Glossary and Vocabulary for Dvādaśabuddhakasūtra (Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing) 佛說稱讚如來功德神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 如來 rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
2 13 如來 Rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
3 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 方諸佛如來勝妙吉祥名號
4 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方無垢光如來
5 10 南無 nánmó Blessed Be 南無東方無垢光如來
6 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方無垢光如來
7 9 cháng Chang 常值善友不遇惡人
8 9 cháng common; general; ordinary 常值善友不遇惡人
9 9 cháng a principle; a rule 常值善友不遇惡人
10 9 cháng eternal; nitya 常值善友不遇惡人
11 7 to go; to 於此眾中
12 7 to rely on; to depend on 於此眾中
13 7 Yu 於此眾中
14 7 a crow 於此眾中
15 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
16 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
17 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
18 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
19 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
20 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
21 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
22 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
23 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說汝應諦聽
24 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說汝應諦聽
25 6 shuì to persuade 我今欲說汝應諦聽
26 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說汝應諦聽
27 6 shuō a doctrine; a theory 我今欲說汝應諦聽
28 6 shuō to claim; to assert 我今欲說汝應諦聽
29 6 shuō allocution 我今欲說汝應諦聽
30 6 shuō to criticize; to scold 我今欲說汝應諦聽
31 6 shuō to indicate; to refer to 我今欲說汝應諦聽
32 6 shuō speach; vāda 我今欲說汝應諦聽
33 6 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說汝應諦聽
34 6 shuō to instruct 我今欲說汝應諦聽
35 6 chí to grasp; to hold 常持此呪者
36 6 chí to resist; to oppose 常持此呪者
37 6 chí to uphold 常持此呪者
38 6 chí to sustain; to keep; to uphold 常持此呪者
39 6 chí to administer; to manage 常持此呪者
40 6 chí to control 常持此呪者
41 6 chí to be cautious 常持此呪者
42 6 chí to remember 常持此呪者
43 6 chí to assist 常持此呪者
44 6 chí with; using 常持此呪者
45 6 chí dhara 常持此呪者
46 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無東南方眾辯莊嚴如來
47 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無東南方眾辯莊嚴如來
48 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無東南方眾辯莊嚴如來
49 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無東南方眾辯莊嚴如來
50 5 emperor; supreme ruler 三曼多目契騷鞞欲帝
51 5 the ruler of Heaven 三曼多目契騷鞞欲帝
52 5 a god 三曼多目契騷鞞欲帝
53 5 imperialism 三曼多目契騷鞞欲帝
54 5 lord; pārthiva 三曼多目契騷鞞欲帝
55 5 Indra 三曼多目契騷鞞欲帝
56 5 an item 號曰虛空功德目淨無垢光德
57 5 Kangxi radical 109 號曰虛空功德目淨無垢光德
58 5 to look; to stare 號曰虛空功德目淨無垢光德
59 5 an eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
60 5 an order 號曰虛空功德目淨無垢光德
61 5 a title 號曰虛空功德目淨無垢光德
62 5 mesh 號曰虛空功德目淨無垢光德
63 5 list; catalog; table of contents 號曰虛空功德目淨無垢光德
64 5 goal 號曰虛空功德目淨無垢光德
65 5 knot on a tree 號曰虛空功德目淨無垢光德
66 5 a section; a clause 號曰虛空功德目淨無垢光德
67 5 a name 號曰虛空功德目淨無垢光德
68 5 Mu 號曰虛空功德目淨無垢光德
69 5 eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
70 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
71 5 relating to Buddhism 彼國有佛
72 5 a statue or image of a Buddha 彼國有佛
73 5 a Buddhist text 彼國有佛
74 5 to touch; to stroke 彼國有佛
75 5 Buddha 彼國有佛
76 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
77 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 方諸佛如來勝妙吉祥名號
78 5 míng fame; renown; reputation 有佛世界名妙真
79 5 míng a name; personal name; designation 有佛世界名妙真
80 5 míng rank; position 有佛世界名妙真
81 5 míng an excuse 有佛世界名妙真
82 5 míng life 有佛世界名妙真
83 5 míng to name; to call 有佛世界名妙真
84 5 míng to express; to describe 有佛世界名妙真
85 5 míng to be called; to have the name 有佛世界名妙真
86 5 míng to own; to possess 有佛世界名妙真
87 5 míng famous; renowned 有佛世界名妙真
88 5 míng moral 有佛世界名妙真
89 5 míng name; naman 有佛世界名妙真
90 5 míng fame; renown; yasas 有佛世界名妙真
91 5 bottom; base; end 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
92 5 origin; the cause of a situation 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
93 5 to stop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
94 5 to arrive 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
95 5 underneath 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
96 5 a draft; an outline; a sketch 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
97 5 end of month or year 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
98 5 remnants 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
99 5 background 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
100 5 a little deep; āgādha 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
101 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 質多鞞跋多
102 5 duó many; much 質多鞞跋多
103 5 duō more 質多鞞跋多
104 5 duō excessive 質多鞞跋多
105 5 duō abundant 質多鞞跋多
106 5 duō to multiply; to acrue 質多鞞跋多
107 5 duō Duo 質多鞞跋多
108 5 duō ta 質多鞞跋多
109 5 infix potential marker 東方去此過十不
110 5 to agree; to get along well with somebody 惡契莫契
111 5 a contract; a deed; a bond; an agreement 惡契莫契
112 5 to cut; to carve 惡契莫契
113 5 a chisel 惡契莫契
114 5 a companion 惡契莫契
115 5 xiè Xie 惡契莫契
116 5 a critical point 惡契莫契
117 5 qiè to work diligently 惡契莫契
118 5 qiè to take; to hold; to adopt 惡契莫契
119 5 a divining tool 惡契莫契
120 5 a carved character or symbol 惡契莫契
121 5 bond; yukta 惡契莫契
122 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
123 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
124 4 zhōng middle 於此眾中
125 4 zhōng medium; medium sized 於此眾中
126 4 zhōng China 於此眾中
127 4 zhòng to hit the mark 於此眾中
128 4 zhōng midday 於此眾中
129 4 zhōng inside 於此眾中
130 4 zhōng during 於此眾中
131 4 zhōng Zhong 於此眾中
132 4 zhōng intermediary 於此眾中
133 4 zhōng half 於此眾中
134 4 zhòng to reach; to attain 於此眾中
135 4 zhòng to suffer; to infect 於此眾中
136 4 zhòng to obtain 於此眾中
137 4 zhòng to pass an exam 於此眾中
138 4 zhōng middle 於此眾中
139 4 xiàng to observe; to assess 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
140 4 xiàng appearance; portrait; picture 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
141 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
142 4 xiàng to aid; to help 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
143 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
144 4 xiàng a sign; a mark; appearance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
145 4 xiāng alternately; in turn 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
146 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
147 4 xiāng form substance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
148 4 xiāng to express 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
149 4 xiàng to choose 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
150 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
151 4 xiāng an ancient musical instrument 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
152 4 xiāng the seventh lunar month 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
153 4 xiāng to compare 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
154 4 xiàng to divine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
155 4 xiàng to administer 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
156 4 xiàng helper for a blind person 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
157 4 xiāng rhythm [music] 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
158 4 xiāng the upper frets of a pipa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
159 4 xiāng coralwood 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
160 4 xiàng ministry 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
161 4 xiàng to supplement; to enhance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
162 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
163 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
164 4 xiàng sign; mark; liṅga 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
165 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
166 4 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 告慈氏菩薩摩訶薩曰
167 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
168 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
169 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
170 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
171 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
172 4 受持 shòuchí uphold 憶念受持一心恭敬
173 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 憶念受持一心恭敬
174 4 beautiful; magnificent; elegant 呬囇密麗
175 4 Korean Goryeo Dynasty 呬囇密麗
176 4 to depend on; to rely; to be suspended on 呬囇密麗
177 4 double 呬囇密麗
178 4 beautiful 呬囇密麗
179 4 功德 gōngdé achievements and virtue 真實功德
180 4 功德 gōngdé merit 真實功德
181 4 功德 gōngdé quality; guṇa 真實功德
182 4 功德 gōngdé merit; puṇya 真實功德
183 4 zhòng many; numerous 皆是賢劫大菩薩眾
184 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆是賢劫大菩薩眾
185 4 zhòng general; common; public 皆是賢劫大菩薩眾
186 4 miào wonderful; fantastic 有佛世界名妙真
187 4 miào clever 有佛世界名妙真
188 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 有佛世界名妙真
189 4 miào fine; delicate 有佛世界名妙真
190 4 miào young 有佛世界名妙真
191 4 miào interesting 有佛世界名妙真
192 4 miào profound reasoning 有佛世界名妙真
193 4 miào Miao 有佛世界名妙真
194 4 miào Wonderful 有佛世界名妙真
195 4 miào wonderful; beautiful; suksma 有佛世界名妙真
196 4 chù a place; location; a spot; a point 雖處生死
197 4 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處生死
198 4 chù an office; a department; a bureau 雖處生死
199 4 chù a part; an aspect 雖處生死
200 4 chǔ to be in; to be in a position of 雖處生死
201 4 chǔ to get along with 雖處生死
202 4 chǔ to deal with; to manage 雖處生死
203 4 chǔ to punish; to sentence 雖處生死
204 4 chǔ to stop; to pause 雖處生死
205 4 chǔ to be associated with 雖處生死
206 4 chǔ to situate; to fix a place for 雖處生死
207 4 chǔ to occupy; to control 雖處生死
208 4 chù circumstances; situation 雖處生死
209 4 chù an occasion; a time 雖處生死
210 4 chù position; sthāna 雖處生死
211 4 ér Kangxi radical 126 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
212 4 ér as if; to seem like 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
213 4 néng can; able 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
214 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
215 4 ér to arrive; up to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
216 3 one 佛說稱讚如來功德神呪經一
217 3 Kangxi radical 1 佛說稱讚如來功德神呪經一
218 3 pure; concentrated 佛說稱讚如來功德神呪經一
219 3 first 佛說稱讚如來功德神呪經一
220 3 the same 佛說稱讚如來功德神呪經一
221 3 sole; single 佛說稱讚如來功德神呪經一
222 3 a very small amount 佛說稱讚如來功德神呪經一
223 3 Yi 佛說稱讚如來功德神呪經一
224 3 other 佛說稱讚如來功德神呪經一
225 3 to unify 佛說稱讚如來功德神呪經一
226 3 accidentally; coincidentally 佛說稱讚如來功德神呪經一
227 3 abruptly; suddenly 佛說稱讚如來功德神呪經一
228 3 one; eka 佛說稱讚如來功德神呪經一
229 3 mud 陀泥
230 3 earth; clay 陀泥
231 3 paste; plaster 陀泥
232 3 to make dirty 陀泥
233 3 to plaster 陀泥
234 3 mud; paṅka 陀泥
235 3 e 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
236 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
237 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
238 3 fāng square; quadrilateral; one side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
239 3 fāng Fang 方諸佛如來勝妙吉祥名號
240 3 fāng Kangxi radical 70 方諸佛如來勝妙吉祥名號
241 3 fāng square shaped 方諸佛如來勝妙吉祥名號
242 3 fāng prescription 方諸佛如來勝妙吉祥名號
243 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方諸佛如來勝妙吉祥名號
244 3 fāng local 方諸佛如來勝妙吉祥名號
245 3 fāng a way; a method 方諸佛如來勝妙吉祥名號
246 3 fāng a direction; a side; a position 方諸佛如來勝妙吉祥名號
247 3 fāng an area; a region 方諸佛如來勝妙吉祥名號
248 3 fāng a party; a side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
249 3 fāng a principle; a formula 方諸佛如來勝妙吉祥名號
250 3 fāng honest; upright; proper 方諸佛如來勝妙吉祥名號
251 3 fāng magic 方諸佛如來勝妙吉祥名號
252 3 fāng earth 方諸佛如來勝妙吉祥名號
253 3 fāng earthly; mundane 方諸佛如來勝妙吉祥名號
254 3 fāng a scope; an aspect 方諸佛如來勝妙吉祥名號
255 3 fāng side-by-side; parallel 方諸佛如來勝妙吉祥名號
256 3 fāng agreeable; equable 方諸佛如來勝妙吉祥名號
257 3 fāng equal; equivalent 方諸佛如來勝妙吉祥名號
258 3 fāng to compare 方諸佛如來勝妙吉祥名號
259 3 fāng a wooden tablet for writing 方諸佛如來勝妙吉祥名號
260 3 fāng a convention; a common practice 方諸佛如來勝妙吉祥名號
261 3 fāng a law; a standard 方諸佛如來勝妙吉祥名號
262 3 fāng to own; to possess 方諸佛如來勝妙吉祥名號
263 3 fāng to disobey; to violate 方諸佛如來勝妙吉祥名號
264 3 fāng to slander; to defame 方諸佛如來勝妙吉祥名號
265 3 páng beside 方諸佛如來勝妙吉祥名號
266 3 fāng direction; diś 方諸佛如來勝妙吉祥名號
267 3 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
268 3 zhòu a curse 即說呪曰
269 3 zhòu urging; adjure 即說呪曰
270 3 zhòu mantra 即說呪曰
271 3 yìng to answer; to respond 我今欲說汝應諦聽
272 3 yìng to confirm; to verify 我今欲說汝應諦聽
273 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今欲說汝應諦聽
274 3 yìng to accept 我今欲說汝應諦聽
275 3 yìng to permit; to allow 我今欲說汝應諦聽
276 3 yìng to echo 我今欲說汝應諦聽
277 3 yìng to handle; to deal with 我今欲說汝應諦聽
278 3 yìng Ying 我今欲說汝應諦聽
279 3 suǒ a few; various; some
280 3 suǒ a place; a location
281 3 suǒ indicates a passive voice
282 3 suǒ an ordinal number
283 3 suǒ meaning
284 3 suǒ garrison
285 3 suǒ place; pradeśa
286 3 Kangxi radical 71 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
287 3 to not have; without 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
288 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
289 3 to not have 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
290 3 Wu 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
291 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
292 3 wáng Wang 南無南方無垢月幢旗王如來
293 3 wáng a king 南無南方無垢月幢旗王如來
294 3 wáng Kangxi radical 96 南無南方無垢月幢旗王如來
295 3 wàng to be king; to rule 南無南方無垢月幢旗王如來
296 3 wáng a prince; a duke 南無南方無垢月幢旗王如來
297 3 wáng grand; great 南無南方無垢月幢旗王如來
298 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無南方無垢月幢旗王如來
299 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無南方無垢月幢旗王如來
300 3 wáng the head of a group or gang 南無南方無垢月幢旗王如來
301 3 wáng the biggest or best of a group 南無南方無垢月幢旗王如來
302 3 wáng king; best of a kind; rāja 南無南方無垢月幢旗王如來
303 3 niàn to read aloud 彼常念不散
304 3 niàn to remember; to expect 彼常念不散
305 3 niàn to miss 彼常念不散
306 3 niàn to consider 彼常念不散
307 3 niàn to recite; to chant 彼常念不散
308 3 niàn to show affection for 彼常念不散
309 3 niàn a thought; an idea 彼常念不散
310 3 niàn twenty 彼常念不散
311 3 niàn memory 彼常念不散
312 3 niàn an instant 彼常念不散
313 3 niàn Nian 彼常念不散
314 3 niàn mindfulness; smrti 彼常念不散
315 3 niàn a thought; citta 彼常念不散
316 3 勝妙 shèngmiào wonderful; beautiful 方諸佛如來勝妙吉祥名號
317 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
318 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
319 3 供養 gòngyǎng offering 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
320 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
321 3 一切 yīqiè temporary 勸請隨喜迴向發願一切功德
322 3 一切 yīqiè the same 勸請隨喜迴向發願一切功德
323 3 jīng to go through; to experience 經多百億劫
324 3 jīng a sutra; a scripture 經多百億劫
325 3 jīng warp 經多百億劫
326 3 jīng longitude 經多百億劫
327 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經多百億劫
328 3 jīng a woman's period 經多百億劫
329 3 jīng to bear; to endure 經多百億劫
330 3 jīng to hang; to die by hanging 經多百億劫
331 3 jīng classics 經多百億劫
332 3 jīng to be frugal; to save 經多百億劫
333 3 jīng a classic; a scripture; canon 經多百億劫
334 3 jīng a standard; a norm 經多百億劫
335 3 jīng a section of a Confucian work 經多百億劫
336 3 jīng to measure 經多百億劫
337 3 jīng human pulse 經多百億劫
338 3 jīng menstruation; a woman's period 經多百億劫
339 3 jīng sutra; discourse 經多百億劫
340 3 yuē to speak; to say 告慈氏菩薩摩訶薩曰
341 3 yuē Kangxi radical 73 告慈氏菩薩摩訶薩曰
342 3 yuē to be called 告慈氏菩薩摩訶薩曰
343 3 yuē said; ukta 告慈氏菩薩摩訶薩曰
344 3 shēng to be born; to give birth 生諸佛國
345 3 shēng to live 生諸佛國
346 3 shēng raw 生諸佛國
347 3 shēng a student 生諸佛國
348 3 shēng life 生諸佛國
349 3 shēng to produce; to give rise 生諸佛國
350 3 shēng alive 生諸佛國
351 3 shēng a lifetime 生諸佛國
352 3 shēng to initiate; to become 生諸佛國
353 3 shēng to grow 生諸佛國
354 3 shēng unfamiliar 生諸佛國
355 3 shēng not experienced 生諸佛國
356 3 shēng hard; stiff; strong 生諸佛國
357 3 shēng having academic or professional knowledge 生諸佛國
358 3 shēng a male role in traditional theatre 生諸佛國
359 3 shēng gender 生諸佛國
360 3 shēng to develop; to grow 生諸佛國
361 3 shēng to set up 生諸佛國
362 3 shēng a prostitute 生諸佛國
363 3 shēng a captive 生諸佛國
364 3 shēng a gentleman 生諸佛國
365 3 shēng Kangxi radical 100 生諸佛國
366 3 shēng unripe 生諸佛國
367 3 shēng nature 生諸佛國
368 3 shēng to inherit; to succeed 生諸佛國
369 3 shēng destiny 生諸佛國
370 3 shēng birth 生諸佛國
371 3 shēng arise; produce; utpad 生諸佛國
372 3 Sa 薩多陀泥
373 3 sa; sat 薩多陀泥
374 3 a riddle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
375 3 something that is hard to understand; a conundrum 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
376 3 riddle; prahelikā 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
377 3 to go back; to return 爾時世尊復告慈氏菩薩
378 3 to resume; to restart 爾時世尊復告慈氏菩薩
379 3 to do in detail 爾時世尊復告慈氏菩薩
380 3 to restore 爾時世尊復告慈氏菩薩
381 3 to respond; to reply to 爾時世尊復告慈氏菩薩
382 3 Fu; Return 爾時世尊復告慈氏菩薩
383 3 to retaliate; to reciprocate 爾時世尊復告慈氏菩薩
384 3 to avoid forced labor or tax 爾時世尊復告慈氏菩薩
385 3 Fu 爾時世尊復告慈氏菩薩
386 3 doubled; to overlapping; folded 爾時世尊復告慈氏菩薩
387 3 a lined garment with doubled thickness 爾時世尊復告慈氏菩薩
388 2 to rest 呬囇密麗
389 2 to rest 呬囇密麗
390 2 隨喜迴向 suíxǐ huíxiàng admiration and transfer merit 勸請隨喜迴向發願一切功德
391 2 yuè month 南無南方無垢月幢旗王如來
392 2 yuè moon 南無南方無垢月幢旗王如來
393 2 yuè Kangxi radical 74 南無南方無垢月幢旗王如來
394 2 yuè moonlight 南無南方無垢月幢旗王如來
395 2 yuè monthly 南無南方無垢月幢旗王如來
396 2 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無南方無垢月幢旗王如來
397 2 yuè Tokharians 南無南方無垢月幢旗王如來
398 2 yuè China rose 南無南方無垢月幢旗王如來
399 2 yuè Yue 南無南方無垢月幢旗王如來
400 2 yuè moon 南無南方無垢月幢旗王如來
401 2 yuè month; māsa 南無南方無垢月幢旗王如來
402 2 bǎi one hundred 可說百千億數微塵佛土
403 2 bǎi many 可說百千億數微塵佛土
404 2 bǎi Bai 可說百千億數微塵佛土
405 2 bǎi all 可說百千億數微塵佛土
406 2 bǎi hundred; śata 可說百千億數微塵佛土
407 2 佛說稱讚如來功德神呪經 fó shuō chēngzàn rúlái gōngdé shén zhòu jīng Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing 佛說稱讚如來功德神呪經一
408 2 業障 yèzhàng karmic hindrance 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
409 2 業障 yèzhàng a karmic obstruction 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
410 2 jīn today; present; now 今現在十
411 2 jīn Jin 今現在十
412 2 jīn modern 今現在十
413 2 jīn now; adhunā 今現在十
414 2 to go 東方去此過十不
415 2 to remove; to wipe off; to eliminate 東方去此過十不
416 2 to be distant 東方去此過十不
417 2 to leave 東方去此過十不
418 2 to play a part 東方去此過十不
419 2 to abandon; to give up 東方去此過十不
420 2 to die 東方去此過十不
421 2 previous; past 東方去此過十不
422 2 to send out; to issue; to drive away 東方去此過十不
423 2 falling tone 東方去此過十不
424 2 to lose 東方去此過十不
425 2 Qu 東方去此過十不
426 2 go; gati 東方去此過十不
427 2 zhàng to separate 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
428 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
429 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
430 2 zhàng to cover 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
431 2 zhàng to defend 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
432 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
433 2 zhàng a strategic fortress 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
434 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
435 2 zhàng to assure 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
436 2 zhàng obstruction 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
437 2 shī to give; to grant 黃金滿持施
438 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 黃金滿持施
439 2 shī to deploy; to set up 黃金滿持施
440 2 shī to relate to 黃金滿持施
441 2 shī to move slowly 黃金滿持施
442 2 shī to exert 黃金滿持施
443 2 shī to apply; to spread 黃金滿持施
444 2 shī Shi 黃金滿持施
445 2 shī the practice of selfless giving; dāna 黃金滿持施
446 2 to use; to grasp 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
447 2 to rely on 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
448 2 to regard 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
449 2 to be able to 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
450 2 to order; to command 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
451 2 used after a verb 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
452 2 a reason; a cause 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
453 2 Israel 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
454 2 Yi 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
455 2 use; yogena 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
456 2 ā to groan 阿至麗
457 2 ā a 阿至麗
458 2 ē to flatter 阿至麗
459 2 ē river bank 阿至麗
460 2 ē beam; pillar 阿至麗
461 2 ē a hillslope; a mound 阿至麗
462 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿至麗
463 2 ē E 阿至麗
464 2 ē to depend on 阿至麗
465 2 ē e 阿至麗
466 2 ē a buttress 阿至麗
467 2 ē be partial to 阿至麗
468 2 ē thick silk 阿至麗
469 2 ē e 阿至麗
470 2 juǎn to coil; to roll
471 2 juǎn a coil; a roll; a scroll
472 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll
473 2 juǎn to sweep up; to carry away
474 2 juǎn to involve; to embroil
475 2 juǎn a break roll
476 2 juàn an examination paper
477 2 juàn a file
478 2 quán crinkled; curled
479 2 juǎn to include
480 2 juǎn to store away
481 2 juǎn to sever; to break off
482 2 juǎn Juan
483 2 juàn tired
484 2 quán beautiful
485 2 juǎn wrapped
486 2 zài in; at 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
487 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
488 2 zài to consist of 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
489 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
490 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂
491 2 to adjoin; to border 毘吠帝
492 2 to help; to assist 毘吠帝
493 2 vai 毘吠帝
494 2 發願 fā yuàn Make a Vow 勸請隨喜迴向發願一切功德
495 2 發願 fā yuàn Making Vows 勸請隨喜迴向發願一切功德
496 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 勸請隨喜迴向發願一切功德
497 2 qiú to request 而不退失求菩提心
498 2 qiú to seek; to look for 而不退失求菩提心
499 2 qiú to implore 而不退失求菩提心
500 2 qiú to aspire to 而不退失求菩提心

Frequencies of all Words

Top 859

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 如來 rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
2 13 如來 Rúlái Tathagata 方諸佛如來勝妙吉祥名號
3 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 方諸佛如來勝妙吉祥名號
4 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方無垢光如來
5 10 南無 nánmó Blessed Be 南無東方無垢光如來
6 10 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方無垢光如來
7 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常值善友不遇惡人
8 9 cháng Chang 常值善友不遇惡人
9 9 cháng long-lasting 常值善友不遇惡人
10 9 cháng common; general; ordinary 常值善友不遇惡人
11 9 cháng a principle; a rule 常值善友不遇惡人
12 9 cháng eternal; nitya 常值善友不遇惡人
13 8 this; these 於此眾中
14 8 in this way 於此眾中
15 8 otherwise; but; however; so 於此眾中
16 8 at this time; now; here 於此眾中
17 8 this; here; etad 於此眾中
18 7 yǒu is; are; to exist 若有善男子善
19 7 yǒu to have; to possess 若有善男子善
20 7 yǒu indicates an estimate 若有善男子善
21 7 yǒu indicates a large quantity 若有善男子善
22 7 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子善
23 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子善
24 7 yǒu used to compare two things 若有善男子善
25 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子善
26 7 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子善
27 7 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子善
28 7 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子善
29 7 yǒu abundant 若有善男子善
30 7 yǒu purposeful 若有善男子善
31 7 yǒu You 若有善男子善
32 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子善
33 7 yǒu becoming; bhava 若有善男子善
34 7 in; at 於此眾中
35 7 in; at 於此眾中
36 7 in; at; to; from 於此眾中
37 7 to go; to 於此眾中
38 7 to rely on; to depend on 於此眾中
39 7 to go to; to arrive at 於此眾中
40 7 from 於此眾中
41 7 give 於此眾中
42 7 oppposing 於此眾中
43 7 and 於此眾中
44 7 compared to 於此眾中
45 7 by 於此眾中
46 7 and; as well as 於此眾中
47 7 for 於此眾中
48 7 Yu 於此眾中
49 7 a crow 於此眾中
50 7 whew; wow 於此眾中
51 7 near to; antike 於此眾中
52 7 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
53 7 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
54 7 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
55 7 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
56 7 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
57 7 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
58 7 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
59 7 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
60 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說汝應諦聽
61 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說汝應諦聽
62 6 shuì to persuade 我今欲說汝應諦聽
63 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說汝應諦聽
64 6 shuō a doctrine; a theory 我今欲說汝應諦聽
65 6 shuō to claim; to assert 我今欲說汝應諦聽
66 6 shuō allocution 我今欲說汝應諦聽
67 6 shuō to criticize; to scold 我今欲說汝應諦聽
68 6 shuō to indicate; to refer to 我今欲說汝應諦聽
69 6 shuō speach; vāda 我今欲說汝應諦聽
70 6 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說汝應諦聽
71 6 shuō to instruct 我今欲說汝應諦聽
72 6 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善
73 6 ruò seemingly 若有善男子善
74 6 ruò if 若有善男子善
75 6 ruò you 若有善男子善
76 6 ruò this; that 若有善男子善
77 6 ruò and; or 若有善男子善
78 6 ruò as for; pertaining to 若有善男子善
79 6 pomegranite 若有善男子善
80 6 ruò to choose 若有善男子善
81 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善
82 6 ruò thus 若有善男子善
83 6 ruò pollia 若有善男子善
84 6 ruò Ruo 若有善男子善
85 6 ruò only then 若有善男子善
86 6 ja 若有善男子善
87 6 jñā 若有善男子善
88 6 ruò if; yadi 若有善男子善
89 6 chí to grasp; to hold 常持此呪者
90 6 chí to resist; to oppose 常持此呪者
91 6 chí to uphold 常持此呪者
92 6 chí to sustain; to keep; to uphold 常持此呪者
93 6 chí to administer; to manage 常持此呪者
94 6 chí to control 常持此呪者
95 6 chí to be cautious 常持此呪者
96 6 chí to remember 常持此呪者
97 6 chí to assist 常持此呪者
98 6 chí with; using 常持此呪者
99 6 chí dhara 常持此呪者
100 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無東南方眾辯莊嚴如來
101 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無東南方眾辯莊嚴如來
102 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無東南方眾辯莊嚴如來
103 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無東南方眾辯莊嚴如來
104 5 emperor; supreme ruler 三曼多目契騷鞞欲帝
105 5 the ruler of Heaven 三曼多目契騷鞞欲帝
106 5 a god 三曼多目契騷鞞欲帝
107 5 imperialism 三曼多目契騷鞞欲帝
108 5 lord; pārthiva 三曼多目契騷鞞欲帝
109 5 Indra 三曼多目契騷鞞欲帝
110 5 an item 號曰虛空功德目淨無垢光德
111 5 Kangxi radical 109 號曰虛空功德目淨無垢光德
112 5 to look; to stare 號曰虛空功德目淨無垢光德
113 5 an eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
114 5 an order 號曰虛空功德目淨無垢光德
115 5 a title 號曰虛空功德目淨無垢光德
116 5 mesh 號曰虛空功德目淨無垢光德
117 5 list; catalog; table of contents 號曰虛空功德目淨無垢光德
118 5 goal 號曰虛空功德目淨無垢光德
119 5 knot on a tree 號曰虛空功德目淨無垢光德
120 5 a section; a clause 號曰虛空功德目淨無垢光德
121 5 a name 號曰虛空功德目淨無垢光德
122 5 Mu 號曰虛空功德目淨無垢光德
123 5 eye 號曰虛空功德目淨無垢光德
124 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
125 5 relating to Buddhism 彼國有佛
126 5 a statue or image of a Buddha 彼國有佛
127 5 a Buddhist text 彼國有佛
128 5 to touch; to stroke 彼國有佛
129 5 Buddha 彼國有佛
130 5 Buddha; Awakened One 彼國有佛
131 5 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 方諸佛如來勝妙吉祥名號
132 5 míng measure word for people 有佛世界名妙真
133 5 míng fame; renown; reputation 有佛世界名妙真
134 5 míng a name; personal name; designation 有佛世界名妙真
135 5 míng rank; position 有佛世界名妙真
136 5 míng an excuse 有佛世界名妙真
137 5 míng life 有佛世界名妙真
138 5 míng to name; to call 有佛世界名妙真
139 5 míng to express; to describe 有佛世界名妙真
140 5 míng to be called; to have the name 有佛世界名妙真
141 5 míng to own; to possess 有佛世界名妙真
142 5 míng famous; renowned 有佛世界名妙真
143 5 míng moral 有佛世界名妙真
144 5 míng name; naman 有佛世界名妙真
145 5 míng fame; renown; yasas 有佛世界名妙真
146 5 bottom; base; end 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
147 5 origin; the cause of a situation 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
148 5 to stop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
149 5 to arrive 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
150 5 underneath 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
151 5 a draft; an outline; a sketch 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
152 5 end of month or year 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
153 5 remnants 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
154 5 background 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
155 5 what 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
156 5 to lower; to droop 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
157 5 de possessive particle 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
158 5 a little deep; āgādha 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
159 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 質多鞞跋多
160 5 duó many; much 質多鞞跋多
161 5 duō more 質多鞞跋多
162 5 duō an unspecified extent 質多鞞跋多
163 5 duō used in exclamations 質多鞞跋多
164 5 duō excessive 質多鞞跋多
165 5 duō to what extent 質多鞞跋多
166 5 duō abundant 質多鞞跋多
167 5 duō to multiply; to acrue 質多鞞跋多
168 5 duō mostly 質多鞞跋多
169 5 duō simply; merely 質多鞞跋多
170 5 duō frequently 質多鞞跋多
171 5 duō very 質多鞞跋多
172 5 duō Duo 質多鞞跋多
173 5 duō ta 質多鞞跋多
174 5 duō many; bahu 質多鞞跋多
175 5 not; no 東方去此過十不
176 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 東方去此過十不
177 5 as a correlative 東方去此過十不
178 5 no (answering a question) 東方去此過十不
179 5 forms a negative adjective from a noun 東方去此過十不
180 5 at the end of a sentence to form a question 東方去此過十不
181 5 to form a yes or no question 東方去此過十不
182 5 infix potential marker 東方去此過十不
183 5 no; na 東方去此過十不
184 5 to agree; to get along well with somebody 惡契莫契
185 5 a contract; a deed; a bond; an agreement 惡契莫契
186 5 to cut; to carve 惡契莫契
187 5 a chisel 惡契莫契
188 5 a companion 惡契莫契
189 5 xiè Xie 惡契莫契
190 5 a critical point 惡契莫契
191 5 qiè to work diligently 惡契莫契
192 5 qiè to take; to hold; to adopt 惡契莫契
193 5 a divining tool 惡契莫契
194 5 a carved character or symbol 惡契莫契
195 5 bond; yukta 惡契莫契
196 5 zhū all; many; various 諸有願
197 5 zhū Zhu 諸有願
198 5 zhū all; members of the class 諸有願
199 5 zhū interrogative particle 諸有願
200 5 zhū him; her; them; it 諸有願
201 5 zhū of; in 諸有願
202 5 zhū all; many; sarva 諸有願
203 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
204 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
205 4 zhōng middle 於此眾中
206 4 zhōng medium; medium sized 於此眾中
207 4 zhōng China 於此眾中
208 4 zhòng to hit the mark 於此眾中
209 4 zhōng in; amongst 於此眾中
210 4 zhōng midday 於此眾中
211 4 zhōng inside 於此眾中
212 4 zhōng during 於此眾中
213 4 zhōng Zhong 於此眾中
214 4 zhōng intermediary 於此眾中
215 4 zhōng half 於此眾中
216 4 zhōng just right; suitably 於此眾中
217 4 zhōng while 於此眾中
218 4 zhòng to reach; to attain 於此眾中
219 4 zhòng to suffer; to infect 於此眾中
220 4 zhòng to obtain 於此眾中
221 4 zhòng to pass an exam 於此眾中
222 4 zhōng middle 於此眾中
223 4 xiāng each other; one another; mutually 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
224 4 xiàng to observe; to assess 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
225 4 xiàng appearance; portrait; picture 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
226 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
227 4 xiàng to aid; to help 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
228 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
229 4 xiàng a sign; a mark; appearance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
230 4 xiāng alternately; in turn 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
231 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
232 4 xiāng form substance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
233 4 xiāng to express 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
234 4 xiàng to choose 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
235 4 xiāng Xiang 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
236 4 xiāng an ancient musical instrument 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
237 4 xiāng the seventh lunar month 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
238 4 xiāng to compare 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
239 4 xiàng to divine 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
240 4 xiàng to administer 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
241 4 xiàng helper for a blind person 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
242 4 xiāng rhythm [music] 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
243 4 xiāng the upper frets of a pipa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
244 4 xiāng coralwood 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
245 4 xiàng ministry 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
246 4 xiàng to supplement; to enhance 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
247 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
248 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
249 4 xiàng sign; mark; liṅga 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
250 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
251 4 慈氏菩薩 císhì púsà Maitreya 告慈氏菩薩摩訶薩曰
252 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
253 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
254 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
255 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
256 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
257 4 受持 shòuchí uphold 憶念受持一心恭敬
258 4 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 憶念受持一心恭敬
259 4 beautiful; magnificent; elegant 呬囇密麗
260 4 Korean Goryeo Dynasty 呬囇密麗
261 4 to depend on; to rely; to be suspended on 呬囇密麗
262 4 double 呬囇密麗
263 4 beautiful 呬囇密麗
264 4 功德 gōngdé achievements and virtue 真實功德
265 4 功德 gōngdé merit 真實功德
266 4 功德 gōngdé quality; guṇa 真實功德
267 4 功德 gōngdé merit; puṇya 真實功德
268 4 zhòng many; numerous 皆是賢劫大菩薩眾
269 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 皆是賢劫大菩薩眾
270 4 zhòng general; common; public 皆是賢劫大菩薩眾
271 4 zhòng many; all; sarva 皆是賢劫大菩薩眾
272 4 that; those 彼國有佛
273 4 another; the other 彼國有佛
274 4 that; tad 彼國有佛
275 4 miào wonderful; fantastic 有佛世界名妙真
276 4 miào clever 有佛世界名妙真
277 4 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 有佛世界名妙真
278 4 miào fine; delicate 有佛世界名妙真
279 4 miào young 有佛世界名妙真
280 4 miào interesting 有佛世界名妙真
281 4 miào profound reasoning 有佛世界名妙真
282 4 miào Miao 有佛世界名妙真
283 4 miào Wonderful 有佛世界名妙真
284 4 miào wonderful; beautiful; suksma 有佛世界名妙真
285 4 chù a place; location; a spot; a point 雖處生死
286 4 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處生死
287 4 chù location 雖處生死
288 4 chù an office; a department; a bureau 雖處生死
289 4 chù a part; an aspect 雖處生死
290 4 chǔ to be in; to be in a position of 雖處生死
291 4 chǔ to get along with 雖處生死
292 4 chǔ to deal with; to manage 雖處生死
293 4 chǔ to punish; to sentence 雖處生死
294 4 chǔ to stop; to pause 雖處生死
295 4 chǔ to be associated with 雖處生死
296 4 chǔ to situate; to fix a place for 雖處生死
297 4 chǔ to occupy; to control 雖處生死
298 4 chù circumstances; situation 雖處生死
299 4 chù an occasion; a time 雖處生死
300 4 chù position; sthāna 雖處生死
301 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
302 4 ér Kangxi radical 126 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
303 4 ér you 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
304 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
305 4 ér right away; then 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
306 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
307 4 ér if; in case; in the event that 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
308 4 ér therefore; as a result; thus 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
309 4 ér how can it be that? 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
310 4 ér so as to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
311 4 ér only then 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
312 4 ér as if; to seem like 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
313 4 néng can; able 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
314 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
315 4 ér me 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
316 4 ér to arrive; up to 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
317 4 ér possessive 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
318 4 ér and; ca 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願
319 3 one 佛說稱讚如來功德神呪經一
320 3 Kangxi radical 1 佛說稱讚如來功德神呪經一
321 3 as soon as; all at once 佛說稱讚如來功德神呪經一
322 3 pure; concentrated 佛說稱讚如來功德神呪經一
323 3 whole; all 佛說稱讚如來功德神呪經一
324 3 first 佛說稱讚如來功德神呪經一
325 3 the same 佛說稱讚如來功德神呪經一
326 3 each 佛說稱讚如來功德神呪經一
327 3 certain 佛說稱讚如來功德神呪經一
328 3 throughout 佛說稱讚如來功德神呪經一
329 3 used in between a reduplicated verb 佛說稱讚如來功德神呪經一
330 3 sole; single 佛說稱讚如來功德神呪經一
331 3 a very small amount 佛說稱讚如來功德神呪經一
332 3 Yi 佛說稱讚如來功德神呪經一
333 3 other 佛說稱讚如來功德神呪經一
334 3 to unify 佛說稱讚如來功德神呪經一
335 3 accidentally; coincidentally 佛說稱讚如來功德神呪經一
336 3 abruptly; suddenly 佛說稱讚如來功德神呪經一
337 3 or 佛說稱讚如來功德神呪經一
338 3 one; eka 佛說稱讚如來功德神呪經一
339 3 mud 陀泥
340 3 earth; clay 陀泥
341 3 paste; plaster 陀泥
342 3 to make dirty 陀泥
343 3 to plaster 陀泥
344 3 mud; paṅka 陀泥
345 3 why; how; when; what; where 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
346 3 why not 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
347 3 how can it be that 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
348 3 e 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底
349 3 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
350 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
351 3 fāng square; quadrilateral; one side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
352 3 fāng Fang 方諸佛如來勝妙吉祥名號
353 3 fāng Kangxi radical 70 方諸佛如來勝妙吉祥名號
354 3 fāng measure word for square things 方諸佛如來勝妙吉祥名號
355 3 fāng square shaped 方諸佛如來勝妙吉祥名號
356 3 fāng prescription 方諸佛如來勝妙吉祥名號
357 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方諸佛如來勝妙吉祥名號
358 3 fāng local 方諸佛如來勝妙吉祥名號
359 3 fāng a way; a method 方諸佛如來勝妙吉祥名號
360 3 fāng at the time when; just when 方諸佛如來勝妙吉祥名號
361 3 fāng only; just 方諸佛如來勝妙吉祥名號
362 3 fāng a direction; a side; a position 方諸佛如來勝妙吉祥名號
363 3 fāng an area; a region 方諸佛如來勝妙吉祥名號
364 3 fāng a party; a side 方諸佛如來勝妙吉祥名號
365 3 fāng a principle; a formula 方諸佛如來勝妙吉祥名號
366 3 fāng honest; upright; proper 方諸佛如來勝妙吉祥名號
367 3 fāng magic 方諸佛如來勝妙吉祥名號
368 3 fāng earth 方諸佛如來勝妙吉祥名號
369 3 fāng earthly; mundane 方諸佛如來勝妙吉祥名號
370 3 fāng a scope; an aspect 方諸佛如來勝妙吉祥名號
371 3 fāng side-by-side; parallel 方諸佛如來勝妙吉祥名號
372 3 fāng agreeable; equable 方諸佛如來勝妙吉祥名號
373 3 fāng about to 方諸佛如來勝妙吉祥名號
374 3 fāng equal; equivalent 方諸佛如來勝妙吉祥名號
375 3 fāng to compare 方諸佛如來勝妙吉祥名號
376 3 fāng a wooden tablet for writing 方諸佛如來勝妙吉祥名號
377 3 fāng a convention; a common practice 方諸佛如來勝妙吉祥名號
378 3 fāng a law; a standard 方諸佛如來勝妙吉祥名號
379 3 fāng to own; to possess 方諸佛如來勝妙吉祥名號
380 3 fāng to disobey; to violate 方諸佛如來勝妙吉祥名號
381 3 fāng to slander; to defame 方諸佛如來勝妙吉祥名號
382 3 páng beside 方諸佛如來勝妙吉祥名號
383 3 fāng direction; diś 方諸佛如來勝妙吉祥名號
384 3 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
385 3 zhòu a curse 即說呪曰
386 3 zhòu urging; adjure 即說呪曰
387 3 zhòu mantra 即說呪曰
388 3 yīng should; ought 我今欲說汝應諦聽
389 3 yìng to answer; to respond 我今欲說汝應諦聽
390 3 yìng to confirm; to verify 我今欲說汝應諦聽
391 3 yīng soon; immediately 我今欲說汝應諦聽
392 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 我今欲說汝應諦聽
393 3 yìng to accept 我今欲說汝應諦聽
394 3 yīng or; either 我今欲說汝應諦聽
395 3 yìng to permit; to allow 我今欲說汝應諦聽
396 3 yìng to echo 我今欲說汝應諦聽
397 3 yìng to handle; to deal with 我今欲說汝應諦聽
398 3 yìng Ying 我今欲說汝應諦聽
399 3 yīng suitable; yukta 我今欲說汝應諦聽
400 3 jiē all; each and every; in all cases 皆受持此呪
401 3 jiē same; equally 皆受持此呪
402 3 jiē all; sarva 皆受持此呪
403 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
404 3 suǒ an office; an institute
405 3 suǒ introduces a relative clause
406 3 suǒ it
407 3 suǒ if; supposing
408 3 suǒ a few; various; some
409 3 suǒ a place; a location
410 3 suǒ indicates a passive voice
411 3 suǒ that which
412 3 suǒ an ordinal number
413 3 suǒ meaning
414 3 suǒ garrison
415 3 suǒ place; pradeśa
416 3 suǒ that which; yad
417 3 no 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
418 3 Kangxi radical 71 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
419 3 to not have; without 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
420 3 has not yet 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
421 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
422 3 do not 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
423 3 not; -less; un- 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
424 3 regardless of 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
425 3 to not have 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
426 3 um 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
427 3 Wu 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
428 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
429 3 not; non- 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
430 3 mo 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無
431 3 wáng Wang 南無南方無垢月幢旗王如來
432 3 wáng a king 南無南方無垢月幢旗王如來
433 3 wáng Kangxi radical 96 南無南方無垢月幢旗王如來
434 3 wàng to be king; to rule 南無南方無垢月幢旗王如來
435 3 wáng a prince; a duke 南無南方無垢月幢旗王如來
436 3 wáng grand; great 南無南方無垢月幢旗王如來
437 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無南方無垢月幢旗王如來
438 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無南方無垢月幢旗王如來
439 3 wáng the head of a group or gang 南無南方無垢月幢旗王如來
440 3 wáng the biggest or best of a group 南無南方無垢月幢旗王如來
441 3 wáng king; best of a kind; rāja 南無南方無垢月幢旗王如來
442 3 niàn to read aloud 彼常念不散
443 3 niàn to remember; to expect 彼常念不散
444 3 niàn to miss 彼常念不散
445 3 niàn to consider 彼常念不散
446 3 niàn to recite; to chant 彼常念不散
447 3 niàn to show affection for 彼常念不散
448 3 niàn a thought; an idea 彼常念不散
449 3 niàn twenty 彼常念不散
450 3 niàn memory 彼常念不散
451 3 niàn an instant 彼常念不散
452 3 niàn Nian 彼常念不散
453 3 niàn mindfulness; smrti 彼常念不散
454 3 niàn a thought; citta 彼常念不散
455 3 勝妙 shèngmiào wonderful; beautiful 方諸佛如來勝妙吉祥名號
456 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
457 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
458 3 供養 gòngyǎng offering 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
459 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙
460 3 一切 yīqiè all; every; everything 勸請隨喜迴向發願一切功德
461 3 一切 yīqiè temporary 勸請隨喜迴向發願一切功德
462 3 一切 yīqiè the same 勸請隨喜迴向發願一切功德
463 3 一切 yīqiè generally 勸請隨喜迴向發願一切功德
464 3 一切 yīqiè all, everything 勸請隨喜迴向發願一切功德
465 3 一切 yīqiè all; sarva 勸請隨喜迴向發願一切功德
466 3 悉皆 xījiē completely; all 有業障報障破戒重罪悉皆除滅
467 3 jīng to go through; to experience 經多百億劫
468 3 jīng a sutra; a scripture 經多百億劫
469 3 jīng warp 經多百億劫
470 3 jīng longitude 經多百億劫
471 3 jīng often; regularly; frequently 經多百億劫
472 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經多百億劫
473 3 jīng a woman's period 經多百億劫
474 3 jīng to bear; to endure 經多百億劫
475 3 jīng to hang; to die by hanging 經多百億劫
476 3 jīng classics 經多百億劫
477 3 jīng to be frugal; to save 經多百億劫
478 3 jīng a classic; a scripture; canon 經多百億劫
479 3 jīng a standard; a norm 經多百億劫
480 3 jīng a section of a Confucian work 經多百億劫
481 3 jīng to measure 經多百億劫
482 3 jīng human pulse 經多百億劫
483 3 jīng menstruation; a woman's period 經多百億劫
484 3 jīng sutra; discourse 經多百億劫
485 3 yuē to speak; to say 告慈氏菩薩摩訶薩曰
486 3 yuē Kangxi radical 73 告慈氏菩薩摩訶薩曰
487 3 yuē to be called 告慈氏菩薩摩訶薩曰
488 3 yuē particle without meaning 告慈氏菩薩摩訶薩曰
489 3 yuē said; ukta 告慈氏菩薩摩訶薩曰
490 3 shēng to be born; to give birth 生諸佛國
491 3 shēng to live 生諸佛國
492 3 shēng raw 生諸佛國
493 3 shēng a student 生諸佛國
494 3 shēng life 生諸佛國
495 3 shēng to produce; to give rise 生諸佛國
496 3 shēng alive 生諸佛國
497 3 shēng a lifetime 生諸佛國
498 3 shēng to initiate; to become 生諸佛國
499 3 shēng to grow 生諸佛國
500 3 shēng unfamiliar 生諸佛國

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
cháng eternal; nitya
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
rén person; manuṣya
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
chí dhara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说称赞如来功德神呪经 佛說稱讚如來功德神呪經 102 Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
恒生 恆生 104 Hang Seng
华光如来 華光如來 104 Padmaprabha Tathagata
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西北方 120 northwest; northwestern
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
波头摩 波頭摩 98 padma
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常生 99 immortality
赤栴檀 99 red sandalwood
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
顶受 頂受 100 to respectfully receive
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
福聚 102 a heap of merit
功德聚 103 stupa
光焰 103 aureola
毫相 104 urna
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
妙行 109 a profound act
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
劝请 勸請 113 to request; to implore
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
肉髻 114 usnisa
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三曼多 115 samanta; universal; whole
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随喜迴向 隨喜迴向 115 admiration and transfer merit
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无染 無染 119 undefiled
虚空界 虛空界 120 visible space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
亿劫 億劫 121 a kalpa
瑜只 瑜祇 121 yogi
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
质多 質多 122 citta
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自说 自說 122 udāna; expressions