19 | 調 | tiáo | to blend | 調善戒 |
| 424 | 19 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調善戒 |
| 425 | 19 | 調 | tiáo | normal; regular | 調善戒 |
| 426 | 19 | 調 | diào | to exchange | 調善戒 |
| 427 | 19 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調善戒 |
| 428 | 19 | 調 | diào | tone of voice | 調善戒 |
| 429 | 19 | 調 | diào | stress; emphasis | 調善戒 |
| 430 | 19 | 調 | diào | idea; opinion | 調善戒 |
| 431 | 19 | 調 | diào | personal style | 調善戒 |
| 432 | 19 | 調 | diào | household tax | 調善戒 |
| 433 | 19 | 調 | tiáo | tame; dam | 調善戒 |
| 434 | 19 | 熏 | xūn | to smoke; to cure | 順風熏 |
| 435 | 19 | 熏 | xūn | to smoke; to scent; to fumigate | 順風熏 |
| 436 | 19 | 熏 | xūn | smoke | 順風熏 |
| 437 | 19 | 熏 | xūn | vapor; fog | 順風熏 |
| 438 | 19 | 熏 | xūn | to fumigate | 順風熏 |
| 439 | 19 | 熏 | xūn | to influence | 順風熏 |
| 440 | 19 | 熏 | xūn | to assail the nostrils | 順風熏 |
| 441 | 19 | 熏 | xūn | smoked | 順風熏 |
| 442 | 19 | 熏 | xūn | warm | 順風熏 |
| 443 | 19 | 熏 | xūn | to quarrel | 順風熏 |
| 444 | 19 | 熏 | xūn | dusk; twilight | 順風熏 |
| 445 | 19 | 熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 順風熏 |
| 446 | 18 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 微有所犯即能出離 |
| 447 | 18 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 微有所犯即能出離 |
| 448 | 18 | 犯 | fàn | to transgress | 微有所犯即能出離 |
| 449 | 18 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 微有所犯即能出離 |
| 450 | 18 | 犯 | fàn | to conquer | 微有所犯即能出離 |
| 451 | 18 | 犯 | fàn | to occur | 微有所犯即能出離 |
| 452 | 18 | 犯 | fàn | to face danger | 微有所犯即能出離 |
| 453 | 18 | 犯 | fàn | to fall | 微有所犯即能出離 |
| 454 | 18 | 犯 | fàn | a criminal | 微有所犯即能出離 |
| 455 | 18 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 微有所犯即能出離 |
| 456 | 18 | 種類 | zhǒnglèi | kind; genus; type; category; variety; species; sort; class | 諸劣勝解種類有情與 |
| 457 | 18 | 勝解 | shèngjiě | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 諸劣勝解種類有情與 |
| 458 | 18 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 軌範所行無不圓滿 |
| 459 | 18 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 軌範所行無不圓滿 |
| 460 | 18 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 軌範所行無不圓滿 |
| 461 | 17 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 熟果正現在前 |
| 462 | 17 | 果 | guǒ | fruit | 熟果正現在前 |
| 463 | 17 | 果 | guǒ | to eat until full | 熟果正現在前 |
| 464 | 17 | 果 | guǒ | to realize | 熟果正現在前 |
| 465 | 17 | 果 | guǒ | a fruit tree | 熟果正現在前 |
| 466 | 17 | 果 | guǒ | resolute; determined | 熟果正現在前 |
| 467 | 17 | 果 | guǒ | Fruit | 熟果正現在前 |
| 468 | 17 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 熟果正現在前 |
| 469 | 17 | 惡 | è | evil; vice | 諸欲惡不善法 |
| 470 | 17 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 諸欲惡不善法 |
| 471 | 17 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 諸欲惡不善法 |
| 472 | 17 | 惡 | wù | to hate; to detest | 諸欲惡不善法 |
| 473 | 17 | 惡 | è | fierce | 諸欲惡不善法 |
| 474 | 17 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 諸欲惡不善法 |
| 475 | 17 | 惡 | wù | to denounce | 諸欲惡不善法 |
| 476 | 17 | 惡 | è | e | 諸欲惡不善法 |
| 477 | 17 | 惡 | è | evil | 諸欲惡不善法 |
| 478 | 17 | 有無 | yǒu wú | existent and non-existent; having identity and emptiness | 有無量人 |
| 479 | 17 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 有無量人 |
| 480 | 17 | 量 | liáng | to measure | 有無量人 |
| 481 | 17 | 量 | liàng | capacity | 有無量人 |
| 482 | 17 | 量 | liáng | to consider | 有無量人 |
| 483 | 17 | 量 | liàng | a measuring tool | 有無量人 |
| 484 | 17 | 量 | liàng | to estimate | 有無量人 |
| 485 | 17 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 有無量人 |
| 486 | 17 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 吾從世尊聞如是語 |
| 487 | 17 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 吾從世尊聞如是語 |
| 488 | 17 | 語 | yǔ | verse; writing | 吾從世尊聞如是語 |
| 489 | 17 | 語 | yù | to speak; to tell | 吾從世尊聞如是語 |
| 490 | 17 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 吾從世尊聞如是語 |
| 491 | 17 | 語 | yǔ | a signal | 吾從世尊聞如是語 |
| 492 | 17 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 吾從世尊聞如是語 |
| 493 | 17 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 吾從世尊聞如是語 |
| 494 | 17 | 證 | zhèng | proof | 速證無上常樂 |
| 495 | 17 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 速證無上常樂 |
| 496 | 17 | 證 | zhèng | to advise against | 速證無上常樂 |
| 497 | 17 | 證 | zhèng | certificate | 速證無上常樂 |
| 498 | 17 | 證 | zhèng | an illness | 速證無上常樂 |
| 499 | 17 | 證 | zhèng | to accuse | 速證無上常樂 |
| 500 | 17 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 速證無上常樂 |
Frequencies of all Words
Top 1022
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 106 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有情界互 |
| 2 | 106 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有情界互 |
| 3 | 106 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有情界互 |
| 4 | 106 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有情界互 |
| 5 | 106 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有情界互 |
| 6 | 106 | 諸 | zhū | of; in | 諸有情界互 |
| 7 | 106 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有情界互 |
| 8 | 84 | 能 | néng | can; able | 速能殄眾苦 |
| 9 | 84 | 能 | néng | ability; capacity | 速能殄眾苦 |
| 10 | 84 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 速能殄眾苦 |
| 11 | 84 | 能 | néng | energy | 速能殄眾苦 |
| 12 | 84 | 能 | néng | function; use | 速能殄眾苦 |
| 13 | 84 | 能 | néng | may; should; permitted to | 速能殄眾苦 |
| 14 | 84 | 能 | néng | talent | 速能殄眾苦 |
| 15 | 84 | 能 | néng | expert at | 速能殄眾苦 |
| 16 | 84 | 能 | néng | to be in harmony | 速能殄眾苦 |
| 17 | 84 | 能 | néng | to tend to; to care for | 速能殄眾苦 |
| 18 | 84 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 速能殄眾苦 |
| 19 | 84 | 能 | néng | as long as; only | 速能殄眾苦 |
| 20 | 84 | 能 | néng | even if | 速能殄眾苦 |
| 21 | 84 | 能 | néng | but | 速能殄眾苦 |
| 22 | 84 | 能 | néng | in this way | 速能殄眾苦 |
| 23 | 84 | 能 | néng | to be able; śak | 速能殄眾苦 |
| 24 | 84 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 速能殄眾苦 |
| 25 | 77 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 與其同類有 |
| 26 | 77 | 有 | yǒu | to have; to possess | 與其同類有 |
| 27 | 77 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 與其同類有 |
| 28 | 77 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 與其同類有 |
| 29 | 77 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 與其同類有 |
| 30 | 77 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 與其同類有 |
| 31 | 77 | 有 | yǒu | used to compare two things | 與其同類有 |
| 32 | 77 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 與其同類有 |
| 33 | 77 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 與其同類有 |
| 34 | 77 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 與其同類有 |
| 35 | 77 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 與其同類有 |
| 36 | 77 | 有 | yǒu | abundant | 與其同類有 |
| 37 | 77 | 有 | yǒu | purposeful | 與其同類有 |
| 38 | 77 | 有 | yǒu | You | 與其同類有 |
| 39 | 77 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 與其同類有 |
| 40 | 77 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 與其同類有 |
| 41 | 67 | 於 | yú | in; at | 愚者狎於愚 |
| 42 | 67 | 於 | yú | in; at | 愚者狎於愚 |
| 43 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 愚者狎於愚 |
| 44 | 67 | 於 | yú | to go; to | 愚者狎於愚 |
| 45 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愚者狎於愚 |
| 46 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 愚者狎於愚 |
| 47 | 67 | 於 | yú | from | 愚者狎於愚 |
| 48 | 67 | 於 | yú | give | 愚者狎於愚 |
| 49 | 67 | 於 | yú | oppposing | 愚者狎於愚 |
| 50 | 67 | 於 | yú | and | 愚者狎於愚 |
| 51 | 67 | 於 | yú | compared to | 愚者狎於愚 |
| 52 | 67 | 於 | yú | by | 愚者狎於愚 |
| 53 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 愚者狎於愚 |
| 54 | 67 | 於 | yú | for | 愚者狎於愚 |
| 55 | 67 | 於 | yú | Yu | 愚者狎於愚 |
| 56 | 67 | 於 | wū | a crow | 愚者狎於愚 |
| 57 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 愚者狎於愚 |
| 58 | 67 | 於 | yú | near to; antike | 愚者狎於愚 |
| 59 | 62 | 為 | wèi | for; to | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 60 | 62 | 為 | wèi | because of | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 61 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 62 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 63 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 64 | 62 | 為 | wéi | to do | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 65 | 62 | 為 | wèi | for | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 66 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 67 | 62 | 為 | wèi | to | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 68 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 69 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 70 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 71 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 72 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 73 | 62 | 為 | wéi | to govern | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 74 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 恒集同修為僧敷設臥具等行 |
| 75 | 57 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
| 76 | 57 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
| 77 | 56 | 不 | bù | not; no | 相親近不相乖違 |
| 78 | 56 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 相親近不相乖違 |
| 79 | 56 | 不 | bù | as a correlative | 相親近不相乖違 |
| 80 | 56 | 不 | bù | no (answering a question) | 相親近不相乖違 |
| 81 | 56 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 相親近不相乖違 |
| 82 | 56 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 相親近不相乖違 |
