Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrāsūtra (Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing) 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 èr two 二合
2 20 èr Kangxi radical 7 二合
3 20 èr second 二合
4 20 èr twice; double; di- 二合
5 20 èr more than one kind 二合
6 20 èr two; dvā; dvi 二合
7 20 èr both; dvaya 二合
8 20 to join; to combine 二合
9 20 to close 二合
10 20 to agree with; equal to 二合
11 20 to gather 二合
12 20 whole 二合
13 20 to be suitable; to be up to standard 二合
14 20 a musical note 二合
15 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 20 to fight 二合
17 20 to conclude 二合
18 20 to be similar to 二合
19 20 crowded 二合
20 20 a box 二合
21 20 to copulate 二合
22 20 a partner; a spouse 二合
23 20 harmonious 二合
24 20 He 二合
25 20 a container for grain measurement 二合
26 20 Merge 二合
27 20 unite; saṃyoga 二合
28 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
29 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
30 18 yǐn to lead; to guide
31 18 yǐn to draw a bow
32 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
33 18 yǐn to stretch
34 18 yǐn to involve
35 18 yǐn to quote; to cite
36 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
37 18 yǐn to recruit
38 18 yǐn to hold
39 18 yǐn to withdraw; to leave
40 18 yǐn a strap for pulling a cart
41 18 yǐn a preface ; a forward
42 18 yǐn a license
43 18 yǐn long
44 18 yǐn to cause
45 18 yǐn to pull; to draw
46 18 yǐn a refrain; a tune
47 18 yǐn to grow
48 18 yǐn to command
49 18 yǐn to accuse
50 18 yǐn to commit suicide
51 18 yǐn a genre
52 18 yǐn yin; a unit of paper money
53 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
54 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
55 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
56 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
57 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
58 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
59 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
60 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
61 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
62 8 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
63 8 děi must; ought to 當使有情得聞法已
64 8 de 當使有情得聞法已
65 8 de infix potential marker 當使有情得聞法已
66 8 to result in 當使有情得聞法已
67 8 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
68 8 to be satisfied 當使有情得聞法已
69 8 to be finished 當使有情得聞法已
70 8 děi satisfying 當使有情得聞法已
71 8 to contract 當使有情得聞法已
72 8 to hear 當使有情得聞法已
73 8 to have; there is 當使有情得聞法已
74 8 marks time passed 當使有情得聞法已
75 8 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
76 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
77 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
78 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
79 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
80 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
81 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
82 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
83 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
84 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
85 7 zhā zha 吒部哩
86 7 zhà to exaggerate 吒部哩
87 7 zhà ta 吒部哩
88 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
89 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
90 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
91 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
92 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
93 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
94 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
95 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
96 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
97 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
98 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
99 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
100 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
101 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
102 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
103 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
104 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
105 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
106 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
107 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
108 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
109 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
110 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
111 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
112 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
113 4 grieved; saddened 怛儞也
114 4 worried 怛儞也
115 4 ta 怛儞也
116 4 wén to hear 聞此名能稱念者
117 4 wén Wen 聞此名能稱念者
118 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
119 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
120 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
121 4 wén information 聞此名能稱念者
122 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
123 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
124 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
125 4 wén to question 聞此名能稱念者
126 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
127 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
128 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
129 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
130 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
131 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
132 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
133 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
134 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
135 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
136 4 grandmother 婆囉
137 4 old woman 婆囉
138 4 bha 婆囉
139 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
140 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
141 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
142 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
143 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
144 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
145 4 shuì to persuade 而欲說
146 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
147 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
148 4 shuō to claim; to assert 而欲說
149 4 shuō allocution 而欲說
150 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
151 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
152 4 shuō speach; vāda 而欲說
153 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
154 4 shuō to instruct 而欲說
155 4 zhě ca 大威德者十
156 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
157 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
158 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
159 3 wilderness 儞何波曩野
160 3 open country; field 儞何波曩野
161 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
162 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
163 3 celestial area 儞何波曩野
164 3 district; region 儞何波曩野
165 3 community 儞何波曩野
166 3 rude; coarse 儞何波曩野
167 3 unofficial 儞何波曩野
168 3 ya 儞何波曩野
169 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
170 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
171 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
172 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
173 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
174 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
175 3 ér as if; to seem like 而欲說
176 3 néng can; able 而欲說
177 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
178 3 ér to arrive; up to 而欲說
179 3 to go back; to return 復有
180 3 to resume; to restart 復有
181 3 to do in detail 復有
182 3 to restore 復有
183 3 to respond; to reply to 復有
184 3 Fu; Return 復有
185 3 to retaliate; to reciprocate 復有
186 3 to avoid forced labor or tax 復有
187 3 Fu 復有
188 3 doubled; to overlapping; folded 復有
189 3 a lined garment with doubled thickness 復有
190 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
191 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
192 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
193 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
194 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
195 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
196 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
197 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
198 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
199 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
200 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
201 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
202 3 Yu 壞命終墮於惡趣
203 3 a crow 壞命終墮於惡趣
204 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
205 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
206 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
207 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
208 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
209 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
210 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
211 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
212 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
213 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
214 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
215 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
216 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
217 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
218 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
219 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
220 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
221 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
222 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
223 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
224 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
225 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
226 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
227 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
228 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
229 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
230 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
231 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
232 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
233 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
234 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
235 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
236 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
237 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
238 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
239 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
240 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
241 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
242 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
243 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
244 3 emperor; supreme ruler 枳帝
245 3 the ruler of Heaven 枳帝
246 3 a god 枳帝
247 3 imperialism 枳帝
248 3 lord; pārthiva 枳帝
249 3 Indra 枳帝
250 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
251 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
252 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
253 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
254 3 to complete 當使有情得聞法已
255 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
256 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
257 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
258 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
259 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
260 3 jié a deer's skin 羯哩麼
261 3 jié Jie people 羯哩麼
262 3 jié a castrated ram 羯哩麼
263 3 jié a small drum 羯哩麼
264 3 jié ka 羯哩麼
265 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
266 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
267 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
268 2 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人
269 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善男子善女人
270 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉達哩摩
271 2 to take 剎拏
272 2 to bring 剎拏
273 2 to grasp; to hold 剎拏
274 2 to arrest 剎拏
275 2 da 剎拏
276 2 na 剎拏
277 2 jīn today; present; now 今為汝等及未
278 2 jīn Jin 今為汝等及未
279 2 jīn modern 今為汝等及未
280 2 jīn now; adhunā 今為汝等及未
281 2 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 稱讚殊勝
282 2 殊勝 shūshèng extraordinary 稱讚殊勝
283 2 沒馱 méiduò Buddha 沒馱
284 2 嚩囉拏 fúluóná varna 嚩囉拏儞薩哩嚩
285 2 zhī to know 我即遙知
286 2 zhī to comprehend 我即遙知
287 2 zhī to inform; to tell 我即遙知
288 2 zhī to administer 我即遙知
289 2 zhī to distinguish; to discern 我即遙知
290 2 zhī to be close friends 我即遙知
291 2 zhī to feel; to sense; to perceive 我即遙知
292 2 zhī to receive; to entertain 我即遙知
293 2 zhī knowledge 我即遙知
294 2 zhī consciousness; perception 我即遙知
295 2 zhī a close friend 我即遙知
296 2 zhì wisdom 我即遙知
297 2 zhì Zhi 我即遙知
298 2 zhī Understanding 我即遙知
299 2 zhī know; jña 我即遙知
300 2 一切 yīqiè temporary 救拔一切輪迴
301 2 一切 yīqiè the same 救拔一切輪迴
302 2 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時觀世音菩薩摩訶薩
303 2 míng fame; renown; reputation 聞此名能稱念者
304 2 míng a name; personal name; designation 聞此名能稱念者
305 2 míng rank; position 聞此名能稱念者
306 2 míng an excuse 聞此名能稱念者
307 2 míng life 聞此名能稱念者
308 2 míng to name; to call 聞此名能稱念者
309 2 míng to express; to describe 聞此名能稱念者
310 2 míng to be called; to have the name 聞此名能稱念者
311 2 míng to own; to possess 聞此名能稱念者
312 2 míng famous; renowned 聞此名能稱念者
313 2 míng moral 聞此名能稱念者
314 2 míng name; naman 聞此名能稱念者
315 2 míng fame; renown; yasas 聞此名能稱念者
316 2 shì a generation 譬彼如來出興於世難
317 2 shì a period of thirty years 譬彼如來出興於世難
318 2 shì the world 譬彼如來出興於世難
319 2 shì years; age 譬彼如來出興於世難
320 2 shì a dynasty 譬彼如來出興於世難
321 2 shì secular; worldly 譬彼如來出興於世難
322 2 shì over generations 譬彼如來出興於世難
323 2 shì world 譬彼如來出興於世難
324 2 shì an era 譬彼如來出興於世難
325 2 shì from generation to generation; across generations 譬彼如來出興於世難
326 2 shì to keep good family relations 譬彼如來出興於世難
327 2 shì Shi 譬彼如來出興於世難
328 2 shì a geologic epoch 譬彼如來出興於世難
329 2 shì hereditary 譬彼如來出興於世難
330 2 shì later generations 譬彼如來出興於世難
331 2 shì a successor; an heir 譬彼如來出興於世難
332 2 shì the current times 譬彼如來出興於世難
333 2 shì loka; a world 譬彼如來出興於世難
334 2 nǎng ancient times; former times 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
335 2 nǎng na 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
336 2 capacity; degree; a standard; a measure 吒度哩
337 2 duó to estimate; to calculate 吒度哩
338 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 吒度哩
339 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 吒度哩
340 2 musical or poetic rhythm 吒度哩
341 2 conduct; bearing 吒度哩
342 2 to spend time; to pass time 吒度哩
343 2 pāramitā; perfection 吒度哩
344 2 ordination 吒度哩
345 2 liberate; ferry; mokṣa 吒度哩
346 2 undulations 波儞薩哩嚩
347 2 waves; breakers 波儞薩哩嚩
348 2 wavelength 波儞薩哩嚩
349 2 pa 波儞薩哩嚩
350 2 wave; taraṅga 波儞薩哩嚩
351 2 shī to give; to grant 巧願施方便
352 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 巧願施方便
353 2 shī to deploy; to set up 巧願施方便
354 2 shī to relate to 巧願施方便
355 2 shī to move slowly 巧願施方便
356 2 shī to exert 巧願施方便
357 2 shī to apply; to spread 巧願施方便
358 2 shī Shi 巧願施方便
359 2 shī the practice of selfless giving; dāna 巧願施方便
360 2 luó Luo 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
361 2 luó to catch; to capture 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
362 2 luó gauze 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
363 2 luó a sieve; cloth for filtering 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
364 2 luó a net for catching birds 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
365 2 luó to recruit 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
366 2 luó to include 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
367 2 luó to distribute 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
368 2 luó ra 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
369 2 huì can; be able to 十六大士皆來集會
370 2 huì able to 十六大士皆來集會
371 2 huì a meeting; a conference; an assembly 十六大士皆來集會
372 2 kuài to balance an account 十六大士皆來集會
373 2 huì to assemble 十六大士皆來集會
374 2 huì to meet 十六大士皆來集會
375 2 huì a temple fair 十六大士皆來集會
376 2 huì a religious assembly 十六大士皆來集會
377 2 huì an association; a society 十六大士皆來集會
378 2 huì a national or provincial capital 十六大士皆來集會
379 2 huì an opportunity 十六大士皆來集會
380 2 huì to understand 十六大士皆來集會
381 2 huì to be familiar with; to know 十六大士皆來集會
382 2 huì to be possible; to be likely 十六大士皆來集會
383 2 huì to be good at 十六大士皆來集會
384 2 huì a moment 十六大士皆來集會
385 2 huì to happen to 十六大士皆來集會
386 2 huì to pay 十六大士皆來集會
387 2 huì a meeting place 十六大士皆來集會
388 2 kuài the seam of a cap 十六大士皆來集會
389 2 huì in accordance with 十六大士皆來集會
390 2 huì imperial civil service examination 十六大士皆來集會
391 2 huì to have sexual intercourse 十六大士皆來集會
392 2 huì Hui 十六大士皆來集會
393 2 huì combining; samsarga 十六大士皆來集會
394 2 qián front 是時大梵天王前詣佛所
395 2 qián former; the past 是時大梵天王前詣佛所
396 2 qián to go forward 是時大梵天王前詣佛所
397 2 qián preceding 是時大梵天王前詣佛所
398 2 qián before; earlier; prior 是時大梵天王前詣佛所
399 2 qián to appear before 是時大梵天王前詣佛所
400 2 qián future 是時大梵天王前詣佛所
401 2 qián top; first 是時大梵天王前詣佛所
402 2 qián battlefront 是時大梵天王前詣佛所
403 2 qián before; former; pūrva 是時大梵天王前詣佛所
404 2 qián facing; mukha 是時大梵天王前詣佛所
405 2 self 我為汝等今復宣說
406 2 [my] dear 我為汝等今復宣說
407 2 Wo 我為汝等今復宣說
408 2 self; atman; attan 我為汝等今復宣說
409 2 ga 我為汝等今復宣說
410 2 罪業 zuìyè sin; karma 一切有情造種種罪業
411 2 fān a banner; a scroll; an ensign 宣說最上勝幡明王
412 2 ministry; department 部哩
413 2 section; part 部哩
414 2 troops 部哩
415 2 a category; a kind 部哩
416 2 to command; to control 部哩
417 2 radical 部哩
418 2 headquarters 部哩
419 2 unit 部哩
420 2 to put in order; to arrange 部哩
421 2 group; nikāya 部哩
422 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 壞命終墮於惡趣
423 2 白佛 bái fó to address the Buddha 肅而白佛言世尊
424 2 有情 yǒuqíng having feelings for 當使有情得聞法已
425 2 有情 yǒuqíng friends with 當使有情得聞法已
426 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 當使有情得聞法已
427 2 有情 yǒuqíng sentient being 當使有情得聞法已
428 2 有情 yǒuqíng sentient beings 當使有情得聞法已
429 2 to be near by; to be close to 即說陀羅尼曰
430 2 at that time 即說陀羅尼曰
431 2 to be exactly the same as; to be thus 即說陀羅尼曰
432 2 supposed; so-called 即說陀羅尼曰
433 2 to arrive at; to ascend 即說陀羅尼曰
434 2 to pay respects 肅而白佛言世尊
435 2 reverent 肅而白佛言世尊
436 2 respectful 肅而白佛言世尊
437 2 shrunken 肅而白佛言世尊
438 2 to put into order 肅而白佛言世尊
439 2 to revere 肅而白佛言世尊
440 2 to guard against 肅而白佛言世尊
441 2 to be urgent 肅而白佛言世尊
442 2 to welcome 肅而白佛言世尊
443 2 insignificant; small; tiny 羯哩麼
444 2 yāo one 羯哩麼
445 2 yāo small; tiny 羯哩麼
446 2 yāo small; tiny 羯哩麼
447 2 yāo smallest 羯哩麼
448 2 yāo one 羯哩麼
449 2 yāo Yao 羯哩麼
450 2 ma ba 羯哩麼
451 2 ma ma 羯哩麼
452 2 來集 lái jí come to perch 十六大士皆來集會
453 2 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 是彼恒河沙等
454 2 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 是彼恒河沙等
455 2 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 是彼恒河沙等
456 2 值遇 zhíyù to meet with 得值遇
457 2 a flaky pastry 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
458 2 crispy; flaky 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
459 2 limp; soft 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
460 2 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
461 2 to give 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
462 2 to accompany 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
463 2 to particate in 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
464 2 of the same kind 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
465 2 to help 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
466 2 for 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
467 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
468 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
469 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
470 2 gōng to respect; to be polite; to be reverent 稽首佛足合掌恭
471 2 gōng to follow [orders]; to obey 稽首佛足合掌恭
472 2 gōng to praise 稽首佛足合掌恭
473 2 gōng a bow with hands cupped 稽首佛足合掌恭
474 2 gōng Gong 稽首佛足合掌恭
475 2 gōng humble 稽首佛足合掌恭
476 2 gōng reverence; bhajana 稽首佛足合掌恭
477 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 一切有情造種種罪業
478 2 種種 zhǒng zhǒng various forms 一切有情造種種罪業
479 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
480 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
481 2 shā to brake (a vehicle) 剎拏
482 2 chà Buddhist monastery or temple 剎拏
483 2 chà sign; mark; symbol 剎拏
484 2 shā land 剎拏
485 2 shā canopy; chattra 剎拏
486 2 如來 rúlái Tathagata 譬彼如來出興於世難
487 2 如來 Rúlái Tathagata 譬彼如來出興於世難
488 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 譬彼如來出興於世難
489 2 方便 fāngbiàn convenient 巧願施方便
490 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 巧願施方便
491 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 巧願施方便
492 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 巧願施方便
493 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 巧願施方便
494 2 方便 fāngbiàn appropriate 巧願施方便
495 2 方便 fāngbiàn Convenience 巧願施方便
496 2 方便 fāngbiàn expedient means 巧願施方便
497 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 巧願施方便
498 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 巧願施方便
499 2 賢護菩薩 xiánhù púsà Bhadrapala Bodhisattva 文殊師利童子及賢護菩薩等
500 2 大梵天王 dàfàn tiān wáng Mahābrahma Deva Rāja; Brahma 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦

Frequencies of all Words

Top 714

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 èr two 二合
2 20 èr Kangxi radical 7 二合
3 20 èr second 二合
4 20 èr twice; double; di- 二合
5 20 èr another; the other 二合
6 20 èr more than one kind 二合
7 20 èr two; dvā; dvi 二合
8 20 èr both; dvaya 二合
9 20 to join; to combine 二合
10 20 a time; a trip 二合
11 20 to close 二合
12 20 to agree with; equal to 二合
13 20 to gather 二合
14 20 whole 二合
15 20 to be suitable; to be up to standard 二合
16 20 a musical note 二合
17 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 20 to fight 二合
19 20 to conclude 二合
20 20 to be similar to 二合
21 20 and; also 二合
22 20 crowded 二合
23 20 a box 二合
24 20 to copulate 二合
25 20 a partner; a spouse 二合
26 20 harmonious 二合
27 20 should 二合
28 20 He 二合
29 20 a unit of measure for grain 二合
30 20 a container for grain measurement 二合
31 20 Merge 二合
32 20 unite; saṃyoga 二合
33 18 a mile 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
34 18 a sentence ending particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
35 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
36 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
37 18 yǐn to lead; to guide
38 18 yǐn to draw a bow
39 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
40 18 yǐn to stretch
41 18 yǐn to involve
42 18 yǐn to quote; to cite
43 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
44 18 yǐn to recruit
45 18 yǐn to hold
46 18 yǐn to withdraw; to leave
47 18 yǐn a strap for pulling a cart
48 18 yǐn a preface ; a forward
49 18 yǐn a license
50 18 yǐn long
51 18 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
52 18 yǐn to cause
53 18 yǐn yin; a measure of for salt certificates
54 18 yǐn to pull; to draw
55 18 yǐn a refrain; a tune
56 18 yǐn to grow
57 18 yǐn to command
58 18 yǐn to accuse
59 18 yǐn to commit suicide
60 18 yǐn a genre
61 18 yǐn yin; a weight measure
62 18 yǐn yin; a unit of paper money
63 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
65 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
66 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
67 8 sadhu; excellent 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
68 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
69 8 luó an exclamatory final particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
70 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
71 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
72 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
73 8 de potential marker 當使有情得聞法已
74 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
75 8 děi must; ought to 當使有情得聞法已
76 8 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
77 8 děi must; ought to 當使有情得聞法已
78 8 de 當使有情得聞法已
79 8 de infix potential marker 當使有情得聞法已
80 8 to result in 當使有情得聞法已
81 8 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
82 8 to be satisfied 當使有情得聞法已
83 8 to be finished 當使有情得聞法已
84 8 de result of degree 當使有情得聞法已
85 8 de marks completion of an action 當使有情得聞法已
86 8 děi satisfying 當使有情得聞法已
87 8 to contract 當使有情得聞法已
88 8 marks permission or possibility 當使有情得聞法已
89 8 expressing frustration 當使有情得聞法已
90 8 to hear 當使有情得聞法已
91 8 to have; there is 當使有情得聞法已
92 8 marks time passed 當使有情得聞法已
93 8 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
94 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
95 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
96 7 děng degree; kind 文殊師利童子及賢護菩薩等
97 7 děng plural 文殊師利童子及賢護菩薩等
98 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
99 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
100 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
101 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
102 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
103 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
104 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
105 7 zhā zha 吒部哩
106 7 zhà to exaggerate 吒部哩
107 7 zhà talking while eating 吒部哩
108 7 zhà ta 吒部哩
109 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
110 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
111 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
112 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
113 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
114 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
115 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
116 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
117 6 and 文殊師利童子及賢護菩薩等
118 6 coming to; when 文殊師利童子及賢護菩薩等
119 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
120 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
121 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
122 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
123 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
124 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
125 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
126 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
127 6 you 怛儞也
128 6 you; tvad 怛儞也
129 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
130 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
131 5 shì is; are; am; to be 是時大梵天王前詣佛所
132 5 shì is exactly 是時大梵天王前詣佛所
133 5 shì is suitable; is in contrast 是時大梵天王前詣佛所
134 5 shì this; that; those 是時大梵天王前詣佛所
135 5 shì really; certainly 是時大梵天王前詣佛所
136 5 shì correct; yes; affirmative 是時大梵天王前詣佛所
137 5 shì true 是時大梵天王前詣佛所
138 5 shì is; has; exists 是時大梵天王前詣佛所
139 5 shì used between repetitions of a word 是時大梵天王前詣佛所
140 5 shì a matter; an affair 是時大梵天王前詣佛所
141 5 shì Shi 是時大梵天王前詣佛所
142 5 shì is; bhū 是時大梵天王前詣佛所
143 5 shì this; idam 是時大梵天王前詣佛所
144 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
145 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
146 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
147 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
148 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
149 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
150 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
151 4 grieved; saddened 怛儞也
152 4 worried 怛儞也
153 4 ta 怛儞也
154 4 wén to hear 聞此名能稱念者
155 4 wén Wen 聞此名能稱念者
156 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
157 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
158 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
159 4 wén information 聞此名能稱念者
160 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
161 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
162 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
163 4 wén to question 聞此名能稱念者
164 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
165 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
166 4 that; those 觀彼天上人間
167 4 another; the other 觀彼天上人間
168 4 that; tad 觀彼天上人間
169 4 huò or; either; else 或墮焰魔界或墮餓鬼界
170 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
171 4 huò some; someone 或墮焰魔界或墮餓鬼界
172 4 míngnián suddenly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
173 4 huò or; vā 或墮焰魔界或墮餓鬼界
174 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
175 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
176 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
177 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
178 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
179 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
180 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
181 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
182 4 grandmother 婆囉
183 4 old woman 婆囉
184 4 bha 婆囉
185 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
186 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
187 4 this; these 聞此名能稱念者
188 4 in this way 聞此名能稱念者
189 4 otherwise; but; however; so 聞此名能稱念者
190 4 at this time; now; here 聞此名能稱念者
191 4 this; here; etad 聞此名能稱念者
192 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
193 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
194 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
195 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
196 4 shuì to persuade 而欲說
197 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
198 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
199 4 shuō to claim; to assert 而欲說
200 4 shuō allocution 而欲說
201 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
202 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
203 4 shuō speach; vāda 而欲說
204 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
205 4 shuō to instruct 而欲說
206 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大威德者十
207 4 zhě that 大威德者十
208 4 zhě nominalizing function word 大威德者十
209 4 zhě used to mark a definition 大威德者十
210 4 zhě used to mark a pause 大威德者十
211 4 zhě topic marker; that; it 大威德者十
212 4 zhuó according to 大威德者十
213 4 zhě ca 大威德者十
214 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
215 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
216 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
217 3 wilderness 儞何波曩野
218 3 open country; field 儞何波曩野
219 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
220 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
221 3 celestial area 儞何波曩野
222 3 district; region 儞何波曩野
223 3 community 儞何波曩野
224 3 rude; coarse 儞何波曩野
225 3 unofficial 儞何波曩野
226 3 exceptionally; very 儞何波曩野
227 3 ya 儞何波曩野
228 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
229 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
230 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
231 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
232 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
233 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而欲說
234 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
235 3 ér you 而欲說
236 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而欲說
237 3 ér right away; then 而欲說
238 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而欲說
239 3 ér if; in case; in the event that 而欲說
240 3 ér therefore; as a result; thus 而欲說
241 3 ér how can it be that? 而欲說
242 3 ér so as to 而欲說
243 3 ér only then 而欲說
244 3 ér as if; to seem like 而欲說
245 3 néng can; able 而欲說
246 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
247 3 ér me 而欲說
248 3 ér to arrive; up to 而欲說
249 3 ér possessive 而欲說
250 3 ér and; ca 而欲說
251 3 again; more; repeatedly 復有
252 3 to go back; to return 復有
253 3 to resume; to restart 復有
254 3 to do in detail 復有
255 3 to restore 復有
256 3 to respond; to reply to 復有
257 3 after all; and then 復有
258 3 even if; although 復有
259 3 Fu; Return 復有
260 3 to retaliate; to reciprocate 復有
261 3 to avoid forced labor or tax 復有
262 3 particle without meaing 復有
263 3 Fu 復有
264 3 repeated; again 復有
265 3 doubled; to overlapping; folded 復有
266 3 a lined garment with doubled thickness 復有
267 3 again; punar 復有
268 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
269 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
270 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
271 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
272 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
273 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
274 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
275 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
276 3 shèng completely; fully 宣說最上勝幡明王
277 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
278 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
279 3 in; at 壞命終墮於惡趣
280 3 in; at 壞命終墮於惡趣
281 3 in; at; to; from 壞命終墮於惡趣
282 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
283 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
284 3 to go to; to arrive at 壞命終墮於惡趣
285 3 from 壞命終墮於惡趣
286 3 give 壞命終墮於惡趣
287 3 oppposing 壞命終墮於惡趣
288 3 and 壞命終墮於惡趣
289 3 compared to 壞命終墮於惡趣
290 3 by 壞命終墮於惡趣
291 3 and; as well as 壞命終墮於惡趣
292 3 for 壞命終墮於惡趣
293 3 Yu 壞命終墮於惡趣
294 3 a crow 壞命終墮於惡趣
295 3 whew; wow 壞命終墮於惡趣
296 3 near to; antike 壞命終墮於惡趣
297 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
298 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
299 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
300 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
301 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
302 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
303 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
304 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
305 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
306 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
307 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
308 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
309 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
310 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
311 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
312 3 yǒu is; are; to exist 復有
313 3 yǒu to have; to possess 復有
314 3 yǒu indicates an estimate 復有
315 3 yǒu indicates a large quantity 復有
316 3 yǒu indicates an affirmative response 復有
317 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有
318 3 yǒu used to compare two things 復有
319 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有
320 3 yǒu used before the names of dynasties 復有
321 3 yǒu a certain thing; what exists 復有
322 3 yǒu multiple of ten and ... 復有
323 3 yǒu abundant 復有
324 3 yǒu purposeful 復有
325 3 yǒu You 復有
326 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有
327 3 yǒu becoming; bhava 復有
328 3 entirely; without exception 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
329 3 both; together 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
330 3 together; sardham 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
331 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
332 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
333 3 all; entire 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
334 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
335 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
336 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
337 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
338 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
339 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
340 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
341 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
342 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
343 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
344 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
345 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
346 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
347 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
348 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
349 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是時大梵天王前詣佛所
350 3 suǒ an office; an institute 是時大梵天王前詣佛所
351 3 suǒ introduces a relative clause 是時大梵天王前詣佛所
352 3 suǒ it 是時大梵天王前詣佛所
353 3 suǒ if; supposing 是時大梵天王前詣佛所
354 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
355 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
356 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
357 3 suǒ that which 是時大梵天王前詣佛所
358 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
359 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
360 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
361 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
362 3 suǒ that which; yad 是時大梵天王前詣佛所
363 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
364 3 emperor; supreme ruler 枳帝
365 3 the ruler of Heaven 枳帝
366 3 a god 枳帝
367 3 imperialism 枳帝
368 3 lord; pārthiva 枳帝
369 3 Indra 枳帝
370 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
371 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
372 3 already 當使有情得聞法已
373 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
374 3 from 當使有情得聞法已
375 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
376 3 final aspectual particle 當使有情得聞法已
377 3 afterwards; thereafter 當使有情得聞法已
378 3 too; very; excessively 當使有情得聞法已
379 3 to complete 當使有情得聞法已
380 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
381 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
382 3 certainly 當使有情得聞法已
383 3 an interjection of surprise 當使有情得聞法已
384 3 this 當使有情得聞法已
385 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
386 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
387 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
388 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
389 3 jié a deer's skin 羯哩麼
390 3 jié Jie people 羯哩麼
391 3 jié a castrated ram 羯哩麼
392 3 jié a small drum 羯哩麼
393 3 jié ka 羯哩麼
394 3 ruò to seem; to be like; as 若有得
395 3 ruò seemingly 若有得
396 3 ruò if 若有得
397 3 ruò you 若有得
398 3 ruò this; that 若有得
399 3 ruò and; or 若有得
400 3 ruò as for; pertaining to 若有得
401 3 pomegranite 若有得
402 3 ruò to choose 若有得
403 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有得
404 3 ruò thus 若有得
405 3 ruò pollia 若有得
406 3 ruò Ruo 若有得
407 3 ruò only then 若有得
408 3 ja 若有得
409 3 jñā 若有得
410 3 ruò if; yadi 若有得
411 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
412 3 also; too 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
413 3 but 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
414 3 this; he; she 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
415 3 although; even though 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
416 3 already 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
417 3 particle with no meaning 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
418 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
419 3 如是 rúshì thus; so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
420 3 如是 rúshì thus, so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
421 3 如是 rúshì thus; evam 既墮如是諸惡趣已受種種苦
422 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
423 2 乃至 nǎizhì and even 乃至毘婆尸佛
424 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至毘婆尸佛
425 2 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人
426 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善男子善女人
427 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉達哩摩
428 2 to take 剎拏
429 2 to bring 剎拏
430 2 to grasp; to hold 剎拏
431 2 to arrest 剎拏
432 2 da 剎拏
433 2 na 剎拏
434 2 jīn today; present; now 今為汝等及未
435 2 jīn Jin 今為汝等及未
436 2 jīn modern 今為汝等及未
437 2 jīn now; adhunā 今為汝等及未
438 2 dāng to be; to act as; to serve as 當使有情得聞法已
439 2 dāng at or in the very same; be apposite 當使有情得聞法已
440 2 dāng dang (sound of a bell) 當使有情得聞法已
441 2 dāng to face 當使有情得聞法已
442 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當使有情得聞法已
443 2 dāng to manage; to host 當使有情得聞法已
444 2 dāng should 當使有情得聞法已
445 2 dāng to treat; to regard as 當使有情得聞法已
446 2 dǎng to think 當使有情得聞法已
447 2 dàng suitable; correspond to 當使有情得聞法已
448 2 dǎng to be equal 當使有情得聞法已
449 2 dàng that 當使有情得聞法已
450 2 dāng an end; top 當使有情得聞法已
451 2 dàng clang; jingle 當使有情得聞法已
452 2 dāng to judge 當使有情得聞法已
453 2 dǎng to bear on one's shoulder 當使有情得聞法已
454 2 dàng the same 當使有情得聞法已
455 2 dàng to pawn 當使有情得聞法已
456 2 dàng to fail [an exam] 當使有情得聞法已
457 2 dàng a trap 當使有情得聞法已
458 2 dàng a pawned item 當使有情得聞法已
459 2 dāng will be; bhaviṣyati 當使有情得聞法已
460 2 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 稱讚殊勝
461 2 殊勝 shūshèng extraordinary 稱讚殊勝
462 2 沒馱 méiduò Buddha 沒馱
463 2 嚩囉拏 fúluóná varna 嚩囉拏儞薩哩嚩
464 2 zhī to know 我即遙知
465 2 zhī to comprehend 我即遙知
466 2 zhī to inform; to tell 我即遙知
467 2 zhī to administer 我即遙知
468 2 zhī to distinguish; to discern 我即遙知
469 2 zhī to be close friends 我即遙知
470 2 zhī to feel; to sense; to perceive 我即遙知
471 2 zhī to receive; to entertain 我即遙知
472 2 zhī knowledge 我即遙知
473 2 zhī consciousness; perception 我即遙知
474 2 zhī a close friend 我即遙知
475 2 zhì wisdom 我即遙知
476 2 zhì Zhi 我即遙知
477 2 zhī Understanding 我即遙知
478 2 zhī know; jña 我即遙知
479 2 zhū all; many; various 既墮如是諸惡趣已受種種苦
480 2 zhū Zhu 既墮如是諸惡趣已受種種苦
481 2 zhū all; members of the class 既墮如是諸惡趣已受種種苦
482 2 zhū interrogative particle 既墮如是諸惡趣已受種種苦
483 2 zhū him; her; them; it 既墮如是諸惡趣已受種種苦
484 2 zhū of; in 既墮如是諸惡趣已受種種苦
485 2 zhū all; many; sarva 既墮如是諸惡趣已受種種苦
486 2 一切 yīqiè all; every; everything 救拔一切輪迴
487 2 一切 yīqiè temporary 救拔一切輪迴
488 2 一切 yīqiè the same 救拔一切輪迴
489 2 一切 yīqiè generally 救拔一切輪迴
490 2 一切 yīqiè all, everything 救拔一切輪迴
491 2 一切 yīqiè all; sarva 救拔一切輪迴
492 2 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時觀世音菩薩摩訶薩
493 2 míng measure word for people 聞此名能稱念者
494 2 míng fame; renown; reputation 聞此名能稱念者
495 2 míng a name; personal name; designation 聞此名能稱念者
496 2 míng rank; position 聞此名能稱念者
497 2 míng an excuse 聞此名能稱念者
498 2 míng life 聞此名能稱念者
499 2 míng to name; to call 聞此名能稱念者
500 2 míng to express; to describe 聞此名能稱念者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
luó ra
obtain; attain; prāpta
děng same; equal; sama
zhà ta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
畜生界 99 Animal Realm
大威德 100 Yamantaka
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
佛说胜幡璎珞陀罗尼经 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 102 Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
施护 施護 115 Danapala
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
倍复 倍復 98 many times more than
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
饿鬼界 餓鬼界 195 realm of hungry ghosts
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德无量 功德無量 103 boundless merit
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正受 122 samāpatti; meditative attainment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma