Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Si Bei Jing 佛說四輩經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 zhī to go 世毒然之時
2 12 zhī to arrive; to go 世毒然之時
3 12 zhī is 世毒然之時
4 12 zhī to use 世毒然之時
5 12 zhī Zhi 世毒然之時
6 12 zhī winding 世毒然之時
7 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 若出家
8 11 出家 chūjiā to renounce 若出家
9 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 若出家
10 11 wéi to act as; to serve 除剃頭髮為道者
11 11 wéi to change into; to become 除剃頭髮為道者
12 11 wéi to be; is 除剃頭髮為道者
13 11 wéi to do 除剃頭髮為道者
14 11 wèi to support; to help 除剃頭髮為道者
15 11 wéi to govern 除剃頭髮為道者
16 11 wèi to be; bhū 除剃頭髮為道者
17 11 弟子 dìzi disciple; follower; student 時諸四輩弟子
18 11 弟子 dìzi youngster 時諸四輩弟子
19 11 弟子 dìzi prostitute 時諸四輩弟子
20 11 弟子 dìzi believer 時諸四輩弟子
21 11 弟子 dìzi disciple 時諸四輩弟子
22 11 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 時諸四輩弟子
23 10 Kangxi radical 132 皆自各守其意念
24 10 Zi 皆自各守其意念
25 10 a nose 皆自各守其意念
26 10 the beginning; the start 皆自各守其意念
27 10 origin 皆自各守其意念
28 10 to employ; to use 皆自各守其意念
29 10 to be 皆自各守其意念
30 10 self; soul; ātman 皆自各守其意念
31 10 dào way; road; path
32 10 dào principle; a moral; morality
33 10 dào Tao; the Way
34 10 dào to say; to speak; to talk
35 10 dào to think
36 10 dào circuit; a province
37 10 dào a course; a channel
38 10 dào a method; a way of doing something
39 10 dào a doctrine
40 10 dào Taoism; Daoism
41 10 dào a skill
42 10 dào a sect
43 10 dào a line
44 10 dào Way
45 10 dào way; path; marga
46 9 zhě ca 能行此者
47 9 to use; to grasp 常以明
48 9 to rely on 常以明
49 9 to regard 常以明
50 9 to be able to 常以明
51 9 to order; to command 常以明
52 9 used after a verb 常以明
53 9 a reason; a cause 常以明
54 9 Israel 常以明
55 9 Yi 常以明
56 9 use; yogena 常以明
57 8 男子 nánzǐ a man 若末世男子能出家
58 8 男子 nánzǐ a son 若末世男子能出家
59 7 Wu 吾今
60 7 method; way 不復承用佛經法
61 7 France 不復承用佛經法
62 7 the law; rules; regulations 不復承用佛經法
63 7 the teachings of the Buddha; Dharma 不復承用佛經法
64 7 a standard; a norm 不復承用佛經法
65 7 an institution 不復承用佛經法
66 7 to emulate 不復承用佛經法
67 7 magic; a magic trick 不復承用佛經法
68 7 punishment 不復承用佛經法
69 7 Fa 不復承用佛經法
70 7 a precedent 不復承用佛經法
71 7 a classification of some kinds of Han texts 不復承用佛經法
72 7 relating to a ceremony or rite 不復承用佛經法
73 7 Dharma 不復承用佛經法
74 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不復承用佛經法
75 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不復承用佛經法
76 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不復承用佛經法
77 7 quality; characteristic 不復承用佛經法
78 7 infix potential marker
79 6 xíng to walk 去想行
80 6 xíng capable; competent 去想行
81 6 háng profession 去想行
82 6 xíng Kangxi radical 144 去想行
83 6 xíng to travel 去想行
84 6 xìng actions; conduct 去想行
85 6 xíng to do; to act; to practice 去想行
86 6 xíng all right; OK; okay 去想行
87 6 háng horizontal line 去想行
88 6 héng virtuous deeds 去想行
89 6 hàng a line of trees 去想行
90 6 hàng bold; steadfast 去想行
91 6 xíng to move 去想行
92 6 xíng to put into effect; to implement 去想行
93 6 xíng travel 去想行
94 6 xíng to circulate 去想行
95 6 xíng running script; running script 去想行
96 6 xíng temporary 去想行
97 6 háng rank; order 去想行
98 6 háng a business; a shop 去想行
99 6 xíng to depart; to leave 去想行
100 6 xíng to experience 去想行
101 6 xíng path; way 去想行
102 6 xíng xing; ballad 去想行
103 6 xíng Xing 去想行
104 6 xíng Practice 去想行
105 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去想行
106 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去想行
107 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而但出意說
108 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而但出意說
109 6 shuì to persuade 而但出意說
110 6 shuō to teach; to recite; to explain 而但出意說
111 6 shuō a doctrine; a theory 而但出意說
112 6 shuō to claim; to assert 而但出意說
113 6 shuō allocution 而但出意說
114 6 shuō to criticize; to scold 而但出意說
115 6 shuō to indicate; to refer to 而但出意說
116 6 shuō speach; vāda 而但出意說
117 6 shuō to speak; bhāṣate 而但出意說
118 6 shuō to instruct 而但出意說
119 6 yán to speak; to say; said 不得輕言戲語
120 6 yán language; talk; words; utterance; speech 不得輕言戲語
121 6 yán Kangxi radical 149 不得輕言戲語
122 6 yán phrase; sentence 不得輕言戲語
123 6 yán a word; a syllable 不得輕言戲語
124 6 yán a theory; a doctrine 不得輕言戲語
125 6 yán to regard as 不得輕言戲語
126 6 yán to act as 不得輕言戲語
127 6 yán word; vacana 不得輕言戲語
128 6 yán speak; vad 不得輕言戲語
129 6 cháng Chang 却就常位坐
130 6 cháng common; general; ordinary 却就常位坐
131 6 cháng a principle; a rule 却就常位坐
132 6 cháng eternal; nitya 却就常位坐
133 6 to give 不得與出家男子同廟止
134 6 to accompany 不得與出家男子同廟止
135 6 to particate in 不得與出家男子同廟止
136 6 of the same kind 不得與出家男子同廟止
137 6 to help 不得與出家男子同廟止
138 6 for 不得與出家男子同廟止
139 6 qīng light; not heavy 不得輕言戲語
140 6 qīng easy; relaxed; carefree 不得輕言戲語
141 6 qīng simple; convenient 不得輕言戲語
142 6 qīng small in number or degree 不得輕言戲語
143 6 qīng gentle 不得輕言戲語
144 6 qīng to belittle; to make light of 不得輕言戲語
145 6 qīng nimble; agile; portable 不得輕言戲語
146 6 qīng unimportant 不得輕言戲語
147 6 qīng frivolous 不得輕言戲語
148 6 qīng imprudent 不得輕言戲語
149 6 qīng to smooth 不得輕言戲語
150 6 qīng to soothe 不得輕言戲語
151 6 qīng lowly 不得輕言戲語
152 6 qīng light; laghu 不得輕言戲語
153 5 女人 nǚrén woman; women 若有女人出家
154 5 女人 nǚrén wife 若有女人出家
155 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除剃頭髮為道者
156 5 chú to divide 除剃頭髮為道者
157 5 chú to put in order 除剃頭髮為道者
158 5 chú to appoint to an official position 除剃頭髮為道者
159 5 chú door steps; stairs 除剃頭髮為道者
160 5 chú to replace an official 除剃頭髮為道者
161 5 chú to change; to replace 除剃頭髮為道者
162 5 chú to renovate; to restore 除剃頭髮為道者
163 5 chú division 除剃頭髮為道者
164 5 chú except; without; anyatra 除剃頭髮為道者
165 5 使 shǐ to make; to cause 便使吾道薄淡
166 5 使 shǐ to make use of for labor 便使吾道薄淡
167 5 使 shǐ to indulge 便使吾道薄淡
168 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 便使吾道薄淡
169 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 便使吾道薄淡
170 5 使 shǐ to dispatch 便使吾道薄淡
171 5 使 shǐ to use 便使吾道薄淡
172 5 使 shǐ to be able to 便使吾道薄淡
173 5 使 shǐ messenger; dūta 便使吾道薄淡
174 5 to go 第一去離愛欲
175 5 to remove; to wipe off; to eliminate 第一去離愛欲
176 5 to be distant 第一去離愛欲
177 5 to leave 第一去離愛欲
178 5 to play a part 第一去離愛欲
179 5 to abandon; to give up 第一去離愛欲
180 5 to die 第一去離愛欲
181 5 previous; past 第一去離愛欲
182 5 to send out; to issue; to drive away 第一去離愛欲
183 5 falling tone 第一去離愛欲
184 5 to lose 第一去離愛欲
185 5 Qu 第一去離愛欲
186 5 go; gati 第一去離愛欲
187 5 a drama; a play; a show 輕薄戲調
188 5 to play with 輕薄戲調
189 5 to make fun of; to jest 輕薄戲調
190 5 to wrestle 輕薄戲調
191 5 to enjoy 輕薄戲調
192 5 huī army banner 輕薄戲調
193 5 Xi 輕薄戲調
194 5 huī to signal; to direct 輕薄戲調
195 5 to play; krīḍ 輕薄戲調
196 5 curiosity; kutūhala 輕薄戲調
197 4 調 tiáo to harmonize 輕薄戲調
198 4 調 diào to transfer; to change job 輕薄戲調
199 4 調 diào tune; tone 輕薄戲調
200 4 調 diào a stanza; a verse 輕薄戲調
201 4 調 tiáo to twist threads together 輕薄戲調
202 4 調 tiáo to tame 輕薄戲調
203 4 調 tiáo to provoke 輕薄戲調
204 4 調 tiáo to reconcile 輕薄戲調
205 4 調 tiáo to be equal 輕薄戲調
206 4 調 tiáo to blend 輕薄戲調
207 4 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 輕薄戲調
208 4 調 tiáo normal; regular 輕薄戲調
209 4 調 diào to exchange 輕薄戲調
210 4 調 diào to arrange; to plan; to set up 輕薄戲調
211 4 調 diào tone of voice 輕薄戲調
212 4 調 diào stress; emphasis 輕薄戲調
213 4 調 diào idea; opinion 輕薄戲調
214 4 調 diào personal style 輕薄戲調
215 4 調 diào household tax 輕薄戲調
216 4 調 tiáo tame; dam 輕薄戲調
217 4 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 第一去離愛欲
218 4 世間 shìjiān world; the human world 不得為世間之業
219 4 世間 shìjiān world 不得為世間之業
220 4 世間 shìjiān world; loka 不得為世間之業
221 4 rén person; people; a human being 或能有下賤之人
222 4 rén Kangxi radical 9 或能有下賤之人
223 4 rén a kind of person 或能有下賤之人
224 4 rén everybody 或能有下賤之人
225 4 rén adult 或能有下賤之人
226 4 rén somebody; others 或能有下賤之人
227 4 rén an upright person 或能有下賤之人
228 4 rén person; manuṣya 或能有下賤之人
229 4 xīn heart [organ] 以戒德除心穢
230 4 xīn Kangxi radical 61 以戒德除心穢
231 4 xīn mind; consciousness 以戒德除心穢
232 4 xīn the center; the core; the middle 以戒德除心穢
233 4 xīn one of the 28 star constellations 以戒德除心穢
234 4 xīn heart 以戒德除心穢
235 4 xīn emotion 以戒德除心穢
236 4 xīn intention; consideration 以戒德除心穢
237 4 xīn disposition; temperament 以戒德除心穢
238 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以戒德除心穢
239 4 xīn heart; hṛdaya 以戒德除心穢
240 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 以戒德除心穢
241 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
242 4 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
243 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
244 4 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
245 4 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
246 4 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
247 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
248 4 世人 shìrén mankind 令世人謗訕吾道
249 4 世人 shìrén people of the world; jana 令世人謗訕吾道
250 4 ya 之法也
251 4 一切 yīqiè temporary 普念一切蜎飛蠕動之類
252 4 一切 yīqiè the same 普念一切蜎飛蠕動之類
253 4 è evil; vice 但結非惡
254 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 但結非惡
255 4 ě queasy; nauseous 但結非惡
256 4 to hate; to detest 但結非惡
257 4 è fierce 但結非惡
258 4 è detestable; offensive; unpleasant 但結非惡
259 4 to denounce 但結非惡
260 4 è e 但結非惡
261 4 è evil 但結非惡
262 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
263 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
264 4 fēi Kangxi radical 175 非吾出家弟子
265 4 fēi wrong; bad; untruthful 非吾出家弟子
266 4 fēi different 非吾出家弟子
267 4 fēi to not be; to not have 非吾出家弟子
268 4 fēi to violate; to be contrary to 非吾出家弟子
269 4 fēi Africa 非吾出家弟子
270 4 fēi to slander 非吾出家弟子
271 4 fěi to avoid 非吾出家弟子
272 4 fēi must 非吾出家弟子
273 4 fēi an error 非吾出家弟子
274 4 fēi a problem; a question 非吾出家弟子
275 4 fēi evil 非吾出家弟子
276 4 wàng absurd; fantastic; presumptuous 不得妄起恚怒
277 4 wàng irregular (behavior) 不得妄起恚怒
278 4 wàng arrogant 不得妄起恚怒
279 4 wàng falsely; mithyā 不得妄起恚怒
280 4 suǒ a few; various; some 所出經法
281 4 suǒ a place; a location 所出經法
282 4 suǒ indicates a passive voice 所出經法
283 4 suǒ an ordinal number 所出經法
284 4 suǒ meaning 所出經法
285 4 suǒ garrison 所出經法
286 4 suǒ place; pradeśa 所出經法
287 4 shòu to suffer; to be subjected to 師受
288 4 shòu to transfer; to confer 師受
289 4 shòu to receive; to accept 師受
290 4 shòu to tolerate 師受
291 4 shòu feelings; sensations 師受
292 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 但得教授女人
293 4 děi to want to; to need to 但得教授女人
294 4 děi must; ought to 但得教授女人
295 4 de 但得教授女人
296 4 de infix potential marker 但得教授女人
297 4 to result in 但得教授女人
298 4 to be proper; to fit; to suit 但得教授女人
299 4 to be satisfied 但得教授女人
300 4 to be finished 但得教授女人
301 4 děi satisfying 但得教授女人
302 4 to contract 但得教授女人
303 4 to hear 但得教授女人
304 4 to have; there is 但得教授女人
305 4 marks time passed 但得教授女人
306 4 obtain; attain; prāpta 但得教授女人
307 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 常以無極方便誘解世人
308 4 jiě to explain 常以無極方便誘解世人
309 4 jiě to divide; to separate 常以無極方便誘解世人
310 4 jiě to understand 常以無極方便誘解世人
311 4 jiě to solve a math problem 常以無極方便誘解世人
312 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 常以無極方便誘解世人
313 4 jiě to cut; to disect 常以無極方便誘解世人
314 4 jiě to relieve oneself 常以無極方便誘解世人
315 4 jiě a solution 常以無極方便誘解世人
316 4 jiè to escort 常以無極方便誘解世人
317 4 xiè to understand; to be clear 常以無極方便誘解世人
318 4 xiè acrobatic skills 常以無極方便誘解世人
319 4 jiě can; able to 常以無極方便誘解世人
320 4 jiě a stanza 常以無極方便誘解世人
321 4 jiè to send off 常以無極方便誘解世人
322 4 xiè Xie 常以無極方便誘解世人
323 4 jiě exegesis 常以無極方便誘解世人
324 4 xiè laziness 常以無極方便誘解世人
325 4 jiè a government office 常以無極方便誘解世人
326 4 jiè to pawn 常以無極方便誘解世人
327 4 jiè to rent; to lease 常以無極方便誘解世人
328 4 jiě understanding 常以無極方便誘解世人
329 4 jiě to liberate 常以無極方便誘解世人
330 3 idea 而但出意說
331 3 Italy (abbreviation) 而但出意說
332 3 a wish; a desire; intention 而但出意說
333 3 mood; feeling 而但出意說
334 3 will; willpower; determination 而但出意說
335 3 bearing; spirit 而但出意說
336 3 to think of; to long for; to miss 而但出意說
337 3 to anticipate; to expect 而但出意說
338 3 to doubt; to suspect 而但出意說
339 3 meaning 而但出意說
340 3 a suggestion; a hint 而但出意說
341 3 an understanding; a point of view 而但出意說
342 3 Yi 而但出意說
343 3 manas; mind; mentation 而但出意說
344 3 míng bright; luminous; brilliant 深入明度
345 3 míng Ming 深入明度
346 3 míng Ming Dynasty 深入明度
347 3 míng obvious; explicit; clear 深入明度
348 3 míng intelligent; clever; perceptive 深入明度
349 3 míng to illuminate; to shine 深入明度
350 3 míng consecrated 深入明度
351 3 míng to understand; to comprehend 深入明度
352 3 míng to explain; to clarify 深入明度
353 3 míng Souther Ming; Later Ming 深入明度
354 3 míng the world; the human world; the world of the living 深入明度
355 3 míng eyesight; vision 深入明度
356 3 míng a god; a spirit 深入明度
357 3 míng fame; renown 深入明度
358 3 míng open; public 深入明度
359 3 míng clear 深入明度
360 3 míng to become proficient 深入明度
361 3 míng to be proficient 深入明度
362 3 míng virtuous 深入明度
363 3 míng open and honest 深入明度
364 3 míng clean; neat 深入明度
365 3 míng remarkable; outstanding; notable 深入明度
366 3 míng next; afterwards 深入明度
367 3 míng positive 深入明度
368 3 míng Clear 深入明度
369 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 深入明度
370 3 to go; to 於世俗綺飾衣服
371 3 to rely on; to depend on 於世俗綺飾衣服
372 3 Yu 於世俗綺飾衣服
373 3 a crow 於世俗綺飾衣服
374 3 shí time; a point or period of time 時諸四輩弟子
375 3 shí a season; a quarter of a year 時諸四輩弟子
376 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸四輩弟子
377 3 shí fashionable 時諸四輩弟子
378 3 shí fate; destiny; luck 時諸四輩弟子
379 3 shí occasion; opportunity; chance 時諸四輩弟子
380 3 shí tense 時諸四輩弟子
381 3 shí particular; special 時諸四輩弟子
382 3 shí to plant; to cultivate 時諸四輩弟子
383 3 shí an era; a dynasty 時諸四輩弟子
384 3 shí time [abstract] 時諸四輩弟子
385 3 shí seasonal 時諸四輩弟子
386 3 shí to wait upon 時諸四輩弟子
387 3 shí hour 時諸四輩弟子
388 3 shí appropriate; proper; timely 時諸四輩弟子
389 3 shí Shi 時諸四輩弟子
390 3 shí a present; currentlt 時諸四輩弟子
391 3 shí time; kāla 時諸四輩弟子
392 3 shí at that time; samaya 時諸四輩弟子
393 3 dialect; language; speech 不得輕言戲語
394 3 to speak; to tell 不得輕言戲語
395 3 verse; writing 不得輕言戲語
396 3 to speak; to tell 不得輕言戲語
397 3 proverbs; common sayings; old expressions 不得輕言戲語
398 3 a signal 不得輕言戲語
399 3 to chirp; to tweet 不得輕言戲語
400 3 words; discourse; vac 不得輕言戲語
401 3 xiào to laugh 未語預笑
402 3 xiào to mock; to ridicule 未語預笑
403 3 xiào to smile 未語預笑
404 3 xiào laughing; hāsya 未語預笑
405 3 tān to be greedy; to lust after 貪利財色
406 3 tān to embezzle; to graft 貪利財色
407 3 tān to prefer 貪利財色
408 3 tān to search for; to seek 貪利財色
409 3 tān corrupt 貪利財色
410 3 tān greed; desire; craving; rāga 貪利財色
411 3 四輩 sìbèi four grades; four groups 時諸四輩弟子
412 3 tóng like; same; similar 不得與出家男子同廟止
413 3 tóng to be the same 不得與出家男子同廟止
414 3 tòng an alley; a lane 不得與出家男子同廟止
415 3 tóng to do something for somebody 不得與出家男子同廟止
416 3 tóng Tong 不得與出家男子同廟止
417 3 tóng to meet; to gather together; to join with 不得與出家男子同廟止
418 3 tóng to be unified 不得與出家男子同廟止
419 3 tóng to approve; to endorse 不得與出家男子同廟止
420 3 tóng peace; harmony 不得與出家男子同廟止
421 3 tóng an agreement 不得與出家男子同廟止
422 3 tóng same; sama 不得與出家男子同廟止
423 3 tóng together; saha 不得與出家男子同廟止
424 3 自大 zìdà proud; arrogant; conceited 憍慢自大
425 3 佛說四輩經 fó shuō sì bèi jīng Fo Shuo Si Bei Jing 佛說四輩經
426 3 zhòng many; numerous 皆狂醉眾色
427 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆狂醉眾色
428 3 zhòng general; common; public 皆狂醉眾色
429 3 zhǐ to stop; to halt 不得與出家男子同廟止
430 3 zhǐ to arrive; until; to end 不得與出家男子同廟止
431 3 zhǐ Kangxi radical 77 不得與出家男子同廟止
432 3 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 不得與出家男子同廟止
433 3 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 不得與出家男子同廟止
434 3 zhǐ to rest; to settle; to be still 不得與出家男子同廟止
435 3 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 不得與出家男子同廟止
436 3 zhǐ foot 不得與出家男子同廟止
437 3 zhǐ percussion mallet; drumstick 不得與出家男子同廟止
438 3 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 不得與出家男子同廟止
439 3 shì a generation 世毒然之時
440 3 shì a period of thirty years 世毒然之時
441 3 shì the world 世毒然之時
442 3 shì years; age 世毒然之時
443 3 shì a dynasty 世毒然之時
444 3 shì secular; worldly 世毒然之時
445 3 shì over generations 世毒然之時
446 3 shì world 世毒然之時
447 3 shì an era 世毒然之時
448 3 shì from generation to generation; across generations 世毒然之時
449 3 shì to keep good family relations 世毒然之時
450 3 shì Shi 世毒然之時
451 3 shì a geologic epoch 世毒然之時
452 3 shì hereditary 世毒然之時
453 3 shì later generations 世毒然之時
454 3 shì a successor; an heir 世毒然之時
455 3 shì the current times 世毒然之時
456 3 shì loka; a world 世毒然之時
457 3 màn slow 弟子慠慢所致
458 3 màn indifferent; idle 弟子慠慢所致
459 3 màn to neglect 弟子慠慢所致
460 3 màn arrogant; boastful 弟子慠慢所致
461 3 màn to coat; to plaster 弟子慠慢所致
462 3 màn mana; pride; arrogance; conceit 弟子慠慢所致
463 3 màn conceit; abhimāna 弟子慠慢所致
464 3 便 biàn convenient; handy; easy 便使吾道薄淡
465 3 便 biàn advantageous 便使吾道薄淡
466 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便使吾道薄淡
467 3 便 pián fat; obese 便使吾道薄淡
468 3 便 biàn to make easy 便使吾道薄淡
469 3 便 biàn an unearned advantage 便使吾道薄淡
470 3 便 biàn ordinary; plain 便使吾道薄淡
471 3 便 biàn in passing 便使吾道薄淡
472 3 便 biàn informal 便使吾道薄淡
473 3 便 biàn appropriate; suitable 便使吾道薄淡
474 3 便 biàn an advantageous occasion 便使吾道薄淡
475 3 便 biàn stool 便使吾道薄淡
476 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便使吾道薄淡
477 3 便 biàn proficient; skilled 便使吾道薄淡
478 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便使吾道薄淡
479 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
480 3 dàn Dan 而但出意說
481 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首佛足
482 3 héng constant; regular 恒以明度法藥洗除眾病
483 3 héng permanent; lasting; perpetual 恒以明度法藥洗除眾病
484 3 héng perseverance 恒以明度法藥洗除眾病
485 3 héng ordinary; common 恒以明度法藥洗除眾病
486 3 héng Constancy [hexagram] 恒以明度法藥洗除眾病
487 3 gèng crescent moon 恒以明度法藥洗除眾病
488 3 gèng to spread; to expand 恒以明度法藥洗除眾病
489 3 héng Heng 恒以明度法藥洗除眾病
490 3 héng Eternity 恒以明度法藥洗除眾病
491 3 héng eternal 恒以明度法藥洗除眾病
492 3 gèng Ganges 恒以明度法藥洗除眾病
493 3 can; may; permissible 所可教誡
494 3 to approve; to permit 所可教誡
495 3 to be worth 所可教誡
496 3 to suit; to fit 所可教誡
497 3 khan 所可教誡
498 3 to recover 所可教誡
499 3 to act as 所可教誡
500 3 to be worth; to deserve 所可教誡

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得妄起恚怒
2 28 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得妄起恚怒
3 14 ruò to seem; to be like; as 若出家
4 14 ruò seemingly 若出家
5 14 ruò if 若出家
6 14 ruò you 若出家
7 14 ruò this; that 若出家
8 14 ruò and; or 若出家
9 14 ruò as for; pertaining to 若出家
10 14 pomegranite 若出家
11 14 ruò to choose 若出家
12 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若出家
13 14 ruò thus 若出家
14 14 ruò pollia 若出家
15 14 ruò Ruo 若出家
16 14 ruò only then 若出家
17 14 ja 若出家
18 14 jñā 若出家
19 14 ruò if; yadi 若出家
20 12 zhī him; her; them; that 世毒然之時
21 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世毒然之時
22 12 zhī to go 世毒然之時
23 12 zhī this; that 世毒然之時
24 12 zhī genetive marker 世毒然之時
25 12 zhī it 世毒然之時
26 12 zhī in; in regards to 世毒然之時
27 12 zhī all 世毒然之時
28 12 zhī and 世毒然之時
29 12 zhī however 世毒然之時
30 12 zhī if 世毒然之時
31 12 zhī then 世毒然之時
32 12 zhī to arrive; to go 世毒然之時
33 12 zhī is 世毒然之時
34 12 zhī to use 世毒然之時
35 12 zhī Zhi 世毒然之時
36 12 zhī winding 世毒然之時
37 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 若出家
38 11 出家 chūjiā to renounce 若出家
39 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 若出家
40 11 wèi for; to 除剃頭髮為道者
41 11 wèi because of 除剃頭髮為道者
42 11 wéi to act as; to serve 除剃頭髮為道者
43 11 wéi to change into; to become 除剃頭髮為道者
44 11 wéi to be; is 除剃頭髮為道者
45 11 wéi to do 除剃頭髮為道者
46 11 wèi for 除剃頭髮為道者
47 11 wèi because of; for; to 除剃頭髮為道者
48 11 wèi to 除剃頭髮為道者
49 11 wéi in a passive construction 除剃頭髮為道者
50 11 wéi forming a rehetorical question 除剃頭髮為道者
51 11 wéi forming an adverb 除剃頭髮為道者
52 11 wéi to add emphasis 除剃頭髮為道者
53 11 wèi to support; to help 除剃頭髮為道者
54 11 wéi to govern 除剃頭髮為道者
55 11 wèi to be; bhū 除剃頭髮為道者
56 11 弟子 dìzi disciple; follower; student 時諸四輩弟子
57 11 弟子 dìzi youngster 時諸四輩弟子
58 11 弟子 dìzi prostitute 時諸四輩弟子
59 11 弟子 dìzi believer 時諸四輩弟子
60 11 弟子 dìzi disciple 時諸四輩弟子
61 11 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 時諸四輩弟子
62 10 naturally; of course; certainly 皆自各守其意念
63 10 from; since 皆自各守其意念
64 10 self; oneself; itself 皆自各守其意念
65 10 Kangxi radical 132 皆自各守其意念
66 10 Zi 皆自各守其意念
67 10 a nose 皆自各守其意念
68 10 the beginning; the start 皆自各守其意念
69 10 origin 皆自各守其意念
70 10 originally 皆自各守其意念
71 10 still; to remain 皆自各守其意念
72 10 in person; personally 皆自各守其意念
73 10 in addition; besides 皆自各守其意念
74 10 if; even if 皆自各守其意念
75 10 but 皆自各守其意念
76 10 because 皆自各守其意念
77 10 to employ; to use 皆自各守其意念
78 10 to be 皆自各守其意念
79 10 own; one's own; oneself 皆自各守其意念
80 10 self; soul; ātman 皆自各守其意念
81 10 dào way; road; path
82 10 dào principle; a moral; morality
83 10 dào Tao; the Way
84 10 dào measure word for long things
85 10 dào to say; to speak; to talk
86 10 dào to think
87 10 dào times
88 10 dào circuit; a province
89 10 dào a course; a channel
90 10 dào a method; a way of doing something
91 10 dào measure word for doors and walls
92 10 dào measure word for courses of a meal
93 10 dào a centimeter
94 10 dào a doctrine
95 10 dào Taoism; Daoism
96 10 dào a skill
97 10 dào a sect
98 10 dào a line
99 10 dào Way
100 10 dào way; path; marga
101 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 能行此者
102 9 zhě that 能行此者
103 9 zhě nominalizing function word 能行此者
104 9 zhě used to mark a definition 能行此者
105 9 zhě used to mark a pause 能行此者
106 9 zhě topic marker; that; it 能行此者
107 9 zhuó according to 能行此者
108 9 zhě ca 能行此者
109 9 so as to; in order to 常以明
110 9 to use; to regard as 常以明
111 9 to use; to grasp 常以明
112 9 according to 常以明
113 9 because of 常以明
114 9 on a certain date 常以明
115 9 and; as well as 常以明
116 9 to rely on 常以明
117 9 to regard 常以明
118 9 to be able to 常以明
119 9 to order; to command 常以明
120 9 further; moreover 常以明
121 9 used after a verb 常以明
122 9 very 常以明
123 9 already 常以明
124 9 increasingly 常以明
125 9 a reason; a cause 常以明
126 9 Israel 常以明
127 9 Yi 常以明
128 9 use; yogena 常以明
129 8 男子 nánzǐ a man 若末世男子能出家
130 8 男子 nánzǐ a son 若末世男子能出家
131 8 dāng to be; to act as; to serve as 常當慈悲喜護為
132 8 dāng at or in the very same; be apposite 常當慈悲喜護為
133 8 dāng dang (sound of a bell) 常當慈悲喜護為
134 8 dāng to face 常當慈悲喜護為
135 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 常當慈悲喜護為
136 8 dāng to manage; to host 常當慈悲喜護為
137 8 dāng should 常當慈悲喜護為
138 8 dāng to treat; to regard as 常當慈悲喜護為
139 8 dǎng to think 常當慈悲喜護為
140 8 dàng suitable; correspond to 常當慈悲喜護為
141 8 dǎng to be equal 常當慈悲喜護為
142 8 dàng that 常當慈悲喜護為
143 8 dāng an end; top 常當慈悲喜護為
144 8 dàng clang; jingle 常當慈悲喜護為
145 8 dāng to judge 常當慈悲喜護為
146 8 dǎng to bear on one's shoulder 常當慈悲喜護為
147 8 dàng the same 常當慈悲喜護為
148 8 dàng to pawn 常當慈悲喜護為
149 8 dàng to fail [an exam] 常當慈悲喜護為
150 8 dàng a trap 常當慈悲喜護為
151 8 dàng a pawned item 常當慈悲喜護為
152 8 dāng will be; bhaviṣyati 常當慈悲喜護為
153 7 I 吾今
154 7 my 吾今
155 7 Wu 吾今
156 7 I; aham 吾今
157 7 method; way 不復承用佛經法
158 7 France 不復承用佛經法
159 7 the law; rules; regulations 不復承用佛經法
160 7 the teachings of the Buddha; Dharma 不復承用佛經法
161 7 a standard; a norm 不復承用佛經法
162 7 an institution 不復承用佛經法
163 7 to emulate 不復承用佛經法
164 7 magic; a magic trick 不復承用佛經法
165 7 punishment 不復承用佛經法
166 7 Fa 不復承用佛經法
167 7 a precedent 不復承用佛經法
168 7 a classification of some kinds of Han texts 不復承用佛經法
169 7 relating to a ceremony or rite 不復承用佛經法
170 7 Dharma 不復承用佛經法
171 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不復承用佛經法
172 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不復承用佛經法
173 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不復承用佛經法
174 7 quality; characteristic 不復承用佛經法
175 7 not; no
176 7 expresses that a certain condition cannot be acheived
177 7 as a correlative
178 7 no (answering a question)
179 7 forms a negative adjective from a noun
180 7 at the end of a sentence to form a question
181 7 to form a yes or no question
182 7 infix potential marker
183 7 no; na
184 6 xíng to walk 去想行
185 6 xíng capable; competent 去想行
186 6 háng profession 去想行
187 6 háng line; row 去想行
188 6 xíng Kangxi radical 144 去想行
189 6 xíng to travel 去想行
190 6 xìng actions; conduct 去想行
191 6 xíng to do; to act; to practice 去想行
192 6 xíng all right; OK; okay 去想行
193 6 háng horizontal line 去想行
194 6 héng virtuous deeds 去想行
195 6 hàng a line of trees 去想行
196 6 hàng bold; steadfast 去想行
197 6 xíng to move 去想行
198 6 xíng to put into effect; to implement 去想行
199 6 xíng travel 去想行
200 6 xíng to circulate 去想行
201 6 xíng running script; running script 去想行
202 6 xíng temporary 去想行
203 6 xíng soon 去想行
204 6 háng rank; order 去想行
205 6 háng a business; a shop 去想行
206 6 xíng to depart; to leave 去想行
207 6 xíng to experience 去想行
208 6 xíng path; way 去想行
209 6 xíng xing; ballad 去想行
210 6 xíng a round [of drinks] 去想行
211 6 xíng Xing 去想行
212 6 xíng moreover; also 去想行
213 6 xíng Practice 去想行
214 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去想行
215 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去想行
216 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而但出意說
217 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而但出意說
218 6 shuì to persuade 而但出意說
219 6 shuō to teach; to recite; to explain 而但出意說
220 6 shuō a doctrine; a theory 而但出意說
221 6 shuō to claim; to assert 而但出意說
222 6 shuō allocution 而但出意說
223 6 shuō to criticize; to scold 而但出意說
224 6 shuō to indicate; to refer to 而但出意說
225 6 shuō speach; vāda 而但出意說
226 6 shuō to speak; bhāṣate 而但出意說
227 6 shuō to instruct 而但出意說
228 6 shì is; are; am; to be 信是
229 6 shì is exactly 信是
230 6 shì is suitable; is in contrast 信是
231 6 shì this; that; those 信是
232 6 shì really; certainly 信是
233 6 shì correct; yes; affirmative 信是
234 6 shì true 信是
235 6 shì is; has; exists 信是
236 6 shì used between repetitions of a word 信是
237 6 shì a matter; an affair 信是
238 6 shì Shi 信是
239 6 shì is; bhū 信是
240 6 shì this; idam 信是
241 6 yán to speak; to say; said 不得輕言戲語
242 6 yán language; talk; words; utterance; speech 不得輕言戲語
243 6 yán Kangxi radical 149 不得輕言戲語
244 6 yán a particle with no meaning 不得輕言戲語
245 6 yán phrase; sentence 不得輕言戲語
246 6 yán a word; a syllable 不得輕言戲語
247 6 yán a theory; a doctrine 不得輕言戲語
248 6 yán to regard as 不得輕言戲語
249 6 yán to act as 不得輕言戲語
250 6 yán word; vacana 不得輕言戲語
251 6 yán speak; vad 不得輕言戲語
252 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 却就常位坐
253 6 cháng Chang 却就常位坐
254 6 cháng long-lasting 却就常位坐
255 6 cháng common; general; ordinary 却就常位坐
256 6 cháng a principle; a rule 却就常位坐
257 6 cháng eternal; nitya 却就常位坐
258 6 and 不得與出家男子同廟止
259 6 to give 不得與出家男子同廟止
260 6 together with 不得與出家男子同廟止
261 6 interrogative particle 不得與出家男子同廟止
262 6 to accompany 不得與出家男子同廟止
263 6 to particate in 不得與出家男子同廟止
264 6 of the same kind 不得與出家男子同廟止
265 6 to help 不得與出家男子同廟止
266 6 for 不得與出家男子同廟止
267 6 and; ca 不得與出家男子同廟止
268 6 qīng light; not heavy 不得輕言戲語
269 6 qīng easy; relaxed; carefree 不得輕言戲語
270 6 qīng simple; convenient 不得輕言戲語
271 6 qīng small in number or degree 不得輕言戲語
272 6 qīng gentle 不得輕言戲語
273 6 qīng to belittle; to make light of 不得輕言戲語
274 6 qīng nimble; agile; portable 不得輕言戲語
275 6 qīng unimportant 不得輕言戲語
276 6 qīng frivolous 不得輕言戲語
277 6 qīng imprudent 不得輕言戲語
278 6 qīng to smooth 不得輕言戲語
279 6 qīng to soothe 不得輕言戲語
280 6 qīng lowly 不得輕言戲語
281 6 qīng light; laghu 不得輕言戲語
282 5 女人 nǚrén woman; women 若有女人出家
283 5 女人 nǚrén wife 若有女人出家
284 5 chú except; besides 除剃頭髮為道者
285 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除剃頭髮為道者
286 5 chú to divide 除剃頭髮為道者
287 5 chú to put in order 除剃頭髮為道者
288 5 chú to appoint to an official position 除剃頭髮為道者
289 5 chú door steps; stairs 除剃頭髮為道者
290 5 chú to replace an official 除剃頭髮為道者
291 5 chú to change; to replace 除剃頭髮為道者
292 5 chú to renovate; to restore 除剃頭髮為道者
293 5 chú division 除剃頭髮為道者
294 5 chú except; without; anyatra 除剃頭髮為道者
295 5 使 shǐ to make; to cause 便使吾道薄淡
296 5 使 shǐ to make use of for labor 便使吾道薄淡
297 5 使 shǐ to indulge 便使吾道薄淡
298 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 便使吾道薄淡
299 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 便使吾道薄淡
300 5 使 shǐ to dispatch 便使吾道薄淡
301 5 使 shǐ if 便使吾道薄淡
302 5 使 shǐ to use 便使吾道薄淡
303 5 使 shǐ to be able to 便使吾道薄淡
304 5 使 shǐ messenger; dūta 便使吾道薄淡
305 5 yǒu is; are; to exist 或能有下賤之人
306 5 yǒu to have; to possess 或能有下賤之人
307 5 yǒu indicates an estimate 或能有下賤之人
308 5 yǒu indicates a large quantity 或能有下賤之人
309 5 yǒu indicates an affirmative response 或能有下賤之人
310 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或能有下賤之人
311 5 yǒu used to compare two things 或能有下賤之人
312 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或能有下賤之人
313 5 yǒu used before the names of dynasties 或能有下賤之人
314 5 yǒu a certain thing; what exists 或能有下賤之人
315 5 yǒu multiple of ten and ... 或能有下賤之人
316 5 yǒu abundant 或能有下賤之人
317 5 yǒu purposeful 或能有下賤之人
318 5 yǒu You 或能有下賤之人
319 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 或能有下賤之人
320 5 yǒu becoming; bhava 或能有下賤之人
321 5 to go 第一去離愛欲
322 5 to remove; to wipe off; to eliminate 第一去離愛欲
323 5 to be distant 第一去離愛欲
324 5 to leave 第一去離愛欲
325 5 to play a part 第一去離愛欲
326 5 to abandon; to give up 第一去離愛欲
327 5 to die 第一去離愛欲
328 5 previous; past 第一去離愛欲
329 5 to send out; to issue; to drive away 第一去離愛欲
330 5 expresses a tendency 第一去離愛欲
331 5 falling tone 第一去離愛欲
332 5 to lose 第一去離愛欲
333 5 Qu 第一去離愛欲
334 5 go; gati 第一去離愛欲
335 5 a drama; a play; a show 輕薄戲調
336 5 to play with 輕薄戲調
337 5 to make fun of; to jest 輕薄戲調
338 5 to wrestle 輕薄戲調
339 5 to enjoy 輕薄戲調
340 5 huī army banner 輕薄戲調
341 5 exclamatory particle 輕薄戲調
342 5 Xi 輕薄戲調
343 5 huī to signal; to direct 輕薄戲調
344 5 to play; krīḍ 輕薄戲調
345 5 curiosity; kutūhala 輕薄戲調
346 4 調 tiáo to harmonize 輕薄戲調
347 4 調 diào to transfer; to change job 輕薄戲調
348 4 調 diào tune; tone 輕薄戲調
349 4 調 diào a stanza; a verse 輕薄戲調
350 4 調 tiáo to twist threads together 輕薄戲調
351 4 調 tiáo to tame 輕薄戲調
352 4 調 tiáo to provoke 輕薄戲調
353 4 調 tiáo to reconcile 輕薄戲調
354 4 調 tiáo to be equal 輕薄戲調
355 4 調 tiáo to blend 輕薄戲調
356 4 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 輕薄戲調
357 4 調 tiáo normal; regular 輕薄戲調
358 4 調 diào to exchange 輕薄戲調
359 4 調 diào to arrange; to plan; to set up 輕薄戲調
360 4 調 diào tone of voice 輕薄戲調
361 4 調 diào stress; emphasis 輕薄戲調
362 4 調 diào idea; opinion 輕薄戲調
363 4 調 diào personal style 輕薄戲調
364 4 調 diào household tax 輕薄戲調
365 4 調 tiáo tame; dam 輕薄戲調
366 4 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 第一去離愛欲
367 4 世間 shìjiān world; the human world 不得為世間之業
368 4 世間 shìjiān world 不得為世間之業
369 4 世間 shìjiān world; loka 不得為世間之業
370 4 rén person; people; a human being 或能有下賤之人
371 4 rén Kangxi radical 9 或能有下賤之人
372 4 rén a kind of person 或能有下賤之人
373 4 rén everybody 或能有下賤之人
374 4 rén adult 或能有下賤之人
375 4 rén somebody; others 或能有下賤之人
376 4 rén an upright person 或能有下賤之人
377 4 rén person; manuṣya 或能有下賤之人
378 4 xīn heart [organ] 以戒德除心穢
379 4 xīn Kangxi radical 61 以戒德除心穢
380 4 xīn mind; consciousness 以戒德除心穢
381 4 xīn the center; the core; the middle 以戒德除心穢
382 4 xīn one of the 28 star constellations 以戒德除心穢
383 4 xīn heart 以戒德除心穢
384 4 xīn emotion 以戒德除心穢
385 4 xīn intention; consideration 以戒德除心穢
386 4 xīn disposition; temperament 以戒德除心穢
387 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以戒德除心穢
388 4 xīn heart; hṛdaya 以戒德除心穢
389 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 以戒德除心穢
390 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
391 4 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
392 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
393 4 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
394 4 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
395 4 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
396 4 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
397 4 chū to go out; to leave 所出經法
398 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 所出經法
399 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 所出經法
400 4 chū to extend; to spread 所出經法
401 4 chū to appear 所出經法
402 4 chū to exceed 所出經法
403 4 chū to publish; to post 所出經法
404 4 chū to take up an official post 所出經法
405 4 chū to give birth 所出經法
406 4 chū a verb complement 所出經法
407 4 chū to occur; to happen 所出經法
408 4 chū to divorce 所出經法
409 4 chū to chase away 所出經法
410 4 chū to escape; to leave 所出經法
411 4 chū to give 所出經法
412 4 chū to emit 所出經法
413 4 chū quoted from 所出經法
414 4 chū to go out; to leave 所出經法
415 4 世人 shìrén mankind 令世人謗訕吾道
416 4 世人 shìrén people of the world; jana 令世人謗訕吾道
417 4 also; too 之法也
418 4 a final modal particle indicating certainy or decision 之法也
419 4 either 之法也
420 4 even 之法也
421 4 used to soften the tone 之法也
422 4 used for emphasis 之法也
423 4 used to mark contrast 之法也
424 4 used to mark compromise 之法也
425 4 ya 之法也
426 4 jiē all; each and every; in all cases 皆詣祇
427 4 jiē same; equally 皆詣祇
428 4 jiē all; sarva 皆詣祇
429 4 zhū all; many; various 時諸四輩弟子
430 4 zhū Zhu 時諸四輩弟子
431 4 zhū all; members of the class 時諸四輩弟子
432 4 zhū interrogative particle 時諸四輩弟子
433 4 zhū him; her; them; it 時諸四輩弟子
434 4 zhū of; in 時諸四輩弟子
435 4 zhū all; many; sarva 時諸四輩弟子
436 4 一切 yīqiè all; every; everything 普念一切蜎飛蠕動之類
437 4 一切 yīqiè temporary 普念一切蜎飛蠕動之類
438 4 一切 yīqiè the same 普念一切蜎飛蠕動之類
439 4 一切 yīqiè generally 普念一切蜎飛蠕動之類
440 4 一切 yīqiè all, everything 普念一切蜎飛蠕動之類
441 4 一切 yīqiè all; sarva 普念一切蜎飛蠕動之類
442 4 è evil; vice 但結非惡
443 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 但結非惡
444 4 ě queasy; nauseous 但結非惡
445 4 to hate; to detest 但結非惡
446 4 how? 但結非惡
447 4 è fierce 但結非惡
448 4 è detestable; offensive; unpleasant 但結非惡
449 4 to denounce 但結非惡
450 4 oh! 但結非惡
451 4 è e 但結非惡
452 4 è evil 但結非惡
453 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
454 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
455 4 fēi not; non-; un- 非吾出家弟子
456 4 fēi Kangxi radical 175 非吾出家弟子
457 4 fēi wrong; bad; untruthful 非吾出家弟子
458 4 fēi different 非吾出家弟子
459 4 fēi to not be; to not have 非吾出家弟子
460 4 fēi to violate; to be contrary to 非吾出家弟子
461 4 fēi Africa 非吾出家弟子
462 4 fēi to slander 非吾出家弟子
463 4 fěi to avoid 非吾出家弟子
464 4 fēi must 非吾出家弟子
465 4 fēi an error 非吾出家弟子
466 4 fēi a problem; a question 非吾出家弟子
467 4 fēi evil 非吾出家弟子
468 4 fēi besides; except; unless 非吾出家弟子
469 4 fēi not 非吾出家弟子
470 4 wàng absurd; fantastic; presumptuous 不得妄起恚怒
471 4 wàng rashly; recklessly 不得妄起恚怒
472 4 wàng irregular (behavior) 不得妄起恚怒
473 4 wàng arrogant 不得妄起恚怒
474 4 wàng falsely; mithyā 不得妄起恚怒
475 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出經法
476 4 suǒ an office; an institute 所出經法
477 4 suǒ introduces a relative clause 所出經法
478 4 suǒ it 所出經法
479 4 suǒ if; supposing 所出經法
480 4 suǒ a few; various; some 所出經法
481 4 suǒ a place; a location 所出經法
482 4 suǒ indicates a passive voice 所出經法
483 4 suǒ that which 所出經法
484 4 suǒ an ordinal number 所出經法
485 4 suǒ meaning 所出經法
486 4 suǒ garrison 所出經法
487 4 suǒ place; pradeśa 所出經法
488 4 suǒ that which; yad 所出經法
489 4 shòu to suffer; to be subjected to 師受
490 4 shòu to transfer; to confer 師受
491 4 shòu to receive; to accept 師受
492 4 shòu to tolerate 師受
493 4 shòu suitably 師受
494 4 shòu feelings; sensations 師受
495 4 de potential marker 但得教授女人
496 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 但得教授女人
497 4 děi must; ought to 但得教授女人
498 4 děi to want to; to need to 但得教授女人
499 4 děi must; ought to 但得教授女人
500 4 de 但得教授女人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
wèi to be; bhū
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
zhě ca
use; yogena
dāng will be; bhaviṣyati
I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
财帛 財帛 99 Head of Stores
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
恩施 196 Enshi
佛说四辈经 佛說四輩經 102 Fo Shuo Si Bei Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
鹙鹭子 鶖鷺子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
天帝 116 Heavenly Emperor; God
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
度世 100 to pass through life
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒行 106 to abide by precepts
经法 經法 106 canonical teachings
六斋 六齋 108 six days of abstinence
名曰 109 to be named; to be called
能行 110 ability to act
清虚 清虛 113 utter emptiness
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五戒 119 the five precepts
行相 120 to conceptualize about phenomena
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]