| 83 | 56 | 不 | bù | to form a yes or no question | 相親近不相乖違 |
| 84 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 相親近不相乖違 |
| 85 | 56 | 不 | bù | no; na | 相親近不相乖違 |
| 86 | 47 | 三 | sān | three | 三因 |
| 87 | 47 | 三 | sān | third | 三因 |
| 88 | 47 | 三 | sān | more than two | 三因 |
| 89 | 47 | 三 | sān | very few | 三因 |
| 90 | 47 | 三 | sān | repeatedly | 三因 |
| 91 | 47 | 三 | sān | San | 三因 |
| 92 | 47 | 三 | sān | three; tri | 三因 |
| 93 | 47 | 三 | sān | sa | 三因 |
| 94 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三因 |
| 95 | 44 | 已 | yǐ | already | 已相親 |
| 96 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已相親 |
| 97 | 44 | 已 | yǐ | from | 已相親 |
| 98 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已相親 |
| 99 | 44 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已相親 |
| 100 | 44 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已相親 |
| 101 | 44 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已相親 |
| 102 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 已相親 |
| 103 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已相親 |
| 104 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已相親 |
| 105 | 44 | 已 | yǐ | certainly | 已相親 |
| 106 | 44 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已相親 |
| 107 | 44 | 已 | yǐ | this | 已相親 |
| 108 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已相親 |
| 109 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已相親 |
| 110 | 43 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 無有增上戒 |
| 111 | 40 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是法性皆是無常 |
| 112 | 40 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是法性皆是無常 |
| 113 | 40 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是法性皆是無常 |
| 114 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是法性皆是無常 |
| 115 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無見之所覆蔽 |
| 116 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無見之所覆蔽 |
| 117 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無見之所覆蔽 |
| 118 | 39 | 所 | suǒ | it | 無見之所覆蔽 |
| 119 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 無見之所覆蔽 |
| 120 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無見之所覆蔽 |
| 121 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 無見之所覆蔽 |
| 122 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無見之所覆蔽 |
| 123 | 39 | 所 | suǒ | that which | 無見之所覆蔽 |
| 124 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無見之所覆蔽 |
| 125 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 無見之所覆蔽 |
| 126 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 無見之所覆蔽 |
| 127 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無見之所覆蔽 |
| 128 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 無見之所覆蔽 |
| 129 | 38 | 彼 | bǐ | that; those | 彼見此 |
| 130 | 38 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼見此 |
| 131 | 38 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼見此 |
| 132 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 六十人 |
| 133 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 六十人 |
| 134 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 六十人 |
| 135 | 36 | 人 | rén | everybody | 六十人 |
| 136 | 36 | 人 | rén | adult | 六十人 |
| 137 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 六十人 |
| 138 | 36 | 人 | rén | an upright person | 六十人 |
| 139 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 六十人 |
| 140 | 35 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 苾芻當知 |
| 141 | 35 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 苾芻當知 |
| 142 | 35 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 苾芻當知 |
| 143 | 35 | 當 | dāng | to face | 苾芻當知 |
| 144 | 35 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 苾芻當知 |
| 145 | 35 | 當 | dāng | to manage; to host | 苾芻當知 |
| 146 | 35 | 當 | dāng | should | 苾芻當知 |
| 147 | 35 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 苾芻當知 |
| 148 | 35 | 當 | dǎng | to think | 苾芻當知 |
| 149 | 35 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 苾芻當知 |
| 150 | 35 | 當 | dǎng | to be equal | 苾芻當知 |
| 151 | 35 | 當 | dàng | that | 苾芻當知 |
| 152 | 35 | 當 | dāng | an end; top | 苾芻當知 |
| 153 | 35 | 當 | dàng | clang; jingle | 苾芻當知 |
| 154 | 35 | 當 | dāng | to judge | 苾芻當知 |
| 155 | 35 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 苾芻當知 |
| 156 | 35 | 當 | dàng | the same | 苾芻當知 |
| 157 | 35 | 當 | dàng | to pawn | 苾芻當知 |
| 158 | 35 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 苾芻當知 |
| 159 | 35 | 當 | dàng | a trap | 苾芻當知 |
| 160 | 35 | 當 | dàng | a pawned item | 苾芻當知 |
| 161 | 35 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 苾芻當知 |
| 162 | 35 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 恒集同修阿練若行 |
| 163 | 35 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 恒集同修阿練若行 |
| 164 | 35 | 修 | xiū | to repair | 恒集同修阿練若行 |
| 165 | 35 | 修 | xiū | long; slender | 恒集同修阿練若行 |
| 166 | 35 | 修 | xiū | to write; to compile | 恒集同修阿練若行 |
| 167 | 35 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 恒集同修阿練若行 |
| 168 | 35 | 修 | xiū | to practice | 恒集同修阿練若行 |
| 169 | 35 | 修 | xiū | to cut | 恒集同修阿練若行 |
| 170 | 35 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 恒集同修阿練若行 |
| 171 | 35 | 修 | xiū | a virtuous person | 恒集同修阿練若行 |
| 172 | 35 | 修 | xiū | Xiu | 恒集同修阿練若行 |
| 173 | 35 | 修 | xiū | to unknot | 恒集同修阿練若行 |
| 174 | 35 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 恒集同修阿練若行 |
| 175 | 35 | 修 | xiū | excellent | 恒集同修阿練若行 |
| 176 | 35 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 恒集同修阿練若行 |
| 177 | 35 | 修 | xiū | Cultivation | 恒集同修阿練若行 |
| 178 | 35 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 恒集同修阿練若行 |
| 179 | 35 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 恒集同修阿練若行 |
| 180 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 181 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 182 | 34 | 而 | ér | you | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 183 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 184 | 34 | 而 | ér | right away; then | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 185 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 186 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 187 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 188 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 189 | 34 | 而 | ér | so as to | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 190 | 34 | 而 | ér | only then | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 191 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 192 | 34 | 而 | néng | can; able | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 193 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 194 | 34 | 而 | ér | me | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 195 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 196 | 34 | 而 | ér | possessive | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 197 | 34 | 而 | ér | and; ca | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 198 | 33 | 得 | de | potential marker | 能得解脫 |
| 199 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得解脫 |
| 200 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 能得解脫 |
| 201 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得解脫 |
| 202 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 能得解脫 |
| 203 | 33 | 得 | dé | de | 能得解脫 |
| 204 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 能得解脫 |
| 205 | 33 | 得 | dé | to result in | 能得解脫 |
| 206 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得解脫 |
| 207 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 能得解脫 |
| 208 | 33 | 得 | dé | to be finished | 能得解脫 |
| 209 | 33 | 得 | de | result of degree | 能得解脫 |
| 210 | 33 | 得 | de | marks completion of an action | 能得解脫 |
| 211 | 33 | 得 | děi | satisfying | 能得解脫 |
| 212 | 33 | 得 | dé | to contract | 能得解脫 |
| 213 | 33 | 得 | dé | marks permission or possibility | 能得解脫 |
| 214 | 33 | 得 | dé | expressing frustration | 能得解脫 |
| 215 | 33 | 得 | dé | to hear | 能得解脫 |
| 216 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 能得解脫 |
| 217 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 能得解脫 |
| 218 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得解脫 |
| 219 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
| 220 | 33 | 生 | shēng | to live | 生 |
| 221 | 33 | 生 | shēng | raw | 生 |
| 222 | 33 | 生 | shēng | a student | 生 |
| 223 | 33 | 生 | shēng | life | 生 |
| 224 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
| 225 | 33 | 生 | shēng | alive | 生 |
| 226 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
| 227 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
| 228 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生 |
| 229 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
| 230 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
| 231 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
| 232 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 生 |
| 233 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
| 234 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
| 235 | 33 | 生 | shēng | gender | 生 |
| 236 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
| 237 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生 |
| 238 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
| 239 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生 |
| 240 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
| 241 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
| 242 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生 |
| 243 | 33 | 生 | shēng | nature | 生 |
| 244 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
| 245 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生 |
| 246 | 33 | 生 | shēng | birth | 生 |
| 247 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
| 248 | 33 | 學 | xué | to study; to learn | 是故汝等應如是學 |
| 249 | 33 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 是故汝等應如是學 |
| 250 | 33 | 學 | xué | to imitate | 是故汝等應如是學 |
| 251 | 33 | 學 | xué | a school; an academy | 是故汝等應如是學 |
| 252 | 33 | 學 | xué | to understand | 是故汝等應如是學 |
| 253 | 33 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 是故汝等應如是學 |
| 254 | 33 | 學 | xué | a doctrine | 是故汝等應如是學 |
| 255 | 33 | 學 | xué | learned | 是故汝等應如是學 |
| 256 | 33 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 是故汝等應如是學 |
| 257 | 33 | 學 | xué | a learner | 是故汝等應如是學 |
| 258 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 我生已盡 |
| 259 | 33 | 我 | wǒ | self | 我生已盡 |
| 260 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 我生已盡 |
| 261 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生已盡 |
| 262 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我生已盡 |
| 263 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生已盡 |
| 264 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我生已盡 |
| 265 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 我生已盡 |
| 266 | 32 | 無 | wú | no | 恒集同修無 |
| 267 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 恒集同修無 |
| 268 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 恒集同修無 |
| 269 | 32 | 無 | wú | has not yet | 恒集同修無 |
| 270 | 32 | 無 | mó | mo | 恒集同修無 |
| 271 | 32 | 無 | wú | do not | 恒集同修無 |
| 272 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 恒集同修無 |
| 273 | 32 | 無 | wú | regardless of | 恒集同修無 |
| 274 | 32 | 無 | wú | to not have | 恒集同修無 |
| 275 | 32 | 無 | wú | um | 恒集同修無 |
| 276 | 32 | 無 | wú | Wu | 恒集同修無 |
| 277 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 恒集同修無 |
| 278 | 32 | 無 | wú | not; non- | 恒集同修無 |
| 279 | 32 | 無 | mó | mo | 恒集同修無 |
| 280 | 32 | 中 | zhōng | middle | 識便安住中色有 |
| 281 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 識便安住中色有 |
| 282 | 32 | 中 | zhōng | China | 識便安住中色有 |
| 283 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 識便安住中色有 |
| 284 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 識便安住中色有 |
| 285 | 32 | 中 | zhōng | midday | 識便安住中色有 |
| 286 | 32 | 中 | zhōng | inside | 識便安住中色有 |
| 287 | 32 | 中 | zhōng | during | 識便安住中色有 |
| 288 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 識便安住中色有 |
| 289 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 識便安住中色有 |
| 290 | 32 | 中 | zhōng | half | 識便安住中色有 |
| 291 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 識便安住中色有 |
| 292 | 32 | 中 | zhōng | while | 識便安住中色有 |
| 293 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 識便安住中色有 |
| 294 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 識便安住中色有 |
| 295 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 識便安住中色有 |
| 296 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 識便安住中色有 |
| 297 | 32 | 中 | zhōng | middle | 識便安住中色有 |
| 298 | 31 | 應 | yīng | should; ought | 應親有智人 |
| 299 | 31 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應親有智人 |
| 300 | 31 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應親有智人 |
| 301 | 31 | 應 | yīng | soon; immediately | 應親有智人 |
| 302 | 31 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應親有智人 |
| 303 | 31 | 應 | yìng | to accept | 應親有智人 |
| 304 | 31 | 應 | yīng | or; either | 應親有智人 |
| 305 | 31 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應親有智人 |
| 306 | 31 | 應 | yìng | to echo | 應親有智人 |
| 307 | 31 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應親有智人 |
| 308 | 31 | 應 | yìng | Ying | 應親有智人 |
| 309 | 31 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應親有智人 |
| 310 | 30 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 梵行已立 |
| 311 | 30 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 梵行已立 |
| 312 | 29 | 名為 | míngwèi | to be called | 何等名為增上戒 |
| 313 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 恒集同修說正法行 |
| 314 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 恒集同修說正法行 |
| 315 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 恒集同修說正法行 |
| 316 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 恒集同修說正法行 |
| 317 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 恒集同修說正法行 |
| 318 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 恒集同修說正法行 |
| 319 | 29 | 說 | shuō | allocution | 恒集同修說正法行 |
| 320 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 恒集同修說正法行 |
| 321 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 恒集同修說正法行 |
| 322 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 恒集同修說正法行 |
| 323 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 恒集同修說正法行 |
| 324 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 恒集同修說正法行 |
| 325 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸劣勝解種類有情與 |
| 326 | 29 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸劣勝解種類有情與 |
| 327 | 29 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸劣勝解種類有情與 |
| 328 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸劣勝解種類有情與 |
| 329 | 29 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸劣勝解種類有情與 |
| 330 | 29 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 恒集同修具威儀行 |
| 331 | 29 | 具 | jù | to possess; to have | 恒集同修具威儀行 |
| 332 | 29 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 恒集同修具威儀行 |
| 333 | 29 | 具 | jù | to prepare | 恒集同修具威儀行 |
| 334 | 29 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 恒集同修具威儀行 |
| 335 | 29 | 具 | jù | Ju | 恒集同修具威儀行 |
| 336 | 29 | 具 | jù | talent; ability | 恒集同修具威儀行 |
| 337 | 29 | 具 | jù | a feast; food | 恒集同修具威儀行 |
| 338 | 29 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 恒集同修具威儀行 |
| 339 | 29 | 具 | jù | to arrange; to provide | 恒集同修具威儀行 |
| 340 | 29 | 具 | jù | furnishings | 恒集同修具威儀行 |
| 341 | 29 | 具 | jù | pleased; contentedly | 恒集同修具威儀行 |
| 342 | 29 | 具 | jù | to understand | 恒集同修具威儀行 |
| 343 | 29 | 具 | jù | together; saha | 恒集同修具威儀行 |
| 344 | 29 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 恒集同修具威儀行 |
| 345 | 29 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 愛盡離欲 |
| 346 | 29 | 盡 | jìn | all; every | 愛盡離欲 |
| 347 | 29 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 愛盡離欲 |
| 348 | 29 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 愛盡離欲 |
| 349 | 29 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 愛盡離欲 |
| 350 | 29 | 盡 | jìn | to vanish | 愛盡離欲 |
| 351 | 29 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 愛盡離欲 |
| 352 | 29 | 盡 | jìn | to be within the limit | 愛盡離欲 |
| 353 | 29 | 盡 | jìn | all; every | 愛盡離欲 |
| 354 | 29 | 盡 | jìn | to die | 愛盡離欲 |
| 355 | 29 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 愛盡離欲 |
| 356 | 28 | 慧 | huì | intelligent; clever | 應以正慧如實隨觀 |
| 357 | 28 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 應以正慧如實隨觀 |
| 358 | 28 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 應以正慧如實隨觀 |
| 359 | 28 | 慧 | huì | Wisdom | 應以正慧如實隨觀 |
| 360 | 28 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 應以正慧如實隨觀 |
| 361 | 28 | 慧 | huì | intellect; mati | 應以正慧如實隨觀 |
| 362 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 363 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 364 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 365 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 366 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 世尊重攝此義而說頌曰 |
| 367 | 27 | 戒 | jiè | to quit | 無有增上戒 |
| 368 | 27 | 戒 | jiè | to warn against | 無有增上戒 |
| 369 | 27 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 無有增上戒 |
| 370 | 27 | 戒 | jiè | vow | 無有增上戒 |
| 371 | 27 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 無有增上戒 |
| 372 | 27 | 戒 | jiè | to ordain | 無有增上戒 |
| 373 | 27 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 無有增上戒 |
| 374 | 27 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 無有增上戒 |
| 375 | 27 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 無有增上戒 |
| 376 | 27 | 戒 | jiè | boundary; realm | 無有增上戒 |
| 377 | 27 | 戒 | jiè | third finger | 無有增上戒 |
| 378 | 27 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 無有增上戒 |
| 379 | 27 | 戒 | jiè | morality | 無有增上戒 |
| 380 | 26 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 吾從世尊聞如是語 |
| 381 | 26 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 吾從世尊聞如是語 |
| 382 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲界業 |
| 383 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若欲界業 |
| 384 | 26 | 若 | ruò | if | 若欲界業 |
| 385 | 26 | 若 | ruò | you | 若欲界業 |
| 386 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若欲界業 |
| 387 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若欲界業 |
| 388 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲界業 |
| 389 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若欲界業 |
| 390 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若欲界業 |
| 391 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲界業 |
| 392 | 26 | 若 | ruò | thus | 若欲界業 |
| 393 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若欲界業 |
| 394 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若欲界業 |
| 395 | 26 | 若 | ruò | only then | 若欲界業 |
| 396 | 26 | 若 | rě | ja | 若欲界業 |
| 397 | 26 | 若 | rě | jñā | 若欲界業 |
| 398 | 26 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲界業 |
| 399 | 26 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其同類 |
| 400 | 26 | 其 | qí | to add emphasis | 其同類 |
| 401 | 26 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其同類 |
| 402 | 26 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其同類 |
| 403 | 26 | 其 | qí | he; her; it; them | 其同類 |
| 404 | 26 | 其 | qí | probably; likely | 其同類 |
| 405 | 26 | 其 | qí | will | 其同類 |
| 406 | 26 | 其 | qí | may | 其同類 |
| 407 | 26 | 其 | qí | if | 其同類 |
| 408 | 26 | 其 | qí | or | 其同類 |
| 409 | 26 | 其 | qí | Qi | 其同類 |
| 410 | 26 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其同類 |
| 411 | 25 | 行 | xíng | to walk | 恒集同修阿練若行 |
| 412 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 恒集同修阿練若行 |
| 413 | 25 | 行 | háng | profession | 恒集同修阿練若行 |
| 414 | 25 | 行 | háng | line; row | 恒集同修阿練若行 |
| 415 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 恒集同修阿練若行 |
| 416 | 25 | 行 | xíng | to travel | 恒集同修阿練若行 |
| 417 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 恒集同修阿練若行 |
| 418 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 恒集同修阿練若行 |
| 419 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 恒集同修阿練若行 |
| 420 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 恒集同修阿練若行 |
| 421 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 恒集同修阿練若行 |
| 422 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 恒集同修阿練若行 |
| 423 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 恒集同修阿練若行 |
| 424 | 25 | 行 | xíng | to move | 恒集同修阿練若行 |
| 425 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 恒集同修阿練若行 |
| 426 | 25 | 行 | xíng | travel | 恒集同修阿練若行 |
| 427 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 恒集同修阿練若行 |
| 428 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 恒集同修阿練若行 |
| 429 | 25 | 行 | xíng | temporary | 恒集同修阿練若行 |
| 430 | 25 | 行 | xíng | soon | 恒集同修阿練若行 |
| 431 | 25 | 行 | háng | rank; order | 恒集同修阿練若行 |
| 432 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 恒集同修阿練若行 |
| 433 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 恒集同修阿練若行 |
| 434 | 25 | 行 | xíng | to experience | 恒集同修阿練若行 |
| 435 | 25 | 行 | xíng | path; way | 恒集同修阿練若行 |
| 436 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 恒集同修阿練若行 |
| 437 | 25 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 恒集同修阿練若行 |
| 438 | 25 | 行 | xíng | 恒集同修阿練若行 | |
| 439 | 25 | 行 | xíng | moreover; also | 恒集同修阿練若行 |
| 440 | 25 | 行 | xíng | Practice | 恒集同修阿練若行 |
| 441 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 恒集同修阿練若行 |
| 442 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 恒集同修阿練若行 |
| 443 | 25 | 謂 | wèi | to call | 謂離 |
| 444 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂離 |
| 445 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂離 |
| 446 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂離 |
| 447 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂離 |
| 448 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂離 |
| 449 | 25 | 謂 | wèi | to think | 謂離 |
| 450 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂離 |
| 451 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂離 |
| 452 | 25 | 謂 | wèi | and | 謂離 |
| 453 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂離 |
| 454 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 謂離 |
| 455 | 25 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂離 |
| 456 | 25 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂離 |
| 457 | 25 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 諍住行 |
| 458 | 25 | 住 | zhù | to stop; to halt | 諍住行 |
| 459 | 25 | 住 | zhù | to retain; to remain | 諍住行 |
| 460 | 25 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 諍住行 |
| 461 | 25 | 住 | zhù | firmly; securely | 諍住行 |
| 462 | 25 | 住 | zhù | verb complement | 諍住行 |
| 463 | 25 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 諍住行 |
| 464 | 25 | 知 | zhī | to know | 苾芻當知 |
| 465 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 苾芻當知 |
| 466 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 苾芻當知 |
| 467 | 25 | 知 | zhī | to administer | 苾芻當知 |
| 468 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 苾芻當知 |
| 469 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 苾芻當知 |
| 470 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 苾芻當知 |
| 471 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 苾芻當知 |
| 472 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 苾芻當知 |
| 473 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 苾芻當知 |
| 474 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 苾芻當知 |
| 475 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 苾芻當知 |
| 476 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 苾芻當知 |
| 477 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 苾芻當知 |
| 478 | 25 | 知 | zhī | to make known | 苾芻當知 |
| 479 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 苾芻當知 |
| 480 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 苾芻當知 |
| 481 | 25 | 知 | zhī | Understanding | 苾芻當知 |
| 482 | 25 | 知 | zhī | know; jña | 苾芻當知 |
| 483 | 25 | 正 | zhèng | upright; straight | 感異熟果正現在前 |
| 484 | 25 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 感異熟果正現在前 |
| 485 | 25 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 感異熟果正現在前 |
| 486 | 25 | 正 | zhèng | main; central; primary | 感異熟果正現在前 |
| 487 | 25 | 正 | zhèng | fundamental; original | 感異熟果正現在前 |
| 488 | 25 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 感異熟果正現在前 |
| 489 | 25 | 正 | zhèng | at right angles | 感異熟果正現在前 |
| 490 | 25 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 感異熟果正現在前 |
| 491 | 25 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 感異熟果正現在前 |
| 492 | 25 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 感異熟果正現在前 |
| 493 | 25 | 正 | zhèng | positive (charge) | 感異熟果正現在前 |
| 494 | 25 | 正 | zhèng | positive (number) | 感異熟果正現在前 |
| 495 | 25 | 正 | zhèng | standard | 感異熟果正現在前 |
| 496 | 25 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 感異熟果正現在前 |
| 497 | 25 | 正 | zhèng | honest | 感異熟果正現在前 |
| 498 | 25 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 感異熟果正現在前 |
| 499 | 25 | 正 | zhèng | precisely | 感異熟果正現在前 |
| 500 | 25 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 感異熟果正現在前 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 能 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 三 |
|
|
|
| 已 |
|
|
|
| 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 本事经 | 本事經 | 98 | Itivṛttakasūtra; Benshi Jing |
| 常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
| 憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 罗怙罗 | 羅怙羅 | 108 | Rahula; the Deep Thinking Arhat |
| 满慈子 | 滿慈子 | 109 | [Purna] Maitrāyaṇīputra |
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四学 | 四學 | 115 | the Four Studies |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 他化天 | 116 | Paranirmita-Vasavartin Heaven | |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 161.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 钵特摩 | 鉢特摩 | 98 | padma |
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大神通 | 100 |
|
|
| 等持 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 高座 | 103 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧善解脱 | 慧善解脫 | 104 | liberated by wisdom |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 慧蕴 | 慧蘊 | 104 | aggregate of wisdom; prajñāskandha |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 戒香 | 106 |
|
|
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 净天眼 | 淨天眼 | 106 | pure deva eye |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 具足 | 106 |
|
|
| 渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦灭圣谛 | 苦滅聖諦 | 107 | the noble truth of the extinction of suffering |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
| 赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 能止息 | 110 | śamitā | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 七返 | 113 | seven returns | |
| 七菩提分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | |
| 清众 | 清眾 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 趣苦灭道圣谛 | 趣苦滅道聖諦 | 113 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三法品 | 115 | Chapter on the Three Dharmas | |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 施主 | 115 |
|
|
| 守真 | 115 | protect the truth | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我法 | 119 |
|
|
| 五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
| 五下结 | 五下結 | 119 | five lower fetters |
| 无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
| 邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现相 | 現相 | 120 | world of objects |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
| 修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一间 | 一間 | 121 | one stage before Nirvāṇa |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切有为 | 一切有為 | 121 | all conditioned phenomena |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 增上心学 | 增上心學 | 122 | training on meditative concentration |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
| 正法行 | 122 | Act in Accordance with the Right Dharma | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 智光 | 122 |
|
|
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 最上 | 122 | supreme |