Glossary and Vocabulary for Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
3 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
4 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
5 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
6 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
7 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
8 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
9 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
10 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
11 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
12 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
13 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
14 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
15 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
16 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
17 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
18 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
19 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
20 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
21 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
22 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
23 9 de 速成諸法而得驗者
24 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
25 9 to result in 速成諸法而得驗者
26 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
27 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
28 9 to be finished 速成諸法而得驗者
29 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
30 9 to contract 速成諸法而得驗者
31 9 to hear 速成諸法而得驗者
32 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
33 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
34 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
35 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
36 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
37 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
38 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
39 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
40 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
41 9 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
42 9 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 誦掐一遍得福五倍
43 9 一遍 yībiàn Ippen 誦掐一遍得福五倍
44 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
45 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
46 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
47 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
48 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
49 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
50 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
51 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
52 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
53 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
54 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
55 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
56 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
57 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
58 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
59 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
60 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
61 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
62 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
63 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
64 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
65 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
66 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
67 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
68 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
69 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
70 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
71 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
72 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
73 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
74 6 shù tree 在此樹下成等正覺
75 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
76 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
77 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
78 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
79 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
80 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
81 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
82 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
83 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
84 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
85 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
86 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
87 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
88 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
89 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
90 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
91 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
92 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
93 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
94 5 self 我今為欲利益諸有情故
95 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
96 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
97 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
98 5 ga 我今為欲利益諸有情故
99 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
100 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
101 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
102 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
103 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
104 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
105 5 shuō allocution 說受持數珠功德
106 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
107 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
108 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
109 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
110 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
111 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
112 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
113 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
114 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
115 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
116 5 Buddha 佛告曼殊室利
117 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
118 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
119 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
120 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
121 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
122 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
123 5 chí to control 或時掐念或但手持
124 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
125 5 chí to remember 或時掐念或但手持
126 5 chí to assist 或時掐念或但手持
127 5 chí with; using 或時掐念或但手持
128 5 chí dhara 或時掐念或但手持
129 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
130 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
131 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
132 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
133 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
134 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
135 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
136 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
137 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
138 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
139 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
140 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
141 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
142 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
143 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
144 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
145 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
146 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
147 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
148 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
149 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
150 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
151 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
152 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
153 3 xià to do 在此樹下成等正覺
154 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
155 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
156 3 xià inside 在此樹下成等正覺
157 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
158 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
159 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
160 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
161 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
162 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
163 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
164 3 xià to go 在此樹下成等正覺
165 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
166 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
167 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
168 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
169 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
170 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
171 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
172 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
173 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
174 3 desire 我今為欲利益諸有情故
175 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
176 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
177 3 lust 我今為欲利益諸有情故
178 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
179 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
180 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
181 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
182 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
183 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
184 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
185 3 to complete 諸外道聞此事已
186 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
187 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
188 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
189 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
190 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
191 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
192 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
193 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
194 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
195 3 master 即將亡子臥菩提樹下
196 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
197 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
198 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
199 3 person 即將亡子臥菩提樹下
200 3 young 即將亡子臥菩提樹下
201 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
202 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
203 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
204 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
205 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
206 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
207 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
208 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
209 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
210 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
211 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
212 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
213 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
214 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
215 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
216 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
217 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
218 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
219 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
220 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
221 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
222 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
223 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
224 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
225 3 to rely on 若以鐵為數珠者
226 3 to regard 若以鐵為數珠者
227 3 to be able to 若以鐵為數珠者
228 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
229 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
230 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
231 3 Israel 若以鐵為數珠者
232 3 Yi 若以鐵為數珠者
233 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
234 3 suǒ a few; various; some 所出言說
235 3 suǒ a place; a location 所出言說
236 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
237 3 suǒ an ordinal number 所出言說
238 3 suǒ meaning 所出言說
239 3 suǒ garrison 所出言說
240 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
241 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
242 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
243 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
244 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
245 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
246 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
247 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
248 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
249 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
250 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
251 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
252 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
253 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
254 3 shí tense 或時掐念或但手持
255 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
256 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
257 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
258 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
259 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
260 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
261 3 shí hour 或時掐念或但手持
262 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
263 3 shí Shi 或時掐念或但手持
264 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
265 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
266 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
267 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
268 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
269 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
270 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
271 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
272 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故
273 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今為欲利益諸有情故
274 2 在此 zàicǐ here 在此樹下成等正覺
275 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
276 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
277 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
278 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
279 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
280 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
281 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
282 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
283 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
284 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
285 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
286 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
287 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
288 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
289 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
290 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
291 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
292 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
293 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
294 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
295 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
296 2 Soviet Union 我子應蘇
297 2 Su 我子應蘇
298 2 to revive 我子應蘇
299 2 Suzhou 我子應蘇
300 2 Jiangsu 我子應蘇
301 2 a species of thyme 我子應蘇
302 2 earrings 我子應蘇
303 2 to awaken 我子應蘇
304 2 to be rescued 我子應蘇
305 2 to mow grass 我子應蘇
306 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
307 2 niàn to read aloud 或時掐念或但手持
308 2 niàn to remember; to expect 或時掐念或但手持
309 2 niàn to miss 或時掐念或但手持
310 2 niàn to consider 或時掐念或但手持
311 2 niàn to recite; to chant 或時掐念或但手持
312 2 niàn to show affection for 或時掐念或但手持
313 2 niàn a thought; an idea 或時掐念或但手持
314 2 niàn twenty 或時掐念或但手持
315 2 niàn memory 或時掐念或但手持
316 2 niàn an instant 或時掐念或但手持
317 2 niàn Nian 或時掐念或但手持
318 2 niàn mindfulness; smrti 或時掐念或但手持
319 2 niàn a thought; citta 或時掐念或但手持
320 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
321 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
322 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
323 2 luó baby talk 若用因陀囉佉叉為數珠者
324 2 luō to nag 若用因陀囉佉叉為數珠者
325 2 luó ra 若用因陀囉佉叉為數珠者
326 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
327 2 zhōng medium; medium sized 於大眾中從座而起
328 2 zhōng China 於大眾中從座而起
329 2 zhòng to hit the mark 於大眾中從座而起
330 2 zhōng midday 於大眾中從座而起
331 2 zhōng inside 於大眾中從座而起
332 2 zhōng during 於大眾中從座而起
333 2 zhōng Zhong 於大眾中從座而起
334 2 zhōng intermediary 於大眾中從座而起
335 2 zhōng half 於大眾中從座而起
336 2 zhòng to reach; to attain 於大眾中從座而起
337 2 zhòng to suffer; to infect 於大眾中從座而起
338 2 zhòng to obtain 於大眾中從座而起
339 2 zhòng to pass an exam 於大眾中從座而起
340 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
341 2 èr two 其菩提樹遂有二名
342 2 èr Kangxi radical 7 其菩提樹遂有二名
343 2 èr second 其菩提樹遂有二名
344 2 èr twice; double; di- 其菩提樹遂有二名
345 2 èr more than one kind 其菩提樹遂有二名
346 2 èr two; dvā; dvi 其菩提樹遂有二名
347 2 èr both; dvaya 其菩提樹遂有二名
348 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
349 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
350 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
351 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
352 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
353 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
354 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
355 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
356 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
357 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
358 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
359 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
360 2 差別 chābié a difference; a distinction 校量福分利益差別
361 2 差別 chābié discrimination 校量福分利益差別
362 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 校量福分利益差別
363 2 差別 chābié distinction 校量福分利益差別
364 2 nán difficult; arduous; hard 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
365 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
366 2 nán hardly possible; unable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
367 2 nàn disaster; calamity 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
368 2 nàn enemy; foe 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
369 2 nán bad; unpleasant 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
370 2 nàn to blame; to rebuke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
371 2 nàn to object to; to argue against 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
372 2 nàn to reject; to repudiate 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
373 2 nán inopportune; aksana 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
374 2 jīng to go through; to experience 以經七日誦念佛名
375 2 jīng a sutra; a scripture 以經七日誦念佛名
376 2 jīng warp 以經七日誦念佛名
377 2 jīng longitude 以經七日誦念佛名
378 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以經七日誦念佛名
379 2 jīng a woman's period 以經七日誦念佛名
380 2 jīng to bear; to endure 以經七日誦念佛名
381 2 jīng to hang; to die by hanging 以經七日誦念佛名
382 2 jīng classics 以經七日誦念佛名
383 2 jīng to be frugal; to save 以經七日誦念佛名
384 2 jīng a classic; a scripture; canon 以經七日誦念佛名
385 2 jīng a standard; a norm 以經七日誦念佛名
386 2 jīng a section of a Confucian work 以經七日誦念佛名
387 2 jīng to measure 以經七日誦念佛名
388 2 jīng human pulse 以經七日誦念佛名
389 2 jīng menstruation; a woman's period 以經七日誦念佛名
390 2 jīng sutra; discourse 以經七日誦念佛名
391 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 一外道邪見壞心毀謗三寶
392 2 ér Kangxi radical 126 於大眾中從座而起
393 2 ér as if; to seem like 於大眾中從座而起
394 2 néng can; able 於大眾中從座而起
395 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於大眾中從座而起
396 2 ér to arrive; up to 於大眾中從座而起
397 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中從座而起
398 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中從座而起
399 2 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中從座而起
400 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中從座而起
401 2 chā a fork; a prong 若用因陀囉佉叉為數珠者
402 2 chā crotch 若用因陀囉佉叉為數珠者
403 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 若用因陀囉佉叉為數珠者
404 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 若用因陀囉佉叉為數珠者
405 2 chā to strike someone in the throat 若用因陀囉佉叉為數珠者
406 2 chā a cross 若用因陀囉佉叉為數珠者
407 2 chā forked 若用因陀囉佉叉為數珠者
408 2 chǎ to fork 若用因陀囉佉叉為數珠者
409 2 chá to block 若用因陀囉佉叉為數珠者
410 2 chā a spike; śūla 若用因陀囉佉叉為數珠者
411 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
412 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
413 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
414 2 成等正覺 chéng děng zhèngjué attain perfect enlightenment 在此樹下成等正覺
415 2 延命 yánmìng to prolong life 世人皆號為延命樹
416 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
417 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
418 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊哀愍聽許
419 2 yuàn hope 唯願世尊哀愍聽許
420 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊哀愍聽許
421 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊哀愍聽許
422 2 yuàn a vow 唯願世尊哀愍聽許
423 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊哀愍聽許
424 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊哀愍聽許
425 2 yuàn to admire 唯願世尊哀愍聽許
426 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊哀愍聽許
427 2 Ru River 聽汝為說
428 2 Ru 聽汝為說
429 2 tuó steep bank 若用因陀囉佉叉為數珠者
430 2 tuó a spinning top 若用因陀囉佉叉為數珠者
431 2 tuó uneven 若用因陀囉佉叉為數珠者
432 2 tuó dha 若用因陀囉佉叉為數珠者
433 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其數珠法應當如是作意受持
434 2 shǒu hand 或時掐念或但手持
435 2 shǒu Kangxi radical 64 或時掐念或但手持
436 2 shǒu to hold in one's hand 或時掐念或但手持
437 2 shǒu a skill; an ability 或時掐念或但手持
438 2 shǒu a person with skill 或時掐念或但手持
439 2 shǒu convenient; portable 或時掐念或但手持
440 2 shǒu a person doing an activity 或時掐念或但手持
441 2 shǒu a method; a technique 或時掐念或但手持
442 2 shǒu personally written 或時掐念或但手持
443 2 shǒu carried or handled by hand 或時掐念或但手持
444 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 或時掐念或但手持
445 2 shèng sacred 若其實聖
446 2 shèng clever; wise; shrewd 若其實聖
447 2 shèng a master; an expert 若其實聖
448 2 shèng a sage; a wise man; a saint 若其實聖
449 2 shèng noble; sovereign; without peer 若其實聖
450 2 shèng agile 若其實聖
451 2 shèng noble; sacred; ārya 若其實聖
452 2 to lie
453 2 to crouch
454 2 to rest; to sleep
455 2 to cut across; to traverse
456 2 to live in seclusion
457 2 providing rest
458 2 lying down; śayana
459 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
460 2 神力 shénlì divine powers 未審諸佛有何神力
461 2 神力 shénlì spiritual power 未審諸佛有何神力
462 2 tīng to listen 唯願世尊哀愍聽許
463 2 tīng to obey 唯願世尊哀愍聽許
464 2 tīng to understand 唯願世尊哀愍聽許
465 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願世尊哀愍聽許
466 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願世尊哀愍聽許
467 2 tīng to await 唯願世尊哀愍聽許
468 2 tīng to acknowledge 唯願世尊哀愍聽許
469 2 tīng information 唯願世尊哀愍聽許
470 2 tīng a hall 唯願世尊哀愍聽許
471 2 tīng Ting 唯願世尊哀愍聽許
472 2 tìng to administer; to process 唯願世尊哀愍聽許
473 2 tīng to listen; śru 唯願世尊哀愍聽許
474 2 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量福分利益差別
475 2 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量福分利益差別
476 1 算計 suànjì to reckon; to calculate; to plan; to expect; to scheme 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
477 1 wáng to die 即將亡子臥菩提樹下
478 1 wáng to flee 即將亡子臥菩提樹下
479 1 to not have 即將亡子臥菩提樹下
480 1 wáng to lose 即將亡子臥菩提樹下
481 1 wáng to perish; to be destroyed 即將亡子臥菩提樹下
482 1 wáng to leave 即將亡子臥菩提樹下
483 1 wáng to forget 即將亡子臥菩提樹下
484 1 wáng dead 即將亡子臥菩提樹下
485 1 wáng to be exhausted; paryādāna 即將亡子臥菩提樹下
486 1 整理 zhěnglǐ to tidy up 整理衣服
487 1 整理 zhěnglǐ to adjust 整理衣服
488 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 合掌恭敬白佛言
489 1 恭敬 gōngjìng Respect 合掌恭敬白佛言
490 1 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 合掌恭敬白佛言
491 1 恭敬 gōngjìng to honour 合掌恭敬白佛言
492 1 néng can; able 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
493 1 néng ability; capacity 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
494 1 néng a mythical bear-like beast 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
495 1 néng energy 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
496 1 néng function; use 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
497 1 néng talent 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
498 1 néng expert at 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
499 1 néng to be in harmony 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
500 1 néng to tend to; to care for 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者

Frequencies of all Words

Top 828

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 16 ruò seemingly 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
3 16 ruò if 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
4 16 ruò you 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
5 16 ruò this; that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
6 16 ruò and; or 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
7 16 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
8 16 pomegranite 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
9 16 ruò to choose 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
11 16 ruò thus 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
12 16 ruò pollia 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
13 16 ruò Ruo 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
14 16 ruò only then 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
15 16 ja 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
16 16 jñā 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
17 16 ruò if; yadi 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
18 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
19 14 zhě that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
20 14 zhě nominalizing function word 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
21 14 zhě used to mark a definition 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
22 14 zhě used to mark a pause 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
23 14 zhě topic marker; that; it 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
24 14 zhuó according to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
25 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
26 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
27 13 wèi for; to 我今為欲利益諸有情故
28 13 wèi because of 我今為欲利益諸有情故
29 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
30 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
31 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
32 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
33 13 wèi for 我今為欲利益諸有情故
34 13 wèi because of; for; to 我今為欲利益諸有情故
35 13 wèi to 我今為欲利益諸有情故
36 13 wéi in a passive construction 我今為欲利益諸有情故
37 13 wéi forming a rehetorical question 我今為欲利益諸有情故
38 13 wéi forming an adverb 我今為欲利益諸有情故
39 13 wéi to add emphasis 我今為欲利益諸有情故
40 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
41 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
42 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
43 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
44 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
45 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
46 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
47 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
48 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
49 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
50 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
51 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
52 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
53 9 de potential marker 速成諸法而得驗者
54 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
55 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
56 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
57 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
58 9 de 速成諸法而得驗者
59 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
60 9 to result in 速成諸法而得驗者
61 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
62 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
63 9 to be finished 速成諸法而得驗者
64 9 de result of degree 速成諸法而得驗者
65 9 de marks completion of an action 速成諸法而得驗者
66 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
67 9 to contract 速成諸法而得驗者
68 9 marks permission or possibility 速成諸法而得驗者
69 9 expressing frustration 速成諸法而得驗者
70 9 to hear 速成諸法而得驗者
71 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
72 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
73 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
74 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
75 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
76 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
77 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
78 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
79 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
80 9 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
81 9 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 誦掐一遍得福五倍
82 9 一遍 yībiàn Ippen 誦掐一遍得福五倍
83 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
84 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
85 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
86 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
87 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
88 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
89 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
90 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
91 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
92 8 yòng by means of; with 若用赤銅為數珠者
93 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
94 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
95 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
96 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
97 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
98 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
99 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
100 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
101 6 yǒu is; are; to exist 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
102 6 yǒu to have; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
103 6 yǒu indicates an estimate 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
104 6 yǒu indicates a large quantity 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
105 6 yǒu indicates an affirmative response 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
106 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
107 6 yǒu used to compare two things 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
108 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
109 6 yǒu used before the names of dynasties 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
110 6 yǒu a certain thing; what exists 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
111 6 yǒu multiple of ten and ... 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
112 6 yǒu abundant 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
113 6 yǒu purposeful 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
114 6 yǒu You 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
115 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
116 6 yǒu becoming; bhava 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
117 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
118 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
119 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
120 6 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
121 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
122 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
123 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
124 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
125 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
126 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
127 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
128 6 bèi -fold; times (multiplier) 誦掐一遍得福五倍
129 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
130 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
131 6 bèi contrary to; to defy 誦掐一遍得福五倍
132 6 bèi to turn away from 誦掐一遍得福五倍
133 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
134 6 shù tree 在此樹下成等正覺
135 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
136 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
137 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
138 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
139 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
140 6 míng measure word for people 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
141 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
142 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
143 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
144 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
145 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
146 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
147 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
148 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
149 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
150 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
151 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
152 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
153 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
154 6 his; hers; its; theirs 其數珠法應當如是作意受持
155 6 to add emphasis 其數珠法應當如是作意受持
156 6 used when asking a question in reply to a question 其數珠法應當如是作意受持
157 6 used when making a request or giving an order 其數珠法應當如是作意受持
158 6 he; her; it; them 其數珠法應當如是作意受持
159 6 probably; likely 其數珠法應當如是作意受持
160 6 will 其數珠法應當如是作意受持
161 6 may 其數珠法應當如是作意受持
162 6 if 其數珠法應當如是作意受持
163 6 or 其數珠法應當如是作意受持
164 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
165 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其數珠法應當如是作意受持
166 5 I; me; my 我今為欲利益諸有情故
167 5 self 我今為欲利益諸有情故
168 5 we; our 我今為欲利益諸有情故
169 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
170 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
171 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
172 5 ga 我今為欲利益諸有情故
173 5 I; aham 我今為欲利益諸有情故
174 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
175 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
176 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
177 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
178 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
179 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
180 5 shuō allocution 說受持數珠功德
181 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
182 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
183 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
184 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
185 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
186 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
187 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
188 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
189 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
190 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
191 5 Buddha 佛告曼殊室利
192 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
193 5 huò or; either; else 或時掐念或但手持
194 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或時掐念或但手持
195 5 huò some; someone 或時掐念或但手持
196 5 míngnián suddenly 或時掐念或但手持
197 5 huò or; vā 或時掐念或但手持
198 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
199 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
200 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
201 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
202 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
203 5 chí to control 或時掐念或但手持
204 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
205 5 chí to remember 或時掐念或但手持
206 5 chí to assist 或時掐念或但手持
207 5 chí with; using 或時掐念或但手持
208 5 chí dhara 或時掐念或但手持
209 5 this; these 應當依法受持此珠
210 5 in this way 應當依法受持此珠
211 5 otherwise; but; however; so 應當依法受持此珠
212 5 at this time; now; here 應當依法受持此珠
213 5 this; here; etad 應當依法受持此珠
214 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
215 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
216 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
217 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
218 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
219 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
220 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
221 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
222 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
223 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
224 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
225 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
226 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
227 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
228 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
229 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
230 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
231 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
232 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
233 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
234 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
235 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
236 3 dàn but; yet; however 或時掐念或但手持
237 3 dàn merely; only 或時掐念或但手持
238 3 dàn vainly 或時掐念或但手持
239 3 dàn promptly 或時掐念或但手持
240 3 dàn all 或時掐念或但手持
241 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
242 3 dàn only; kevala 或時掐念或但手持
243 3 xià next 在此樹下成等正覺
244 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
245 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
246 3 xià measure word for time 在此樹下成等正覺
247 3 xià expresses completion of an action 在此樹下成等正覺
248 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
249 3 xià to do 在此樹下成等正覺
250 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
251 3 xià under; below 在此樹下成等正覺
252 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
253 3 xià inside 在此樹下成等正覺
254 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
255 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
256 3 xià a time; an instance 在此樹下成等正覺
257 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
258 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
259 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
260 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
261 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
262 3 xià to go 在此樹下成等正覺
263 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
264 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
265 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
266 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
267 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
268 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
269 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
270 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
271 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
272 3 desire 我今為欲利益諸有情故
273 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
274 3 almost; nearly; about to occur 我今為欲利益諸有情故
275 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
276 3 lust 我今為欲利益諸有情故
277 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
278 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
279 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
280 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
281 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
282 3 already 諸外道聞此事已
283 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
284 3 from 諸外道聞此事已
285 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
286 3 final aspectual particle 諸外道聞此事已
287 3 afterwards; thereafter 諸外道聞此事已
288 3 too; very; excessively 諸外道聞此事已
289 3 to complete 諸外道聞此事已
290 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
291 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
292 3 certainly 諸外道聞此事已
293 3 an interjection of surprise 諸外道聞此事已
294 3 this 諸外道聞此事已
295 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
296 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
297 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
298 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
299 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
300 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
301 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
302 3 zi indicates that the the word is used as a noun 即將亡子臥菩提樹下
303 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
304 3 master 即將亡子臥菩提樹下
305 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
306 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
307 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
308 3 person 即將亡子臥菩提樹下
309 3 young 即將亡子臥菩提樹下
310 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
311 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
312 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
313 3 bundle 即將亡子臥菩提樹下
314 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
315 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
316 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
317 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
318 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
319 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
320 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
321 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
322 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
323 3 as soon as; all at once 一外道邪見壞心毀謗三寶
324 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
325 3 whole; all 一外道邪見壞心毀謗三寶
326 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
327 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
328 3 each 一外道邪見壞心毀謗三寶
329 3 certain 一外道邪見壞心毀謗三寶
330 3 throughout 一外道邪見壞心毀謗三寶
331 3 used in between a reduplicated verb 一外道邪見壞心毀謗三寶
332 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
333 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
334 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
335 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
336 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
337 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
338 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
339 3 or 一外道邪見壞心毀謗三寶
340 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
341 3 so as to; in order to 若以鐵為數珠者
342 3 to use; to regard as 若以鐵為數珠者
343 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
344 3 according to 若以鐵為數珠者
345 3 because of 若以鐵為數珠者
346 3 on a certain date 若以鐵為數珠者
347 3 and; as well as 若以鐵為數珠者
348 3 to rely on 若以鐵為數珠者
349 3 to regard 若以鐵為數珠者
350 3 to be able to 若以鐵為數珠者
351 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
352 3 further; moreover 若以鐵為數珠者
353 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
354 3 very 若以鐵為數珠者
355 3 already 若以鐵為數珠者
356 3 increasingly 若以鐵為數珠者
357 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
358 3 Israel 若以鐵為數珠者
359 3 Yi 若以鐵為數珠者
360 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
361 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出言說
362 3 suǒ an office; an institute 所出言說
363 3 suǒ introduces a relative clause 所出言說
364 3 suǒ it 所出言說
365 3 suǒ if; supposing 所出言說
366 3 suǒ a few; various; some 所出言說
367 3 suǒ a place; a location 所出言說
368 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
369 3 suǒ that which 所出言說
370 3 suǒ an ordinal number 所出言說
371 3 suǒ meaning 所出言說
372 3 suǒ garrison 所出言說
373 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
374 3 suǒ that which; yad 所出言說
375 3 such as; for example; for instance 所得功德如念諸佛誦呪無異
376 3 if 所得功德如念諸佛誦呪無異
377 3 in accordance with 所得功德如念諸佛誦呪無異
378 3 to be appropriate; should; with regard to 所得功德如念諸佛誦呪無異
379 3 this 所得功德如念諸佛誦呪無異
380 3 it is so; it is thus; can be compared with 所得功德如念諸佛誦呪無異
381 3 to go to 所得功德如念諸佛誦呪無異
382 3 to meet 所得功德如念諸佛誦呪無異
383 3 to appear; to seem; to be like 所得功德如念諸佛誦呪無異
384 3 at least as good as 所得功德如念諸佛誦呪無異
385 3 and 所得功德如念諸佛誦呪無異
386 3 or 所得功德如念諸佛誦呪無異
387 3 but 所得功德如念諸佛誦呪無異
388 3 then 所得功德如念諸佛誦呪無異
389 3 naturally 所得功德如念諸佛誦呪無異
390 3 expresses a question or doubt 所得功德如念諸佛誦呪無異
391 3 you 所得功德如念諸佛誦呪無異
392 3 the second lunar month 所得功德如念諸佛誦呪無異
393 3 in; at 所得功德如念諸佛誦呪無異
394 3 Ru 所得功德如念諸佛誦呪無異
395 3 Thus 所得功德如念諸佛誦呪無異
396 3 thus; tathā 所得功德如念諸佛誦呪無異
397 3 like; iva 所得功德如念諸佛誦呪無異
398 3 suchness; tathatā 所得功德如念諸佛誦呪無異
399 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
400 3 and 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
401 3 coming to; when 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
402 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
403 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
404 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
405 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
406 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
407 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
408 3 zhū all; many; various 我今為欲利益諸有情故
409 3 zhū Zhu 我今為欲利益諸有情故
410 3 zhū all; members of the class 我今為欲利益諸有情故
411 3 zhū interrogative particle 我今為欲利益諸有情故
412 3 zhū him; her; them; it 我今為欲利益諸有情故
413 3 zhū of; in 我今為欲利益諸有情故
414 3 zhū all; many; sarva 我今為欲利益諸有情故
415 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
416 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
417 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
418 3 shí at that time 或時掐念或但手持
419 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
420 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
421 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
422 3 shí tense 或時掐念或但手持
423 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
424 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
425 3 shí hour (measure word) 或時掐念或但手持
426 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
427 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
428 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
429 3 shí frequently; often 或時掐念或但手持
430 3 shí occasionally; sometimes 或時掐念或但手持
431 3 shí on time 或時掐念或但手持
432 3 shí this; that 或時掐念或但手持
433 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
434 3 shí hour 或時掐念或但手持
435 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
436 3 shí Shi 或時掐念或但手持
437 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
438 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
439 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
440 3 shí then; atha 或時掐念或但手持
441 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃數珠功德差別
442 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
443 3 nǎi you; yours 此乃數珠功德差別
444 3 nǎi also; moreover 此乃數珠功德差別
445 3 nǎi however; but 此乃數珠功德差別
446 3 nǎi if 此乃數珠功德差別
447 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
448 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
449 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
450 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
451 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故
452 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今為欲利益諸有情故
453 2 在此 zàicǐ here 在此樹下成等正覺
454 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
455 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
456 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
457 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
458 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
459 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
460 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
461 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
462 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
463 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
464 2 but 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
465 2 such; so 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
466 2 able to; possibly 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
467 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
468 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
469 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
470 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
471 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
472 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
473 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
474 2 approximately; probably 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
475 2 expresses doubt 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
476 2 really; truely 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
477 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
478 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
479 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
480 2 used to ask a question 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
481 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
482 2 Soviet Union 我子應蘇
483 2 Su 我子應蘇
484 2 to revive 我子應蘇
485 2 Suzhou 我子應蘇
486 2 Jiangsu 我子應蘇
487 2 a species of thyme 我子應蘇
488 2 earrings 我子應蘇
489 2 to awaken 我子應蘇
490 2 to be rescued 我子應蘇
491 2 to mow grass 我子應蘇
492 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
493 2 niàn to read aloud 或時掐念或但手持
494 2 niàn to remember; to expect 或時掐念或但手持
495 2 niàn to miss 或時掐念或但手持
496 2 niàn to consider 或時掐念或但手持
497 2 niàn to recite; to chant 或時掐念或但手持
498 2 niàn to show affection for 或時掐念或但手持
499 2 niàn a thought; an idea 或時掐念或但手持
500 2 niàn twenty 或時掐念或但手持

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
数珠 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary
wèi to be; bhū
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
sòng recite; priase; pāṭha
obtain; attain; prāpta
曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri
一遍
  1. yī biàn
  2. yībiàn
  1. one time reciting the Buddha's name
  2. Ippen
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
曼殊室利 109 Manjusri
曼殊室利呪藏中校量数珠功德经 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經 77 Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
校量数珠功德经 校量數珠功德經 120 Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛树 佛樹 102 bodhi tree
槵子 104 varnish tree; goldenrain tree
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一百八 121 one hundred and eight
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara