Glossary and Vocabulary for Supreme Buddha Crown Yoga Cultivation Ritual Manual (Zun Sheng Fo Ding Xiu Yujia Fa Gui Yi) 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 161 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 161 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 161 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 161 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 161 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 161 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 124 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 124 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 124 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 124 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 124 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 124 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 124 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 124 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 124 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 124 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 124 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 124 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 124 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 124 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 124 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 124 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 124 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 124 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 124 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 124 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 102 | 者 | zhě | ca | 此修瑜伽者不同事法 |
29 | 95 | 真言 | zhēnyán | true words | 尊勝真言序品第一 |
30 | 95 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 尊勝真言序品第一 |
31 | 95 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 尊勝真言序品第一 |
32 | 83 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 應化法身即三密 |
33 | 83 | 即 | jí | at that time | 應化法身即三密 |
34 | 83 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 應化法身即三密 |
35 | 83 | 即 | jí | supposed; so-called | 應化法身即三密 |
36 | 83 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 應化法身即三密 |
37 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 言初後加以 |
38 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 言初後加以 |
39 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 言初後加以 |
40 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 言初後加以 |
41 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 言初後加以 |
42 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 言初後加以 |
43 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 言初後加以 |
44 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 言初後加以 |
45 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 言初後加以 |
46 | 73 | 以 | yǐ | use; yogena | 言初後加以 |
47 | 65 | 上 | shàng | top; a high position | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
48 | 65 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
49 | 65 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
50 | 65 | 上 | shàng | shang | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
51 | 65 | 上 | shàng | previous; last | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
52 | 65 | 上 | shàng | high; higher | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
53 | 65 | 上 | shàng | advanced | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
54 | 65 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
55 | 65 | 上 | shàng | time | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
56 | 65 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
57 | 65 | 上 | shàng | far | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
58 | 65 | 上 | shàng | big; as big as | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
59 | 65 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
60 | 65 | 上 | shàng | to report | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
61 | 65 | 上 | shàng | to offer | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
62 | 65 | 上 | shàng | to go on stage | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
63 | 65 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
64 | 65 | 上 | shàng | to install; to erect | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
65 | 65 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
66 | 65 | 上 | shàng | to burn | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
67 | 65 | 上 | shàng | to remember | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
68 | 65 | 上 | shàng | to add | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
69 | 65 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
70 | 65 | 上 | shàng | to meet | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
71 | 65 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
72 | 65 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
73 | 65 | 上 | shàng | a musical note | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
74 | 65 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
75 | 57 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
76 | 57 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
77 | 55 | 其 | qí | Qi | 其 |
78 | 54 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
79 | 54 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
80 | 54 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
81 | 54 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
82 | 54 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
83 | 54 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
84 | 54 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
85 | 54 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
86 | 54 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
87 | 54 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
88 | 54 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
89 | 54 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
90 | 54 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
91 | 54 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
92 | 54 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
93 | 54 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
94 | 54 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
95 | 54 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
96 | 54 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
97 | 54 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
98 | 54 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
99 | 54 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
100 | 54 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
101 | 54 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
102 | 51 | 三 | sān | three | 三種般若無一體 |
103 | 51 | 三 | sān | third | 三種般若無一體 |
104 | 51 | 三 | sān | more than two | 三種般若無一體 |
105 | 51 | 三 | sān | very few | 三種般若無一體 |
106 | 51 | 三 | sān | San | 三種般若無一體 |
107 | 51 | 三 | sān | three; tri | 三種般若無一體 |
108 | 51 | 三 | sān | sa | 三種般若無一體 |
109 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三種般若無一體 |
110 | 51 | 於 | yú | to go; to | 若於一念頃證無 |
111 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於一念頃證無 |
112 | 51 | 於 | yú | Yu | 若於一念頃證無 |
113 | 51 | 於 | wū | a crow | 若於一念頃證無 |
114 | 48 | 等 | děng | et cetera; and so on | 益等故 |
115 | 48 | 等 | děng | to wait | 益等故 |
116 | 48 | 等 | děng | to be equal | 益等故 |
117 | 48 | 等 | děng | degree; level | 益等故 |
118 | 48 | 等 | děng | to compare | 益等故 |
119 | 48 | 等 | děng | same; equal; sama | 益等故 |
120 | 46 | 一 | yī | one | 一 |
121 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
122 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
123 | 46 | 一 | yī | first | 一 |
124 | 46 | 一 | yī | the same | 一 |
125 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一 |
126 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
127 | 46 | 一 | yī | Yi | 一 |
128 | 46 | 一 | yī | other | 一 |
129 | 46 | 一 | yī | to unify | 一 |
130 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
131 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
132 | 46 | 一 | yī | one; eka | 一 |
133 | 46 | 作 | zuò | to do | 相應作之 |
134 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 相應作之 |
135 | 46 | 作 | zuò | to start | 相應作之 |
136 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 相應作之 |
137 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 相應作之 |
138 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 相應作之 |
139 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 相應作之 |
140 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 相應作之 |
141 | 46 | 作 | zuò | to rise | 相應作之 |
142 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 相應作之 |
143 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 相應作之 |
144 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 相應作之 |
145 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 相應作之 |
146 | 45 | 遍 | biàn | all; complete | 說除七遍畜生之身 |
147 | 45 | 遍 | biàn | to be covered with | 說除七遍畜生之身 |
148 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 說除七遍畜生之身 |
149 | 45 | 遍 | biàn | pervade; visva | 說除七遍畜生之身 |
150 | 45 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 說除七遍畜生之身 |
151 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 說除七遍畜生之身 |
152 | 45 | 之 | zhī | to go | 故號尊勝佛頂之義 |
153 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故號尊勝佛頂之義 |
154 | 45 | 之 | zhī | is | 故號尊勝佛頂之義 |
155 | 45 | 之 | zhī | to use | 故號尊勝佛頂之義 |
156 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 故號尊勝佛頂之義 |
157 | 45 | 之 | zhī | winding | 故號尊勝佛頂之義 |
158 | 45 | 輪 | lún | a wheel | 五輪即是五智輪 |
159 | 45 | 輪 | lún | a disk; a ring | 五輪即是五智輪 |
160 | 45 | 輪 | lún | a revolution | 五輪即是五智輪 |
161 | 45 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 五輪即是五智輪 |
162 | 45 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 五輪即是五智輪 |
163 | 45 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 五輪即是五智輪 |
164 | 45 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 五輪即是五智輪 |
165 | 45 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 五輪即是五智輪 |
166 | 45 | 輪 | lún | a north-south measurement | 五輪即是五智輪 |
167 | 45 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 五輪即是五智輪 |
168 | 45 | 輪 | lún | high soaring | 五輪即是五智輪 |
169 | 45 | 輪 | lún | Lun | 五輪即是五智輪 |
170 | 45 | 輪 | lún | wheel; cakra | 五輪即是五智輪 |
171 | 44 | 法 | fǎ | method; way | 此修瑜伽者不同事法 |
172 | 44 | 法 | fǎ | France | 此修瑜伽者不同事法 |
173 | 44 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此修瑜伽者不同事法 |
174 | 44 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此修瑜伽者不同事法 |
175 | 44 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此修瑜伽者不同事法 |
176 | 44 | 法 | fǎ | an institution | 此修瑜伽者不同事法 |
177 | 44 | 法 | fǎ | to emulate | 此修瑜伽者不同事法 |
178 | 44 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此修瑜伽者不同事法 |
179 | 44 | 法 | fǎ | punishment | 此修瑜伽者不同事法 |
180 | 44 | 法 | fǎ | Fa | 此修瑜伽者不同事法 |
181 | 44 | 法 | fǎ | a precedent | 此修瑜伽者不同事法 |
182 | 44 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此修瑜伽者不同事法 |
183 | 44 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此修瑜伽者不同事法 |
184 | 44 | 法 | fǎ | Dharma | 此修瑜伽者不同事法 |
185 | 44 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此修瑜伽者不同事法 |
186 | 44 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此修瑜伽者不同事法 |
187 | 44 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此修瑜伽者不同事法 |
188 | 44 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此修瑜伽者不同事法 |
189 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得宿命智悲念 |
190 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 得宿命智悲念 |
191 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得宿命智悲念 |
192 | 41 | 得 | dé | de | 得宿命智悲念 |
193 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 得宿命智悲念 |
194 | 41 | 得 | dé | to result in | 得宿命智悲念 |
195 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得宿命智悲念 |
196 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 得宿命智悲念 |
197 | 41 | 得 | dé | to be finished | 得宿命智悲念 |
198 | 41 | 得 | děi | satisfying | 得宿命智悲念 |
199 | 41 | 得 | dé | to contract | 得宿命智悲念 |
200 | 41 | 得 | dé | to hear | 得宿命智悲念 |
201 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 得宿命智悲念 |
202 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 得宿命智悲念 |
203 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得宿命智悲念 |
204 | 39 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
205 | 39 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
206 | 39 | 誦 | sòng | a poem | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
207 | 39 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
208 | 39 | 及 | jí | to reach | 及以東方金剛部 |
209 | 39 | 及 | jí | to attain | 及以東方金剛部 |
210 | 39 | 及 | jí | to understand | 及以東方金剛部 |
211 | 39 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及以東方金剛部 |
212 | 39 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及以東方金剛部 |
213 | 39 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及以東方金剛部 |
214 | 39 | 及 | jí | and; ca; api | 及以東方金剛部 |
215 | 37 | 中 | zhōng | middle | 次觀臍中 |
216 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 次觀臍中 |
217 | 37 | 中 | zhōng | China | 次觀臍中 |
218 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 次觀臍中 |
219 | 37 | 中 | zhōng | midday | 次觀臍中 |
220 | 37 | 中 | zhōng | inside | 次觀臍中 |
221 | 37 | 中 | zhōng | during | 次觀臍中 |
222 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 次觀臍中 |
223 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 次觀臍中 |
224 | 37 | 中 | zhōng | half | 次觀臍中 |
225 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 次觀臍中 |
226 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 次觀臍中 |
227 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 次觀臍中 |
228 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 次觀臍中 |
229 | 37 | 中 | zhōng | middle | 次觀臍中 |
230 | 35 | 去 | qù | to go | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
231 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
232 | 35 | 去 | qù | to be distant | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
233 | 35 | 去 | qù | to leave | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
234 | 35 | 去 | qù | to play a part | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
235 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
236 | 35 | 去 | qù | to die | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
237 | 35 | 去 | qù | previous; past | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
238 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
239 | 35 | 去 | qù | falling tone | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
240 | 35 | 去 | qù | to lose | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
241 | 35 | 去 | qù | Qu | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
242 | 35 | 去 | qù | go; gati | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
243 | 34 | 囉 | luó | baby talk | 薩叵囉醯 |
244 | 34 | 囉 | luō | to nag | 薩叵囉醯 |
245 | 34 | 囉 | luó | ra | 薩叵囉醯 |
246 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有空寂其法界真言曰 |
247 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有空寂其法界真言曰 |
248 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 有空寂其法界真言曰 |
249 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 有空寂其法界真言曰 |
250 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 為求有相兼說相 |
251 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 為求有相兼說相 |
252 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 為求有相兼說相 |
253 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 為求有相兼說相 |
254 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 為求有相兼說相 |
255 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 為求有相兼說相 |
256 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 為求有相兼說相 |
257 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 為求有相兼說相 |
258 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 為求有相兼說相 |
259 | 31 | 相 | xiāng | to express | 為求有相兼說相 |
260 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 為求有相兼說相 |
261 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 為求有相兼說相 |
262 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 為求有相兼說相 |
263 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 為求有相兼說相 |
264 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 為求有相兼說相 |
265 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 為求有相兼說相 |
266 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 為求有相兼說相 |
267 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 為求有相兼說相 |
268 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 為求有相兼說相 |
269 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 為求有相兼說相 |
270 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 為求有相兼說相 |
271 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 為求有相兼說相 |
272 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 為求有相兼說相 |
273 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 為求有相兼說相 |
274 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 為求有相兼說相 |
275 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 為求有相兼說相 |
276 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 為求有相兼說相 |
277 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利一切修瑜祇 |
278 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利一切修瑜祇 |
279 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 為利一切修瑜祇 |
280 | 31 | 為 | wéi | to do | 為利一切修瑜祇 |
281 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 為利一切修瑜祇 |
282 | 31 | 為 | wéi | to govern | 為利一切修瑜祇 |
283 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利一切修瑜祇 |
284 | 31 | 地 | dì | soil; ground; land | 地 |
285 | 31 | 地 | dì | floor | 地 |
286 | 31 | 地 | dì | the earth | 地 |
287 | 31 | 地 | dì | fields | 地 |
288 | 31 | 地 | dì | a place | 地 |
289 | 31 | 地 | dì | a situation; a position | 地 |
290 | 31 | 地 | dì | background | 地 |
291 | 31 | 地 | dì | terrain | 地 |
292 | 31 | 地 | dì | a territory; a region | 地 |
293 | 31 | 地 | dì | used after a distance measure | 地 |
294 | 31 | 地 | dì | coming from the same clan | 地 |
295 | 31 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地 |
296 | 31 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地 |
297 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 怛他蘗多 |
298 | 30 | 多 | duó | many; much | 怛他蘗多 |
299 | 30 | 多 | duō | more | 怛他蘗多 |
300 | 30 | 多 | duō | excessive | 怛他蘗多 |
301 | 30 | 多 | duō | abundant | 怛他蘗多 |
302 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 怛他蘗多 |
303 | 30 | 多 | duō | Duo | 怛他蘗多 |
304 | 30 | 多 | duō | ta | 怛他蘗多 |
305 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 即是初發心時便成正覺 |
306 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 即是初發心時便成正覺 |
307 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 即是初發心時便成正覺 |
308 | 29 | 時 | shí | fashionable | 即是初發心時便成正覺 |
309 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 即是初發心時便成正覺 |
310 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 即是初發心時便成正覺 |
311 | 29 | 時 | shí | tense | 即是初發心時便成正覺 |
312 | 29 | 時 | shí | particular; special | 即是初發心時便成正覺 |
313 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 即是初發心時便成正覺 |
314 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 即是初發心時便成正覺 |
315 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 即是初發心時便成正覺 |
316 | 29 | 時 | shí | seasonal | 即是初發心時便成正覺 |
317 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 即是初發心時便成正覺 |
318 | 29 | 時 | shí | hour | 即是初發心時便成正覺 |
319 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 即是初發心時便成正覺 |
320 | 29 | 時 | shí | Shi | 即是初發心時便成正覺 |
321 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 即是初發心時便成正覺 |
322 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 即是初發心時便成正覺 |
323 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 即是初發心時便成正覺 |
324 | 28 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
325 | 28 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
326 | 28 | 四 | sì | four | 四波羅蜜四供養 |
327 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 四波羅蜜四供養 |
328 | 28 | 四 | sì | fourth | 四波羅蜜四供養 |
329 | 28 | 四 | sì | Si | 四波羅蜜四供養 |
330 | 28 | 四 | sì | four; catur | 四波羅蜜四供養 |
331 | 28 | 加持 | jiāchí | to bless | 並誦真言而加持之 |
332 | 28 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 並誦真言而加持之 |
333 | 27 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 是故行者以決定心 |
334 | 27 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 是故行者以決定心 |
335 | 27 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 是故行者以決定心 |
336 | 27 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 是故行者以決定心 |
337 | 27 | 次 | cì | second-rate | 次即入五輪三摩地 |
338 | 27 | 次 | cì | second; secondary | 次即入五輪三摩地 |
339 | 27 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次即入五輪三摩地 |
340 | 27 | 次 | cì | a sequence; an order | 次即入五輪三摩地 |
341 | 27 | 次 | cì | to arrive | 次即入五輪三摩地 |
342 | 27 | 次 | cì | to be next in sequence | 次即入五輪三摩地 |
343 | 27 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次即入五輪三摩地 |
344 | 27 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次即入五輪三摩地 |
345 | 27 | 次 | cì | stage of a journey | 次即入五輪三摩地 |
346 | 27 | 次 | cì | ranks | 次即入五輪三摩地 |
347 | 27 | 次 | cì | an official position | 次即入五輪三摩地 |
348 | 27 | 次 | cì | inside | 次即入五輪三摩地 |
349 | 27 | 次 | zī | to hesitate | 次即入五輪三摩地 |
350 | 27 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次即入五輪三摩地 |
351 | 27 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三昧耶印 |
352 | 27 | 印 | yìn | India | 三昧耶印 |
353 | 27 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三昧耶印 |
354 | 27 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三昧耶印 |
355 | 27 | 印 | yìn | to tally | 三昧耶印 |
356 | 27 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三昧耶印 |
357 | 27 | 印 | yìn | Yin | 三昧耶印 |
358 | 27 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三昧耶印 |
359 | 27 | 印 | yìn | mudra | 三昧耶印 |
360 | 26 | 七 | qī | seven | 說除七遍畜生之身 |
361 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 說除七遍畜生之身 |
362 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 說除七遍畜生之身 |
363 | 26 | 七 | qī | seven; sapta | 說除七遍畜生之身 |
364 | 25 | 耶 | yē | ye | 金剛三昧耶真言及印 |
365 | 25 | 耶 | yé | ya | 金剛三昧耶真言及印 |
366 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 樂修無相說瑜伽 |
367 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 樂修無相說瑜伽 |
368 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 樂修無相說瑜伽 |
369 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 樂修無相說瑜伽 |
370 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 樂修無相說瑜伽 |
371 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 樂修無相說瑜伽 |
372 | 25 | 說 | shuō | allocution | 樂修無相說瑜伽 |
373 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 樂修無相說瑜伽 |
374 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 樂修無相說瑜伽 |
375 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 樂修無相說瑜伽 |
376 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 樂修無相說瑜伽 |
377 | 25 | 說 | shuō | to instruct | 樂修無相說瑜伽 |
378 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 如日初出時 |
379 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 如日初出時 |
380 | 24 | 日 | rì | a day | 如日初出時 |
381 | 24 | 日 | rì | Japan | 如日初出時 |
382 | 24 | 日 | rì | sun | 如日初出時 |
383 | 24 | 日 | rì | daytime | 如日初出時 |
384 | 24 | 日 | rì | sunlight | 如日初出時 |
385 | 24 | 日 | rì | everyday | 如日初出時 |
386 | 24 | 日 | rì | season | 如日初出時 |
387 | 24 | 日 | rì | available time | 如日初出時 |
388 | 24 | 日 | rì | in the past | 如日初出時 |
389 | 24 | 日 | mì | mi | 如日初出時 |
390 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 如日初出時 |
391 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 如日初出時 |
392 | 24 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一 |
393 | 24 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 二十一 |
394 | 24 | 秫 | shú | broomcorn millet; glutinous millet | 秫 |
395 | 24 | 秫 | shú | glutinous millet | 秫 |
396 | 24 | 欲 | yù | desire | 復次若欲作法念誦時 |
397 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 復次若欲作法念誦時 |
398 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 復次若欲作法念誦時 |
399 | 24 | 欲 | yù | lust | 復次若欲作法念誦時 |
400 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 復次若欲作法念誦時 |
401 | 24 | 入 | rù | to enter | 即說無生頓入普現色身之法 |
402 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 即說無生頓入普現色身之法 |
403 | 24 | 入 | rù | radical | 即說無生頓入普現色身之法 |
404 | 24 | 入 | rù | income | 即說無生頓入普現色身之法 |
405 | 24 | 入 | rù | to conform with | 即說無生頓入普現色身之法 |
406 | 24 | 入 | rù | to descend | 即說無生頓入普現色身之法 |
407 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 即說無生頓入普現色身之法 |
408 | 24 | 入 | rù | to pay | 即說無生頓入普現色身之法 |
409 | 24 | 入 | rù | to join | 即說無生頓入普現色身之法 |
410 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 即說無生頓入普現色身之法 |
411 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 即說無生頓入普現色身之法 |
412 | 23 | 野 | yě | wilderness | 三麼野 |
413 | 23 | 野 | yě | open country; field | 三麼野 |
414 | 23 | 野 | yě | outskirts; countryside | 三麼野 |
415 | 23 | 野 | yě | wild; uncivilized | 三麼野 |
416 | 23 | 野 | yě | celestial area | 三麼野 |
417 | 23 | 野 | yě | district; region | 三麼野 |
418 | 23 | 野 | yě | community | 三麼野 |
419 | 23 | 野 | yě | rude; coarse | 三麼野 |
420 | 23 | 野 | yě | unofficial | 三麼野 |
421 | 23 | 野 | yě | ya | 三麼野 |
422 | 23 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 三麼野 |
423 | 22 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 文字觀照實相智 |
424 | 22 | 智 | zhì | care; prudence | 文字觀照實相智 |
425 | 22 | 智 | zhì | Zhi | 文字觀照實相智 |
426 | 22 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 文字觀照實相智 |
427 | 22 | 智 | zhì | clever | 文字觀照實相智 |
428 | 22 | 智 | zhì | Wisdom | 文字觀照實相智 |
429 | 22 | 智 | zhì | jnana; knowing | 文字觀照實相智 |
430 | 22 | 五 | wǔ | five | 五輪即是五智輪 |
431 | 22 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五輪即是五智輪 |
432 | 22 | 五 | wǔ | Wu | 五輪即是五智輪 |
433 | 22 | 五 | wǔ | the five elements | 五輪即是五智輪 |
434 | 22 | 五 | wǔ | five; pañca | 五輪即是五智輪 |
435 | 22 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
436 | 22 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
437 | 22 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
438 | 22 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
439 | 22 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
440 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 發心時便越百六十種心 |
441 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 發心時便越百六十種心 |
442 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 發心時便越百六十種心 |
443 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 發心時便越百六十種心 |
444 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 發心時便越百六十種心 |
445 | 22 | 心 | xīn | heart | 發心時便越百六十種心 |
446 | 22 | 心 | xīn | emotion | 發心時便越百六十種心 |
447 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 發心時便越百六十種心 |
448 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 發心時便越百六十種心 |
449 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 發心時便越百六十種心 |
450 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 發心時便越百六十種心 |
451 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 發心時便越百六十種心 |
452 | 22 | 馱 | duò | to carry on one's back | 娜摩三曼多勃馱喃 |
453 | 22 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 娜摩三曼多勃馱喃 |
454 | 22 | 馱 | duò | dha | 娜摩三曼多勃馱喃 |
455 | 22 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 底瑟吒 |
456 | 22 | 瑟 | sè | solitary | 底瑟吒 |
457 | 22 | 瑟 | sè | dignified | 底瑟吒 |
458 | 22 | 瑟 | sè | massive | 底瑟吒 |
459 | 22 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 底瑟吒 |
460 | 22 | 瑟 | sè | harp | 底瑟吒 |
461 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 稽首一切薄伽梵 |
462 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 稽首一切薄伽梵 |
463 | 21 | 婆 | pó | grandmother | 三婆 |
464 | 21 | 婆 | pó | old woman | 三婆 |
465 | 21 | 婆 | pó | bha | 三婆 |
466 | 21 | 手印 | shǒuyìn | palm print | 其手印相智 |
467 | 21 | 手印 | shǒuyìn | a mudra | 其手印相智 |
468 | 21 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 故如來為善住天子 |
469 | 21 | 住 | zhù | to stop; to halt | 故如來為善住天子 |
470 | 21 | 住 | zhù | to retain; to remain | 故如來為善住天子 |
471 | 21 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 故如來為善住天子 |
472 | 21 | 住 | zhù | verb complement | 故如來為善住天子 |
473 | 21 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 故如來為善住天子 |
474 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他蘗多 |
475 | 21 | 怛 | dá | worried | 怛他蘗多 |
476 | 21 | 怛 | dá | ta | 怛他蘗多 |
477 | 20 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 中心畫乾闥婆兒善住 |
478 | 20 | 畫 | huà | to draw | 中心畫乾闥婆兒善住 |
479 | 20 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 中心畫乾闥婆兒善住 |
480 | 20 | 畫 | huà | to delineate | 中心畫乾闥婆兒善住 |
481 | 20 | 畫 | huà | to plan | 中心畫乾闥婆兒善住 |
482 | 20 | 畫 | huà | to sign | 中心畫乾闥婆兒善住 |
483 | 20 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 中心畫乾闥婆兒善住 |
484 | 20 | 畫 | huà | Hua | 中心畫乾闥婆兒善住 |
485 | 20 | 畫 | huà | painting; citra | 中心畫乾闥婆兒善住 |
486 | 20 | 摩 | mó | to rub | 娜摩三曼多勃馱喃 |
487 | 20 | 摩 | mó | to approach; to press in | 娜摩三曼多勃馱喃 |
488 | 20 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 娜摩三曼多勃馱喃 |
489 | 20 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 娜摩三曼多勃馱喃 |
490 | 20 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 娜摩三曼多勃馱喃 |
491 | 20 | 摩 | mó | friction | 娜摩三曼多勃馱喃 |
492 | 20 | 摩 | mó | ma | 娜摩三曼多勃馱喃 |
493 | 20 | 摩 | mó | Māyā | 娜摩三曼多勃馱喃 |
494 | 19 | 形 | xíng | appearance | 三角智火形 |
495 | 19 | 形 | xíng | adjective | 三角智火形 |
496 | 19 | 形 | xíng | shape; form | 三角智火形 |
497 | 19 | 形 | xíng | terrain | 三角智火形 |
498 | 19 | 形 | xíng | circumstances; situation | 三角智火形 |
499 | 19 | 形 | xíng | to form; to become | 三角智火形 |
500 | 19 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 三角智火形 |
Frequencies of all Words
Top 1152
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 161 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 161 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 161 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 161 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 161 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 161 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 161 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 124 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 124 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 124 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 124 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 124 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 124 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 124 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 124 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 124 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 124 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 124 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 124 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 124 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 124 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 124 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 124 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 124 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 124 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 124 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 124 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 124 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 124 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 124 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 124 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 102 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此修瑜伽者不同事法 |
34 | 102 | 者 | zhě | that | 此修瑜伽者不同事法 |
35 | 102 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此修瑜伽者不同事法 |
36 | 102 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此修瑜伽者不同事法 |
37 | 102 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此修瑜伽者不同事法 |
38 | 102 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此修瑜伽者不同事法 |
39 | 102 | 者 | zhuó | according to | 此修瑜伽者不同事法 |
40 | 102 | 者 | zhě | ca | 此修瑜伽者不同事法 |
41 | 95 | 真言 | zhēnyán | true words | 尊勝真言序品第一 |
42 | 95 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 尊勝真言序品第一 |
43 | 95 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 尊勝真言序品第一 |
44 | 83 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 應化法身即三密 |
45 | 83 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 應化法身即三密 |
46 | 83 | 即 | jí | at that time | 應化法身即三密 |
47 | 83 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 應化法身即三密 |
48 | 83 | 即 | jí | supposed; so-called | 應化法身即三密 |
49 | 83 | 即 | jí | if; but | 應化法身即三密 |
50 | 83 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 應化法身即三密 |
51 | 83 | 即 | jí | then; following | 應化法身即三密 |
52 | 83 | 即 | jí | so; just so; eva | 應化法身即三密 |
53 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 言初後加以 |
54 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 言初後加以 |
55 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 言初後加以 |
56 | 73 | 以 | yǐ | according to | 言初後加以 |
57 | 73 | 以 | yǐ | because of | 言初後加以 |
58 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 言初後加以 |
59 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 言初後加以 |
60 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 言初後加以 |
61 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 言初後加以 |
62 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 言初後加以 |
63 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 言初後加以 |
64 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 言初後加以 |
65 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 言初後加以 |
66 | 73 | 以 | yǐ | very | 言初後加以 |
67 | 73 | 以 | yǐ | already | 言初後加以 |
68 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 言初後加以 |
69 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 言初後加以 |
70 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 言初後加以 |
71 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 言初後加以 |
72 | 73 | 以 | yǐ | use; yogena | 言初後加以 |
73 | 65 | 上 | shàng | top; a high position | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
74 | 65 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
75 | 65 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
76 | 65 | 上 | shàng | shang | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
77 | 65 | 上 | shàng | previous; last | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
78 | 65 | 上 | shàng | high; higher | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
79 | 65 | 上 | shàng | advanced | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
80 | 65 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
81 | 65 | 上 | shàng | time | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
82 | 65 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
83 | 65 | 上 | shàng | far | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
84 | 65 | 上 | shàng | big; as big as | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
85 | 65 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
86 | 65 | 上 | shàng | to report | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
87 | 65 | 上 | shàng | to offer | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
88 | 65 | 上 | shàng | to go on stage | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
89 | 65 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
90 | 65 | 上 | shàng | to install; to erect | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
91 | 65 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
92 | 65 | 上 | shàng | to burn | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
93 | 65 | 上 | shàng | to remember | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
94 | 65 | 上 | shang | on; in | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
95 | 65 | 上 | shàng | upward | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
96 | 65 | 上 | shàng | to add | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
97 | 65 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
98 | 65 | 上 | shàng | to meet | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
99 | 65 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
100 | 65 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
101 | 65 | 上 | shàng | a musical note | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
102 | 65 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀卷上 |
103 | 60 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於一念頃證無 |
104 | 60 | 若 | ruò | seemingly | 若於一念頃證無 |
105 | 60 | 若 | ruò | if | 若於一念頃證無 |
106 | 60 | 若 | ruò | you | 若於一念頃證無 |
107 | 60 | 若 | ruò | this; that | 若於一念頃證無 |
108 | 60 | 若 | ruò | and; or | 若於一念頃證無 |
109 | 60 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於一念頃證無 |
110 | 60 | 若 | rě | pomegranite | 若於一念頃證無 |
111 | 60 | 若 | ruò | to choose | 若於一念頃證無 |
112 | 60 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於一念頃證無 |
113 | 60 | 若 | ruò | thus | 若於一念頃證無 |
114 | 60 | 若 | ruò | pollia | 若於一念頃證無 |
115 | 60 | 若 | ruò | Ruo | 若於一念頃證無 |
116 | 60 | 若 | ruò | only then | 若於一念頃證無 |
117 | 60 | 若 | rě | ja | 若於一念頃證無 |
118 | 60 | 若 | rě | jñā | 若於一念頃證無 |
119 | 60 | 若 | ruò | if; yadi | 若於一念頃證無 |
120 | 57 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
121 | 57 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
122 | 55 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其 |
123 | 55 | 其 | qí | to add emphasis | 其 |
124 | 55 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其 |
125 | 55 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其 |
126 | 55 | 其 | qí | he; her; it; them | 其 |
127 | 55 | 其 | qí | probably; likely | 其 |
128 | 55 | 其 | qí | will | 其 |
129 | 55 | 其 | qí | may | 其 |
130 | 55 | 其 | qí | if | 其 |
131 | 55 | 其 | qí | or | 其 |
132 | 55 | 其 | qí | Qi | 其 |
133 | 55 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其 |
134 | 54 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
135 | 54 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
136 | 54 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
137 | 54 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
138 | 54 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
139 | 54 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
140 | 54 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
141 | 54 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
142 | 54 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
143 | 54 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
144 | 54 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
145 | 54 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
146 | 54 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
147 | 54 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
148 | 54 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
149 | 54 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
150 | 54 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
151 | 54 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
152 | 54 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
153 | 54 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
154 | 54 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
155 | 54 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
156 | 54 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
157 | 54 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
158 | 54 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
159 | 54 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
160 | 54 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
161 | 51 | 三 | sān | three | 三種般若無一體 |
162 | 51 | 三 | sān | third | 三種般若無一體 |
163 | 51 | 三 | sān | more than two | 三種般若無一體 |
164 | 51 | 三 | sān | very few | 三種般若無一體 |
165 | 51 | 三 | sān | repeatedly | 三種般若無一體 |
166 | 51 | 三 | sān | San | 三種般若無一體 |
167 | 51 | 三 | sān | three; tri | 三種般若無一體 |
168 | 51 | 三 | sān | sa | 三種般若無一體 |
169 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三種般若無一體 |
170 | 51 | 於 | yú | in; at | 若於一念頃證無 |
171 | 51 | 於 | yú | in; at | 若於一念頃證無 |
172 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 若於一念頃證無 |
173 | 51 | 於 | yú | to go; to | 若於一念頃證無 |
174 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於一念頃證無 |
175 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若於一念頃證無 |
176 | 51 | 於 | yú | from | 若於一念頃證無 |
177 | 51 | 於 | yú | give | 若於一念頃證無 |
178 | 51 | 於 | yú | oppposing | 若於一念頃證無 |
179 | 51 | 於 | yú | and | 若於一念頃證無 |
180 | 51 | 於 | yú | compared to | 若於一念頃證無 |
181 | 51 | 於 | yú | by | 若於一念頃證無 |
182 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 若於一念頃證無 |
183 | 51 | 於 | yú | for | 若於一念頃證無 |
184 | 51 | 於 | yú | Yu | 若於一念頃證無 |
185 | 51 | 於 | wū | a crow | 若於一念頃證無 |
186 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 若於一念頃證無 |
187 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 若於一念頃證無 |
188 | 48 | 等 | děng | et cetera; and so on | 益等故 |
189 | 48 | 等 | děng | to wait | 益等故 |
190 | 48 | 等 | děng | degree; kind | 益等故 |
191 | 48 | 等 | děng | plural | 益等故 |
192 | 48 | 等 | děng | to be equal | 益等故 |
193 | 48 | 等 | děng | degree; level | 益等故 |
194 | 48 | 等 | děng | to compare | 益等故 |
195 | 48 | 等 | děng | same; equal; sama | 益等故 |
196 | 46 | 一 | yī | one | 一 |
197 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
198 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
199 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
200 | 46 | 一 | yì | whole; all | 一 |
201 | 46 | 一 | yī | first | 一 |
202 | 46 | 一 | yī | the same | 一 |
203 | 46 | 一 | yī | each | 一 |
204 | 46 | 一 | yī | certain | 一 |
205 | 46 | 一 | yī | throughout | 一 |
206 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
207 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一 |
208 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
209 | 46 | 一 | yī | Yi | 一 |
210 | 46 | 一 | yī | other | 一 |
211 | 46 | 一 | yī | to unify | 一 |
212 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
213 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
214 | 46 | 一 | yī | or | 一 |
215 | 46 | 一 | yī | one; eka | 一 |
216 | 46 | 作 | zuò | to do | 相應作之 |
217 | 46 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 相應作之 |
218 | 46 | 作 | zuò | to start | 相應作之 |
219 | 46 | 作 | zuò | a writing; a work | 相應作之 |
220 | 46 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 相應作之 |
221 | 46 | 作 | zuō | to create; to make | 相應作之 |
222 | 46 | 作 | zuō | a workshop | 相應作之 |
223 | 46 | 作 | zuō | to write; to compose | 相應作之 |
224 | 46 | 作 | zuò | to rise | 相應作之 |
225 | 46 | 作 | zuò | to be aroused | 相應作之 |
226 | 46 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 相應作之 |
227 | 46 | 作 | zuò | to regard as | 相應作之 |
228 | 46 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 相應作之 |
229 | 45 | 遍 | biàn | turn; one time | 說除七遍畜生之身 |
230 | 45 | 遍 | biàn | all; complete | 說除七遍畜生之身 |
231 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; common | 說除七遍畜生之身 |
232 | 45 | 遍 | biàn | to be covered with | 說除七遍畜生之身 |
233 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 說除七遍畜生之身 |
234 | 45 | 遍 | biàn | pervade; visva | 說除七遍畜生之身 |
235 | 45 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 說除七遍畜生之身 |
236 | 45 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 說除七遍畜生之身 |
237 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故號尊勝佛頂之義 |
238 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故號尊勝佛頂之義 |
239 | 45 | 之 | zhī | to go | 故號尊勝佛頂之義 |
240 | 45 | 之 | zhī | this; that | 故號尊勝佛頂之義 |
241 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 故號尊勝佛頂之義 |
242 | 45 | 之 | zhī | it | 故號尊勝佛頂之義 |
243 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 故號尊勝佛頂之義 |
244 | 45 | 之 | zhī | all | 故號尊勝佛頂之義 |
245 | 45 | 之 | zhī | and | 故號尊勝佛頂之義 |
246 | 45 | 之 | zhī | however | 故號尊勝佛頂之義 |
247 | 45 | 之 | zhī | if | 故號尊勝佛頂之義 |
248 | 45 | 之 | zhī | then | 故號尊勝佛頂之義 |
249 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故號尊勝佛頂之義 |
250 | 45 | 之 | zhī | is | 故號尊勝佛頂之義 |
251 | 45 | 之 | zhī | to use | 故號尊勝佛頂之義 |
252 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 故號尊勝佛頂之義 |
253 | 45 | 之 | zhī | winding | 故號尊勝佛頂之義 |
254 | 45 | 輪 | lún | a round; a turn | 五輪即是五智輪 |
255 | 45 | 輪 | lún | a wheel | 五輪即是五智輪 |
256 | 45 | 輪 | lún | a disk; a ring | 五輪即是五智輪 |
257 | 45 | 輪 | lún | a revolution | 五輪即是五智輪 |
258 | 45 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 五輪即是五智輪 |
259 | 45 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 五輪即是五智輪 |
260 | 45 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 五輪即是五智輪 |
261 | 45 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 五輪即是五智輪 |
262 | 45 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 五輪即是五智輪 |
263 | 45 | 輪 | lún | a north-south measurement | 五輪即是五智輪 |
264 | 45 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 五輪即是五智輪 |
265 | 45 | 輪 | lún | high soaring | 五輪即是五智輪 |
266 | 45 | 輪 | lún | Lun | 五輪即是五智輪 |
267 | 45 | 輪 | lún | wheel; cakra | 五輪即是五智輪 |
268 | 44 | 法 | fǎ | method; way | 此修瑜伽者不同事法 |
269 | 44 | 法 | fǎ | France | 此修瑜伽者不同事法 |
270 | 44 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此修瑜伽者不同事法 |
271 | 44 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此修瑜伽者不同事法 |
272 | 44 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此修瑜伽者不同事法 |
273 | 44 | 法 | fǎ | an institution | 此修瑜伽者不同事法 |
274 | 44 | 法 | fǎ | to emulate | 此修瑜伽者不同事法 |
275 | 44 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此修瑜伽者不同事法 |
276 | 44 | 法 | fǎ | punishment | 此修瑜伽者不同事法 |
277 | 44 | 法 | fǎ | Fa | 此修瑜伽者不同事法 |
278 | 44 | 法 | fǎ | a precedent | 此修瑜伽者不同事法 |
279 | 44 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此修瑜伽者不同事法 |
280 | 44 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此修瑜伽者不同事法 |
281 | 44 | 法 | fǎ | Dharma | 此修瑜伽者不同事法 |
282 | 44 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此修瑜伽者不同事法 |
283 | 44 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此修瑜伽者不同事法 |
284 | 44 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此修瑜伽者不同事法 |
285 | 44 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此修瑜伽者不同事法 |
286 | 41 | 得 | de | potential marker | 得宿命智悲念 |
287 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得宿命智悲念 |
288 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得宿命智悲念 |
289 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 得宿命智悲念 |
290 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 得宿命智悲念 |
291 | 41 | 得 | dé | de | 得宿命智悲念 |
292 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 得宿命智悲念 |
293 | 41 | 得 | dé | to result in | 得宿命智悲念 |
294 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得宿命智悲念 |
295 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 得宿命智悲念 |
296 | 41 | 得 | dé | to be finished | 得宿命智悲念 |
297 | 41 | 得 | de | result of degree | 得宿命智悲念 |
298 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 得宿命智悲念 |
299 | 41 | 得 | děi | satisfying | 得宿命智悲念 |
300 | 41 | 得 | dé | to contract | 得宿命智悲念 |
301 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得宿命智悲念 |
302 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 得宿命智悲念 |
303 | 41 | 得 | dé | to hear | 得宿命智悲念 |
304 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 得宿命智悲念 |
305 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 得宿命智悲念 |
306 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得宿命智悲念 |
307 | 39 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
308 | 39 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
309 | 39 | 誦 | sòng | a poem | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
310 | 39 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 心念口誦想頂及遍體為三角智火 |
311 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 此修瑜伽者不同事法 |
312 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 此修瑜伽者不同事法 |
313 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此修瑜伽者不同事法 |
314 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此修瑜伽者不同事法 |
315 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此修瑜伽者不同事法 |
316 | 39 | 及 | jí | to reach | 及以東方金剛部 |
317 | 39 | 及 | jí | and | 及以東方金剛部 |
318 | 39 | 及 | jí | coming to; when | 及以東方金剛部 |
319 | 39 | 及 | jí | to attain | 及以東方金剛部 |
320 | 39 | 及 | jí | to understand | 及以東方金剛部 |
321 | 39 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及以東方金剛部 |
322 | 39 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及以東方金剛部 |
323 | 39 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及以東方金剛部 |
324 | 39 | 及 | jí | and; ca; api | 及以東方金剛部 |
325 | 37 | 中 | zhōng | middle | 次觀臍中 |
326 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 次觀臍中 |
327 | 37 | 中 | zhōng | China | 次觀臍中 |
328 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 次觀臍中 |
329 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 次觀臍中 |
330 | 37 | 中 | zhōng | midday | 次觀臍中 |
331 | 37 | 中 | zhōng | inside | 次觀臍中 |
332 | 37 | 中 | zhōng | during | 次觀臍中 |
333 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 次觀臍中 |
334 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 次觀臍中 |
335 | 37 | 中 | zhōng | half | 次觀臍中 |
336 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 次觀臍中 |
337 | 37 | 中 | zhōng | while | 次觀臍中 |
338 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 次觀臍中 |
339 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 次觀臍中 |
340 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 次觀臍中 |
341 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 次觀臍中 |
342 | 37 | 中 | zhōng | middle | 次觀臍中 |
343 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如日初出時 |
344 | 35 | 如 | rú | if | 如日初出時 |
345 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 如日初出時 |
346 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如日初出時 |
347 | 35 | 如 | rú | this | 如日初出時 |
348 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如日初出時 |
349 | 35 | 如 | rú | to go to | 如日初出時 |
350 | 35 | 如 | rú | to meet | 如日初出時 |
351 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如日初出時 |
352 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 如日初出時 |
353 | 35 | 如 | rú | and | 如日初出時 |
354 | 35 | 如 | rú | or | 如日初出時 |
355 | 35 | 如 | rú | but | 如日初出時 |
356 | 35 | 如 | rú | then | 如日初出時 |
357 | 35 | 如 | rú | naturally | 如日初出時 |
358 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如日初出時 |
359 | 35 | 如 | rú | you | 如日初出時 |
360 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 如日初出時 |
361 | 35 | 如 | rú | in; at | 如日初出時 |
362 | 35 | 如 | rú | Ru | 如日初出時 |
363 | 35 | 如 | rú | Thus | 如日初出時 |
364 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 如日初出時 |
365 | 35 | 如 | rú | like; iva | 如日初出時 |
366 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如日初出時 |
367 | 35 | 去 | qù | to go | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
368 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
369 | 35 | 去 | qù | to be distant | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
370 | 35 | 去 | qù | to leave | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
371 | 35 | 去 | qù | to play a part | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
372 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
373 | 35 | 去 | qù | to die | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
374 | 35 | 去 | qù | previous; past | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
375 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
376 | 35 | 去 | qù | expresses a tendency | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
377 | 35 | 去 | qù | falling tone | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
378 | 35 | 去 | qù | to lose | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
379 | 35 | 去 | qù | Qu | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
380 | 35 | 去 | qù | go; gati | 既去有為五蘊四大立無為金剛不壞五蘊 |
381 | 34 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 薩叵囉醯 |
382 | 34 | 囉 | luó | baby talk | 薩叵囉醯 |
383 | 34 | 囉 | luō | to nag | 薩叵囉醯 |
384 | 34 | 囉 | luó | ra | 薩叵囉醯 |
385 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 有空寂其法界真言曰 |
386 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 有空寂其法界真言曰 |
387 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 有空寂其法界真言曰 |
388 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 有空寂其法界真言曰 |
389 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 有空寂其法界真言曰 |
390 | 31 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 為求有相兼說相 |
391 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 為求有相兼說相 |
392 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 為求有相兼說相 |
393 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 為求有相兼說相 |
394 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 為求有相兼說相 |
395 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 為求有相兼說相 |
396 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 為求有相兼說相 |
397 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 為求有相兼說相 |
398 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 為求有相兼說相 |
399 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 為求有相兼說相 |
400 | 31 | 相 | xiāng | to express | 為求有相兼說相 |
401 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 為求有相兼說相 |
402 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 為求有相兼說相 |
403 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 為求有相兼說相 |
404 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 為求有相兼說相 |
405 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 為求有相兼說相 |
406 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 為求有相兼說相 |
407 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 為求有相兼說相 |
408 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 為求有相兼說相 |
409 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 為求有相兼說相 |
410 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 為求有相兼說相 |
411 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 為求有相兼說相 |
412 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 為求有相兼說相 |
413 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 為求有相兼說相 |
414 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 為求有相兼說相 |
415 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 為求有相兼說相 |
416 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 為求有相兼說相 |
417 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 為求有相兼說相 |
418 | 31 | 為 | wèi | for; to | 為利一切修瑜祇 |
419 | 31 | 為 | wèi | because of | 為利一切修瑜祇 |
420 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利一切修瑜祇 |
421 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利一切修瑜祇 |
422 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 為利一切修瑜祇 |
423 | 31 | 為 | wéi | to do | 為利一切修瑜祇 |
424 | 31 | 為 | wèi | for | 為利一切修瑜祇 |
425 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 為利一切修瑜祇 |
426 | 31 | 為 | wèi | to | 為利一切修瑜祇 |
427 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 為利一切修瑜祇 |
428 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為利一切修瑜祇 |
429 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 為利一切修瑜祇 |
430 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 為利一切修瑜祇 |
431 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 為利一切修瑜祇 |
432 | 31 | 為 | wéi | to govern | 為利一切修瑜祇 |
433 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利一切修瑜祇 |
434 | 31 | 地 | dì | soil; ground; land | 地 |
435 | 31 | 地 | de | subordinate particle | 地 |
436 | 31 | 地 | dì | floor | 地 |
437 | 31 | 地 | dì | the earth | 地 |
438 | 31 | 地 | dì | fields | 地 |
439 | 31 | 地 | dì | a place | 地 |
440 | 31 | 地 | dì | a situation; a position | 地 |
441 | 31 | 地 | dì | background | 地 |
442 | 31 | 地 | dì | terrain | 地 |
443 | 31 | 地 | dì | a territory; a region | 地 |
444 | 31 | 地 | dì | used after a distance measure | 地 |
445 | 31 | 地 | dì | coming from the same clan | 地 |
446 | 31 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地 |
447 | 31 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地 |
448 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 怛他蘗多 |
449 | 30 | 多 | duó | many; much | 怛他蘗多 |
450 | 30 | 多 | duō | more | 怛他蘗多 |
451 | 30 | 多 | duō | an unspecified extent | 怛他蘗多 |
452 | 30 | 多 | duō | used in exclamations | 怛他蘗多 |
453 | 30 | 多 | duō | excessive | 怛他蘗多 |
454 | 30 | 多 | duō | to what extent | 怛他蘗多 |
455 | 30 | 多 | duō | abundant | 怛他蘗多 |
456 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 怛他蘗多 |
457 | 30 | 多 | duō | mostly | 怛他蘗多 |
458 | 30 | 多 | duō | simply; merely | 怛他蘗多 |
459 | 30 | 多 | duō | frequently | 怛他蘗多 |
460 | 30 | 多 | duō | very | 怛他蘗多 |
461 | 30 | 多 | duō | Duo | 怛他蘗多 |
462 | 30 | 多 | duō | ta | 怛他蘗多 |
463 | 30 | 多 | duō | many; bahu | 怛他蘗多 |
464 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世間念誦者略有四種 |
465 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世間念誦者略有四種 |
466 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世間念誦者略有四種 |
467 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世間念誦者略有四種 |
468 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世間念誦者略有四種 |
469 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世間念誦者略有四種 |
470 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世間念誦者略有四種 |
471 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世間念誦者略有四種 |
472 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世間念誦者略有四種 |
473 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世間念誦者略有四種 |
474 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世間念誦者略有四種 |
475 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 世間念誦者略有四種 |
476 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 世間念誦者略有四種 |
477 | 30 | 有 | yǒu | You | 世間念誦者略有四種 |
478 | 30 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世間念誦者略有四種 |
479 | 30 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世間念誦者略有四種 |
480 | 29 | 諸 | zhū | all; many; various | 為利法界諸含識 |
481 | 29 | 諸 | zhū | Zhu | 為利法界諸含識 |
482 | 29 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為利法界諸含識 |
483 | 29 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為利法界諸含識 |
484 | 29 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為利法界諸含識 |
485 | 29 | 諸 | zhū | of; in | 為利法界諸含識 |
486 | 29 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為利法界諸含識 |
487 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 即是初發心時便成正覺 |
488 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 即是初發心時便成正覺 |
489 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 即是初發心時便成正覺 |
490 | 29 | 時 | shí | at that time | 即是初發心時便成正覺 |
491 | 29 | 時 | shí | fashionable | 即是初發心時便成正覺 |
492 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 即是初發心時便成正覺 |
493 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 即是初發心時便成正覺 |
494 | 29 | 時 | shí | tense | 即是初發心時便成正覺 |
495 | 29 | 時 | shí | particular; special | 即是初發心時便成正覺 |
496 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 即是初發心時便成正覺 |
497 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 即是初發心時便成正覺 |
498 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 即是初發心時便成正覺 |
499 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 即是初發心時便成正覺 |
500 | 29 | 時 | shí | seasonal | 即是初發心時便成正覺 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
即 | jí | so; just so; eva | |
以 | yǐ | use; yogena | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
若 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿修罗道 | 阿修羅道 | 196 | Asura Realm |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
除障佛顶 | 除障佛頂 | 99 | Buddha Crown of Overcoming Obstacles; Vikiranosnisa |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
二月 | 195 |
|
|
放光佛顶 | 放光佛頂 | 102 | Radiant Buddha Crown; Usnisa-tejorasi |
法身 | 70 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛顶尊胜陀罗尼 | 佛頂尊勝陀羅尼 | 102 | Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni |
佛陀波利 | 102 | Buddhapāla | |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
光聚佛顶 | 光聚佛頂 | 103 | Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi |
观自在王 | 觀自在王 | 103 | Lokesvararaja |
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
狼 | 108 |
|
|
龙口 | 龍口 | 108 | Longkou |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
明王 | 109 |
|
|
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
毘首羯磨 | 112 | Visvakarma; Visvakarman | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
如来 | 如來 | 114 |
|
萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
三身 | 115 | Trikaya | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
商佉 | 115 | Sankha | |
胜佛顶 | 勝佛頂 | 115 | Jayosnisa |
施饿鬼 | 施餓鬼 | 115 | Hungry Ghost Offering Ceremony |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
首陀会天 | 首陀會天 | 115 | Śuddhāvāsa; Pure Abodes |
天主 | 116 |
|
|
邬 | 鄔 | 119 |
|
无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
五智宝冠 | 五智寶冠 | 119 | Crown of the Five Dhyāni-Buddhas |
五智冠 | 119 | Crown of the Five Dhyāni-Buddhas | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西门 | 西門 | 120 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
遮那 | 122 | Vairocana | |
智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
尊胜佛顶脩瑜伽法轨仪 | 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀 | 122 | Supreme Buddha Crown Yoga Cultivation Ritual Manual; Zun Sheng Fo Ding Xiu Yujia Fa Gui Yi |
尊胜佛顶 | 尊勝佛頂 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 270.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
八大 | 98 | eight great | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
白伞盖佛顶 | 白傘蓋佛頂 | 98 | white canopy Buddha crown |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
悲念 | 98 | compassion; karuna | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
般若 | 98 |
|
|
不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
常住 | 99 |
|
|
禅窟 | 禪窟 | 99 | meditation cave |
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
垂布 | 99 | drop down and spread | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大空 | 100 | the great void | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
怛他蘖多 | 100 | tathagata | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等身 | 100 | a life-size image | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
地大 | 100 | earth; earth element | |
地轮 | 地輪 | 100 | earth wheel |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二法 | 195 |
|
|
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二字 | 195 |
|
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法相 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
发心时 | 發心時 | 102 | as soon as one sets his mind on attaining enlightenment |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛心 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
光聚 | 103 | concentrated radiance; tejorasi | |
光焰 | 103 | aureola | |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
后得智 | 後得智 | 104 |
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华真言 | 華真言 | 104 | flower dhāraṇī |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
加持 | 106 |
|
|
跏趺坐 | 106 |
|
|
伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结界 | 結界 | 106 |
|
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
金刚不坏身 | 金剛不壞身 | 106 | a body as indestructible as diamond |
尽十方界 | 盡十方界 | 106 | everywhere |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
净法界 | 淨法界 | 106 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
具足 | 106 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
蜡印 | 蠟印 | 108 | a wax seal |
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华眼 | 蓮華眼 | 108 | blue lotus eyes; padmanetra |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight |
妙香 | 109 | fine incense | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
菩提心 | 112 |
|
|
普现色身 | 普現色身 | 112 | universal manifestation of physical forms |
七法 | 113 |
|
|
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
请召 | 請召 | 113 |
|
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三法 | 115 |
|
|
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三密 | 115 | three mysteries | |
三世 | 115 |
|
|
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三昧耶身 | 115 | samaya embodiment | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三字 | 115 | three characters | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
生佛 | 115 |
|
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十方 | 115 |
|
|
实智 | 實智 | 115 |
|
施食 | 115 |
|
|
尸陀 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受持 | 115 |
|
|
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
水大 | 115 | element of water | |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四恶趣 | 四惡趣 | 115 | four evil destinies |
四事 | 115 | the four necessities | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
我法 | 119 |
|
|
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五大 | 119 | the five elements | |
五顶轮王 | 五頂輪王 | 119 | five crowns |
五分 | 119 |
|
|
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
五智佛 | 119 | five Wisdom Buddhas | |
无住涅槃 | 無住涅槃 | 119 | apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized |
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心印 | 120 | mind seal | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一念 | 121 |
|
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应化 | 應化 | 121 |
|
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
用大 | 121 | great in function | |
永不退 | 121 | forever not to regress | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
瑜只 | 瑜祇 | 121 | yogi |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
召请 | 召請 | 122 |
|
质多 | 質多 | 122 | citta |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
知见 | 知見 | 122 |
|
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
最上 | 122 | supreme | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |