Glossary and Vocabulary for Ekākṣaroṣṇīsacakrarājayogakalpa (Yizi Ding Lunwang Yujia Guan Xing Yi Gui) 一字頂輪王瑜伽觀行儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 to go; to 遍滿於有頂
2 41 to rely on; to depend on 遍滿於有頂
3 41 Yu 遍滿於有頂
4 41 a crow 遍滿於有頂
5 33 yìng to answer; to respond 應隨力思惟
6 33 yìng to confirm; to verify 應隨力思惟
7 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應隨力思惟
8 33 yìng to accept 應隨力思惟
9 33 yìng to permit; to allow 應隨力思惟
10 33 yìng to echo 應隨力思惟
11 33 yìng to handle; to deal with 應隨力思惟
12 33 yìng Ying 應隨力思惟
13 31 to use; to grasp 八柱以莊嚴
14 31 to rely on 八柱以莊嚴
15 31 to regard 八柱以莊嚴
16 31 to be able to 八柱以莊嚴
17 31 to order; to command 八柱以莊嚴
18 31 used after a verb 八柱以莊嚴
19 31 a reason; a cause 八柱以莊嚴
20 31 Israel 八柱以莊嚴
21 31 Yi 八柱以莊嚴
22 31 use; yogena 八柱以莊嚴
23 29 self 我云何能速取成就
24 29 [my] dear 我云何能速取成就
25 29 Wo 我云何能速取成就
26 29 self; atman; attan 我云何能速取成就
27 29 ga 我云何能速取成就
28 28 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 我云何能速取成就
29 28 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 我云何能速取成就
30 28 成就 chéngjiù accomplishment 我云何能速取成就
31 28 成就 chéngjiù Achievements 我云何能速取成就
32 28 成就 chéngjiù to attained; to obtain 我云何能速取成就
33 28 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 我云何能速取成就
34 28 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 我云何能速取成就
35 25 wéi to act as; to serve 無性為自性
36 25 wéi to change into; to become 無性為自性
37 25 wéi to be; is 無性為自性
38 25 wéi to do 無性為自性
39 25 wèi to support; to help 無性為自性
40 25 wéi to govern 無性為自性
41 23 shēn human body; torso 不遠於身前
42 23 shēn Kangxi radical 158 不遠於身前
43 23 shēn self 不遠於身前
44 23 shēn life 不遠於身前
45 23 shēn an object 不遠於身前
46 23 shēn a lifetime 不遠於身前
47 23 shēn moral character 不遠於身前
48 23 shēn status; identity; position 不遠於身前
49 23 shēn pregnancy 不遠於身前
50 23 juān India 不遠於身前
51 23 shēn body; kāya 不遠於身前
52 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於聲我今說
53 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於聲我今說
54 23 shuì to persuade 於聲我今說
55 23 shuō to teach; to recite; to explain 於聲我今說
56 23 shuō a doctrine; a theory 於聲我今說
57 23 shuō to claim; to assert 於聲我今說
58 23 shuō allocution 於聲我今說
59 23 shuō to criticize; to scold 於聲我今說
60 23 shuō to indicate; to refer to 於聲我今說
61 23 shuō speach; vāda 於聲我今說
62 23 shuō to speak; bhāṣate 於聲我今說
63 22 一切 yīqiè temporary 一切欲喜樂
64 22 一切 yīqiè the same 一切欲喜樂
65 22 真言 zhēnyán true words 真言行者若求安怛陀娜
66 22 真言 zhēnyán an incantation 真言行者若求安怛陀娜
67 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言行者若求安怛陀娜
68 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
69 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
70 19 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 充滿智成水
71 19 chéng to become; to turn into 充滿智成水
72 19 chéng to grow up; to ripen; to mature 充滿智成水
73 19 chéng to set up; to establish; to develop; to form 充滿智成水
74 19 chéng a full measure of 充滿智成水
75 19 chéng whole 充滿智成水
76 19 chéng set; established 充滿智成水
77 19 chéng to reache a certain degree; to amount to 充滿智成水
78 19 chéng to reconcile 充滿智成水
79 19 chéng to resmble; to be similar to 充滿智成水
80 19 chéng composed of 充滿智成水
81 19 chéng a result; a harvest; an achievement 充滿智成水
82 19 chéng capable; able; accomplished 充滿智成水
83 19 chéng to help somebody achieve something 充滿智成水
84 19 chéng Cheng 充滿智成水
85 19 chéng Become 充滿智成水
86 19 chéng becoming; bhāva 充滿智成水
87 19 zhě ca 真言者應知
88 18 zhōng middle 開敷在水中
89 18 zhōng medium; medium sized 開敷在水中
90 18 zhōng China 開敷在水中
91 18 zhòng to hit the mark 開敷在水中
92 18 zhōng midday 開敷在水中
93 18 zhōng inside 開敷在水中
94 18 zhōng during 開敷在水中
95 18 zhōng Zhong 開敷在水中
96 18 zhōng intermediary 開敷在水中
97 18 zhōng half 開敷在水中
98 18 zhòng to reach; to attain 開敷在水中
99 18 zhòng to suffer; to infect 開敷在水中
100 18 zhòng to obtain 開敷在水中
101 18 zhòng to pass an exam 開敷在水中
102 18 zhōng middle 開敷在水中
103 18 míng bright; luminous; brilliant 普遍發光明
104 18 míng Ming 普遍發光明
105 18 míng Ming Dynasty 普遍發光明
106 18 míng obvious; explicit; clear 普遍發光明
107 18 míng intelligent; clever; perceptive 普遍發光明
108 18 míng to illuminate; to shine 普遍發光明
109 18 míng consecrated 普遍發光明
110 18 míng to understand; to comprehend 普遍發光明
111 18 míng to explain; to clarify 普遍發光明
112 18 míng Souther Ming; Later Ming 普遍發光明
113 18 míng the world; the human world; the world of the living 普遍發光明
114 18 míng eyesight; vision 普遍發光明
115 18 míng a god; a spirit 普遍發光明
116 18 míng fame; renown 普遍發光明
117 18 míng open; public 普遍發光明
118 18 míng clear 普遍發光明
119 18 míng to become proficient 普遍發光明
120 18 míng to be proficient 普遍發光明
121 18 míng virtuous 普遍發光明
122 18 míng open and honest 普遍發光明
123 18 míng clean; neat 普遍發光明
124 18 míng remarkable; outstanding; notable 普遍發光明
125 18 míng next; afterwards 普遍發光明
126 18 míng positive 普遍發光明
127 18 míng Clear 普遍發光明
128 18 míng wisdom; knowledge; vidya 普遍發光明
129 17 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 真言字相應
130 17 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 真言字相應
131 17 相應 xiāngying cheap; inexpensive 真言字相應
132 17 相應 xiāngyìng response, correspond 真言字相應
133 17 相應 xiāngyìng concomitant 真言字相應
134 17 相應 xiāngyìng Sō-ō 真言字相應
135 17 zuò to do 作如是勝解
136 17 zuò to act as; to serve as 作如是勝解
137 17 zuò to start 作如是勝解
138 17 zuò a writing; a work 作如是勝解
139 17 zuò to dress as; to be disguised as 作如是勝解
140 17 zuō to create; to make 作如是勝解
141 17 zuō a workshop 作如是勝解
142 17 zuō to write; to compose 作如是勝解
143 17 zuò to rise 作如是勝解
144 17 zuò to be aroused 作如是勝解
145 17 zuò activity; action; undertaking 作如是勝解
146 17 zuò to regard as 作如是勝解
147 17 zuò action; kāraṇa 作如是勝解
148 16 Kangxi radical 49 如是思惟已
149 16 to bring to an end; to stop 如是思惟已
150 16 to complete 如是思惟已
151 16 to demote; to dismiss 如是思惟已
152 16 to recover from an illness 如是思惟已
153 16 former; pūrvaka 如是思惟已
154 16 zhù to dwell; to live; to reside 於中圍繞住
155 16 zhù to stop; to halt 於中圍繞住
156 16 zhù to retain; to remain 於中圍繞住
157 16 zhù to lodge at [temporarily] 於中圍繞住
158 16 zhù verb complement 於中圍繞住
159 16 zhù attaching; abiding; dwelling on 於中圍繞住
160 15 to reach 及妙拂莊嚴
161 15 to attain 及妙拂莊嚴
162 15 to understand 及妙拂莊嚴
163 15 able to be compared to; to catch up with 及妙拂莊嚴
164 15 to be involved with; to associate with 及妙拂莊嚴
165 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 及妙拂莊嚴
166 15 and; ca; api 及妙拂莊嚴
167 15 shēng sound 於聲我今說
168 15 shēng sheng 於聲我今說
169 15 shēng voice 於聲我今說
170 15 shēng music 於聲我今說
171 15 shēng language 於聲我今說
172 15 shēng fame; reputation; honor 於聲我今說
173 15 shēng a message 於聲我今說
174 15 shēng a consonant 於聲我今說
175 15 shēng a tone 於聲我今說
176 15 shēng to announce 於聲我今說
177 15 shēng sound 於聲我今說
178 15 thing; matter 物我同一體
179 15 physics 物我同一體
180 15 living beings; the outside world; other people 物我同一體
181 15 contents; properties; elements 物我同一體
182 15 muticolor of an animal's coat 物我同一體
183 15 mottling 物我同一體
184 15 variety 物我同一體
185 15 an institution 物我同一體
186 15 to select; to choose 物我同一體
187 15 to seek 物我同一體
188 14 ér Kangxi radical 126 而作佛遊戲
189 14 ér as if; to seem like 而作佛遊戲
190 14 néng can; able 而作佛遊戲
191 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作佛遊戲
192 14 ér to arrive; up to 而作佛遊戲
193 14 Qi 其體如滿月
194 13 idea 有悅意白繖
195 13 Italy (abbreviation) 有悅意白繖
196 13 a wish; a desire; intention 有悅意白繖
197 13 mood; feeling 有悅意白繖
198 13 will; willpower; determination 有悅意白繖
199 13 bearing; spirit 有悅意白繖
200 13 to think of; to long for; to miss 有悅意白繖
201 13 to anticipate; to expect 有悅意白繖
202 13 to doubt; to suspect 有悅意白繖
203 13 meaning 有悅意白繖
204 13 a suggestion; a hint 有悅意白繖
205 13 an understanding; a point of view 有悅意白繖
206 13 Yi 有悅意白繖
207 13 manas; mind; mentation 有悅意白繖
208 13 Kangxi radical 132 猶如虛空性自成就
209 13 Zi 猶如虛空性自成就
210 13 a nose 猶如虛空性自成就
211 13 the beginning; the start 猶如虛空性自成就
212 13 origin 猶如虛空性自成就
213 13 to employ; to use 猶如虛空性自成就
214 13 to be 猶如虛空性自成就
215 13 self; soul; ātman 猶如虛空性自成就
216 13 děng et cetera; and so on 本教淨治地等
217 13 děng to wait 本教淨治地等
218 13 děng to be equal 本教淨治地等
219 13 děng degree; level 本教淨治地等
220 13 děng to compare 本教淨治地等
221 13 ān calm; still; quiet; peaceful 真言行者若求安怛陀娜
222 13 ān to calm; to pacify 真言行者若求安怛陀娜
223 13 ān safe; secure 真言行者若求安怛陀娜
224 13 ān comfortable; happy 真言行者若求安怛陀娜
225 13 ān to find a place for 真言行者若求安怛陀娜
226 13 ān to install; to fix; to fit 真言行者若求安怛陀娜
227 13 ān to be content 真言行者若求安怛陀娜
228 13 ān to cherish 真言行者若求安怛陀娜
229 13 ān to bestow; to confer 真言行者若求安怛陀娜
230 13 ān amphetamine 真言行者若求安怛陀娜
231 13 ān ampere 真言行者若求安怛陀娜
232 13 ān to add; to submit 真言行者若求安怛陀娜
233 13 ān to reside; to live at 真言行者若求安怛陀娜
234 13 ān to be used to; to be familiar with 真言行者若求安怛陀娜
235 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
236 13 ān Ease 真言行者若求安怛陀娜
237 13 ān e 真言行者若求安怛陀娜
238 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
239 13 ān peace 真言行者若求安怛陀娜
240 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 先應印已成
241 12 yìn India 先應印已成
242 12 yìn a mudra; a hand gesture 先應印已成
243 12 yìn a seal; a stamp 先應印已成
244 12 yìn to tally 先應印已成
245 12 yìn a vestige; a trace 先應印已成
246 12 yìn Yin 先應印已成
247 12 yìn to leave a track or trace 先應印已成
248 12 yìn mudra 先應印已成
249 12 method; way 次作圓具法
250 12 France 次作圓具法
251 12 the law; rules; regulations 次作圓具法
252 12 the teachings of the Buddha; Dharma 次作圓具法
253 12 a standard; a norm 次作圓具法
254 12 an institution 次作圓具法
255 12 to emulate 次作圓具法
256 12 magic; a magic trick 次作圓具法
257 12 punishment 次作圓具法
258 12 Fa 次作圓具法
259 12 a precedent 次作圓具法
260 12 a classification of some kinds of Han texts 次作圓具法
261 12 relating to a ceremony or rite 次作圓具法
262 12 Dharma 次作圓具法
263 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次作圓具法
264 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次作圓具法
265 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次作圓具法
266 12 quality; characteristic 次作圓具法
267 12 kǒu Kangxi radical 30 應住身口意
268 12 kǒu mouth 應住身口意
269 12 kǒu an opening; a hole 應住身口意
270 12 kǒu eloquence 應住身口意
271 12 kǒu the edge of a blade 應住身口意
272 12 kǒu edge; border 應住身口意
273 12 kǒu verbal; oral 應住身口意
274 12 kǒu taste 應住身口意
275 12 kǒu population; people 應住身口意
276 12 kǒu an entrance; an exit; a pass 應住身口意
277 12 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 應住身口意
278 11 jīn today; present; now 於聲我今說
279 11 jīn Jin 於聲我今說
280 11 jīn modern 於聲我今說
281 11 jīn now; adhunā 於聲我今說
282 11 letter; symbol; character 真言字相應
283 11 Zi 真言字相應
284 11 to love 真言字相應
285 11 to teach; to educate 真言字相應
286 11 to be allowed to marry 真言字相應
287 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 真言字相應
288 11 diction; wording 真言字相應
289 11 handwriting 真言字相應
290 11 calligraphy; a work of calligraphy 真言字相應
291 11 a written pledge; a letter; a contract 真言字相應
292 11 a font; a calligraphic style 真言字相應
293 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 真言字相應
294 10 zhī to know 族明勝次第知已
295 10 zhī to comprehend 族明勝次第知已
296 10 zhī to inform; to tell 族明勝次第知已
297 10 zhī to administer 族明勝次第知已
298 10 zhī to distinguish; to discern 族明勝次第知已
299 10 zhī to be close friends 族明勝次第知已
300 10 zhī to feel; to sense; to perceive 族明勝次第知已
301 10 zhī to receive; to entertain 族明勝次第知已
302 10 zhī knowledge 族明勝次第知已
303 10 zhī consciousness; perception 族明勝次第知已
304 10 zhī a close friend 族明勝次第知已
305 10 zhì wisdom 族明勝次第知已
306 10 zhì Zhi 族明勝次第知已
307 10 zhī Understanding 族明勝次第知已
308 10 zhī know; jña 族明勝次第知已
309 10 guāng light 復出種種光
310 10 guāng brilliant; bright; shining 復出種種光
311 10 guāng to shine 復出種種光
312 10 guāng to bare; to go naked 復出種種光
313 10 guāng bare; naked 復出種種光
314 10 guāng glory; honor 復出種種光
315 10 guāng scenery 復出種種光
316 10 guāng smooth 復出種種光
317 10 guāng sheen; luster; gloss 復出種種光
318 10 guāng time; a moment 復出種種光
319 10 guāng grace; favor 復出種種光
320 10 guāng Guang 復出種種光
321 10 guāng to manifest 復出種種光
322 10 guāng light; radiance; prabha; tejas 復出種種光
323 10 guāng a ray of light; rasmi 復出種種光
324 10 ya 光明心即菩提心也
325 10 瑜伽 yújiā yoga 即如瑜伽中成身次第也
326 10 瑜伽 yújiā yoga 即如瑜伽中成身次第也
327 10 瑜伽 yújiā Yogācāra School 即如瑜伽中成身次第也
328 10 瑜伽 yújiā Yoga 即如瑜伽中成身次第也
329 10 xīn heart [organ] 則是光明心
330 10 xīn Kangxi radical 61 則是光明心
331 10 xīn mind; consciousness 則是光明心
332 10 xīn the center; the core; the middle 則是光明心
333 10 xīn one of the 28 star constellations 則是光明心
334 10 xīn heart 則是光明心
335 10 xīn emotion 則是光明心
336 10 xīn intention; consideration 則是光明心
337 10 xīn disposition; temperament 則是光明心
338 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 則是光明心
339 10 suǒ a few; various; some 先所觀樓中
340 10 suǒ a place; a location 先所觀樓中
341 10 suǒ indicates a passive voice 先所觀樓中
342 10 suǒ an ordinal number 先所觀樓中
343 10 suǒ meaning 先所觀樓中
344 10 suǒ garrison 先所觀樓中
345 10 suǒ place; pradeśa 先所觀樓中
346 10 金剛 jīngāng a diamond 金剛師子座
347 10 金剛 jīngāng King Kong 金剛師子座
348 10 金剛 jīngāng a hard object 金剛師子座
349 10 金剛 jīngāng gorilla 金剛師子座
350 10 金剛 jīngāng diamond 金剛師子座
351 10 金剛 jīngāng vajra 金剛師子座
352 10 wèi to call 謂一字頂輪也
353 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一字頂輪也
354 10 wèi to speak to; to address 謂一字頂輪也
355 10 wèi to treat as; to regard as 謂一字頂輪也
356 10 wèi introducing a condition situation 謂一字頂輪也
357 10 wèi to speak to; to address 謂一字頂輪也
358 10 wèi to think 謂一字頂輪也
359 10 wèi for; is to be 謂一字頂輪也
360 10 wèi to make; to cause 謂一字頂輪也
361 10 wèi principle; reason 謂一字頂輪也
362 10 wèi Wei 謂一字頂輪也
363 9 yuè month 皆從月形生
364 9 yuè moon 皆從月形生
365 9 yuè Kangxi radical 74 皆從月形生
366 9 yuè moonlight 皆從月形生
367 9 yuè monthly 皆從月形生
368 9 yuè shaped like the moon; crescent shaped 皆從月形生
369 9 yuè Tokharians 皆從月形生
370 9 yuè China rose 皆從月形生
371 9 yuè Yue 皆從月形生
372 9 yuè moon 皆從月形生
373 9 yuè month; māsa 皆從月形生
374 9 shēng to be born; to give birth 生老病憂死
375 9 shēng to live 生老病憂死
376 9 shēng raw 生老病憂死
377 9 shēng a student 生老病憂死
378 9 shēng life 生老病憂死
379 9 shēng to produce; to give rise 生老病憂死
380 9 shēng alive 生老病憂死
381 9 shēng a lifetime 生老病憂死
382 9 shēng to initiate; to become 生老病憂死
383 9 shēng to grow 生老病憂死
384 9 shēng unfamiliar 生老病憂死
385 9 shēng not experienced 生老病憂死
386 9 shēng hard; stiff; strong 生老病憂死
387 9 shēng having academic or professional knowledge 生老病憂死
388 9 shēng a male role in traditional theatre 生老病憂死
389 9 shēng gender 生老病憂死
390 9 shēng to develop; to grow 生老病憂死
391 9 shēng to set up 生老病憂死
392 9 shēng a prostitute 生老病憂死
393 9 shēng a captive 生老病憂死
394 9 shēng a gentleman 生老病憂死
395 9 shēng Kangxi radical 100 生老病憂死
396 9 shēng unripe 生老病憂死
397 9 shēng nature 生老病憂死
398 9 shēng to inherit; to succeed 生老病憂死
399 9 shēng destiny 生老病憂死
400 9 shēng birth 生老病憂死
401 9 color 成普賢大色
402 9 form; matter 成普賢大色
403 9 shǎi dice 成普賢大色
404 9 Kangxi radical 139 成普賢大色
405 9 countenance 成普賢大色
406 9 scene; sight 成普賢大色
407 9 feminine charm; female beauty 成普賢大色
408 9 kind; type 成普賢大色
409 9 quality 成普賢大色
410 9 to be angry 成普賢大色
411 9 to seek; to search for 成普賢大色
412 9 lust; sexual desire 成普賢大色
413 9 form; rupa 成普賢大色
414 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為當族王
415 9 a grade; a level 則為當族王
416 9 an example; a model 則為當族王
417 9 a weighing device 則為當族王
418 9 to grade; to rank 則為當族王
419 9 to copy; to imitate; to follow 則為當族王
420 9 to do 則為當族王
421 9 koan; kōan; gong'an 則為當族王
422 9 光明 guāngmíng bright 則是光明心
423 9 光明 guāngmíng glorious; magnificent 則是光明心
424 9 光明 guāngmíng light 則是光明心
425 9 光明 guāngmíng having hope 則是光明心
426 9 光明 guāngmíng unselfish 則是光明心
427 9 光明 guāngmíng frank; open and honest 則是光明心
428 9 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 則是光明心
429 9 光明 guāngmíng Kōmyō 則是光明心
430 9 光明 guāngmíng Brightness 則是光明心
431 9 光明 guāngmíng brightness; flame 則是光明心
432 8 shàng top; a high position 花上有大寶
433 8 shang top; the position on or above something 花上有大寶
434 8 shàng to go up; to go forward 花上有大寶
435 8 shàng shang 花上有大寶
436 8 shàng previous; last 花上有大寶
437 8 shàng high; higher 花上有大寶
438 8 shàng advanced 花上有大寶
439 8 shàng a monarch; a sovereign 花上有大寶
440 8 shàng time 花上有大寶
441 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 花上有大寶
442 8 shàng far 花上有大寶
443 8 shàng big; as big as 花上有大寶
444 8 shàng abundant; plentiful 花上有大寶
445 8 shàng to report 花上有大寶
446 8 shàng to offer 花上有大寶
447 8 shàng to go on stage 花上有大寶
448 8 shàng to take office; to assume a post 花上有大寶
449 8 shàng to install; to erect 花上有大寶
450 8 shàng to suffer; to sustain 花上有大寶
451 8 shàng to burn 花上有大寶
452 8 shàng to remember 花上有大寶
453 8 shàng to add 花上有大寶
454 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 花上有大寶
455 8 shàng to meet 花上有大寶
456 8 shàng falling then rising (4th) tone 花上有大寶
457 8 shang used after a verb indicating a result 花上有大寶
458 8 shàng a musical note 花上有大寶
459 8 shàng higher, superior; uttara 花上有大寶
460 8 extra; surplus; remainder 及餘諸利益
461 8 to remain 及餘諸利益
462 8 the time after an event 及餘諸利益
463 8 the others; the rest 及餘諸利益
464 8 additional; complementary 及餘諸利益
465 8 xíng appearance 皆從月形生
466 8 xíng adjective 皆從月形生
467 8 xíng shape; form 皆從月形生
468 8 xíng terrain 皆從月形生
469 8 xíng circumstances; situation 皆從月形生
470 8 xíng to form; to become 皆從月形生
471 8 xíng to appear; to manifest 皆從月形生
472 8 xíng to contrast; to compare 皆從月形生
473 8 xíng to describe 皆從月形生
474 8 xíng an entity 皆從月形生
475 8 xíng formal 皆從月形生
476 8 xíng punishment 皆從月形生
477 8 xíng form; appearance; saṃsthāna 皆從月形生
478 8 guān to look at; to watch; to observe 觀供養雲海
479 8 guàn Taoist monastery; monastery 觀供養雲海
480 8 guān to display; to show; to make visible 觀供養雲海
481 8 guān Guan 觀供養雲海
482 8 guān appearance; looks 觀供養雲海
483 8 guān a sight; a view; a vista 觀供養雲海
484 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀供養雲海
485 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀供養雲海
486 8 guàn an announcement 觀供養雲海
487 8 guàn a high tower; a watchtower 觀供養雲海
488 8 guān Surview 觀供養雲海
489 8 guān Observe 觀供養雲海
490 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀供養雲海
491 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀供養雲海
492 8 guān recollection; anusmrti 觀供養雲海
493 8 guān viewing; avaloka 觀供養雲海
494 8 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 應隨力思惟
495 8 思惟 sīwéi thinking; tought 應隨力思惟
496 8 思惟 sīwéi Contemplate 應隨力思惟
497 8 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 應隨力思惟
498 8 apparatus 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
499 8 a rite; a ceremony 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉
500 8 appearance; demeanor 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 in; at 遍滿於有頂
2 41 in; at 遍滿於有頂
3 41 in; at; to; from 遍滿於有頂
4 41 to go; to 遍滿於有頂
5 41 to rely on; to depend on 遍滿於有頂
6 41 to go to; to arrive at 遍滿於有頂
7 41 from 遍滿於有頂
8 41 give 遍滿於有頂
9 41 oppposing 遍滿於有頂
10 41 and 遍滿於有頂
11 41 compared to 遍滿於有頂
12 41 by 遍滿於有頂
13 41 and; as well as 遍滿於有頂
14 41 for 遍滿於有頂
15 41 Yu 遍滿於有頂
16 41 a crow 遍滿於有頂
17 41 whew; wow 遍滿於有頂
18 41 near to; antike 遍滿於有頂
19 33 yīng should; ought 應隨力思惟
20 33 yìng to answer; to respond 應隨力思惟
21 33 yìng to confirm; to verify 應隨力思惟
22 33 yīng soon; immediately 應隨力思惟
23 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應隨力思惟
24 33 yìng to accept 應隨力思惟
25 33 yīng or; either 應隨力思惟
26 33 yìng to permit; to allow 應隨力思惟
27 33 yìng to echo 應隨力思惟
28 33 yìng to handle; to deal with 應隨力思惟
29 33 yìng Ying 應隨力思惟
30 33 yīng suitable; yukta 應隨力思惟
31 31 so as to; in order to 八柱以莊嚴
32 31 to use; to regard as 八柱以莊嚴
33 31 to use; to grasp 八柱以莊嚴
34 31 according to 八柱以莊嚴
35 31 because of 八柱以莊嚴
36 31 on a certain date 八柱以莊嚴
37 31 and; as well as 八柱以莊嚴
38 31 to rely on 八柱以莊嚴
39 31 to regard 八柱以莊嚴
40 31 to be able to 八柱以莊嚴
41 31 to order; to command 八柱以莊嚴
42 31 further; moreover 八柱以莊嚴
43 31 used after a verb 八柱以莊嚴
44 31 very 八柱以莊嚴
45 31 already 八柱以莊嚴
46 31 increasingly 八柱以莊嚴
47 31 a reason; a cause 八柱以莊嚴
48 31 Israel 八柱以莊嚴
49 31 Yi 八柱以莊嚴
50 31 use; yogena 八柱以莊嚴
51 29 such as; for example; for instance 當如
52 29 if 當如
53 29 in accordance with 當如
54 29 to be appropriate; should; with regard to 當如
55 29 this 當如
56 29 it is so; it is thus; can be compared with 當如
57 29 to go to 當如
58 29 to meet 當如
59 29 to appear; to seem; to be like 當如
60 29 at least as good as 當如
61 29 and 當如
62 29 or 當如
63 29 but 當如
64 29 then 當如
65 29 naturally 當如
66 29 expresses a question or doubt 當如
67 29 you 當如
68 29 the second lunar month 當如
69 29 in; at 當如
70 29 Ru 當如
71 29 Thus 當如
72 29 thus; tathā 當如
73 29 like; iva 當如
74 29 I; me; my 我云何能速取成就
75 29 self 我云何能速取成就
76 29 we; our 我云何能速取成就
77 29 [my] dear 我云何能速取成就
78 29 Wo 我云何能速取成就
79 29 self; atman; attan 我云何能速取成就
80 29 ga 我云何能速取成就
81 29 I; aham 我云何能速取成就
82 28 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 我云何能速取成就
83 28 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 我云何能速取成就
84 28 成就 chéngjiù accomplishment 我云何能速取成就
85 28 成就 chéngjiù Achievements 我云何能速取成就
86 28 成就 chéngjiù to attained; to obtain 我云何能速取成就
87 28 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 我云何能速取成就
88 28 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 我云何能速取成就
89 25 wèi for; to 無性為自性
90 25 wèi because of 無性為自性
91 25 wéi to act as; to serve 無性為自性
92 25 wéi to change into; to become 無性為自性
93 25 wéi to be; is 無性為自性
94 25 wéi to do 無性為自性
95 25 wèi for 無性為自性
96 25 wèi because of; for; to 無性為自性
97 25 wèi to 無性為自性
98 25 wéi in a passive construction 無性為自性
99 25 wéi forming a rehetorical question 無性為自性
100 25 wéi forming an adverb 無性為自性
101 25 wéi to add emphasis 無性為自性
102 25 wèi to support; to help 無性為自性
103 25 wéi to govern 無性為自性
104 23 shēn human body; torso 不遠於身前
105 23 shēn Kangxi radical 158 不遠於身前
106 23 shēn measure word for clothes 不遠於身前
107 23 shēn self 不遠於身前
108 23 shēn life 不遠於身前
109 23 shēn an object 不遠於身前
110 23 shēn a lifetime 不遠於身前
111 23 shēn personally 不遠於身前
112 23 shēn moral character 不遠於身前
113 23 shēn status; identity; position 不遠於身前
114 23 shēn pregnancy 不遠於身前
115 23 juān India 不遠於身前
116 23 shēn body; kāya 不遠於身前
117 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於聲我今說
118 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於聲我今說
119 23 shuì to persuade 於聲我今說
120 23 shuō to teach; to recite; to explain 於聲我今說
121 23 shuō a doctrine; a theory 於聲我今說
122 23 shuō to claim; to assert 於聲我今說
123 23 shuō allocution 於聲我今說
124 23 shuō to criticize; to scold 於聲我今說
125 23 shuō to indicate; to refer to 於聲我今說
126 23 shuō speach; vāda 於聲我今說
127 23 shuō to speak; bhāṣate 於聲我今說
128 22 一切 yīqiè all; every; everything 一切欲喜樂
129 22 一切 yīqiè temporary 一切欲喜樂
130 22 一切 yīqiè the same 一切欲喜樂
131 22 一切 yīqiè generally 一切欲喜樂
132 22 一切 yīqiè all, everything 一切欲喜樂
133 22 一切 yīqiè all; sarva 一切欲喜樂
134 22 真言 zhēnyán true words 真言行者若求安怛陀娜
135 22 真言 zhēnyán an incantation 真言行者若求安怛陀娜
136 22 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言行者若求安怛陀娜
137 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
138 20 念誦 niànsòng to read out; to recite 隨力而念誦
139 19 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 充滿智成水
140 19 chéng one tenth 充滿智成水
141 19 chéng to become; to turn into 充滿智成水
142 19 chéng to grow up; to ripen; to mature 充滿智成水
143 19 chéng to set up; to establish; to develop; to form 充滿智成水
144 19 chéng a full measure of 充滿智成水
145 19 chéng whole 充滿智成水
146 19 chéng set; established 充滿智成水
147 19 chéng to reache a certain degree; to amount to 充滿智成水
148 19 chéng to reconcile 充滿智成水
149 19 chéng alright; OK 充滿智成水
150 19 chéng an area of ten square miles 充滿智成水
151 19 chéng to resmble; to be similar to 充滿智成水
152 19 chéng composed of 充滿智成水
153 19 chéng a result; a harvest; an achievement 充滿智成水
154 19 chéng capable; able; accomplished 充滿智成水
155 19 chéng to help somebody achieve something 充滿智成水
156 19 chéng Cheng 充滿智成水
157 19 chéng Become 充滿智成水
158 19 chéng becoming; bhāva 充滿智成水
159 19 huò or; either; else 或持鬘而住
160 19 huò maybe; perhaps; might; possibly 或持鬘而住
161 19 huò some; someone 或持鬘而住
162 19 míngnián suddenly 或持鬘而住
163 19 huò or; vā 或持鬘而住
164 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 真言者應知
165 19 zhě that 真言者應知
166 19 zhě nominalizing function word 真言者應知
167 19 zhě used to mark a definition 真言者應知
168 19 zhě used to mark a pause 真言者應知
169 19 zhě topic marker; that; it 真言者應知
170 19 zhuó according to 真言者應知
171 19 zhě ca 真言者應知
172 18 zhōng middle 開敷在水中
173 18 zhōng medium; medium sized 開敷在水中
174 18 zhōng China 開敷在水中
175 18 zhòng to hit the mark 開敷在水中
176 18 zhōng in; amongst 開敷在水中
177 18 zhōng midday 開敷在水中
178 18 zhōng inside 開敷在水中
179 18 zhōng during 開敷在水中
180 18 zhōng Zhong 開敷在水中
181 18 zhōng intermediary 開敷在水中
182 18 zhōng half 開敷在水中
183 18 zhōng just right; suitably 開敷在水中
184 18 zhōng while 開敷在水中
185 18 zhòng to reach; to attain 開敷在水中
186 18 zhòng to suffer; to infect 開敷在水中
187 18 zhòng to obtain 開敷在水中
188 18 zhòng to pass an exam 開敷在水中
189 18 zhōng middle 開敷在水中
190 18 míng bright; luminous; brilliant 普遍發光明
191 18 míng Ming 普遍發光明
192 18 míng Ming Dynasty 普遍發光明
193 18 míng obvious; explicit; clear 普遍發光明
194 18 míng intelligent; clever; perceptive 普遍發光明
195 18 míng to illuminate; to shine 普遍發光明
196 18 míng consecrated 普遍發光明
197 18 míng to understand; to comprehend 普遍發光明
198 18 míng to explain; to clarify 普遍發光明
199 18 míng Souther Ming; Later Ming 普遍發光明
200 18 míng the world; the human world; the world of the living 普遍發光明
201 18 míng eyesight; vision 普遍發光明
202 18 míng a god; a spirit 普遍發光明
203 18 míng fame; renown 普遍發光明
204 18 míng open; public 普遍發光明
205 18 míng clear 普遍發光明
206 18 míng to become proficient 普遍發光明
207 18 míng to be proficient 普遍發光明
208 18 míng virtuous 普遍發光明
209 18 míng open and honest 普遍發光明
210 18 míng clean; neat 普遍發光明
211 18 míng remarkable; outstanding; notable 普遍發光明
212 18 míng next; afterwards 普遍發光明
213 18 míng positive 普遍發光明
214 18 míng Clear 普遍發光明
215 18 míng wisdom; knowledge; vidya 普遍發光明
216 17 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 真言字相應
217 17 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 真言字相應
218 17 相應 xiāngying cheap; inexpensive 真言字相應
219 17 相應 xiāngyìng response, correspond 真言字相應
220 17 相應 xiāngyìng concomitant 真言字相應
221 17 相應 xiāngyìng Sō-ō 真言字相應
222 17 zuò to do 作如是勝解
223 17 zuò to act as; to serve as 作如是勝解
224 17 zuò to start 作如是勝解
225 17 zuò a writing; a work 作如是勝解
226 17 zuò to dress as; to be disguised as 作如是勝解
227 17 zuō to create; to make 作如是勝解
228 17 zuō a workshop 作如是勝解
229 17 zuō to write; to compose 作如是勝解
230 17 zuò to rise 作如是勝解
231 17 zuò to be aroused 作如是勝解
232 17 zuò activity; action; undertaking 作如是勝解
233 17 zuò to regard as 作如是勝解
234 17 zuò action; kāraṇa 作如是勝解
235 16 already 如是思惟已
236 16 Kangxi radical 49 如是思惟已
237 16 from 如是思惟已
238 16 to bring to an end; to stop 如是思惟已
239 16 final aspectual particle 如是思惟已
240 16 afterwards; thereafter 如是思惟已
241 16 too; very; excessively 如是思惟已
242 16 to complete 如是思惟已
243 16 to demote; to dismiss 如是思惟已
244 16 to recover from an illness 如是思惟已
245 16 certainly 如是思惟已
246 16 an interjection of surprise 如是思惟已
247 16 this 如是思惟已
248 16 former; pūrvaka 如是思惟已
249 16 former; pūrvaka 如是思惟已
250 16 zhù to dwell; to live; to reside 於中圍繞住
251 16 zhù to stop; to halt 於中圍繞住
252 16 zhù to retain; to remain 於中圍繞住
253 16 zhù to lodge at [temporarily] 於中圍繞住
254 16 zhù firmly; securely 於中圍繞住
255 16 zhù verb complement 於中圍繞住
256 16 zhù attaching; abiding; dwelling on 於中圍繞住
257 15 dāng to be; to act as; to serve as 當習是三摩地
258 15 dāng at or in the very same; be apposite 當習是三摩地
259 15 dāng dang (sound of a bell) 當習是三摩地
260 15 dāng to face 當習是三摩地
261 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當習是三摩地
262 15 dāng to manage; to host 當習是三摩地
263 15 dāng should 當習是三摩地
264 15 dāng to treat; to regard as 當習是三摩地
265 15 dǎng to think 當習是三摩地
266 15 dàng suitable; correspond to 當習是三摩地
267 15 dǎng to be equal 當習是三摩地
268 15 dàng that 當習是三摩地
269 15 dāng an end; top 當習是三摩地
270 15 dàng clang; jingle 當習是三摩地
271 15 dāng to judge 當習是三摩地
272 15 dǎng to bear on one's shoulder 當習是三摩地
273 15 dàng the same 當習是三摩地
274 15 dàng to pawn 當習是三摩地
275 15 dàng to fail [an exam] 當習是三摩地
276 15 dàng a trap 當習是三摩地
277 15 dàng a pawned item 當習是三摩地
278 15 to reach 及妙拂莊嚴
279 15 and 及妙拂莊嚴
280 15 coming to; when 及妙拂莊嚴
281 15 to attain 及妙拂莊嚴
282 15 to understand 及妙拂莊嚴
283 15 able to be compared to; to catch up with 及妙拂莊嚴
284 15 to be involved with; to associate with 及妙拂莊嚴
285 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 及妙拂莊嚴
286 15 and; ca; api 及妙拂莊嚴
287 15 shēng sound 於聲我今說
288 15 shēng a measure word for sound (times) 於聲我今說
289 15 shēng sheng 於聲我今說
290 15 shēng voice 於聲我今說
291 15 shēng music 於聲我今說
292 15 shēng language 於聲我今說
293 15 shēng fame; reputation; honor 於聲我今說
294 15 shēng a message 於聲我今說
295 15 shēng an utterance 於聲我今說
296 15 shēng a consonant 於聲我今說
297 15 shēng a tone 於聲我今說
298 15 shēng to announce 於聲我今說
299 15 shēng sound 於聲我今說
300 15 thing; matter 物我同一體
301 15 physics 物我同一體
302 15 living beings; the outside world; other people 物我同一體
303 15 contents; properties; elements 物我同一體
304 15 muticolor of an animal's coat 物我同一體
305 15 mottling 物我同一體
306 15 variety 物我同一體
307 15 an institution 物我同一體
308 15 to select; to choose 物我同一體
309 15 to seek 物我同一體
310 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作佛遊戲
311 14 ér Kangxi radical 126 而作佛遊戲
312 14 ér you 而作佛遊戲
313 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作佛遊戲
314 14 ér right away; then 而作佛遊戲
315 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作佛遊戲
316 14 ér if; in case; in the event that 而作佛遊戲
317 14 ér therefore; as a result; thus 而作佛遊戲
318 14 ér how can it be that? 而作佛遊戲
319 14 ér so as to 而作佛遊戲
320 14 ér only then 而作佛遊戲
321 14 ér as if; to seem like 而作佛遊戲
322 14 néng can; able 而作佛遊戲
323 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作佛遊戲
324 14 ér me 而作佛遊戲
325 14 ér to arrive; up to 而作佛遊戲
326 14 ér possessive 而作佛遊戲
327 14 his; hers; its; theirs 其體如滿月
328 14 to add emphasis 其體如滿月
329 14 used when asking a question in reply to a question 其體如滿月
330 14 used when making a request or giving an order 其體如滿月
331 14 he; her; it; them 其體如滿月
332 14 probably; likely 其體如滿月
333 14 will 其體如滿月
334 14 may 其體如滿月
335 14 if 其體如滿月
336 14 or 其體如滿月
337 14 Qi 其體如滿月
338 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 其體如滿月
339 13 idea 有悅意白繖
340 13 Italy (abbreviation) 有悅意白繖
341 13 a wish; a desire; intention 有悅意白繖
342 13 mood; feeling 有悅意白繖
343 13 will; willpower; determination 有悅意白繖
344 13 bearing; spirit 有悅意白繖
345 13 to think of; to long for; to miss 有悅意白繖
346 13 to anticipate; to expect 有悅意白繖
347 13 to doubt; to suspect 有悅意白繖
348 13 meaning 有悅意白繖
349 13 a suggestion; a hint 有悅意白繖
350 13 an understanding; a point of view 有悅意白繖
351 13 or 有悅意白繖
352 13 Yi 有悅意白繖
353 13 manas; mind; mentation 有悅意白繖
354 13 naturally; of course; certainly 猶如虛空性自成就
355 13 from; since 猶如虛空性自成就
356 13 self; oneself; itself 猶如虛空性自成就
357 13 Kangxi radical 132 猶如虛空性自成就
358 13 Zi 猶如虛空性自成就
359 13 a nose 猶如虛空性自成就
360 13 the beginning; the start 猶如虛空性自成就
361 13 origin 猶如虛空性自成就
362 13 originally 猶如虛空性自成就
363 13 still; to remain 猶如虛空性自成就
364 13 in person; personally 猶如虛空性自成就
365 13 in addition; besides 猶如虛空性自成就
366 13 if; even if 猶如虛空性自成就
367 13 but 猶如虛空性自成就
368 13 because 猶如虛空性自成就
369 13 to employ; to use 猶如虛空性自成就
370 13 to be 猶如虛空性自成就
371 13 own; one's own; oneself 猶如虛空性自成就
372 13 self; soul; ātman 猶如虛空性自成就
373 13 děng et cetera; and so on 本教淨治地等
374 13 děng to wait 本教淨治地等
375 13 děng degree; kind 本教淨治地等
376 13 děng plural 本教淨治地等
377 13 děng to be equal 本教淨治地等
378 13 děng degree; level 本教淨治地等
379 13 děng to compare 本教淨治地等
380 13 ān calm; still; quiet; peaceful 真言行者若求安怛陀娜
381 13 ān to calm; to pacify 真言行者若求安怛陀娜
382 13 ān where 真言行者若求安怛陀娜
383 13 ān safe; secure 真言行者若求安怛陀娜
384 13 ān comfortable; happy 真言行者若求安怛陀娜
385 13 ān to find a place for 真言行者若求安怛陀娜
386 13 ān to install; to fix; to fit 真言行者若求安怛陀娜
387 13 ān to be content 真言行者若求安怛陀娜
388 13 ān to cherish 真言行者若求安怛陀娜
389 13 ān to bestow; to confer 真言行者若求安怛陀娜
390 13 ān amphetamine 真言行者若求安怛陀娜
391 13 ān ampere 真言行者若求安怛陀娜
392 13 ān to add; to submit 真言行者若求安怛陀娜
393 13 ān to reside; to live at 真言行者若求安怛陀娜
394 13 ān to be used to; to be familiar with 真言行者若求安怛陀娜
395 13 ān how; why 真言行者若求安怛陀娜
396 13 ān thus; so; therefore 真言行者若求安怛陀娜
397 13 ān deliberately 真言行者若求安怛陀娜
398 13 ān naturally 真言行者若求安怛陀娜
399 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
400 13 ān Ease 真言行者若求安怛陀娜
401 13 ān e 真言行者若求安怛陀娜
402 13 ān an 真言行者若求安怛陀娜
403 13 ān peace 真言行者若求安怛陀娜
404 12 如是 rúshì thus; so 作如是勝解
405 12 如是 rúshì thus, so 作如是勝解
406 12 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 先應印已成
407 12 yìn India 先應印已成
408 12 yìn a mudra; a hand gesture 先應印已成
409 12 yìn a seal; a stamp 先應印已成
410 12 yìn to tally 先應印已成
411 12 yìn a vestige; a trace 先應印已成
412 12 yìn Yin 先應印已成
413 12 yìn to leave a track or trace 先應印已成
414 12 yìn mudra 先應印已成
415 12 method; way 次作圓具法
416 12 France 次作圓具法
417 12 the law; rules; regulations 次作圓具法
418 12 the teachings of the Buddha; Dharma 次作圓具法
419 12 a standard; a norm 次作圓具法
420 12 an institution 次作圓具法
421 12 to emulate 次作圓具法
422 12 magic; a magic trick 次作圓具法
423 12 punishment 次作圓具法
424 12 Fa 次作圓具法
425 12 a precedent 次作圓具法
426 12 a classification of some kinds of Han texts 次作圓具法
427 12 relating to a ceremony or rite 次作圓具法
428 12 Dharma 次作圓具法
429 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次作圓具法
430 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次作圓具法
431 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次作圓具法
432 12 quality; characteristic 次作圓具法
433 12 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 應住身口意
434 12 kǒu Kangxi radical 30 應住身口意
435 12 kǒu mouth 應住身口意
436 12 kǒu an opening; a hole 應住身口意
437 12 kǒu eloquence 應住身口意
438 12 kǒu the edge of a blade 應住身口意
439 12 kǒu edge; border 應住身口意
440 12 kǒu verbal; oral 應住身口意
441 12 kǒu taste 應住身口意
442 12 kǒu population; people 應住身口意
443 12 kǒu an entrance; an exit; a pass 應住身口意
444 12 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 應住身口意
445 11 jīn today; present; now 於聲我今說
446 11 jīn Jin 於聲我今說
447 11 jīn modern 於聲我今說
448 11 jīn now; adhunā 於聲我今說
449 11 that; those 於彼樓閣中
450 11 another; the other 於彼樓閣中
451 11 that; tad 於彼樓閣中
452 11 letter; symbol; character 真言字相應
453 11 Zi 真言字相應
454 11 to love 真言字相應
455 11 to teach; to educate 真言字相應
456 11 to be allowed to marry 真言字相應
457 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 真言字相應
458 11 diction; wording 真言字相應
459 11 handwriting 真言字相應
460 11 calligraphy; a work of calligraphy 真言字相應
461 11 a written pledge; a letter; a contract 真言字相應
462 11 a font; a calligraphic style 真言字相應
463 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 真言字相應
464 11 this; these 此名圓具法
465 11 in this way 此名圓具法
466 11 otherwise; but; however; so 此名圓具法
467 11 at this time; now; here 此名圓具法
468 11 this; here; etad 此名圓具法
469 10 zhī to know 族明勝次第知已
470 10 zhī to comprehend 族明勝次第知已
471 10 zhī to inform; to tell 族明勝次第知已
472 10 zhī to administer 族明勝次第知已
473 10 zhī to distinguish; to discern 族明勝次第知已
474 10 zhī to be close friends 族明勝次第知已
475 10 zhī to feel; to sense; to perceive 族明勝次第知已
476 10 zhī to receive; to entertain 族明勝次第知已
477 10 zhī knowledge 族明勝次第知已
478 10 zhī consciousness; perception 族明勝次第知已
479 10 zhī a close friend 族明勝次第知已
480 10 zhì wisdom 族明勝次第知已
481 10 zhì Zhi 族明勝次第知已
482 10 zhī Understanding 族明勝次第知已
483 10 zhī know; jña 族明勝次第知已
484 10 guāng light 復出種種光
485 10 guāng brilliant; bright; shining 復出種種光
486 10 guāng to shine 復出種種光
487 10 guāng only 復出種種光
488 10 guāng to bare; to go naked 復出種種光
489 10 guāng bare; naked 復出種種光
490 10 guāng glory; honor 復出種種光
491 10 guāng scenery 復出種種光
492 10 guāng smooth 復出種種光
493 10 guāng used up 復出種種光
494 10 guāng sheen; luster; gloss 復出種種光
495 10 guāng time; a moment 復出種種光
496 10 guāng grace; favor 復出種種光
497 10 guāng Guang 復出種種光
498 10 guāng to manifest 復出種種光
499 10 guāng welcome 復出種種光
500 10 guāng light; radiance; prabha; tejas 復出種種光

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
yīng suitable; yukta
use; yogena
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
shēn body; kāya
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
真言 zhēnyán a mantra; a dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本寂 98 Benji
本教 98 Bon [religion]
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
广智 廣智 103 Guangzhi
火光聚 104 Concentrated Radiance; Tejorāśi
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
明体 明體 109 Mincho; Ming font
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
尼羯磨 110 Ni Jiemo
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
上思 115 Shangsi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四洲 115 Four Continents
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
五峰 119 Wufeng
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五月 119 May; the Fifth Month
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
应断 應斷 121 Krakucchanda
印加 121 Inca Civilization
一字顶轮王瑜伽观行仪轨 一字頂輪王瑜伽觀行儀軌 121 Ekākṣaroṣṇīsacakrarājayogakalpa; Yizi Ding Lunwang Yujia Guan Xing Yi Gui
有顶 有頂 121 Akanistha
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安坐 196 steady meditation
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白繖 98 white canopy; sitatapatra
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成就法 99 sadhana; sādhana
出光明 99 self-lighting
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大身 100 great body; mahakaya
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
等至 100 samāpatti; meditative attainment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
光明相 103 halo; nimbus
广说 廣說 103 to explain; to teach
吽字 104 hum syllable; hum-kara
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
羯磨 106 karma
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚名 金剛名 106 vajra name
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. prasāda; pure faith
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
离念 離念 108 transcends conception
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙色 109 wonderful form
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
胜解 勝解 115 adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
师子座 師子座 115 lion's throne
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无色 無色 119 formless; no form; arupa
想佛 120 contemplate the Buddha
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心想 120 thoughts of the mind; thought
心印 120 mind seal
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
应观 應觀 121 may observe
应作 應作 121 a manifestation
印契 121 a mudra
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
瑜岐 121 yogi
真言相 122 mantra's characteristics
智心 122 a wise mind
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自在宫 自在宮 122 the palace of Īśvara
最胜 最勝 122 jina; conqueror
作佛 122 to become a Buddha