Glossary and Vocabulary for Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing) 佛說華積陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 to go; to 俱於十方皆成佛道
2 14 to rely on; to depend on 俱於十方皆成佛道
3 14 Yu 俱於十方皆成佛道
4 14 a crow 俱於十方皆成佛道
5 12 如來 rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
6 12 如來 Rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
7 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 嚴不疑如來一切功德
8 10 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 峙耶反
9 10 fǎn to rebel; to oppose 峙耶反
10 10 fǎn to go back; to return 峙耶反
11 10 fǎn to combat; to rebel 峙耶反
12 10 fǎn the fanqie phonetic system 峙耶反
13 10 fǎn a counter-revolutionary 峙耶反
14 10 fǎn to flip; to turn over 峙耶反
15 10 fǎn to take back; to give back 峙耶反
16 10 fǎn to reason by analogy 峙耶反
17 10 fǎn to introspect 峙耶反
18 10 fān to reverse a verdict 峙耶反
19 10 fǎn opposed; viruddha 峙耶反
20 9 wēi prestige; majesty 爾時師子威菩薩
21 9 wēi to threaten; to compell 爾時師子威菩薩
22 9 wēi a climbing vine; clematis 爾時師子威菩薩
23 9 wēi to inspire awe 爾時師子威菩薩
24 9 wēi power; might 爾時師子威菩薩
25 9 wēi Wei 爾時師子威菩薩
26 9 wēi majesty; prabhāva 爾時師子威菩薩
27 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得一切陀羅尼
28 9 děi to want to; to need to 悉得一切陀羅尼
29 9 děi must; ought to 悉得一切陀羅尼
30 9 de 悉得一切陀羅尼
31 9 de infix potential marker 悉得一切陀羅尼
32 9 to result in 悉得一切陀羅尼
33 9 to be proper; to fit; to suit 悉得一切陀羅尼
34 9 to be satisfied 悉得一切陀羅尼
35 9 to be finished 悉得一切陀羅尼
36 9 děi satisfying 悉得一切陀羅尼
37 9 to contract 悉得一切陀羅尼
38 9 to hear 悉得一切陀羅尼
39 9 to have; there is 悉得一切陀羅尼
40 9 marks time passed 悉得一切陀羅尼
41 9 obtain; attain; prāpta 悉得一切陀羅尼
42 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 來所而修供養功德多不
43 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 來所而修供養功德多不
44 9 供養 gòngyǎng offering 來所而修供養功德多不
45 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 來所而修供養功德多不
46 8 師子 shīzi a lion 爾時師子威菩薩
47 8 師子 shīzi lion; siṃha 爾時師子威菩薩
48 8 師子 shīzi Simha 爾時師子威菩薩
49 8 to store 若在家菩薩以諸珍寶積如須
50 8 to amass; to accumulate; to collect 若在家菩薩以諸珍寶積如須
51 8 old; long-standing 若在家菩薩以諸珍寶積如須
52 8 to multiply in amount 若在家菩薩以諸珍寶積如須
53 8 frequent 若在家菩薩以諸珍寶積如須
54 8 accomplishment; achievement 若在家菩薩以諸珍寶積如須
55 8 to clog; to block 若在家菩薩以諸珍寶積如須
56 8 a product 若在家菩薩以諸珍寶積如須
57 8 accumulate; saṃcita 若在家菩薩以諸珍寶積如須
58 8 luó Luo 羅尼呪
59 8 luó to catch; to capture 羅尼呪
60 8 luó gauze 羅尼呪
61 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼呪
62 8 luó a net for catching birds 羅尼呪
63 8 luó to recruit 羅尼呪
64 8 luó to include 羅尼呪
65 8 luó to distribute 羅尼呪
66 8 luó ra 羅尼呪
67 7 huá Chinese 有陀羅尼名曰華積
68 7 huá illustrious; splendid 有陀羅尼名曰華積
69 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
70 7 huā to flower 有陀羅尼名曰華積
71 7 huá China 有陀羅尼名曰華積
72 7 huá empty; flowery 有陀羅尼名曰華積
73 7 huá brilliance; luster 有陀羅尼名曰華積
74 7 huá elegance; beauty 有陀羅尼名曰華積
75 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
76 7 huá extravagant; wasteful; flashy 有陀羅尼名曰華積
77 7 huá makeup; face powder 有陀羅尼名曰華積
78 7 huá flourishing 有陀羅尼名曰華積
79 7 huá a corona 有陀羅尼名曰華積
80 7 huá years; time 有陀羅尼名曰華積
81 7 huá your 有陀羅尼名曰華積
82 7 huá essence; best part 有陀羅尼名曰華積
83 7 huá grey 有陀羅尼名曰華積
84 7 huà Hua 有陀羅尼名曰華積
85 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
86 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
87 7 huá an article; a document 有陀羅尼名曰華積
88 7 huá flower; puṣpa 有陀羅尼名曰華積
89 7 winding 狸迤反十一
90 7 extending to 狸迤反十一
91 7 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼
92 7 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼
93 7 rén person; people; a human being 大比丘五百人俱
94 7 rén Kangxi radical 9 大比丘五百人俱
95 7 rén a kind of person 大比丘五百人俱
96 7 rén everybody 大比丘五百人俱
97 7 rén adult 大比丘五百人俱
98 7 rén somebody; others 大比丘五百人俱
99 7 rén an upright person 大比丘五百人俱
100 7 rén person; manuṣya 大比丘五百人俱
101 7 zhī to know 師子威當知是人終
102 7 zhī to comprehend 師子威當知是人終
103 7 zhī to inform; to tell 師子威當知是人終
104 7 zhī to administer 師子威當知是人終
105 7 zhī to distinguish; to discern 師子威當知是人終
106 7 zhī to be close friends 師子威當知是人終
107 7 zhī to feel; to sense; to perceive 師子威當知是人終
108 7 zhī to receive; to entertain 師子威當知是人終
109 7 zhī knowledge 師子威當知是人終
110 7 zhī consciousness; perception 師子威當知是人終
111 7 zhī a close friend 師子威當知是人終
112 7 zhì wisdom 師子威當知是人終
113 7 zhì Zhi 師子威當知是人終
114 7 zhī Understanding 師子威當知是人終
115 7 zhī know; jña 師子威當知是人終
116 7 ér Kangxi radical 126 從座而起右膝著地
117 7 ér as if; to seem like 從座而起右膝著地
118 7 néng can; able 從座而起右膝著地
119 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而起右膝著地
120 7 ér to arrive; up to 從座而起右膝著地
121 6 grandmother 波羅婆
122 6 old woman 波羅婆
123 6 bha 波羅婆
124 6 bottom; base; end 魯伽婆底
125 6 origin; the cause of a situation 魯伽婆底
126 6 to stop 魯伽婆底
127 6 to arrive 魯伽婆底
128 6 underneath 魯伽婆底
129 6 a draft; an outline; a sketch 魯伽婆底
130 6 end of month or year 魯伽婆底
131 6 remnants 魯伽婆底
132 6 background 魯伽婆底
133 6 a little deep; āgādha 魯伽婆底
134 5 infix potential marker 來所而修供養功德多不
135 5 xiū to decorate; to embellish 來所而修供養功德多不
136 5 xiū to study; to cultivate 來所而修供養功德多不
137 5 xiū to repair 來所而修供養功德多不
138 5 xiū long; slender 來所而修供養功德多不
139 5 xiū to write; to compile 來所而修供養功德多不
140 5 xiū to build; to construct; to shape 來所而修供養功德多不
141 5 xiū to practice 來所而修供養功德多不
142 5 xiū to cut 來所而修供養功德多不
143 5 xiū virtuous; wholesome 來所而修供養功德多不
144 5 xiū a virtuous person 來所而修供養功德多不
145 5 xiū Xiu 來所而修供養功德多不
146 5 xiū to unknot 來所而修供養功德多不
147 5 xiū to prepare; to put in order 來所而修供養功德多不
148 5 xiū excellent 來所而修供養功德多不
149 5 xiū to perform [a ceremony] 來所而修供養功德多不
150 5 xiū Cultivation 來所而修供養功德多不
151 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 來所而修供養功德多不
152 5 xiū pratipanna; spiritual practice 來所而修供養功德多不
153 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 來所而修供養功德多不
154 5 duó many; much 來所而修供養功德多不
155 5 duō more 來所而修供養功德多不
156 5 duō excessive 來所而修供養功德多不
157 5 duō abundant 來所而修供養功德多不
158 5 duō to multiply; to acrue 來所而修供養功德多不
159 5 duō Duo 來所而修供養功德多不
160 5 duō ta 來所而修供養功德多不
161 5 to use; to grasp 以諸供養施於如來
162 5 to rely on 以諸供養施於如來
163 5 to regard 以諸供養施於如來
164 5 to be able to 以諸供養施於如來
165 5 to order; to command 以諸供養施於如來
166 5 used after a verb 以諸供養施於如來
167 5 a reason; a cause 以諸供養施於如來
168 5 Israel 以諸供養施於如來
169 5 Yi 以諸供養施於如來
170 5 use; yogena 以諸供養施於如來
171 5 zhī a callous 胝迤反十五
172 5 one 以一金錢供養如來
173 5 Kangxi radical 1 以一金錢供養如來
174 5 pure; concentrated 以一金錢供養如來
175 5 first 以一金錢供養如來
176 5 the same 以一金錢供養如來
177 5 sole; single 以一金錢供養如來
178 5 a very small amount 以一金錢供養如來
179 5 Yi 以一金錢供養如來
180 5 other 以一金錢供養如來
181 5 to unify 以一金錢供養如來
182 5 accidentally; coincidentally 以一金錢供養如來
183 5 abruptly; suddenly 以一金錢供養如來
184 5 one; eka 以一金錢供養如來
185 5 功德 gōngdé achievements and virtue 嚴不疑如來一切功德
186 5 功德 gōngdé merit 嚴不疑如來一切功德
187 5 功德 gōngdé quality; guṇa 嚴不疑如來一切功德
188 5 功德 gōngdé merit; puṇya 嚴不疑如來一切功德
189 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 悉得一切陀羅尼
190 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 悉得一切陀羅尼
191 5 善男子 shàn nánzi good men 世尊若善男子善女人
192 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 世尊若善男子善女人
193 5 suǒ a few; various; some 來所而修供養功德多不
194 5 suǒ a place; a location 來所而修供養功德多不
195 5 suǒ indicates a passive voice 來所而修供養功德多不
196 5 suǒ an ordinal number 來所而修供養功德多不
197 5 suǒ meaning 來所而修供養功德多不
198 5 suǒ garrison 來所而修供養功德多不
199 5 suǒ place; pradeśa 來所而修供養功德多不
200 4 undulations 羅竪波伽知
201 4 waves; breakers 羅竪波伽知
202 4 wavelength 羅竪波伽知
203 4 pa 羅竪波伽知
204 4 wave; taraṅga 羅竪波伽知
205 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊若善男子善女人
206 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊若善男子善女人
207 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如來無量戒定慧解脫解
208 4 jiě to explain 如來無量戒定慧解脫解
209 4 jiě to divide; to separate 如來無量戒定慧解脫解
210 4 jiě to understand 如來無量戒定慧解脫解
211 4 jiě to solve a math problem 如來無量戒定慧解脫解
212 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如來無量戒定慧解脫解
213 4 jiě to cut; to disect 如來無量戒定慧解脫解
214 4 jiě to relieve oneself 如來無量戒定慧解脫解
215 4 jiě a solution 如來無量戒定慧解脫解
216 4 jiè to escort 如來無量戒定慧解脫解
217 4 xiè to understand; to be clear 如來無量戒定慧解脫解
218 4 xiè acrobatic skills 如來無量戒定慧解脫解
219 4 jiě can; able to 如來無量戒定慧解脫解
220 4 jiě a stanza 如來無量戒定慧解脫解
221 4 jiè to send off 如來無量戒定慧解脫解
222 4 xiè Xie 如來無量戒定慧解脫解
223 4 jiě exegesis 如來無量戒定慧解脫解
224 4 xiè laziness 如來無量戒定慧解脫解
225 4 jiè a government office 如來無量戒定慧解脫解
226 4 jiè to pawn 如來無量戒定慧解脫解
227 4 jiè to rent; to lease 如來無量戒定慧解脫解
228 4 jiě understanding 如來無量戒定慧解脫解
229 4 jiě to liberate 如來無量戒定慧解脫解
230 4 bhiksuni; a nun 羅尼呪
231 4 Confucius; Father 羅尼呪
232 4 Ni 羅尼呪
233 4 ni 羅尼呪
234 4 to obstruct 羅尼呪
235 4 near to 羅尼呪
236 4 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼呪
237 4 cháng Chang 常見妙寶常見諸佛諸根常具
238 4 cháng common; general; ordinary 常見妙寶常見諸佛諸根常具
239 4 cháng a principle; a rule 常見妙寶常見諸佛諸根常具
240 4 cháng eternal; nitya 常見妙寶常見諸佛諸根常具
241 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
242 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
243 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
244 4 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 杜羅禰
245 4 deceased father 杜羅禰
246 4 Ni 杜羅禰
247 4 Mi 杜羅禰
248 4 deḥ 杜羅禰
249 4 ye 峙耶反
250 4 ya 峙耶反
251 4 zhòu charm; spell; incantation 羅尼呪
252 4 zhòu a curse 羅尼呪
253 4 zhòu urging; adjure 羅尼呪
254 4 zhòu mantra 羅尼呪
255 4 to go back; to return 若復有人見佛世尊
256 4 to resume; to restart 若復有人見佛世尊
257 4 to do in detail 若復有人見佛世尊
258 4 to restore 若復有人見佛世尊
259 4 to respond; to reply to 若復有人見佛世尊
260 4 Fu; Return 若復有人見佛世尊
261 4 to retaliate; to reciprocate 若復有人見佛世尊
262 4 to avoid forced labor or tax 若復有人見佛世尊
263 4 Fu 若復有人見佛世尊
264 4 doubled; to overlapping; folded 若復有人見佛世尊
265 4 a lined garment with doubled thickness 若復有人見佛世尊
266 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
267 4 relating to Buddhism 一時佛在阿耨達池龍王宮中
268 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
269 4 a Buddhist text 一時佛在阿耨達池龍王宮中
270 4 to touch; to stroke 一時佛在阿耨達池龍王宮中
271 4 Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
272 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
273 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說
274 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說
275 3 shuì to persuade 我今當說
276 3 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說
277 3 shuō a doctrine; a theory 我今當說
278 3 shuō to claim; to assert 我今當說
279 3 shuō allocution 我今當說
280 3 shuō to criticize; to scold 我今當說
281 3 shuō to indicate; to refer to 我今當說
282 3 shuō speach; vāda 我今當說
283 3 shuō to speak; bhāṣate 我今當說
284 3 shuō to instruct 我今當說
285 3 善女人 shàn nǚrén good women 世尊若善男子善女人
286 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 世尊若善男子善女人
287 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦
288 3 sòng to recount; to narrate 若讀若誦
289 3 sòng a poem 若讀若誦
290 3 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦
291 3 wéi to act as; to serve 為諸天人多所饒益
292 3 wéi to change into; to become 為諸天人多所饒益
293 3 wéi to be; is 為諸天人多所饒益
294 3 wéi to do 為諸天人多所饒益
295 3 wèi to support; to help 為諸天人多所饒益
296 3 wéi to govern 為諸天人多所饒益
297 3 wèi to be; bhū 為諸天人多所饒益
298 3 èr two 是二功德等無有異
299 3 èr Kangxi radical 7 是二功德等無有異
300 3 èr second 是二功德等無有異
301 3 èr twice; double; di- 是二功德等無有異
302 3 èr more than one kind 是二功德等無有異
303 3 èr two; dvā; dvi 是二功德等無有異
304 3 èr both; dvaya 是二功德等無有異
305 3 jiā ka; gha; ga 魯伽婆底
306 3 jiā gha 魯伽婆底
307 3 jiā ga 魯伽婆底
308 3 sān three
309 3 sān third
310 3 sān more than two
311 3 sān very few
312 3 sān San
313 3 sān three; tri
314 3 sān sa
315 3 sān three kinds; trividha
316 3 yǐn to lead; to guide
317 3 yǐn to draw a bow
318 3 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
319 3 yǐn to stretch
320 3 yǐn to involve
321 3 yǐn to quote; to cite
322 3 yǐn to propose; to nominate; to recommend
323 3 yǐn to recruit
324 3 yǐn to hold
325 3 yǐn to withdraw; to leave
326 3 yǐn a strap for pulling a cart
327 3 yǐn a preface ; a forward
328 3 yǐn a license
329 3 yǐn long
330 3 yǐn to cause
331 3 yǐn to pull; to draw
332 3 yǐn a refrain; a tune
333 3 yǐn to grow
334 3 yǐn to command
335 3 yǐn to accuse
336 3 yǐn to commit suicide
337 3 yǐn a genre
338 3 yǐn yin; a unit of paper money
339 3 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
340 3 xīn heart [organ] 心生歡喜尊重讚
341 3 xīn Kangxi radical 61 心生歡喜尊重讚
342 3 xīn mind; consciousness 心生歡喜尊重讚
343 3 xīn the center; the core; the middle 心生歡喜尊重讚
344 3 xīn one of the 28 star constellations 心生歡喜尊重讚
345 3 xīn heart 心生歡喜尊重讚
346 3 xīn emotion 心生歡喜尊重讚
347 3 xīn intention; consideration 心生歡喜尊重讚
348 3 xīn disposition; temperament 心生歡喜尊重讚
349 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生歡喜尊重讚
350 3 cóng to follow 從座而起右膝著地
351 3 cóng to comply; to submit; to defer 從座而起右膝著地
352 3 cóng to participate in something 從座而起右膝著地
353 3 cóng to use a certain method or principle 從座而起右膝著地
354 3 cóng something secondary 從座而起右膝著地
355 3 cóng remote relatives 從座而起右膝著地
356 3 cóng secondary 從座而起右膝著地
357 3 cóng to go on; to advance 從座而起右膝著地
358 3 cōng at ease; informal 從座而起右膝著地
359 3 zòng a follower; a supporter 從座而起右膝著地
360 3 zòng to release 從座而起右膝著地
361 3 zòng perpendicular; longitudinal 從座而起右膝著地
362 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 如來無量戒定慧解脫解
363 3 解脫 jiětuō liberation 如來無量戒定慧解脫解
364 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 如來無量戒定慧解脫解
365 3 Ge 耶葛俾
366 3 East Asian arrowroot 耶葛俾
367 3 summer clothes 耶葛俾
368 3 Ge 耶葛俾
369 3 ka 耶葛俾
370 3 tuō to drag; tow; haul 拖羅禰
371 3 tuō to delay; to prolong 拖羅禰
372 2 yán to speak; to say; said 向佛而白佛言
373 2 yán language; talk; words; utterance; speech 向佛而白佛言
374 2 yán Kangxi radical 149 向佛而白佛言
375 2 yán phrase; sentence 向佛而白佛言
376 2 yán a word; a syllable 向佛而白佛言
377 2 yán a theory; a doctrine 向佛而白佛言
378 2 yán to regard as 向佛而白佛言
379 2 yán to act as 向佛而白佛言
380 2 yán word; vacana 向佛而白佛言
381 2 yán speak; vad 向佛而白佛言
382 2 親近 qīnjìn to get close to 於千萬歲親近世尊備修供養
383 2 親近 qīnjìn a favored minister 於千萬歲親近世尊備修供養
384 2 親近 qīnjìn Be Close To 於千萬歲親近世尊備修供養
385 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 於千萬歲親近世尊備修供養
386 2 eight
387 2 Kangxi radical 12
388 2 eighth
389 2 all around; all sides
390 2 eight; aṣṭa
391 2 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 嫟訶
392 2 ha 嫟訶
393 2 shī to give; to grant 以諸供養施於如來
394 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 以諸供養施於如來
395 2 shī to deploy; to set up 以諸供養施於如來
396 2 shī to relate to 以諸供養施於如來
397 2 shī to move slowly 以諸供養施於如來
398 2 shī to exert 以諸供養施於如來
399 2 shī to apply; to spread 以諸供養施於如來
400 2 shī Shi 以諸供養施於如來
401 2 shī the practice of selfless giving; dāna 以諸供養施於如來
402 2 to know; to learn about; to comprehend 悉得一切陀羅尼
403 2 detailed 悉得一切陀羅尼
404 2 to elaborate; to expound 悉得一切陀羅尼
405 2 to exhaust; to use up 悉得一切陀羅尼
406 2 strongly 悉得一切陀羅尼
407 2 Xi 悉得一切陀羅尼
408 2 all; kṛtsna 悉得一切陀羅尼
409 2 zuò to do 佛告師子威勿作
410 2 zuò to act as; to serve as 佛告師子威勿作
411 2 zuò to start 佛告師子威勿作
412 2 zuò a writing; a work 佛告師子威勿作
413 2 zuò to dress as; to be disguised as 佛告師子威勿作
414 2 zuō to create; to make 佛告師子威勿作
415 2 zuō a workshop 佛告師子威勿作
416 2 zuō to write; to compose 佛告師子威勿作
417 2 zuò to rise 佛告師子威勿作
418 2 zuò to be aroused 佛告師子威勿作
419 2 zuò activity; action; undertaking 佛告師子威勿作
420 2 zuò to regard as 佛告師子威勿作
421 2 zuò action; kāraṇa 佛告師子威勿作
422 2 ni 嫟訶
423 2 li
424 2 舍利 shèlì Buddhist relics 若見舍利心生歡喜
425 2 舍利 shèlì relic 若見舍利心生歡喜
426 2 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 若見舍利心生歡喜
427 2 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 若見舍利心生歡喜
428 2 jīng to go through; to experience 說是經
429 2 jīng a sutra; a scripture 說是經
430 2 jīng warp 說是經
431 2 jīng longitude 說是經
432 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 說是經
433 2 jīng a woman's period 說是經
434 2 jīng to bear; to endure 說是經
435 2 jīng to hang; to die by hanging 說是經
436 2 jīng classics 說是經
437 2 jīng to be frugal; to save 說是經
438 2 jīng a classic; a scripture; canon 說是經
439 2 jīng a standard; a norm 說是經
440 2 jīng a section of a Confucian work 說是經
441 2 jīng to measure 說是經
442 2 jīng human pulse 說是經
443 2 jīng menstruation; a woman's period 說是經
444 2 jīng sutra; discourse 說是經
445 2 不以 bùyǐ not because of 不以求報不以
446 2 不以 bùyǐ not use 不以求報不以
447 2 不以 bùyǐ not care about 不以求報不以
448 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大莊
449 2 to possess; to have 具大莊
450 2 to prepare 具大莊
451 2 to write; to describe; to state 具大莊
452 2 Ju 具大莊
453 2 talent; ability 具大莊
454 2 a feast; food 具大莊
455 2 to arrange; to provide 具大莊
456 2 furnishings 具大莊
457 2 to understand 具大莊
458 2 a mat for sitting and sleeping on 具大莊
459 2 佛地 fódì Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi 毘捨羅佛地
460 2 jiàn to see 若見舍利心生歡喜
461 2 jiàn opinion; view; understanding 若見舍利心生歡喜
462 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見舍利心生歡喜
463 2 jiàn refer to; for details see 若見舍利心生歡喜
464 2 jiàn to listen to 若見舍利心生歡喜
465 2 jiàn to meet 若見舍利心生歡喜
466 2 jiàn to receive (a guest) 若見舍利心生歡喜
467 2 jiàn let me; kindly 若見舍利心生歡喜
468 2 jiàn Jian 若見舍利心生歡喜
469 2 xiàn to appear 若見舍利心生歡喜
470 2 xiàn to introduce 若見舍利心生歡喜
471 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見舍利心生歡喜
472 2 jiàn seeing; observing; darśana 若見舍利心生歡喜
473 2 十三 shísān thirteen 十三
474 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
475 2 to adjoin; to border 毘捨羅佛地
476 2 to help; to assist 毘捨羅佛地
477 2 vai 毘捨羅佛地
478 2 zhī to go 脫知見之所成就
479 2 zhī to arrive; to go 脫知見之所成就
480 2 zhī is 脫知見之所成就
481 2 zhī to use 脫知見之所成就
482 2 zhī Zhi 脫知見之所成就
483 2 to leave; to depart; to go away; to part 不墮諸惡險棘道中離諸艱
484 2 a mythical bird 不墮諸惡險棘道中離諸艱
485 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不墮諸惡險棘道中離諸艱
486 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不墮諸惡險棘道中離諸艱
487 2 chī a dragon with horns not yet grown 不墮諸惡險棘道中離諸艱
488 2 a mountain ash 不墮諸惡險棘道中離諸艱
489 2 vanilla; a vanilla-like herb 不墮諸惡險棘道中離諸艱
490 2 to be scattered; to be separated 不墮諸惡險棘道中離諸艱
491 2 to cut off 不墮諸惡險棘道中離諸艱
492 2 to violate; to be contrary to 不墮諸惡險棘道中離諸艱
493 2 to be distant from 不墮諸惡險棘道中離諸艱
494 2 two 不墮諸惡險棘道中離諸艱
495 2 to array; to align 不墮諸惡險棘道中離諸艱
496 2 to pass through; to experience 不墮諸惡險棘道中離諸艱
497 2 transcendence 不墮諸惡險棘道中離諸艱
498 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不墮諸惡險棘道中離諸艱
499 2 Wu 吳月支國居士支謙譯
500 2 Jiangsu 吳月支國居士支謙譯

Frequencies of all Words

Top 887

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 ruò to seem; to be like; as 世尊若善男子善女人
2 15 ruò seemingly 世尊若善男子善女人
3 15 ruò if 世尊若善男子善女人
4 15 ruò you 世尊若善男子善女人
5 15 ruò this; that 世尊若善男子善女人
6 15 ruò and; or 世尊若善男子善女人
7 15 ruò as for; pertaining to 世尊若善男子善女人
8 15 pomegranite 世尊若善男子善女人
9 15 ruò to choose 世尊若善男子善女人
10 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 世尊若善男子善女人
11 15 ruò thus 世尊若善男子善女人
12 15 ruò pollia 世尊若善男子善女人
13 15 ruò Ruo 世尊若善男子善女人
14 15 ruò only then 世尊若善男子善女人
15 15 ja 世尊若善男子善女人
16 15 jñā 世尊若善男子善女人
17 15 ruò if; yadi 世尊若善男子善女人
18 14 in; at 俱於十方皆成佛道
19 14 in; at 俱於十方皆成佛道
20 14 in; at; to; from 俱於十方皆成佛道
21 14 to go; to 俱於十方皆成佛道
22 14 to rely on; to depend on 俱於十方皆成佛道
23 14 to go to; to arrive at 俱於十方皆成佛道
24 14 from 俱於十方皆成佛道
25 14 give 俱於十方皆成佛道
26 14 oppposing 俱於十方皆成佛道
27 14 and 俱於十方皆成佛道
28 14 compared to 俱於十方皆成佛道
29 14 by 俱於十方皆成佛道
30 14 and; as well as 俱於十方皆成佛道
31 14 for 俱於十方皆成佛道
32 14 Yu 俱於十方皆成佛道
33 14 a crow 俱於十方皆成佛道
34 14 whew; wow 俱於十方皆成佛道
35 14 near to; antike 俱於十方皆成佛道
36 12 如來 rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
37 12 如來 Rúlái Tathagata 嚴不疑如來一切功德
38 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 嚴不疑如來一切功德
39 10 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 峙耶反
40 10 fǎn instead; anti- 峙耶反
41 10 fǎn to rebel; to oppose 峙耶反
42 10 fǎn to go back; to return 峙耶反
43 10 fǎn to combat; to rebel 峙耶反
44 10 fǎn the fanqie phonetic system 峙耶反
45 10 fǎn on the contrary 峙耶反
46 10 fǎn a counter-revolutionary 峙耶反
47 10 fǎn to flip; to turn over 峙耶反
48 10 fǎn to take back; to give back 峙耶反
49 10 fǎn to reason by analogy 峙耶反
50 10 fǎn to introspect 峙耶反
51 10 fān to reverse a verdict 峙耶反
52 10 fǎn opposed; viruddha 峙耶反
53 9 wēi prestige; majesty 爾時師子威菩薩
54 9 wēi to threaten; to compell 爾時師子威菩薩
55 9 wēi a climbing vine; clematis 爾時師子威菩薩
56 9 wēi to inspire awe 爾時師子威菩薩
57 9 wēi power; might 爾時師子威菩薩
58 9 wēi Wei 爾時師子威菩薩
59 9 wēi majesty; prabhāva 爾時師子威菩薩
60 9 de potential marker 悉得一切陀羅尼
61 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悉得一切陀羅尼
62 9 děi must; ought to 悉得一切陀羅尼
63 9 děi to want to; to need to 悉得一切陀羅尼
64 9 děi must; ought to 悉得一切陀羅尼
65 9 de 悉得一切陀羅尼
66 9 de infix potential marker 悉得一切陀羅尼
67 9 to result in 悉得一切陀羅尼
68 9 to be proper; to fit; to suit 悉得一切陀羅尼
69 9 to be satisfied 悉得一切陀羅尼
70 9 to be finished 悉得一切陀羅尼
71 9 de result of degree 悉得一切陀羅尼
72 9 de marks completion of an action 悉得一切陀羅尼
73 9 děi satisfying 悉得一切陀羅尼
74 9 to contract 悉得一切陀羅尼
75 9 marks permission or possibility 悉得一切陀羅尼
76 9 expressing frustration 悉得一切陀羅尼
77 9 to hear 悉得一切陀羅尼
78 9 to have; there is 悉得一切陀羅尼
79 9 marks time passed 悉得一切陀羅尼
80 9 obtain; attain; prāpta 悉得一切陀羅尼
81 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 來所而修供養功德多不
82 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 來所而修供養功德多不
83 9 供養 gòngyǎng offering 來所而修供養功德多不
84 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 來所而修供養功德多不
85 8 師子 shīzi a lion 爾時師子威菩薩
86 8 師子 shīzi lion; siṃha 爾時師子威菩薩
87 8 師子 shīzi Simha 爾時師子威菩薩
88 8 to store 若在家菩薩以諸珍寶積如須
89 8 to amass; to accumulate; to collect 若在家菩薩以諸珍寶積如須
90 8 old; long-standing 若在家菩薩以諸珍寶積如須
91 8 to multiply in amount 若在家菩薩以諸珍寶積如須
92 8 frequent 若在家菩薩以諸珍寶積如須
93 8 accomplishment; achievement 若在家菩薩以諸珍寶積如須
94 8 to clog; to block 若在家菩薩以諸珍寶積如須
95 8 a product 若在家菩薩以諸珍寶積如須
96 8 accumulate; saṃcita 若在家菩薩以諸珍寶積如須
97 8 luó Luo 羅尼呪
98 8 luó to catch; to capture 羅尼呪
99 8 luó gauze 羅尼呪
100 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼呪
101 8 luó a net for catching birds 羅尼呪
102 8 luó to recruit 羅尼呪
103 8 luó to include 羅尼呪
104 8 luó to distribute 羅尼呪
105 8 luó ra 羅尼呪
106 7 shì is; are; am; to be 是語
107 7 shì is exactly 是語
108 7 shì is suitable; is in contrast 是語
109 7 shì this; that; those 是語
110 7 shì really; certainly 是語
111 7 shì correct; yes; affirmative 是語
112 7 shì true 是語
113 7 shì is; has; exists 是語
114 7 shì used between repetitions of a word 是語
115 7 shì a matter; an affair 是語
116 7 shì Shi 是語
117 7 shì is; bhū 是語
118 7 shì this; idam 是語
119 7 huá Chinese 有陀羅尼名曰華積
120 7 huá illustrious; splendid 有陀羅尼名曰華積
121 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
122 7 huā to flower 有陀羅尼名曰華積
123 7 huá China 有陀羅尼名曰華積
124 7 huá empty; flowery 有陀羅尼名曰華積
125 7 huá brilliance; luster 有陀羅尼名曰華積
126 7 huá elegance; beauty 有陀羅尼名曰華積
127 7 huā a flower 有陀羅尼名曰華積
128 7 huá extravagant; wasteful; flashy 有陀羅尼名曰華積
129 7 huá makeup; face powder 有陀羅尼名曰華積
130 7 huá flourishing 有陀羅尼名曰華積
131 7 huá a corona 有陀羅尼名曰華積
132 7 huá years; time 有陀羅尼名曰華積
133 7 huá your 有陀羅尼名曰華積
134 7 huá essence; best part 有陀羅尼名曰華積
135 7 huá grey 有陀羅尼名曰華積
136 7 huà Hua 有陀羅尼名曰華積
137 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
138 7 huá literary talent 有陀羅尼名曰華積
139 7 huá an article; a document 有陀羅尼名曰華積
140 7 huá flower; puṣpa 有陀羅尼名曰華積
141 7 winding 狸迤反十一
142 7 extending to 狸迤反十一
143 7 一切 yīqiè all; every; everything 悉得一切陀羅尼
144 7 一切 yīqiè temporary 悉得一切陀羅尼
145 7 一切 yīqiè the same 悉得一切陀羅尼
146 7 一切 yīqiè generally 悉得一切陀羅尼
147 7 一切 yīqiè all, everything 悉得一切陀羅尼
148 7 一切 yīqiè all; sarva 悉得一切陀羅尼
149 7 rén person; people; a human being 大比丘五百人俱
150 7 rén Kangxi radical 9 大比丘五百人俱
151 7 rén a kind of person 大比丘五百人俱
152 7 rén everybody 大比丘五百人俱
153 7 rén adult 大比丘五百人俱
154 7 rén somebody; others 大比丘五百人俱
155 7 rén an upright person 大比丘五百人俱
156 7 rén person; manuṣya 大比丘五百人俱
157 7 zhī to know 師子威當知是人終
158 7 zhī to comprehend 師子威當知是人終
159 7 zhī to inform; to tell 師子威當知是人終
160 7 zhī to administer 師子威當知是人終
161 7 zhī to distinguish; to discern 師子威當知是人終
162 7 zhī to be close friends 師子威當知是人終
163 7 zhī to feel; to sense; to perceive 師子威當知是人終
164 7 zhī to receive; to entertain 師子威當知是人終
165 7 zhī knowledge 師子威當知是人終
166 7 zhī consciousness; perception 師子威當知是人終
167 7 zhī a close friend 師子威當知是人終
168 7 zhì wisdom 師子威當知是人終
169 7 zhì Zhi 師子威當知是人終
170 7 zhī Understanding 師子威當知是人終
171 7 zhī know; jña 師子威當知是人終
172 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從座而起右膝著地
173 7 ér Kangxi radical 126 從座而起右膝著地
174 7 ér you 從座而起右膝著地
175 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從座而起右膝著地
176 7 ér right away; then 從座而起右膝著地
177 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 從座而起右膝著地
178 7 ér if; in case; in the event that 從座而起右膝著地
179 7 ér therefore; as a result; thus 從座而起右膝著地
180 7 ér how can it be that? 從座而起右膝著地
181 7 ér so as to 從座而起右膝著地
182 7 ér only then 從座而起右膝著地
183 7 ér as if; to seem like 從座而起右膝著地
184 7 néng can; able 從座而起右膝著地
185 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而起右膝著地
186 7 ér me 從座而起右膝著地
187 7 ér to arrive; up to 從座而起右膝著地
188 7 ér possessive 從座而起右膝著地
189 7 ér and; ca 從座而起右膝著地
190 6 grandmother 波羅婆
191 6 old woman 波羅婆
192 6 bha 波羅婆
193 6 bottom; base; end 魯伽婆底
194 6 origin; the cause of a situation 魯伽婆底
195 6 to stop 魯伽婆底
196 6 to arrive 魯伽婆底
197 6 underneath 魯伽婆底
198 6 a draft; an outline; a sketch 魯伽婆底
199 6 end of month or year 魯伽婆底
200 6 remnants 魯伽婆底
201 6 background 魯伽婆底
202 6 what 魯伽婆底
203 6 to lower; to droop 魯伽婆底
204 6 de possessive particle 魯伽婆底
205 6 a little deep; āgādha 魯伽婆底
206 6 dāng to be; to act as; to serve as 次當
207 6 dāng at or in the very same; be apposite 次當
208 6 dāng dang (sound of a bell) 次當
209 6 dāng to face 次當
210 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當
211 6 dāng to manage; to host 次當
212 6 dāng should 次當
213 6 dāng to treat; to regard as 次當
214 6 dǎng to think 次當
215 6 dàng suitable; correspond to 次當
216 6 dǎng to be equal 次當
217 6 dàng that 次當
218 6 dāng an end; top 次當
219 6 dàng clang; jingle 次當
220 6 dāng to judge 次當
221 6 dǎng to bear on one's shoulder 次當
222 6 dàng the same 次當
223 6 dàng to pawn 次當
224 6 dàng to fail [an exam] 次當
225 6 dàng a trap 次當
226 6 dàng a pawned item 次當
227 6 dāng will be; bhaviṣyati 次當
228 5 not; no 來所而修供養功德多不
229 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 來所而修供養功德多不
230 5 as a correlative 來所而修供養功德多不
231 5 no (answering a question) 來所而修供養功德多不
232 5 forms a negative adjective from a noun 來所而修供養功德多不
233 5 at the end of a sentence to form a question 來所而修供養功德多不
234 5 to form a yes or no question 來所而修供養功德多不
235 5 infix potential marker 來所而修供養功德多不
236 5 no; na 來所而修供養功德多不
237 5 xiū to decorate; to embellish 來所而修供養功德多不
238 5 xiū to study; to cultivate 來所而修供養功德多不
239 5 xiū to repair 來所而修供養功德多不
240 5 xiū long; slender 來所而修供養功德多不
241 5 xiū to write; to compile 來所而修供養功德多不
242 5 xiū to build; to construct; to shape 來所而修供養功德多不
243 5 xiū to practice 來所而修供養功德多不
244 5 xiū to cut 來所而修供養功德多不
245 5 xiū virtuous; wholesome 來所而修供養功德多不
246 5 xiū a virtuous person 來所而修供養功德多不
247 5 xiū Xiu 來所而修供養功德多不
248 5 xiū to unknot 來所而修供養功德多不
249 5 xiū to prepare; to put in order 來所而修供養功德多不
250 5 xiū excellent 來所而修供養功德多不
251 5 xiū to perform [a ceremony] 來所而修供養功德多不
252 5 xiū Cultivation 來所而修供養功德多不
253 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 來所而修供養功德多不
254 5 xiū pratipanna; spiritual practice 來所而修供養功德多不
255 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 來所而修供養功德多不
256 5 duó many; much 來所而修供養功德多不
257 5 duō more 來所而修供養功德多不
258 5 duō an unspecified extent 來所而修供養功德多不
259 5 duō used in exclamations 來所而修供養功德多不
260 5 duō excessive 來所而修供養功德多不
261 5 duō to what extent 來所而修供養功德多不
262 5 duō abundant 來所而修供養功德多不
263 5 duō to multiply; to acrue 來所而修供養功德多不
264 5 duō mostly 來所而修供養功德多不
265 5 duō simply; merely 來所而修供養功德多不
266 5 duō frequently 來所而修供養功德多不
267 5 duō very 來所而修供養功德多不
268 5 duō Duo 來所而修供養功德多不
269 5 duō ta 來所而修供養功德多不
270 5 duō many; bahu 來所而修供養功德多不
271 5 so as to; in order to 以諸供養施於如來
272 5 to use; to regard as 以諸供養施於如來
273 5 to use; to grasp 以諸供養施於如來
274 5 according to 以諸供養施於如來
275 5 because of 以諸供養施於如來
276 5 on a certain date 以諸供養施於如來
277 5 and; as well as 以諸供養施於如來
278 5 to rely on 以諸供養施於如來
279 5 to regard 以諸供養施於如來
280 5 to be able to 以諸供養施於如來
281 5 to order; to command 以諸供養施於如來
282 5 further; moreover 以諸供養施於如來
283 5 used after a verb 以諸供養施於如來
284 5 very 以諸供養施於如來
285 5 already 以諸供養施於如來
286 5 increasingly 以諸供養施於如來
287 5 a reason; a cause 以諸供養施於如來
288 5 Israel 以諸供養施於如來
289 5 Yi 以諸供養施於如來
290 5 use; yogena 以諸供養施於如來
291 5 zhī a callous 胝迤反十五
292 5 one 以一金錢供養如來
293 5 Kangxi radical 1 以一金錢供養如來
294 5 as soon as; all at once 以一金錢供養如來
295 5 pure; concentrated 以一金錢供養如來
296 5 whole; all 以一金錢供養如來
297 5 first 以一金錢供養如來
298 5 the same 以一金錢供養如來
299 5 each 以一金錢供養如來
300 5 certain 以一金錢供養如來
301 5 throughout 以一金錢供養如來
302 5 used in between a reduplicated verb 以一金錢供養如來
303 5 sole; single 以一金錢供養如來
304 5 a very small amount 以一金錢供養如來
305 5 Yi 以一金錢供養如來
306 5 other 以一金錢供養如來
307 5 to unify 以一金錢供養如來
308 5 accidentally; coincidentally 以一金錢供養如來
309 5 abruptly; suddenly 以一金錢供養如來
310 5 or 以一金錢供養如來
311 5 one; eka 以一金錢供養如來
312 5 功德 gōngdé achievements and virtue 嚴不疑如來一切功德
313 5 功德 gōngdé merit 嚴不疑如來一切功德
314 5 功德 gōngdé quality; guṇa 嚴不疑如來一切功德
315 5 功德 gōngdé merit; puṇya 嚴不疑如來一切功德
316 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 悉得一切陀羅尼
317 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 悉得一切陀羅尼
318 5 zhū all; many; various 以諸供養施於如來
319 5 zhū Zhu 以諸供養施於如來
320 5 zhū all; members of the class 以諸供養施於如來
321 5 zhū interrogative particle 以諸供養施於如來
322 5 zhū him; her; them; it 以諸供養施於如來
323 5 zhū of; in 以諸供養施於如來
324 5 zhū all; many; sarva 以諸供養施於如來
325 5 善男子 shàn nánzi good men 世尊若善男子善女人
326 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 世尊若善男子善女人
327 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來所而修供養功德多不
328 5 suǒ an office; an institute 來所而修供養功德多不
329 5 suǒ introduces a relative clause 來所而修供養功德多不
330 5 suǒ it 來所而修供養功德多不
331 5 suǒ if; supposing 來所而修供養功德多不
332 5 suǒ a few; various; some 來所而修供養功德多不
333 5 suǒ a place; a location 來所而修供養功德多不
334 5 suǒ indicates a passive voice 來所而修供養功德多不
335 5 suǒ that which 來所而修供養功德多不
336 5 suǒ an ordinal number 來所而修供養功德多不
337 5 suǒ meaning 來所而修供養功德多不
338 5 suǒ garrison 來所而修供養功德多不
339 5 suǒ place; pradeśa 來所而修供養功德多不
340 5 suǒ that which; yad 來所而修供養功德多不
341 4 undulations 羅竪波伽知
342 4 waves; breakers 羅竪波伽知
343 4 wavelength 羅竪波伽知
344 4 pa 羅竪波伽知
345 4 wave; taraṅga 羅竪波伽知
346 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊若善男子善女人
347 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊若善男子善女人
348 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如來無量戒定慧解脫解
349 4 jiě to explain 如來無量戒定慧解脫解
350 4 jiě to divide; to separate 如來無量戒定慧解脫解
351 4 jiě to understand 如來無量戒定慧解脫解
352 4 jiě to solve a math problem 如來無量戒定慧解脫解
353 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如來無量戒定慧解脫解
354 4 jiě to cut; to disect 如來無量戒定慧解脫解
355 4 jiě to relieve oneself 如來無量戒定慧解脫解
356 4 jiě a solution 如來無量戒定慧解脫解
357 4 jiè to escort 如來無量戒定慧解脫解
358 4 xiè to understand; to be clear 如來無量戒定慧解脫解
359 4 xiè acrobatic skills 如來無量戒定慧解脫解
360 4 jiě can; able to 如來無量戒定慧解脫解
361 4 jiě a stanza 如來無量戒定慧解脫解
362 4 jiè to send off 如來無量戒定慧解脫解
363 4 xiè Xie 如來無量戒定慧解脫解
364 4 jiě exegesis 如來無量戒定慧解脫解
365 4 xiè laziness 如來無量戒定慧解脫解
366 4 jiè a government office 如來無量戒定慧解脫解
367 4 jiè to pawn 如來無量戒定慧解脫解
368 4 jiè to rent; to lease 如來無量戒定慧解脫解
369 4 jiě understanding 如來無量戒定慧解脫解
370 4 jiě to liberate 如來無量戒定慧解脫解
371 4 bhiksuni; a nun 羅尼呪
372 4 Confucius; Father 羅尼呪
373 4 Ni 羅尼呪
374 4 ni 羅尼呪
375 4 to obstruct 羅尼呪
376 4 near to 羅尼呪
377 4 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼呪
378 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常見妙寶常見諸佛諸根常具
379 4 cháng Chang 常見妙寶常見諸佛諸根常具
380 4 cháng long-lasting 常見妙寶常見諸佛諸根常具
381 4 cháng common; general; ordinary 常見妙寶常見諸佛諸根常具
382 4 cháng a principle; a rule 常見妙寶常見諸佛諸根常具
383 4 cháng eternal; nitya 常見妙寶常見諸佛諸根常具
384 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
385 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
386 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時師子威菩薩
387 4 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 杜羅禰
388 4 deceased father 杜羅禰
389 4 Ni 杜羅禰
390 4 Mi 杜羅禰
391 4 deḥ 杜羅禰
392 4 final interogative 峙耶反
393 4 ye 峙耶反
394 4 ya 峙耶反
395 4 zhòu charm; spell; incantation 羅尼呪
396 4 zhòu a curse 羅尼呪
397 4 zhòu urging; adjure 羅尼呪
398 4 zhòu mantra 羅尼呪
399 4 again; more; repeatedly 若復有人見佛世尊
400 4 to go back; to return 若復有人見佛世尊
401 4 to resume; to restart 若復有人見佛世尊
402 4 to do in detail 若復有人見佛世尊
403 4 to restore 若復有人見佛世尊
404 4 to respond; to reply to 若復有人見佛世尊
405 4 after all; and then 若復有人見佛世尊
406 4 even if; although 若復有人見佛世尊
407 4 Fu; Return 若復有人見佛世尊
408 4 to retaliate; to reciprocate 若復有人見佛世尊
409 4 to avoid forced labor or tax 若復有人見佛世尊
410 4 particle without meaing 若復有人見佛世尊
411 4 Fu 若復有人見佛世尊
412 4 repeated; again 若復有人見佛世尊
413 4 doubled; to overlapping; folded 若復有人見佛世尊
414 4 a lined garment with doubled thickness 若復有人見佛世尊
415 4 again; punar 若復有人見佛世尊
416 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
417 4 relating to Buddhism 一時佛在阿耨達池龍王宮中
418 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
419 4 a Buddhist text 一時佛在阿耨達池龍王宮中
420 4 to touch; to stroke 一時佛在阿耨達池龍王宮中
421 4 Buddha 一時佛在阿耨達池龍王宮中
422 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿耨達池龍王宮中
423 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今當說
424 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今當說
425 3 shuì to persuade 我今當說
426 3 shuō to teach; to recite; to explain 我今當說
427 3 shuō a doctrine; a theory 我今當說
428 3 shuō to claim; to assert 我今當說
429 3 shuō allocution 我今當說
430 3 shuō to criticize; to scold 我今當說
431 3 shuō to indicate; to refer to 我今當說
432 3 shuō speach; vāda 我今當說
433 3 shuō to speak; bhāṣate 我今當說
434 3 shuō to instruct 我今當說
435 3 善女人 shàn nǚrén good women 世尊若善男子善女人
436 3 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 世尊若善男子善女人
437 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若讀若誦
438 3 sòng to recount; to narrate 若讀若誦
439 3 sòng a poem 若讀若誦
440 3 sòng recite; priase; pāṭha 若讀若誦
441 3 such as; for example; for instance 如王太子
442 3 if 如王太子
443 3 in accordance with 如王太子
444 3 to be appropriate; should; with regard to 如王太子
445 3 this 如王太子
446 3 it is so; it is thus; can be compared with 如王太子
447 3 to go to 如王太子
448 3 to meet 如王太子
449 3 to appear; to seem; to be like 如王太子
450 3 at least as good as 如王太子
451 3 and 如王太子
452 3 or 如王太子
453 3 but 如王太子
454 3 then 如王太子
455 3 naturally 如王太子
456 3 expresses a question or doubt 如王太子
457 3 you 如王太子
458 3 the second lunar month 如王太子
459 3 in; at 如王太子
460 3 Ru 如王太子
461 3 Thus 如王太子
462 3 thus; tathā 如王太子
463 3 like; iva 如王太子
464 3 suchness; tathatā 如王太子
465 3 wèi for; to 為諸天人多所饒益
466 3 wèi because of 為諸天人多所饒益
467 3 wéi to act as; to serve 為諸天人多所饒益
468 3 wéi to change into; to become 為諸天人多所饒益
469 3 wéi to be; is 為諸天人多所饒益
470 3 wéi to do 為諸天人多所饒益
471 3 wèi for 為諸天人多所饒益
472 3 wèi because of; for; to 為諸天人多所饒益
473 3 wèi to 為諸天人多所饒益
474 3 wéi in a passive construction 為諸天人多所饒益
475 3 wéi forming a rehetorical question 為諸天人多所饒益
476 3 wéi forming an adverb 為諸天人多所饒益
477 3 wéi to add emphasis 為諸天人多所饒益
478 3 wèi to support; to help 為諸天人多所饒益
479 3 wéi to govern 為諸天人多所饒益
480 3 wèi to be; bhū 為諸天人多所饒益
481 3 entirely; without exception 大比丘五百人俱
482 3 both; together 大比丘五百人俱
483 3 together; sardham 大比丘五百人俱
484 3 èr two 是二功德等無有異
485 3 èr Kangxi radical 7 是二功德等無有異
486 3 èr second 是二功德等無有異
487 3 èr twice; double; di- 是二功德等無有異
488 3 èr another; the other 是二功德等無有異
489 3 èr more than one kind 是二功德等無有異
490 3 èr two; dvā; dvi 是二功德等無有異
491 3 èr both; dvaya 是二功德等無有異
492 3 jiā ka; gha; ga 魯伽婆底
493 3 jiā gha 魯伽婆底
494 3 jiā ga 魯伽婆底
495 3 sān three
496 3 sān third
497 3 sān more than two
498 3 sān very few
499 3 sān repeatedly
500 3 sān San

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
near to; antike
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
fǎn opposed; viruddha
wēi majesty; prabhāva
obtain; attain; prāpta
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
师子 師子
  1. shīzi
  2. shīzi
  1. lion; siṃha
  2. Simha
accumulate; saṃcita
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
达摩 達摩 68 Bodhidharma
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛说华积陀罗尼神呪经 佛說華積陀羅尼神呪經 102 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
道中 100 on the path
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
经教 經教 106 teaching of the sūtras
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名曰 109 to be named; to be called
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
神咒 115 mantra
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
香华 香華 120 incense and flowers
一切大众 一切大眾 121 all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha