Glossary and Vocabulary for Bhadrakārātrīsūtra (Fo Shuo Shan Ye Jing) 佛說善夜經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於現在時中
2 19 to rely on; to depend on 於現在時中
3 19 Yu 於現在時中
4 19 a crow 於現在時中
5 13 infix potential marker 夜經不
6 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
7 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
8 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
9 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
10 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
11 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
12 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
13 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
14 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
15 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
16 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
17 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
18 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
19 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
20 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
21 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
22 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
23 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
24 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
25 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
26 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
27 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
28 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
29 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
30 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
31 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
32 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
33 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
34 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
35 11 inside; interior 瞿里健陀里
36 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
37 11 a small village; ri 瞿里健陀里
38 11 a residence 瞿里健陀里
39 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
40 11 a local administrative district 瞿里健陀里
41 11 interior; antar 瞿里健陀里
42 11 village; antar 瞿里健陀里
43 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
44 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
45 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
46 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
47 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
48 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
49 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
50 10 yǐn to lead; to guide
51 10 yǐn to draw a bow
52 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
53 10 yǐn to stretch
54 10 yǐn to involve
55 10 yǐn to quote; to cite
56 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
57 10 yǐn to recruit
58 10 yǐn to hold
59 10 yǐn to withdraw; to leave
60 10 yǐn a strap for pulling a cart
61 10 yǐn a preface ; a forward
62 10 yǐn a license
63 10 yǐn long
64 10 yǐn to cause
65 10 yǐn to pull; to draw
66 10 yǐn a refrain; a tune
67 10 yǐn to grow
68 10 yǐn to command
69 10 yǐn to accuse
70 10 yǐn to commit suicide
71 10 yǐn a genre
72 10 yǐn yin; a unit of paper money
73 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
74 10 tiān day 彼天
75 10 tiān heaven 彼天
76 10 tiān nature 彼天
77 10 tiān sky 彼天
78 10 tiān weather 彼天
79 10 tiān father; husband 彼天
80 10 tiān a necessity 彼天
81 10 tiān season 彼天
82 10 tiān destiny 彼天
83 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
84 10 tiān a deva; a god 彼天
85 10 tiān Heaven 彼天
86 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
87 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
88 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
89 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
90 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
91 9 shí fashionable 時有一天顏
92 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
93 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
94 9 shí tense 時有一天顏
95 9 shí particular; special 時有一天顏
96 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
97 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
98 9 shí time [abstract] 時有一天顏
99 9 shí seasonal 時有一天顏
100 9 shí to wait upon 時有一天顏
101 9 shí hour 時有一天顏
102 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
103 9 shí Shi 時有一天顏
104 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
105 9 shí time; kāla 時有一天顏
106 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
107 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
108 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
109 8 yuē to be called 天曰我亦不知
110 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
111 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
112 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
113 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
114 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
115 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
116 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
117 8 yán to regard as 白苾芻言大德
118 8 yán to act as 白苾芻言大德
119 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
120 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
121 7 to go back; to return 復問
122 7 to resume; to restart 復問
123 7 to do in detail 復問
124 7 to restore 復問
125 7 to respond; to reply to 復問
126 7 Fu; Return 復問
127 7 to retaliate; to reciprocate 復問
128 7 to avoid forced labor or tax 復問
129 7 Fu 復問
130 7 doubled; to overlapping; folded 復問
131 7 a lined garment with doubled thickness 復問
132 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
133 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
134 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
135 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
136 6 rén kindness 仁頗先聞善
137 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
138 6 rén to pity 仁頗先聞善
139 6 rén a person 仁頗先聞善
140 6 rén Ren 仁頗先聞善
141 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
142 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
143 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
144 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
145 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
146 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
147 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
148 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
149 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
150 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
151 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
152 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
153 5 zhī is 如佛所說當奉行之
154 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
155 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
156 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
157 5 cháng Chang 常願諸有情
158 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
159 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
160 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
161 5 wèn to ask 復問
162 5 wèn to inquire after 復問
163 5 wèn to interrogate 復問
164 5 wèn to hold responsible 復問
165 5 wèn to request something 復問
166 5 wèn to rebuke 復問
167 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
168 5 wèn news 復問
169 5 wèn to propose marriage 復問
170 5 wén to inform 復問
171 5 wèn to research 復問
172 5 wèn Wen 復問
173 5 wèn a question 復問
174 5 wèn ask; prccha 復問
175 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
176 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
177 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
178 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
179 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
180 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
181 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
182 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
183 5 shàn happy 仁頗先聞善
184 5 shàn good 仁頗先聞善
185 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
186 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
187 5 shàn familiar 仁頗先聞善
188 5 shàn to repair 仁頗先聞善
189 5 shàn to admire 仁頗先聞善
190 5 shàn to praise 仁頗先聞善
191 5 shàn Shan 仁頗先聞善
192 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
193 5 jīng to go through; to experience 夜經不
194 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
195 5 jīng warp 夜經不
196 5 jīng longitude 夜經不
197 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
198 5 jīng a woman's period 夜經不
199 5 jīng to bear; to endure 夜經不
200 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
201 5 jīng classics 夜經不
202 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
203 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
204 5 jīng a standard; a norm 夜經不
205 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
206 5 jīng to measure 夜經不
207 5 jīng human pulse 夜經不
208 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
209 5 jīng sutra; discourse 夜經不
210 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
211 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
212 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
213 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
214 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
215 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
216 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
217 5 wén to hear 仁頗先聞善
218 5 wén Wen 仁頗先聞善
219 5 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
220 5 wén to be widely known 仁頗先聞善
221 5 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
222 5 wén information 仁頗先聞善
223 5 wèn famous; well known 仁頗先聞善
224 5 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
225 5 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
226 5 wén to question 仁頗先聞善
227 5 wén heard; śruta 仁頗先聞善
228 5 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
229 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
230 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
231 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
232 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
233 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
234 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
235 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
236 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
237 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
238 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
239 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
240 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
241 4 to strike; to hit; to beat
242 4 to dispel; to eliminate
243 4 to inject into
244 4 to issue; to send
245 4 to play a sport; to do an activity
246 4 to fight; to attack
247 4 to open; to switch on
248 4 to buy
249 4 to print; to type
250 4 to bundle together; to collect
251 4 to dig; to drill
252 4 to lift; to hold
253 4 to operate [a car or boat]
254 4 to plan; to decide
255 4 to paint
256 4 to use
257 4 to do
258 4 to greet; to interact with
259 4 martial arts
260 4 Da
261 4 to strike; to hit; prahāra
262 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
263 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
264 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
265 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
266 4 to forget 儞弭儞名揭儞
267 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
268 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
269 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
270 4 mi 儞弭儞名揭儞
271 4 dīng Ding
272 4 dīng a cube; a square
273 4 dīng fourth heavenly stem
274 4 dīng a nail; shape like a nail
275 4 dīng a male adult
276 4 dīng a servant; a worker
277 4 dīng robust; vigorous
278 4 dīng the fourth
279 4 dīng a person; population
280 4 dīng to encounter; to suffer
281 4 dīng very small; very little
282 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
283 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
284 4 zhì to cause; to lead to
285 4 zhì dense
286 4 zhì appeal; interest
287 4 zhì to focus on; to strive
288 4 zhì to attain; to achieve
289 4 zhì so as to
290 4 zhì result
291 4 zhì to arrive
292 4 zhì to express
293 4 zhì to return
294 4 zhì an objective
295 4 zhì a principle
296 4 zhì to become; nigam
297 4 zhì motive; reason; artha
298 4 Yi 天曰我亦不知
299 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
300 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
301 4 to complete 說是語已忽然
302 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
303 4 to recover from an illness 說是語已忽然
304 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
305 4 zhí nephew 怛姪他
306 4 other; another; some other 怛姪他
307 4 other 怛姪他
308 4 tha 怛姪他
309 4 ṭha 怛姪他
310 4 other; anya 怛姪他
311 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
312 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
313 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
314 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
315 4 zhòu a curse 若一句呪
316 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
317 4 zhòu mantra 若一句呪
318 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
319 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
320 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
321 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
322 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
323 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
324 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
325 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
326 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
327 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
328 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
329 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
330 4 jīn Jin 仁今可往詣
331 4 jīn modern 仁今可往詣
332 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
333 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
334 4 儞弭尼民達哩
335 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
336 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
337 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
338 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
339 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
340 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
341 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
342 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
343 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
344 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
345 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
346 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
347 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
348 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
349 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
350 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
351 4 regulations; rules 惡矩比
352 4 to lay out 惡矩比
353 4 to underline; to note 惡矩比
354 4 square 惡矩比
355 4 ku 惡矩比
356 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
357 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
358 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
359 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意
360 4 yìng to permit; to allow 汝應諦聽善極作意
361 4 yìng to echo 汝應諦聽善極作意
362 4 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽善極作意
363 4 yìng Ying 汝應諦聽善極作意
364 3 zhōng middle 於現在時中
365 3 zhōng medium; medium sized 於現在時中
366 3 zhōng China 於現在時中
367 3 zhòng to hit the mark 於現在時中
368 3 zhōng midday 於現在時中
369 3 zhōng inside 於現在時中
370 3 zhōng during 於現在時中
371 3 zhōng Zhong 於現在時中
372 3 zhōng intermediary 於現在時中
373 3 zhōng half 於現在時中
374 3 zhòng to reach; to attain 於現在時中
375 3 zhòng to suffer; to infect 於現在時中
376 3 zhòng to obtain 於現在時中
377 3 zhòng to pass an exam 於現在時中
378 3 zhōng middle 於現在時中
379 3 zhī to know 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
380 3 zhī to comprehend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
381 3 zhī to inform; to tell 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
382 3 zhī to administer 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
383 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
384 3 zhī to be close friends 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
385 3 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
386 3 zhī to receive; to entertain 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
387 3 zhī knowledge 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
388 3 zhī consciousness; perception 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
389 3 zhī a close friend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
390 3 zhì wisdom 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
391 3 zhì Zhi 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
392 3 zhī to appreciate 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
393 3 zhī to make known 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
394 3 zhī to have control over 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
395 3 zhī to expect; to foresee 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
396 3 zhī Understanding 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
397 3 zhī know; jña 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
398 3 míng fame; renown; reputation 悟汝問是經名
399 3 míng a name; personal name; designation 悟汝問是經名
400 3 míng rank; position 悟汝問是經名
401 3 míng an excuse 悟汝問是經名
402 3 míng life 悟汝問是經名
403 3 míng to name; to call 悟汝問是經名
404 3 míng to express; to describe 悟汝問是經名
405 3 míng to be called; to have the name 悟汝問是經名
406 3 míng to own; to possess 悟汝問是經名
407 3 míng famous; renowned 悟汝問是經名
408 3 míng moral 悟汝問是經名
409 3 míng name; naman 悟汝問是經名
410 3 míng fame; renown; yasas 悟汝問是經名
411 3 yuàn to hope; to wish; to desire 今願聞善夜經典
412 3 yuàn hope 今願聞善夜經典
413 3 yuàn to be ready; to be willing 今願聞善夜經典
414 3 yuàn to ask for; to solicit 今願聞善夜經典
415 3 yuàn a vow 今願聞善夜經典
416 3 yuàn diligent; attentive 今願聞善夜經典
417 3 yuàn to prefer; to select 今願聞善夜經典
418 3 yuàn to admire 今願聞善夜經典
419 3 yuàn a vow; pranidhana 今願聞善夜經典
420 3 溫泉 wēnquán a hot spring; a spa 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
421 3 one 佛說善夜經一卷
422 3 Kangxi radical 1 佛說善夜經一卷
423 3 pure; concentrated 佛說善夜經一卷
424 3 first 佛說善夜經一卷
425 3 the same 佛說善夜經一卷
426 3 sole; single 佛說善夜經一卷
427 3 a very small amount 佛說善夜經一卷
428 3 Yi 佛說善夜經一卷
429 3 other 佛說善夜經一卷
430 3 to unify 佛說善夜經一卷
431 3 accidentally; coincidentally 佛說善夜經一卷
432 3 abruptly; suddenly 佛說善夜經一卷
433 3 one; eka 佛說善夜經一卷
434 3 emperor; supreme ruler 薩囉爛帝
435 3 the ruler of Heaven 薩囉爛帝
436 3 a god 薩囉爛帝
437 3 imperialism 薩囉爛帝
438 3 lord; pārthiva 薩囉爛帝
439 3 Indra 薩囉爛帝
440 3 děng et cetera; and so on 善男子善女人等
441 3 děng to wait 善男子善女人等
442 3 děng to be equal 善男子善女人等
443 3 děng degree; level 善男子善女人等
444 3 děng to compare 善男子善女人等
445 3 děng same; equal; sama 善男子善女人等
446 3 nǎo to be angry; to hate 安隱樂離諸障惱
447 3 nǎo to provoke; to tease 安隱樂離諸障惱
448 3 nǎo disturbed; troubled; dejected 安隱樂離諸障惱
449 3 nǎo distressing; viheṭhana 安隱樂離諸障惱
450 3 yuán garden; orchard 在王舍城竹林園所
451 3 yuán a park; an enclosure 在王舍城竹林園所
452 3 yuán a villa 在王舍城竹林園所
453 3 yuán a burial ground 在王舍城竹林園所
454 3 yuán garden; ārāma 在王舍城竹林園所
455 3 yuán enclosure; prākāra 在王舍城竹林園所
456 3 capital city 都洛
457 3 a city; a metropolis 都洛
458 3 dōu all 都洛
459 3 elegant; refined 都洛
460 3 Du 都洛
461 3 to establish a capital city 都洛
462 3 to reside 都洛
463 3 to total; to tally 都洛
464 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 過去諸法不應追念
465 3 過去 guòqù past; previous; former 過去諸法不應追念
466 3 過去 guòqu to go over; to pass by 過去諸法不應追念
467 3 過去 guòqu to die 過去諸法不應追念
468 3 過去 guòqu already past 過去諸法不應追念
469 3 過去 guòqu to go forward 過去諸法不應追念
470 3 過去 guòqu to turn one's back 過去諸法不應追念
471 3 過去 guòqù past 過去諸法不應追念
472 3 過去 guòqù past; previous; former 過去諸法不應追念
473 3 to cut down 攝伐里莫訶攝伐里
474 3 to attack 攝伐里莫訶攝伐里
475 3 to boast 攝伐里莫訶攝伐里
476 3 to cut out 攝伐里莫訶攝伐里
477 3 a feat; a contribution; an achievement 攝伐里莫訶攝伐里
478 3 a matchmaker 攝伐里莫訶攝伐里
479 3 va 攝伐里莫訶攝伐里
480 3 cut off; samucchitti 攝伐里莫訶攝伐里
481 3 to go 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
482 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
483 3 to be distant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
484 3 to leave 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
485 3 to play a part 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
486 3 to abandon; to give up 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
487 3 to die 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
488 3 previous; past 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
489 3 to send out; to issue; to drive away 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
490 3 falling tone 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
491 3 to lose 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
492 3 Qu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
493 3 go; gati 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
494 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令於長夜得
495 3 děi to want to; to need to 令於長夜得
496 3 děi must; ought to 令於長夜得
497 3 de 令於長夜得
498 3 de infix potential marker 令於長夜得
499 3 to result in 令於長夜得
500 3 to be proper; to fit; to suit 令於長夜得

Frequencies of all Words

Top 942

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於現在時中
2 19 in; at 於現在時中
3 19 in; at; to; from 於現在時中
4 19 to go; to 於現在時中
5 19 to rely on; to depend on 於現在時中
6 19 to go to; to arrive at 於現在時中
7 19 from 於現在時中
8 19 give 於現在時中
9 19 oppposing 於現在時中
10 19 and 於現在時中
11 19 compared to 於現在時中
12 19 by 於現在時中
13 19 and; as well as 於現在時中
14 19 for 於現在時中
15 19 Yu 於現在時中
16 19 a crow 於現在時中
17 19 whew; wow 於現在時中
18 19 near to; antike 於現在時中
19 13 not; no 夜經不
20 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 夜經不
21 13 as a correlative 夜經不
22 13 no (answering a question) 夜經不
23 13 forms a negative adjective from a noun 夜經不
24 13 at the end of a sentence to form a question 夜經不
25 13 to form a yes or no question 夜經不
26 13 infix potential marker 夜經不
27 13 no; na 夜經不
28 13 一切 yīqiè all; every; everything 當知是人於一切時無諸災厄
29 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
30 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
31 13 一切 yīqiè generally 當知是人於一切時無諸災厄
32 13 一切 yīqiè all, everything 當知是人於一切時無諸災厄
33 13 一切 yīqiè all; sarva 當知是人於一切時無諸災厄
34 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
35 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
36 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
37 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
38 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
39 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
40 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
41 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
42 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
43 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
44 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
45 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
46 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
47 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
48 12 chù location 於生生處增長善根
49 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
50 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
51 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
52 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
53 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
54 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
55 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
56 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
57 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
58 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
59 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
60 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
61 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
62 11 inside; interior 瞿里健陀里
63 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
64 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 瞿里健陀里
65 11 a small village; ri 瞿里健陀里
66 11 inside; within 瞿里健陀里
67 11 a residence 瞿里健陀里
68 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
69 11 a local administrative district 瞿里健陀里
70 11 interior; antar 瞿里健陀里
71 11 village; antar 瞿里健陀里
72 11 you 喇儞
73 11 you; tvad 喇儞
74 11 I; me; my 苾芻答曰我未曾聞如是經典
75 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
76 11 we; our 苾芻答曰我未曾聞如是經典
77 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
78 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
79 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
80 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
81 11 I; aham 苾芻答曰我未曾聞如是經典
82 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
83 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
84 10 that; those 彼天
85 10 another; the other 彼天
86 10 that; tad 彼天
87 10 yǐn to lead; to guide
88 10 yǐn to draw a bow
89 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
90 10 yǐn to stretch
91 10 yǐn to involve
92 10 yǐn to quote; to cite
93 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
94 10 yǐn to recruit
95 10 yǐn to hold
96 10 yǐn to withdraw; to leave
97 10 yǐn a strap for pulling a cart
98 10 yǐn a preface ; a forward
99 10 yǐn a license
100 10 yǐn long
101 10 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
102 10 yǐn to cause
103 10 yǐn yin; a measure of for salt certificates
104 10 yǐn to pull; to draw
105 10 yǐn a refrain; a tune
106 10 yǐn to grow
107 10 yǐn to command
108 10 yǐn to accuse
109 10 yǐn to commit suicide
110 10 yǐn a genre
111 10 yǐn yin; a weight measure
112 10 yǐn yin; a unit of paper money
113 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
114 10 tiān day 彼天
115 10 tiān day 彼天
116 10 tiān heaven 彼天
117 10 tiān nature 彼天
118 10 tiān sky 彼天
119 10 tiān weather 彼天
120 10 tiān father; husband 彼天
121 10 tiān a necessity 彼天
122 10 tiān season 彼天
123 10 tiān destiny 彼天
124 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
125 10 tiān very 彼天
126 10 tiān a deva; a god 彼天
127 10 tiān Heaven 彼天
128 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
129 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
130 9 yǒu is; are; to exist 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
131 9 yǒu to have; to possess 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
132 9 yǒu indicates an estimate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
133 9 yǒu indicates a large quantity 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
134 9 yǒu indicates an affirmative response 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
135 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
136 9 yǒu used to compare two things 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
137 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
138 9 yǒu used before the names of dynasties 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
139 9 yǒu a certain thing; what exists 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
140 9 yǒu multiple of ten and ... 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
141 9 yǒu abundant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
142 9 yǒu purposeful 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
143 9 yǒu You 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
144 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
145 9 yǒu becoming; bhava 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
146 9 zhū all; many; various 常願諸有情
147 9 zhū Zhu 常願諸有情
148 9 zhū all; members of the class 常願諸有情
149 9 zhū interrogative particle 常願諸有情
150 9 zhū him; her; them; it 常願諸有情
151 9 zhū of; in 常願諸有情
152 9 zhū all; many; sarva 常願諸有情
153 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
154 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
155 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
156 9 shí at that time 時有一天顏
157 9 shí fashionable 時有一天顏
158 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
159 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
160 9 shí tense 時有一天顏
161 9 shí particular; special 時有一天顏
162 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
163 9 shí hour (measure word) 時有一天顏
164 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
165 9 shí time [abstract] 時有一天顏
166 9 shí seasonal 時有一天顏
167 9 shí frequently; often 時有一天顏
168 9 shí occasionally; sometimes 時有一天顏
169 9 shí on time 時有一天顏
170 9 shí this; that 時有一天顏
171 9 shí to wait upon 時有一天顏
172 9 shí hour 時有一天顏
173 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
174 9 shí Shi 時有一天顏
175 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
176 9 shí time; kāla 時有一天顏
177 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
178 9 shí then; atha 時有一天顏
179 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
180 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
181 8 yuē to be called 天曰我亦不知
182 8 yuē particle without meaning 天曰我亦不知
183 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
184 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
185 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
186 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
187 8 yán a particle with no meaning 白苾芻言大德
188 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
189 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
190 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
191 8 yán to regard as 白苾芻言大德
192 8 yán to act as 白苾芻言大德
193 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
194 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
195 7 this; these 此善夜經具大功德
196 7 in this way 此善夜經具大功德
197 7 otherwise; but; however; so 此善夜經具大功德
198 7 at this time; now; here 此善夜經具大功德
199 7 this; here; etad 此善夜經具大功德
200 7 ruò to seem; to be like; as 若有聞
201 7 ruò seemingly 若有聞
202 7 ruò if 若有聞
203 7 ruò you 若有聞
204 7 ruò this; that 若有聞
205 7 ruò and; or 若有聞
206 7 ruò as for; pertaining to 若有聞
207 7 pomegranite 若有聞
208 7 ruò to choose 若有聞
209 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有聞
210 7 ruò thus 若有聞
211 7 ruò pollia 若有聞
212 7 ruò Ruo 若有聞
213 7 ruò only then 若有聞
214 7 ja 若有聞
215 7 jñā 若有聞
216 7 ruò if; yadi 若有聞
217 7 again; more; repeatedly 復問
218 7 to go back; to return 復問
219 7 to resume; to restart 復問
220 7 to do in detail 復問
221 7 to restore 復問
222 7 to respond; to reply to 復問
223 7 after all; and then 復問
224 7 even if; although 復問
225 7 Fu; Return 復問
226 7 to retaliate; to reciprocate 復問
227 7 to avoid forced labor or tax 復問
228 7 particle without meaing 復問
229 7 Fu 復問
230 7 repeated; again 復問
231 7 doubled; to overlapping; folded 復問
232 7 a lined garment with doubled thickness 復問
233 7 again; punar 復問
234 6 shì is; are; am; to be 說是語已忽然
235 6 shì is exactly 說是語已忽然
236 6 shì is suitable; is in contrast 說是語已忽然
237 6 shì this; that; those 說是語已忽然
238 6 shì really; certainly 說是語已忽然
239 6 shì correct; yes; affirmative 說是語已忽然
240 6 shì true 說是語已忽然
241 6 shì is; has; exists 說是語已忽然
242 6 shì used between repetitions of a word 說是語已忽然
243 6 shì a matter; an affair 說是語已忽然
244 6 shì Shi 說是語已忽然
245 6 shì is; bhū 說是語已忽然
246 6 shì this; idam 說是語已忽然
247 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
248 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
249 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
250 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
251 6 rén kindness 仁頗先聞善
252 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
253 6 rén to pity 仁頗先聞善
254 6 rén a person 仁頗先聞善
255 6 rén Ren 仁頗先聞善
256 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
257 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
258 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
259 5 dāng to be; to act as; to serve as 如佛所說當奉行之
260 5 dāng at or in the very same; be apposite 如佛所說當奉行之
261 5 dāng dang (sound of a bell) 如佛所說當奉行之
262 5 dāng to face 如佛所說當奉行之
263 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如佛所說當奉行之
264 5 dāng to manage; to host 如佛所說當奉行之
265 5 dāng should 如佛所說當奉行之
266 5 dāng to treat; to regard as 如佛所說當奉行之
267 5 dǎng to think 如佛所說當奉行之
268 5 dàng suitable; correspond to 如佛所說當奉行之
269 5 dǎng to be equal 如佛所說當奉行之
270 5 dàng that 如佛所說當奉行之
271 5 dāng an end; top 如佛所說當奉行之
272 5 dàng clang; jingle 如佛所說當奉行之
273 5 dāng to judge 如佛所說當奉行之
274 5 dǎng to bear on one's shoulder 如佛所說當奉行之
275 5 dàng the same 如佛所說當奉行之
276 5 dàng to pawn 如佛所說當奉行之
277 5 dàng to fail [an exam] 如佛所說當奉行之
278 5 dàng a trap 如佛所說當奉行之
279 5 dàng a pawned item 如佛所說當奉行之
280 5 dāng will be; bhaviṣyati 如佛所說當奉行之
281 5 wèi for; to 為欲利益諸眾生故
282 5 wèi because of 為欲利益諸眾生故
283 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
284 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
285 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
286 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
287 5 wèi for 為欲利益諸眾生故
288 5 wèi because of; for; to 為欲利益諸眾生故
289 5 wèi to 為欲利益諸眾生故
290 5 wéi in a passive construction 為欲利益諸眾生故
291 5 wéi forming a rehetorical question 為欲利益諸眾生故
292 5 wéi forming an adverb 為欲利益諸眾生故
293 5 wéi to add emphasis 為欲利益諸眾生故
294 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
295 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
296 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
297 5 zhī him; her; them; that 如佛所說當奉行之
298 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如佛所說當奉行之
299 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
300 5 zhī this; that 如佛所說當奉行之
301 5 zhī genetive marker 如佛所說當奉行之
302 5 zhī it 如佛所說當奉行之
303 5 zhī in; in regards to 如佛所說當奉行之
304 5 zhī all 如佛所說當奉行之
305 5 zhī and 如佛所說當奉行之
306 5 zhī however 如佛所說當奉行之
307 5 zhī if 如佛所說當奉行之
308 5 zhī then 如佛所說當奉行之
309 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
310 5 zhī is 如佛所說當奉行之
311 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
312 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
313 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
314 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常願諸有情
315 5 cháng Chang 常願諸有情
316 5 cháng long-lasting 常願諸有情
317 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
318 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
319 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
320 5 wèn to ask 復問
321 5 wèn to inquire after 復問
322 5 wèn to interrogate 復問
323 5 wèn to hold responsible 復問
324 5 wèn to request something 復問
325 5 wèn to rebuke 復問
326 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
327 5 wèn news 復問
328 5 wèn to propose marriage 復問
329 5 wén to inform 復問
330 5 wèn to research 復問
331 5 wèn Wen 復問
332 5 wèn to 復問
333 5 wèn a question 復問
334 5 wèn ask; prccha 復問
335 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在王舍城竹林園所
336 5 suǒ an office; an institute 在王舍城竹林園所
337 5 suǒ introduces a relative clause 在王舍城竹林園所
338 5 suǒ it 在王舍城竹林園所
339 5 suǒ if; supposing 在王舍城竹林園所
340 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
341 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
342 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
343 5 suǒ that which 在王舍城竹林園所
344 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
345 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
346 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
347 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
348 5 suǒ that which; yad 在王舍城竹林園所
349 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
350 5 shàn happy 仁頗先聞善
351 5 shàn good 仁頗先聞善
352 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
353 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
354 5 shàn familiar 仁頗先聞善
355 5 shàn to repair 仁頗先聞善
356 5 shàn to admire 仁頗先聞善
357 5 shàn to praise 仁頗先聞善
358 5 shàn numerous; frequent; easy 仁頗先聞善
359 5 shàn Shan 仁頗先聞善
360 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
361 5 jīng to go through; to experience 夜經不
362 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
363 5 jīng warp 夜經不
364 5 jīng longitude 夜經不
365 5 jīng often; regularly; frequently 夜經不
366 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
367 5 jīng a woman's period 夜經不
368 5 jīng to bear; to endure 夜經不
369 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
370 5 jīng classics 夜經不
371 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
372 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
373 5 jīng a standard; a norm 夜經不
374 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
375 5 jīng to measure 夜經不
376 5 jīng human pulse 夜經不
377 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
378 5 jīng sutra; discourse 夜經不
379 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
380 5 zài at 在王舍城竹林園所
381 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在王舍城竹林園所
382 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
383 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
384 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
385 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
386 5 you; thou 佛告苾芻汝識彼天不
387 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
388 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
389 5 you; tvam; bhavat 佛告苾芻汝識彼天不
390 5 wén to hear 仁頗先聞善
391 5 wén Wen 仁頗先聞善
392 5 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
393 5 wén to be widely known 仁頗先聞善
394 5 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
395 5 wén information 仁頗先聞善
396 5 wèn famous; well known 仁頗先聞善
397 5 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
398 5 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
399 5 wén to question 仁頗先聞善
400 5 wén heard; śruta 仁頗先聞善
401 5 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
402 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
403 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
404 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
405 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
406 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
407 4 néng may; should; permitted to 者能斷煩惱速證菩提
408 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
409 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
410 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
411 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
412 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
413 4 néng as long as; only 者能斷煩惱速證菩提
414 4 néng even if 者能斷煩惱速證菩提
415 4 néng but 者能斷煩惱速證菩提
416 4 néng in this way 者能斷煩惱速證菩提
417 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
418 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
419 4 to strike; to hit; to beat
420 4 dozen
421 4 to dispel; to eliminate
422 4 to inject into
423 4 to issue; to send
424 4 to play a sport; to do an activity
425 4 to fight; to attack
426 4 to open; to switch on
427 4 to buy
428 4 to print; to type
429 4 to bundle together; to collect
430 4 to dig; to drill
431 4 to lift; to hold
432 4 to operate [a car or boat]
433 4 to plan; to decide
434 4 to paint
435 4 to use
436 4 to do
437 4 to greet; to interact with
438 4 martial arts
439 4 Da
440 4 to strike; to hit; prahāra
441 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
442 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
443 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
444 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
445 4 to forget 儞弭儞名揭儞
446 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
447 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
448 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
449 4 mi 儞弭儞名揭儞
450 4 dīng Ding
451 4 dīng a cube; a square
452 4 dīng fourth heavenly stem
453 4 dīng a nail; shape like a nail
454 4 dīng a male adult
455 4 dīng a servant; a worker
456 4 dīng robust; vigorous
457 4 dīng the fourth
458 4 dīng a person; population
459 4 dīng to encounter; to suffer
460 4 dīng very small; very little
461 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
462 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
463 4 zhì to cause; to lead to
464 4 zhì dense
465 4 zhì appeal; interest
466 4 zhì to focus on; to strive
467 4 zhì to attain; to achieve
468 4 zhì so as to
469 4 zhì result
470 4 zhì to arrive
471 4 zhì to express
472 4 zhì to return
473 4 zhì an objective
474 4 zhì a principle
475 4 zhì to become; nigam
476 4 zhì motive; reason; artha
477 4 also; too 天曰我亦不知
478 4 but 天曰我亦不知
479 4 this; he; she 天曰我亦不知
480 4 although; even though 天曰我亦不知
481 4 already 天曰我亦不知
482 4 particle with no meaning 天曰我亦不知
483 4 Yi 天曰我亦不知
484 4 already 說是語已忽然
485 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
486 4 from 說是語已忽然
487 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
488 4 final aspectual particle 說是語已忽然
489 4 afterwards; thereafter 說是語已忽然
490 4 too; very; excessively 說是語已忽然
491 4 to complete 說是語已忽然
492 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
493 4 to recover from an illness 說是語已忽然
494 4 certainly 說是語已忽然
495 4 an interjection of surprise 說是語已忽然
496 4 this 說是語已忽然
497 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
498 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
499 4 zhí nephew 怛姪他
500 4 he; him 怛姪他

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
no; na
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
chù position; sthāna
  1. interior; antar
  2. village; antar
you; tvad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
佛说善夜经 佛說善夜經 102 Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大菩提心 100 great bodhi
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
健陀 106 gandha; fragrance
伽他 106 gatha; verse
苦痛 107 the sensation of pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七生 113 seven realms of arising
勤修 113 cultivated; caritāvin
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
莎诃 莎訶 115 svāhā
宿住 115 former abidings; past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
信受奉行 120 to receive and practice
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings