Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrāsūtra (Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing) 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 èr two 二合
2 20 èr Kangxi radical 7 二合
3 20 èr second 二合
4 20 èr twice; double; di- 二合
5 20 èr more than one kind 二合
6 20 èr two; dvā; dvi 二合
7 20 èr both; dvaya 二合
8 20 to join; to combine 二合
9 20 to close 二合
10 20 to agree with; equal to 二合
11 20 to gather 二合
12 20 whole 二合
13 20 to be suitable; to be up to standard 二合
14 20 a musical note 二合
15 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 20 to fight 二合
17 20 to conclude 二合
18 20 to be similar to 二合
19 20 crowded 二合
20 20 a box 二合
21 20 to copulate 二合
22 20 a partner; a spouse 二合
23 20 harmonious 二合
24 20 He 二合
25 20 a container for grain measurement 二合
26 20 Merge 二合
27 20 unite; saṃyoga 二合
28 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
29 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
30 18 yǐn to lead; to guide
31 18 yǐn to draw a bow
32 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
33 18 yǐn to stretch
34 18 yǐn to involve
35 18 yǐn to quote; to cite
36 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
37 18 yǐn to recruit
38 18 yǐn to hold
39 18 yǐn to withdraw; to leave
40 18 yǐn a strap for pulling a cart
41 18 yǐn a preface ; a forward
42 18 yǐn a license
43 18 yǐn long
44 18 yǐn to cause
45 18 yǐn to pull; to draw
46 18 yǐn a refrain; a tune
47 18 yǐn to grow
48 18 yǐn to command
49 18 yǐn to accuse
50 18 yǐn to commit suicide
51 18 yǐn a genre
52 18 yǐn yin; a unit of paper money
53 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
54 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
55 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
56 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
57 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
58 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
59 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
60 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
61 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
62 7 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
63 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
64 7 de 當使有情得聞法已
65 7 de infix potential marker 當使有情得聞法已
66 7 to result in 當使有情得聞法已
67 7 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
68 7 to be satisfied 當使有情得聞法已
69 7 to be finished 當使有情得聞法已
70 7 děi satisfying 當使有情得聞法已
71 7 to contract 當使有情得聞法已
72 7 to hear 當使有情得聞法已
73 7 to have; there is 當使有情得聞法已
74 7 marks time passed 當使有情得聞法已
75 7 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
76 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
77 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
78 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
79 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
80 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
81 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
82 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
83 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
84 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
85 7 zhā zha 吒部哩
86 7 zhà to exaggerate 吒部哩
87 7 zhà ta 吒部哩
88 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
89 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
90 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
91 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
92 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
93 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
94 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
95 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
96 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
97 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
98 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
99 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
100 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
101 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
102 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
103 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
104 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
105 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
106 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
107 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
108 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
109 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
110 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
111 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
112 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
113 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
114 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
115 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
116 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
117 4 wén to hear 聞此名能稱念者
118 4 wén Wen 聞此名能稱念者
119 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
120 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
121 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
122 4 wén information 聞此名能稱念者
123 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
124 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
125 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
126 4 wén to question 聞此名能稱念者
127 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
128 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
129 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
130 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
131 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
132 4 grieved; saddened 怛儞也
133 4 worried 怛儞也
134 4 ta 怛儞也
135 4 zhě ca 大威德者十
136 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
137 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
138 4 shuì to persuade 而欲說
139 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
140 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
141 4 shuō to claim; to assert 而欲說
142 4 shuō allocution 而欲說
143 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
144 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
145 4 shuō speach; vāda 而欲說
146 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
147 4 shuō to instruct 而欲說
148 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
149 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
150 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
151 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
152 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
153 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
154 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
155 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
156 4 grandmother 婆囉
157 4 old woman 婆囉
158 4 bha 婆囉
159 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
160 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
161 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
162 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
163 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
164 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
165 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
166 3 zhǐ hurtful 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
167 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
168 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
169 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
170 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
171 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
172 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
173 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
174 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
175 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
176 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
177 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
178 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
179 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
180 3 jié a deer's skin 羯哩麼
181 3 jié Jie people 羯哩麼
182 3 jié a castrated ram 羯哩麼
183 3 jié a small drum 羯哩麼
184 3 jié ka 羯哩麼
185 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
186 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
187 3 wilderness 儞何波曩野
188 3 open country; field 儞何波曩野
189 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
190 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
191 3 celestial area 儞何波曩野
192 3 district; region 儞何波曩野
193 3 community 儞何波曩野
194 3 rude; coarse 儞何波曩野
195 3 unofficial 儞何波曩野
196 3 ya 儞何波曩野
197 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
198 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
199 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
200 3 Yu 壞命終墮於惡趣
201 3 a crow 壞命終墮於惡趣
202 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
203 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
204 3 to complete 當使有情得聞法已
205 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
206 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
207 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
208 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
209 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
210 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
211 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
212 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
213 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
214 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
215 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
216 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
217 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
218 3 to go back; to return 復有
219 3 to resume; to restart 復有
220 3 to do in detail 復有
221 3 to restore 復有
222 3 to respond; to reply to 復有
223 3 Fu; Return 復有
224 3 to retaliate; to reciprocate 復有
225 3 to avoid forced labor or tax 復有
226 3 Fu 復有
227 3 doubled; to overlapping; folded 復有
228 3 a lined garment with doubled thickness 復有
229 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
230 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
231 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
232 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
233 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
234 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
235 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
236 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
237 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
238 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
239 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
240 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
241 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
242 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
243 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
244 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
245 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
246 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
247 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
248 3 emperor; supreme ruler 枳帝
249 3 the ruler of Heaven 枳帝
250 3 a god 枳帝
251 3 imperialism 枳帝
252 3 lord; pārthiva 枳帝
253 3 Indra 枳帝
254 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
255 3 ér as if; to seem like 而欲說
256 3 néng can; able 而欲說
257 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
258 3 ér to arrive; up to 而欲說
259 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
260 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
261 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
262 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
263 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
264 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
265 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
266 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
267 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
268 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
269 2 zhī to know 我即遙知
270 2 zhī to comprehend 我即遙知
271 2 zhī to inform; to tell 我即遙知
272 2 zhī to administer 我即遙知
273 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 我即遙知
274 2 zhī to be close friends 我即遙知
275 2 zhī to feel; to sense; to perceive 我即遙知
276 2 zhī to receive; to entertain 我即遙知
277 2 zhī knowledge 我即遙知
278 2 zhī consciousness; perception 我即遙知
279 2 zhī a close friend 我即遙知
280 2 zhì wisdom 我即遙知
281 2 zhì Zhi 我即遙知
282 2 zhī to appreciate 我即遙知
283 2 zhī to make known 我即遙知
284 2 zhī to have control over 我即遙知
285 2 zhī to expect; to foresee 我即遙知
286 2 zhī Understanding 我即遙知
287 2 zhī know; jña 我即遙知
288 2 方便 fāngbiàn convenient 巧願施方便
289 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 巧願施方便
290 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 巧願施方便
291 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 巧願施方便
292 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 巧願施方便
293 2 方便 fāngbiàn appropriate 巧願施方便
294 2 方便 fāngbiàn Convenience 巧願施方便
295 2 方便 fāngbiàn expedient means 巧願施方便
296 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 巧願施方便
297 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 巧願施方便
298 2 huì can; be able to 十六大士皆來集會
299 2 huì able to 十六大士皆來集會
300 2 huì a meeting; a conference; an assembly 十六大士皆來集會
301 2 kuài to balance an account 十六大士皆來集會
302 2 huì to assemble 十六大士皆來集會
303 2 huì to meet 十六大士皆來集會
304 2 huì a temple fair 十六大士皆來集會
305 2 huì a religious assembly 十六大士皆來集會
306 2 huì an association; a society 十六大士皆來集會
307 2 huì a national or provincial capital 十六大士皆來集會
308 2 huì an opportunity 十六大士皆來集會
309 2 huì to understand 十六大士皆來集會
310 2 huì to be familiar with; to know 十六大士皆來集會
311 2 huì to be possible; to be likely 十六大士皆來集會
312 2 huì to be good at 十六大士皆來集會
313 2 huì a moment 十六大士皆來集會
314 2 huì to happen to 十六大士皆來集會
315 2 huì to pay 十六大士皆來集會
316 2 huì a meeting place 十六大士皆來集會
317 2 kuài the seam of a cap 十六大士皆來集會
318 2 huì in accordance with 十六大士皆來集會
319 2 huì imperial civil service examination 十六大士皆來集會
320 2 huì to have sexual intercourse 十六大士皆來集會
321 2 huì Hui 十六大士皆來集會
322 2 huì combining; samsarga 十六大士皆來集會
323 2 值遇 zhíyù to meet with 得值遇
324 2 lìng to make; to cause to be; to lead 咸令歡喜
325 2 lìng to issue a command 咸令歡喜
326 2 lìng rules of behavior; customs 咸令歡喜
327 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 咸令歡喜
328 2 lìng a season 咸令歡喜
329 2 lìng respected; good reputation 咸令歡喜
330 2 lìng good 咸令歡喜
331 2 lìng pretentious 咸令歡喜
332 2 lìng a transcending state of existence 咸令歡喜
333 2 lìng a commander 咸令歡喜
334 2 lìng a commanding quality; an impressive character 咸令歡喜
335 2 lìng lyrics 咸令歡喜
336 2 lìng Ling 咸令歡喜
337 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 咸令歡喜
338 2 wéi to act as; to serve 今為汝等及未
339 2 wéi to change into; to become 今為汝等及未
340 2 wéi to be; is 今為汝等及未
341 2 wéi to do 今為汝等及未
342 2 wèi to support; to help 今為汝等及未
343 2 wéi to govern 今為汝等及未
344 2 wèi to be; bhū 今為汝等及未
345 2 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 是彼恒河沙等
346 2 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 是彼恒河沙等
347 2 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 是彼恒河沙等
348 2 一切 yīqiè temporary 救拔一切輪迴
349 2 一切 yīqiè the same 救拔一切輪迴
350 2 to be near by; to be close to 即說陀羅尼曰
351 2 at that time 即說陀羅尼曰
352 2 to be exactly the same as; to be thus 即說陀羅尼曰
353 2 supposed; so-called 即說陀羅尼曰
354 2 to arrive at; to ascend 即說陀羅尼曰
355 2 白佛 bái fó to address the Buddha 肅而白佛言世尊
356 2 insignificant; small; tiny 羯哩麼
357 2 yāo one 羯哩麼
358 2 yāo small; tiny 羯哩麼
359 2 yāo small; tiny 羯哩麼
360 2 yāo smallest 羯哩麼
361 2 yāo one 羯哩麼
362 2 yāo Yao 羯哩麼
363 2 ma ba 羯哩麼
364 2 ma ma 羯哩麼
365 2 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
366 2 瓔珞 yīngluò a jade necklace; a garland of pearls 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
367 2 瓔珞 yīngluò Jade Necklace 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
368 2 瓔珞 yīngluò jade necklace; muktāhāra 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
369 2 瓔珞 yīngluò arm bracelet; keyūra 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
370 2 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人
371 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善男子善女人
372 2 ministry; department 部哩
373 2 section; part 部哩
374 2 troops 部哩
375 2 a category; a kind 部哩
376 2 to command; to control 部哩
377 2 radical 部哩
378 2 headquarters 部哩
379 2 unit 部哩
380 2 to put in order; to arrange 部哩
381 2 group; nikāya 部哩
382 2 罪業 zuìyè sin; karma 一切有情造種種罪業
383 2 to take 剎拏
384 2 to bring 剎拏
385 2 to grasp; to hold 剎拏
386 2 to arrest 剎拏
387 2 da 剎拏
388 2 na 剎拏
389 2 shī to give; to grant 巧願施方便
390 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 巧願施方便
391 2 shī to deploy; to set up 巧願施方便
392 2 shī to relate to 巧願施方便
393 2 shī to move slowly 巧願施方便
394 2 shī to exert 巧願施方便
395 2 shī to apply; to spread 巧願施方便
396 2 shī Shi 巧願施方便
397 2 shī the practice of selfless giving; dāna 巧願施方便
398 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 一切有情造種種罪業
399 2 種種 zhǒng zhǒng short hair 一切有情造種種罪業
400 2 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 一切有情造種種罪業
401 2 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 一切有情造種種罪業
402 2 shì a generation 譬彼如來出興於世難
403 2 shì a period of thirty years 譬彼如來出興於世難
404 2 shì the world 譬彼如來出興於世難
405 2 shì years; age 譬彼如來出興於世難
406 2 shì a dynasty 譬彼如來出興於世難
407 2 shì secular; worldly 譬彼如來出興於世難
408 2 shì over generations 譬彼如來出興於世難
409 2 shì world 譬彼如來出興於世難
410 2 shì an era 譬彼如來出興於世難
411 2 shì from generation to generation; across generations 譬彼如來出興於世難
412 2 shì to keep good family relations 譬彼如來出興於世難
413 2 shì Shi 譬彼如來出興於世難
414 2 shì a geologic epoch 譬彼如來出興於世難
415 2 shì hereditary 譬彼如來出興於世難
416 2 shì later generations 譬彼如來出興於世難
417 2 shì a successor; an heir 譬彼如來出興於世難
418 2 shì the current times 譬彼如來出興於世難
419 2 shì loka; a world 譬彼如來出興於世難
420 2 qián front 是時大梵天王前詣佛所
421 2 qián former; the past 是時大梵天王前詣佛所
422 2 qián to go forward 是時大梵天王前詣佛所
423 2 qián preceding 是時大梵天王前詣佛所
424 2 qián before; earlier; prior 是時大梵天王前詣佛所
425 2 qián to appear before 是時大梵天王前詣佛所
426 2 qián future 是時大梵天王前詣佛所
427 2 qián top; first 是時大梵天王前詣佛所
428 2 qián battlefront 是時大梵天王前詣佛所
429 2 qián before; former; pūrva 是時大梵天王前詣佛所
430 2 qián facing; mukha 是時大梵天王前詣佛所
431 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
432 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
433 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
434 2 yán to speak; to say; said 肅而白佛言世尊
435 2 yán language; talk; words; utterance; speech 肅而白佛言世尊
436 2 yán Kangxi radical 149 肅而白佛言世尊
437 2 yán phrase; sentence 肅而白佛言世尊
438 2 yán a word; a syllable 肅而白佛言世尊
439 2 yán a theory; a doctrine 肅而白佛言世尊
440 2 yán to regard as 肅而白佛言世尊
441 2 yán to act as 肅而白佛言世尊
442 2 yán word; vacana 肅而白佛言世尊
443 2 yán speak; vad 肅而白佛言世尊
444 2 nǎng ancient times; former times 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
445 2 nǎng na 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
446 2 如來 rúlái Tathagata 譬彼如來出興於世難
447 2 如來 Rúlái Tathagata 譬彼如來出興於世難
448 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 譬彼如來出興於世難
449 2 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 稱讚殊勝
450 2 殊勝 shūshèng extraordinary 稱讚殊勝
451 2 self 我為汝等今復宣說
452 2 [my] dear 我為汝等今復宣說
453 2 Wo 我為汝等今復宣說
454 2 self; atman; attan 我為汝等今復宣說
455 2 ga 我為汝等今復宣說
456 2 大梵天王 dàfàn tiān wáng Mahābrahma Deva Rāja; Brahma 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
457 2 to broadcast; to announce
458 2 to sow; to spread
459 2 to ramble; to drift
460 2 to shake; to winnow
461 2 to divide
462 2 to cast away; to reject
463 2 to diminish; kṛś
464 2 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 爾時觀世音菩薩摩訶薩
465 2 gōng to respect; to be polite; to be reverent 稽首佛足合掌恭
466 2 gōng to follow [orders]; to obey 稽首佛足合掌恭
467 2 gōng to praise 稽首佛足合掌恭
468 2 gōng a bow with hands cupped 稽首佛足合掌恭
469 2 gōng Gong 稽首佛足合掌恭
470 2 gōng humble 稽首佛足合掌恭
471 2 gōng reverence; bhajana 稽首佛足合掌恭
472 2 jīn today; present; now 今為汝等及未
473 2 jīn Jin 今為汝等及未
474 2 jīn modern 今為汝等及未
475 2 jīn now; adhunā 今為汝等及未
476 2 to pay respects 肅而白佛言世尊
477 2 reverent 肅而白佛言世尊
478 2 respectful 肅而白佛言世尊
479 2 shrunken 肅而白佛言世尊
480 2 to put into order 肅而白佛言世尊
481 2 to revere 肅而白佛言世尊
482 2 to guard against 肅而白佛言世尊
483 2 to be urgent 肅而白佛言世尊
484 2 to welcome 肅而白佛言世尊
485 2 shā to brake (a vehicle) 剎拏
486 2 chà Buddhist monastery or temple 剎拏
487 2 chà sign; mark; symbol 剎拏
488 2 shā land 剎拏
489 2 shā canopy; chattra 剎拏
490 2 tiān day 與無數持明天前
491 2 tiān heaven 與無數持明天前
492 2 tiān nature 與無數持明天前
493 2 tiān sky 與無數持明天前
494 2 tiān weather 與無數持明天前
495 2 tiān father; husband 與無數持明天前
496 2 tiān a necessity 與無數持明天前
497 2 tiān season 與無數持明天前
498 2 tiān destiny 與無數持明天前
499 2 tiān very high; sky high [prices] 與無數持明天前
500 2 tiān a deva; a god 與無數持明天前

Frequencies of all Words

Top 752

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 èr two 二合
2 20 èr Kangxi radical 7 二合
3 20 èr second 二合
4 20 èr twice; double; di- 二合
5 20 èr another; the other 二合
6 20 èr more than one kind 二合
7 20 èr two; dvā; dvi 二合
8 20 èr both; dvaya 二合
9 20 to join; to combine 二合
10 20 a time; a trip 二合
11 20 to close 二合
12 20 to agree with; equal to 二合
13 20 to gather 二合
14 20 whole 二合
15 20 to be suitable; to be up to standard 二合
16 20 a musical note 二合
17 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 20 to fight 二合
19 20 to conclude 二合
20 20 to be similar to 二合
21 20 and; also 二合
22 20 crowded 二合
23 20 a box 二合
24 20 to copulate 二合
25 20 a partner; a spouse 二合
26 20 harmonious 二合
27 20 should 二合
28 20 He 二合
29 20 a unit of measure for grain 二合
30 20 a container for grain measurement 二合
31 20 Merge 二合
32 20 unite; saṃyoga 二合
33 18 a mile 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
34 18 a sentence ending particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
35 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
36 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
37 18 yǐn to lead; to guide
38 18 yǐn to draw a bow
39 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
40 18 yǐn to stretch
41 18 yǐn to involve
42 18 yǐn to quote; to cite
43 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
44 18 yǐn to recruit
45 18 yǐn to hold
46 18 yǐn to withdraw; to leave
47 18 yǐn a strap for pulling a cart
48 18 yǐn a preface ; a forward
49 18 yǐn a license
50 18 yǐn long
51 18 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
52 18 yǐn to cause
53 18 yǐn yin; a measure of for salt certificates
54 18 yǐn to pull; to draw
55 18 yǐn a refrain; a tune
56 18 yǐn to grow
57 18 yǐn to command
58 18 yǐn to accuse
59 18 yǐn to commit suicide
60 18 yǐn a genre
61 18 yǐn yin; a weight measure
62 18 yǐn yin; a unit of paper money
63 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
65 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
66 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
67 8 sadhu; excellent 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
68 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
69 8 luó an exclamatory final particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
70 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
71 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
72 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
73 7 de potential marker 當使有情得聞法已
74 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
75 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
76 7 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
77 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
78 7 de 當使有情得聞法已
79 7 de infix potential marker 當使有情得聞法已
80 7 to result in 當使有情得聞法已
81 7 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
82 7 to be satisfied 當使有情得聞法已
83 7 to be finished 當使有情得聞法已
84 7 de result of degree 當使有情得聞法已
85 7 de marks completion of an action 當使有情得聞法已
86 7 děi satisfying 當使有情得聞法已
87 7 to contract 當使有情得聞法已
88 7 marks permission or possibility 當使有情得聞法已
89 7 expressing frustration 當使有情得聞法已
90 7 to hear 當使有情得聞法已
91 7 to have; there is 當使有情得聞法已
92 7 marks time passed 當使有情得聞法已
93 7 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
94 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
95 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
96 7 děng degree; kind 文殊師利童子及賢護菩薩等
97 7 děng plural 文殊師利童子及賢護菩薩等
98 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
99 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
100 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
101 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
102 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
103 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
104 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
105 7 zhā zha 吒部哩
106 7 zhà to exaggerate 吒部哩
107 7 zhà talking while eating 吒部哩
108 7 zhà ta 吒部哩
109 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
110 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
111 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
112 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
113 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
114 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
115 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
116 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
117 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
118 6 you 怛儞也
119 6 you; tvad 怛儞也
120 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
121 6 and 文殊師利童子及賢護菩薩等
122 6 coming to; when 文殊師利童子及賢護菩薩等
123 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
124 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
125 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
126 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
127 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
128 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
129 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
130 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
131 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
132 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
133 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
134 5 shì is; are; am; to be 是時大梵天王前詣佛所
135 5 shì is exactly 是時大梵天王前詣佛所
136 5 shì is suitable; is in contrast 是時大梵天王前詣佛所
137 5 shì this; that; those 是時大梵天王前詣佛所
138 5 shì really; certainly 是時大梵天王前詣佛所
139 5 shì correct; yes; affirmative 是時大梵天王前詣佛所
140 5 shì true 是時大梵天王前詣佛所
141 5 shì is; has; exists 是時大梵天王前詣佛所
142 5 shì used between repetitions of a word 是時大梵天王前詣佛所
143 5 shì a matter; an affair 是時大梵天王前詣佛所
144 5 shì Shi 是時大梵天王前詣佛所
145 5 shì is; bhū 是時大梵天王前詣佛所
146 5 shì this; idam 是時大梵天王前詣佛所
147 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
148 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
149 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
150 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
151 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
152 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
153 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
154 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
155 4 wén to hear 聞此名能稱念者
156 4 wén Wen 聞此名能稱念者
157 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
158 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
159 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
160 4 wén information 聞此名能稱念者
161 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
162 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
163 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
164 4 wén to question 聞此名能稱念者
165 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
166 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
167 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
168 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
169 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
170 4 grieved; saddened 怛儞也
171 4 worried 怛儞也
172 4 ta 怛儞也
173 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大威德者十
174 4 zhě that 大威德者十
175 4 zhě nominalizing function word 大威德者十
176 4 zhě used to mark a definition 大威德者十
177 4 zhě used to mark a pause 大威德者十
178 4 zhě topic marker; that; it 大威德者十
179 4 zhuó according to 大威德者十
180 4 zhě ca 大威德者十
181 4 huò or; either; else 或墮焰魔界或墮餓鬼界
182 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
183 4 huò some; someone 或墮焰魔界或墮餓鬼界
184 4 míngnián suddenly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
185 4 huò or; vā 或墮焰魔界或墮餓鬼界
186 4 that; those 觀彼天上人間
187 4 another; the other 觀彼天上人間
188 4 that; tad 觀彼天上人間
189 4 this; these 聞此名能稱念者
190 4 in this way 聞此名能稱念者
191 4 otherwise; but; however; so 聞此名能稱念者
192 4 at this time; now; here 聞此名能稱念者
193 4 this; here; etad 聞此名能稱念者
194 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
195 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
196 4 shuì to persuade 而欲說
197 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
198 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
199 4 shuō to claim; to assert 而欲說
200 4 shuō allocution 而欲說
201 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
202 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
203 4 shuō speach; vāda 而欲說
204 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
205 4 shuō to instruct 而欲說
206 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
207 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
208 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
209 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
210 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
211 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
212 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
213 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
214 4 grandmother 婆囉
215 4 old woman 婆囉
216 4 bha 婆囉
217 3 如是 rúshì thus; so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
218 3 如是 rúshì thus, so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
219 3 如是 rúshì thus; evam 既墮如是諸惡趣已受種種苦
220 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
221 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
222 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
223 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
224 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
225 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
226 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
227 3 zhǐ hurtful 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
228 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
229 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
230 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
231 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
232 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
233 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
234 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
235 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
236 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
237 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
238 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
239 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
240 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
241 3 jié a deer's skin 羯哩麼
242 3 jié Jie people 羯哩麼
243 3 jié a castrated ram 羯哩麼
244 3 jié a small drum 羯哩麼
245 3 jié ka 羯哩麼
246 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
247 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
248 3 wilderness 儞何波曩野
249 3 open country; field 儞何波曩野
250 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
251 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
252 3 celestial area 儞何波曩野
253 3 district; region 儞何波曩野
254 3 community 儞何波曩野
255 3 rude; coarse 儞何波曩野
256 3 unofficial 儞何波曩野
257 3 exceptionally; very 儞何波曩野
258 3 ya 儞何波曩野
259 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
260 3 yǒu is; are; to exist 復有
261 3 yǒu to have; to possess 復有
262 3 yǒu indicates an estimate 復有
263 3 yǒu indicates a large quantity 復有
264 3 yǒu indicates an affirmative response 復有
265 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有
266 3 yǒu used to compare two things 復有
267 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有
268 3 yǒu used before the names of dynasties 復有
269 3 yǒu a certain thing; what exists 復有
270 3 yǒu multiple of ten and ... 復有
271 3 yǒu abundant 復有
272 3 yǒu purposeful 復有
273 3 yǒu You 復有
274 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有
275 3 yǒu becoming; bhava 復有
276 3 in; at 壞命終墮於惡趣
277 3 in; at 壞命終墮於惡趣
278 3 in; at; to; from 壞命終墮於惡趣
279 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
280 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
281 3 to go to; to arrive at 壞命終墮於惡趣
282 3 from 壞命終墮於惡趣
283 3 give 壞命終墮於惡趣
284 3 oppposing 壞命終墮於惡趣
285 3 and 壞命終墮於惡趣
286 3 compared to 壞命終墮於惡趣
287 3 by 壞命終墮於惡趣
288 3 and; as well as 壞命終墮於惡趣
289 3 for 壞命終墮於惡趣
290 3 Yu 壞命終墮於惡趣
291 3 a crow 壞命終墮於惡趣
292 3 whew; wow 壞命終墮於惡趣
293 3 near to; antike 壞命終墮於惡趣
294 3 already 當使有情得聞法已
295 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
296 3 from 當使有情得聞法已
297 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
298 3 final aspectual particle 當使有情得聞法已
299 3 afterwards; thereafter 當使有情得聞法已
300 3 too; very; excessively 當使有情得聞法已
301 3 to complete 當使有情得聞法已
302 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
303 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
304 3 certainly 當使有情得聞法已
305 3 an interjection of surprise 當使有情得聞法已
306 3 this 當使有情得聞法已
307 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
308 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
309 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
310 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
311 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
312 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是時大梵天王前詣佛所
313 3 suǒ an office; an institute 是時大梵天王前詣佛所
314 3 suǒ introduces a relative clause 是時大梵天王前詣佛所
315 3 suǒ it 是時大梵天王前詣佛所
316 3 suǒ if; supposing 是時大梵天王前詣佛所
317 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
318 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
319 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
320 3 suǒ that which 是時大梵天王前詣佛所
321 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
322 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
323 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
324 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
325 3 suǒ that which; yad 是時大梵天王前詣佛所
326 3 again; more; repeatedly 復有
327 3 to go back; to return 復有
328 3 to resume; to restart 復有
329 3 to do in detail 復有
330 3 to restore 復有
331 3 to respond; to reply to 復有
332 3 after all; and then 復有
333 3 even if; although 復有
334 3 Fu; Return 復有
335 3 to retaliate; to reciprocate 復有
336 3 to avoid forced labor or tax 復有
337 3 particle without meaing 復有
338 3 Fu 復有
339 3 repeated; again 復有
340 3 doubled; to overlapping; folded 復有
341 3 a lined garment with doubled thickness 復有
342 3 again; punar 復有
343 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
344 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
345 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
346 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
347 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
348 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
349 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
350 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
351 3 shèng completely; fully 宣說最上勝幡明王
352 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
353 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
354 3 entirely; without exception 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
355 3 both; together 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
356 3 together; sardham 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
357 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
358 3 ruò to seem; to be like; as 若有得
359 3 ruò seemingly 若有得
360 3 ruò if 若有得
361 3 ruò you 若有得
362 3 ruò this; that 若有得
363 3 ruò and; or 若有得
364 3 ruò as for; pertaining to 若有得
365 3 pomegranite 若有得
366 3 ruò to choose 若有得
367 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有得
368 3 ruò thus 若有得
369 3 ruò pollia 若有得
370 3 ruò Ruo 若有得
371 3 ruò only then 若有得
372 3 ja 若有得
373 3 jñā 若有得
374 3 ruò if; yadi 若有得
375 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
376 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
377 3 all; entire 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
378 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
379 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
380 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
381 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
382 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
383 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
384 3 emperor; supreme ruler 枳帝
385 3 the ruler of Heaven 枳帝
386 3 a god 枳帝
387 3 imperialism 枳帝
388 3 lord; pārthiva 枳帝
389 3 Indra 枳帝
390 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而欲說
391 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
392 3 ér you 而欲說
393 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而欲說
394 3 ér right away; then 而欲說
395 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而欲說
396 3 ér if; in case; in the event that 而欲說
397 3 ér therefore; as a result; thus 而欲說
398 3 ér how can it be that? 而欲說
399 3 ér so as to 而欲說
400 3 ér only then 而欲說
401 3 ér as if; to seem like 而欲說
402 3 néng can; able 而欲說
403 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
404 3 ér me 而欲說
405 3 ér to arrive; up to 而欲說
406 3 ér possessive 而欲說
407 3 ér and; ca 而欲說
408 3 also; too 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
409 3 but 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
410 3 this; he; she 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
411 3 although; even though 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
412 3 already 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
413 3 particle with no meaning 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
414 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
415 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
416 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
417 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
418 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
419 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
420 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
421 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
422 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
423 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
424 2 zhī to know 我即遙知
425 2 zhī to comprehend 我即遙知
426 2 zhī to inform; to tell 我即遙知
427 2 zhī to administer 我即遙知
428 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 我即遙知
429 2 zhī to be close friends 我即遙知
430 2 zhī to feel; to sense; to perceive 我即遙知
431 2 zhī to receive; to entertain 我即遙知
432 2 zhī knowledge 我即遙知
433 2 zhī consciousness; perception 我即遙知
434 2 zhī a close friend 我即遙知
435 2 zhì wisdom 我即遙知
436 2 zhì Zhi 我即遙知
437 2 zhī to appreciate 我即遙知
438 2 zhī to make known 我即遙知
439 2 zhī to have control over 我即遙知
440 2 zhī to expect; to foresee 我即遙知
441 2 zhī Understanding 我即遙知
442 2 zhī know; jña 我即遙知
443 2 方便 fāngbiàn convenient 巧願施方便
444 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 巧願施方便
445 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 巧願施方便
446 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 巧願施方便
447 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 巧願施方便
448 2 方便 fāngbiàn appropriate 巧願施方便
449 2 方便 fāngbiàn Convenience 巧願施方便
450 2 方便 fāngbiàn expedient means 巧願施方便
451 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 巧願施方便
452 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 巧願施方便
453 2 huì can; be able to 十六大士皆來集會
454 2 huì able to 十六大士皆來集會
455 2 huì a meeting; a conference; an assembly 十六大士皆來集會
456 2 kuài to balance an account 十六大士皆來集會
457 2 huì to assemble 十六大士皆來集會
458 2 huì to meet 十六大士皆來集會
459 2 huì a temple fair 十六大士皆來集會
460 2 huì a religious assembly 十六大士皆來集會
461 2 huì an association; a society 十六大士皆來集會
462 2 huì a national or provincial capital 十六大士皆來集會
463 2 huì an opportunity 十六大士皆來集會
464 2 huì to understand 十六大士皆來集會
465 2 huì to be familiar with; to know 十六大士皆來集會
466 2 huì to be possible; to be likely 十六大士皆來集會
467 2 huì to be good at 十六大士皆來集會
468 2 huì a moment 十六大士皆來集會
469 2 huì to happen to 十六大士皆來集會
470 2 huì to pay 十六大士皆來集會
471 2 huì a meeting place 十六大士皆來集會
472 2 kuài the seam of a cap 十六大士皆來集會
473 2 huì in accordance with 十六大士皆來集會
474 2 huì imperial civil service examination 十六大士皆來集會
475 2 huì to have sexual intercourse 十六大士皆來集會
476 2 huì Hui 十六大士皆來集會
477 2 huì combining; samsarga 十六大士皆來集會
478 2 值遇 zhíyù to meet with 得值遇
479 2 lìng to make; to cause to be; to lead 咸令歡喜
480 2 lìng to issue a command 咸令歡喜
481 2 lìng rules of behavior; customs 咸令歡喜
482 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 咸令歡喜
483 2 lìng a season 咸令歡喜
484 2 lìng respected; good reputation 咸令歡喜
485 2 lìng good 咸令歡喜
486 2 lìng pretentious 咸令歡喜
487 2 lìng a transcending state of existence 咸令歡喜
488 2 lìng a commander 咸令歡喜
489 2 lìng a commanding quality; an impressive character 咸令歡喜
490 2 lìng lyrics 咸令歡喜
491 2 lìng Ling 咸令歡喜
492 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 咸令歡喜
493 2 wèi for; to 今為汝等及未
494 2 wèi because of 今為汝等及未
495 2 wéi to act as; to serve 今為汝等及未
496 2 wéi to change into; to become 今為汝等及未
497 2 wéi to be; is 今為汝等及未
498 2 wéi to do 今為汝等及未
499 2 wèi for 今為汝等及未
500 2 wèi because of; for; to 今為汝等及未

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
luó ra
obtain; attain; prāpta
děng same; equal; sama
zhà ta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
畜生界 99 Animal Realm
大威德 100 Yamantaka
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
佛说胜幡璎珞陀罗尼经 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 102 Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
施护 施護 115 Danapala
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
倍复 倍復 98 many times more than
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
饿鬼界 餓鬼界 195 realm of hungry ghosts
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德无量 功德無量 103 boundless merit
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正受 122 samāpatti; meditative attainment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma