Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrāsūtra (Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing) 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 èr two 二合
2 20 èr Kangxi radical 7 二合
3 20 èr second 二合
4 20 èr twice; double; di- 二合
5 20 èr more than one kind 二合
6 20 èr two; dvā; dvi 二合
7 20 èr both; dvaya 二合
8 20 to join; to combine 二合
9 20 to close 二合
10 20 to agree with; equal to 二合
11 20 to gather 二合
12 20 whole 二合
13 20 to be suitable; to be up to standard 二合
14 20 a musical note 二合
15 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 20 to fight 二合
17 20 to conclude 二合
18 20 to be similar to 二合
19 20 crowded 二合
20 20 a box 二合
21 20 to copulate 二合
22 20 a partner; a spouse 二合
23 20 harmonious 二合
24 20 He 二合
25 20 a container for grain measurement 二合
26 20 Merge 二合
27 20 unite; saṃyoga 二合
28 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
29 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
30 18 yǐn to lead; to guide
31 18 yǐn to draw a bow
32 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
33 18 yǐn to stretch
34 18 yǐn to involve
35 18 yǐn to quote; to cite
36 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
37 18 yǐn to recruit
38 18 yǐn to hold
39 18 yǐn to withdraw; to leave
40 18 yǐn a strap for pulling a cart
41 18 yǐn a preface ; a forward
42 18 yǐn a license
43 18 yǐn long
44 18 yǐn to cause
45 18 yǐn to pull; to draw
46 18 yǐn a refrain; a tune
47 18 yǐn to grow
48 18 yǐn to command
49 18 yǐn to accuse
50 18 yǐn to commit suicide
51 18 yǐn a genre
52 18 yǐn yin; a unit of paper money
53 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
54 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
55 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
56 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
57 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
58 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
59 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
60 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
61 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
62 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
63 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
64 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
65 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
66 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
67 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
68 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
69 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
70 7 zhā zha 吒部哩
71 7 zhà to exaggerate 吒部哩
72 7 zhà ta 吒部哩
73 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
74 7 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
75 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
76 7 de 當使有情得聞法已
77 7 de infix potential marker 當使有情得聞法已
78 7 to result in 當使有情得聞法已
79 7 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
80 7 to be satisfied 當使有情得聞法已
81 7 to be finished 當使有情得聞法已
82 7 děi satisfying 當使有情得聞法已
83 7 to contract 當使有情得聞法已
84 7 to hear 當使有情得聞法已
85 7 to have; there is 當使有情得聞法已
86 7 marks time passed 當使有情得聞法已
87 7 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
88 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
89 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
90 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
91 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
92 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
93 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
94 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
95 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
96 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
97 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
98 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
99 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
100 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
101 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
102 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
103 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
104 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
105 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
106 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
107 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
108 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
109 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
110 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
111 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
112 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
113 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
114 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
115 4 zhě ca 大威德者十
116 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
117 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
118 4 shuì to persuade 而欲說
119 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
120 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
121 4 shuō to claim; to assert 而欲說
122 4 shuō allocution 而欲說
123 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
124 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
125 4 shuō speach; vāda 而欲說
126 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
127 4 shuō to instruct 而欲說
128 4 wén to hear 聞此名能稱念者
129 4 wén Wen 聞此名能稱念者
130 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
131 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
132 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
133 4 wén information 聞此名能稱念者
134 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
135 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
136 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
137 4 wén to question 聞此名能稱念者
138 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
139 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
140 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
141 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
142 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
143 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
144 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
145 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
146 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
147 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
148 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
149 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
150 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
151 4 grandmother 婆囉
152 4 old woman 婆囉
153 4 bha 婆囉
154 4 grieved; saddened 怛儞也
155 4 worried 怛儞也
156 4 ta 怛儞也
157 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
158 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
159 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
160 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
161 3 to complete 當使有情得聞法已
162 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
163 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
164 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
165 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
166 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
167 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
168 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
169 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
170 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
171 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
172 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
173 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
174 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
175 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
176 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
177 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
178 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
179 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
180 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
181 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
182 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
183 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
184 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
185 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
186 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
187 3 to go back; to return 復有
188 3 to resume; to restart 復有
189 3 to do in detail 復有
190 3 to restore 復有
191 3 to respond; to reply to 復有
192 3 Fu; Return 復有
193 3 to retaliate; to reciprocate 復有
194 3 to avoid forced labor or tax 復有
195 3 Fu 復有
196 3 doubled; to overlapping; folded 復有
197 3 a lined garment with doubled thickness 復有
198 3 jié a deer's skin 羯哩麼
199 3 jié Jie people 羯哩麼
200 3 jié a castrated ram 羯哩麼
201 3 jié a small drum 羯哩麼
202 3 jié ka 羯哩麼
203 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
204 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
205 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
206 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
207 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
208 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
209 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
210 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
211 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
212 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
213 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
214 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
215 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
216 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
217 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
218 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
219 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
220 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
221 3 Yu 壞命終墮於惡趣
222 3 a crow 壞命終墮於惡趣
223 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
224 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
225 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
226 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
227 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
228 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
229 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
230 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
231 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
232 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
233 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
234 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
235 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
236 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
237 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
238 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
239 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
240 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
241 3 wilderness 儞何波曩野
242 3 open country; field 儞何波曩野
243 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
244 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
245 3 celestial area 儞何波曩野
246 3 district; region 儞何波曩野
247 3 community 儞何波曩野
248 3 rude; coarse 儞何波曩野
249 3 unofficial 儞何波曩野
250 3 ya 儞何波曩野
251 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
252 3 emperor; supreme ruler 枳帝
253 3 the ruler of Heaven 枳帝
254 3 a god 枳帝
255 3 imperialism 枳帝
256 3 lord; pārthiva 枳帝
257 3 Indra 枳帝
258 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
259 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
260 3 ér as if; to seem like 而欲說
261 3 néng can; able 而欲說
262 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
263 3 ér to arrive; up to 而欲說
264 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
265 3 zhǐ hurtful 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
266 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
267 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
268 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
269 2 qián front 是時大梵天王前詣佛所
270 2 qián former; the past 是時大梵天王前詣佛所
271 2 qián to go forward 是時大梵天王前詣佛所
272 2 qián preceding 是時大梵天王前詣佛所
273 2 qián before; earlier; prior 是時大梵天王前詣佛所
274 2 qián to appear before 是時大梵天王前詣佛所
275 2 qián future 是時大梵天王前詣佛所
276 2 qián top; first 是時大梵天王前詣佛所
277 2 qián battlefront 是時大梵天王前詣佛所
278 2 qián before; former; pūrva 是時大梵天王前詣佛所
279 2 qián facing; mukha 是時大梵天王前詣佛所
280 2 fān a banner; a scroll; an ensign 宣說最上勝幡明王
281 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 壞命終墮於惡趣
282 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
283 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
284 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
285 2 shī to give; to grant 巧願施方便
286 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 巧願施方便
287 2 shī to deploy; to set up 巧願施方便
288 2 shī to relate to 巧願施方便
289 2 shī to move slowly 巧願施方便
290 2 shī to exert 巧願施方便
291 2 shī to apply; to spread 巧願施方便
292 2 shī Shi 巧願施方便
293 2 shī the practice of selfless giving; dāna 巧願施方便
294 2 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
295 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 一切有情造種種罪業
296 2 種種 zhǒng zhǒng short hair 一切有情造種種罪業
297 2 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 一切有情造種種罪業
298 2 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 一切有情造種種罪業
299 2 jīn today; present; now 今為汝等及未
300 2 jīn Jin 今為汝等及未
301 2 jīn modern 今為汝等及未
302 2 jīn now; adhunā 今為汝等及未
303 2 wéi to act as; to serve 今為汝等及未
304 2 wéi to change into; to become 今為汝等及未
305 2 wéi to be; is 今為汝等及未
306 2 wéi to do 今為汝等及未
307 2 wèi to support; to help 今為汝等及未
308 2 wéi to govern 今為汝等及未
309 2 wèi to be; bhū 今為汝等及未
310 2 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 是彼恒河沙等
311 2 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 是彼恒河沙等
312 2 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 是彼恒河沙等
313 2 capacity; degree; a standard; a measure 吒度哩
314 2 duó to estimate; to calculate 吒度哩
315 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 吒度哩
316 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 吒度哩
317 2 musical or poetic rhythm 吒度哩
318 2 conduct; bearing 吒度哩
319 2 to spend time; to pass time 吒度哩
320 2 pāramitā; perfection 吒度哩
321 2 ordination 吒度哩
322 2 liberate; ferry; mokṣa 吒度哩
323 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
324 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
325 2 瓔珞 yīngluò a jade necklace; a garland of pearls 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
326 2 瓔珞 yīngluò Jade Necklace 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
327 2 瓔珞 yīngluò jade necklace; muktāhāra 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
328 2 瓔珞 yīngluò arm bracelet; keyūra 善男子此勝旛瓔珞陀羅尼
329 2 to be near by; to be close to 即說陀羅尼曰
330 2 at that time 即說陀羅尼曰
331 2 to be exactly the same as; to be thus 即說陀羅尼曰
332 2 supposed; so-called 即說陀羅尼曰
333 2 to arrive at; to ascend 即說陀羅尼曰
334 2 míng fame; renown; reputation 聞此名能稱念者
335 2 míng a name; personal name; designation 聞此名能稱念者
336 2 míng rank; position 聞此名能稱念者
337 2 míng an excuse 聞此名能稱念者
338 2 míng life 聞此名能稱念者
339 2 míng to name; to call 聞此名能稱念者
340 2 míng to express; to describe 聞此名能稱念者
341 2 míng to be called; to have the name 聞此名能稱念者
342 2 míng to own; to possess 聞此名能稱念者
343 2 míng famous; renowned 聞此名能稱念者
344 2 míng moral 聞此名能稱念者
345 2 míng name; naman 聞此名能稱念者
346 2 míng fame; renown; yasas 聞此名能稱念者
347 2 shì a generation 譬彼如來出興於世難
348 2 shì a period of thirty years 譬彼如來出興於世難
349 2 shì the world 譬彼如來出興於世難
350 2 shì years; age 譬彼如來出興於世難
351 2 shì a dynasty 譬彼如來出興於世難
352 2 shì secular; worldly 譬彼如來出興於世難
353 2 shì over generations 譬彼如來出興於世難
354 2 shì world 譬彼如來出興於世難
355 2 shì an era 譬彼如來出興於世難
356 2 shì from generation to generation; across generations 譬彼如來出興於世難
357 2 shì to keep good family relations 譬彼如來出興於世難
358 2 shì Shi 譬彼如來出興於世難
359 2 shì a geologic epoch 譬彼如來出興於世難
360 2 shì hereditary 譬彼如來出興於世難
361 2 shì later generations 譬彼如來出興於世難
362 2 shì a successor; an heir 譬彼如來出興於世難
363 2 shì the current times 譬彼如來出興於世難
364 2 shì loka; a world 譬彼如來出興於世難
365 2 nǎng ancient times; former times 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
366 2 nǎng na 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
367 2 嚩囉拏 fúluóná varna 嚩囉拏儞薩哩嚩
368 2 shā to brake (a vehicle) 剎拏
369 2 chà Buddhist monastery or temple 剎拏
370 2 chà sign; mark; symbol 剎拏
371 2 shā land 剎拏
372 2 shā canopy; chattra 剎拏
373 2 yuàn to hope; to wish; to desire 巧願施方便
374 2 yuàn hope 巧願施方便
375 2 yuàn to be ready; to be willing 巧願施方便
376 2 yuàn to ask for; to solicit 巧願施方便
377 2 yuàn a vow 巧願施方便
378 2 yuàn diligent; attentive 巧願施方便
379 2 yuàn to prefer; to select 巧願施方便
380 2 yuàn to admire 巧願施方便
381 2 yuàn a vow; pranidhana 巧願施方便
382 2 來集 lái jí come to perch 十六大士皆來集會
383 2 罪業 zuìyè sin; karma 一切有情造種種罪業
384 2 大梵天王 dàfàn tiān wáng Mahābrahma Deva Rāja; Brahma 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
385 2 沒馱 méiduò Buddha 沒馱
386 2 有情 yǒuqíng having feelings for 當使有情得聞法已
387 2 有情 yǒuqíng friends with 當使有情得聞法已
388 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 當使有情得聞法已
389 2 有情 yǒuqíng sentient being 當使有情得聞法已
390 2 有情 yǒuqíng sentient beings 當使有情得聞法已
391 2 a flaky pastry 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
392 2 crispy; flaky 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
393 2 limp; soft 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
394 2 ghee; sarpis 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
395 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉達哩摩
396 2 賢護菩薩 xiánhù púsà Bhadrapala Bodhisattva 文殊師利童子及賢護菩薩等
397 2 一切 yīqiè temporary 救拔一切輪迴
398 2 一切 yīqiè the same 救拔一切輪迴
399 2 tiān day 與無數持明天前
400 2 tiān heaven 與無數持明天前
401 2 tiān nature 與無數持明天前
402 2 tiān sky 與無數持明天前
403 2 tiān weather 與無數持明天前
404 2 tiān father; husband 與無數持明天前
405 2 tiān a necessity 與無數持明天前
406 2 tiān season 與無數持明天前
407 2 tiān destiny 與無數持明天前
408 2 tiān very high; sky high [prices] 與無數持明天前
409 2 tiān a deva; a god 與無數持明天前
410 2 tiān Heaven 與無數持明天前
411 2 to take 剎拏
412 2 to bring 剎拏
413 2 to grasp; to hold 剎拏
414 2 to arrest 剎拏
415 2 da 剎拏
416 2 na 剎拏
417 2 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 稱讚殊勝
418 2 殊勝 shūshèng extraordinary 稱讚殊勝
419 2 huì can; be able to 十六大士皆來集會
420 2 huì able to 十六大士皆來集會
421 2 huì a meeting; a conference; an assembly 十六大士皆來集會
422 2 kuài to balance an account 十六大士皆來集會
423 2 huì to assemble 十六大士皆來集會
424 2 huì to meet 十六大士皆來集會
425 2 huì a temple fair 十六大士皆來集會
426 2 huì a religious assembly 十六大士皆來集會
427 2 huì an association; a society 十六大士皆來集會
428 2 huì a national or provincial capital 十六大士皆來集會
429 2 huì an opportunity 十六大士皆來集會
430 2 huì to understand 十六大士皆來集會
431 2 huì to be familiar with; to know 十六大士皆來集會
432 2 huì to be possible; to be likely 十六大士皆來集會
433 2 huì to be good at 十六大士皆來集會
434 2 huì a moment 十六大士皆來集會
435 2 huì to happen to 十六大士皆來集會
436 2 huì to pay 十六大士皆來集會
437 2 huì a meeting place 十六大士皆來集會
438 2 kuài the seam of a cap 十六大士皆來集會
439 2 huì in accordance with 十六大士皆來集會
440 2 huì imperial civil service examination 十六大士皆來集會
441 2 huì to have sexual intercourse 十六大士皆來集會
442 2 huì Hui 十六大士皆來集會
443 2 huì combining; samsarga 十六大士皆來集會
444 2 zhī to know 我即遙知
445 2 zhī to comprehend 我即遙知
446 2 zhī to inform; to tell 我即遙知
447 2 zhī to administer 我即遙知
448 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 我即遙知
449 2 zhī to be close friends 我即遙知
450 2 zhī to feel; to sense; to perceive 我即遙知
451 2 zhī to receive; to entertain 我即遙知
452 2 zhī knowledge 我即遙知
453 2 zhī consciousness; perception 我即遙知
454 2 zhī a close friend 我即遙知
455 2 zhì wisdom 我即遙知
456 2 zhì Zhi 我即遙知
457 2 zhī to appreciate 我即遙知
458 2 zhī to make known 我即遙知
459 2 zhī to have control over 我即遙知
460 2 zhī to expect; to foresee 我即遙知
461 2 zhī Understanding 我即遙知
462 2 zhī know; jña 我即遙知
463 2 fèng to offer; to present 傳法大師臣施護奉
464 2 fèng to receive; to receive with respect 傳法大師臣施護奉
465 2 fèng to believe in 傳法大師臣施護奉
466 2 fèng a display of respect 傳法大師臣施護奉
467 2 fèng to revere 傳法大師臣施護奉
468 2 fèng salary 傳法大師臣施護奉
469 2 fèng to serve 傳法大師臣施護奉
470 2 fèng Feng 傳法大師臣施護奉
471 2 fèng to politely request 傳法大師臣施護奉
472 2 fèng to offer with both hands 傳法大師臣施護奉
473 2 fèng a term of respect 傳法大師臣施護奉
474 2 fèng to help 傳法大師臣施護奉
475 2 fèng offer; upanī 傳法大師臣施護奉
476 2 self 我為汝等今復宣說
477 2 [my] dear 我為汝等今復宣說
478 2 Wo 我為汝等今復宣說
479 2 self; atman; attan 我為汝等今復宣說
480 2 ga 我為汝等今復宣說
481 2 白佛 bái fó to address the Buddha 肅而白佛言世尊
482 2 to broadcast; to announce
483 2 to sow; to spread
484 2 to ramble; to drift
485 2 to shake; to winnow
486 2 to divide
487 2 to cast away; to reject
488 2 to diminish; kṛś
489 2 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 及彼色等輪迴亦然
490 2 輪迴 lúnhuí rebirth 及彼色等輪迴亦然
491 2 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 及彼色等輪迴亦然
492 2 方便 fāngbiàn convenient 巧願施方便
493 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 巧願施方便
494 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 巧願施方便
495 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 巧願施方便
496 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 巧願施方便
497 2 方便 fāngbiàn appropriate 巧願施方便
498 2 方便 fāngbiàn Convenience 巧願施方便
499 2 方便 fāngbiàn expedient means 巧願施方便
500 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 巧願施方便

Frequencies of all Words

Top 725

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 èr two 二合
2 20 èr Kangxi radical 7 二合
3 20 èr second 二合
4 20 èr twice; double; di- 二合
5 20 èr another; the other 二合
6 20 èr more than one kind 二合
7 20 èr two; dvā; dvi 二合
8 20 èr both; dvaya 二合
9 20 to join; to combine 二合
10 20 a time; a trip 二合
11 20 to close 二合
12 20 to agree with; equal to 二合
13 20 to gather 二合
14 20 whole 二合
15 20 to be suitable; to be up to standard 二合
16 20 a musical note 二合
17 20 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 20 to fight 二合
19 20 to conclude 二合
20 20 to be similar to 二合
21 20 and; also 二合
22 20 crowded 二合
23 20 a box 二合
24 20 to copulate 二合
25 20 a partner; a spouse 二合
26 20 harmonious 二合
27 20 should 二合
28 20 He 二合
29 20 a unit of measure for grain 二合
30 20 a container for grain measurement 二合
31 20 Merge 二合
32 20 unite; saṃyoga 二合
33 18 a mile 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
34 18 a sentence ending particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
35 18 sporadic; scattered 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
36 18 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
37 18 yǐn to lead; to guide
38 18 yǐn to draw a bow
39 18 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
40 18 yǐn to stretch
41 18 yǐn to involve
42 18 yǐn to quote; to cite
43 18 yǐn to propose; to nominate; to recommend
44 18 yǐn to recruit
45 18 yǐn to hold
46 18 yǐn to withdraw; to leave
47 18 yǐn a strap for pulling a cart
48 18 yǐn a preface ; a forward
49 18 yǐn a license
50 18 yǐn long
51 18 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
52 18 yǐn to cause
53 18 yǐn yin; a measure of for salt certificates
54 18 yǐn to pull; to draw
55 18 yǐn a refrain; a tune
56 18 yǐn to grow
57 18 yǐn to command
58 18 yǐn to accuse
59 18 yǐn to commit suicide
60 18 yǐn a genre
61 18 yǐn yin; a weight measure
62 18 yǐn yin; a unit of paper money
63 18 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 9 fu 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
65 9 va 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
66 8 Sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
67 8 sadhu; excellent 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
68 8 sa; sat 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
69 8 luó an exclamatory final particle 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
70 8 luó baby talk 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
71 8 luō to nag 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
72 8 luó ra 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
73 7 děng et cetera; and so on 文殊師利童子及賢護菩薩等
74 7 děng to wait 文殊師利童子及賢護菩薩等
75 7 děng degree; kind 文殊師利童子及賢護菩薩等
76 7 děng plural 文殊師利童子及賢護菩薩等
77 7 děng to be equal 文殊師利童子及賢護菩薩等
78 7 děng degree; level 文殊師利童子及賢護菩薩等
79 7 děng to compare 文殊師利童子及賢護菩薩等
80 7 děng same; equal; sama 文殊師利童子及賢護菩薩等
81 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒部哩
82 7 zhà to scold; to find fault with someone 吒部哩
83 7 zhà to sympathize with; to lament 吒部哩
84 7 zhā zha 吒部哩
85 7 zhà to exaggerate 吒部哩
86 7 zhà talking while eating 吒部哩
87 7 zhà ta 吒部哩
88 7 de potential marker 當使有情得聞法已
89 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當使有情得聞法已
90 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
91 7 děi to want to; to need to 當使有情得聞法已
92 7 děi must; ought to 當使有情得聞法已
93 7 de 當使有情得聞法已
94 7 de infix potential marker 當使有情得聞法已
95 7 to result in 當使有情得聞法已
96 7 to be proper; to fit; to suit 當使有情得聞法已
97 7 to be satisfied 當使有情得聞法已
98 7 to be finished 當使有情得聞法已
99 7 de result of degree 當使有情得聞法已
100 7 de marks completion of an action 當使有情得聞法已
101 7 děi satisfying 當使有情得聞法已
102 7 to contract 當使有情得聞法已
103 7 marks permission or possibility 當使有情得聞法已
104 7 expressing frustration 當使有情得聞法已
105 7 to hear 當使有情得聞法已
106 7 to have; there is 當使有情得聞法已
107 7 marks time passed 當使有情得聞法已
108 7 obtain; attain; prāpta 當使有情得聞法已
109 6 you 怛儞也
110 6 you; tvad 怛儞也
111 6 to reach 文殊師利童子及賢護菩薩等
112 6 and 文殊師利童子及賢護菩薩等
113 6 coming to; when 文殊師利童子及賢護菩薩等
114 6 to attain 文殊師利童子及賢護菩薩等
115 6 to understand 文殊師利童子及賢護菩薩等
116 6 able to be compared to; to catch up with 文殊師利童子及賢護菩薩等
117 6 to be involved with; to associate with 文殊師利童子及賢護菩薩等
118 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 文殊師利童子及賢護菩薩等
119 6 and; ca; api 文殊師利童子及賢護菩薩等
120 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
121 6 relating to Buddhism 一時佛在喜樂山頂
122 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在喜樂山頂
123 6 a Buddhist text 一時佛在喜樂山頂
124 6 to touch; to stroke 一時佛在喜樂山頂
125 6 Buddha 一時佛在喜樂山頂
126 6 Buddha; Awakened One 一時佛在喜樂山頂
127 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 即說陀羅尼曰
128 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 即說陀羅尼曰
129 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善哉善男子汝等諦聽
130 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善哉善男子汝等諦聽
131 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
132 5 jiā ka 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
133 5 shì is; are; am; to be 是時大梵天王前詣佛所
134 5 shì is exactly 是時大梵天王前詣佛所
135 5 shì is suitable; is in contrast 是時大梵天王前詣佛所
136 5 shì this; that; those 是時大梵天王前詣佛所
137 5 shì really; certainly 是時大梵天王前詣佛所
138 5 shì correct; yes; affirmative 是時大梵天王前詣佛所
139 5 shì true 是時大梵天王前詣佛所
140 5 shì is; has; exists 是時大梵天王前詣佛所
141 5 shì used between repetitions of a word 是時大梵天王前詣佛所
142 5 shì a matter; an affair 是時大梵天王前詣佛所
143 5 shì Shi 是時大梵天王前詣佛所
144 5 shì is; bhū 是時大梵天王前詣佛所
145 5 shì this; idam 是時大梵天王前詣佛所
146 5 duò to fall; to sink 壞命終墮於惡趣
147 5 duò apathetic; lazy 壞命終墮於惡趣
148 5 huī to damage; to destroy 壞命終墮於惡趣
149 5 duò to degenerate 壞命終墮於惡趣
150 5 duò fallen; patita 壞命終墮於惡趣
151 4 huò or; either; else 或墮焰魔界或墮餓鬼界
152 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
153 4 huò some; someone 或墮焰魔界或墮餓鬼界
154 4 míngnián suddenly 或墮焰魔界或墮餓鬼界
155 4 huò or; vā 或墮焰魔界或墮餓鬼界
156 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊三昧正受
157 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊三昧正受
158 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大威德者十
159 4 zhě that 大威德者十
160 4 zhě nominalizing function word 大威德者十
161 4 zhě used to mark a definition 大威德者十
162 4 zhě used to mark a pause 大威德者十
163 4 zhě topic marker; that; it 大威德者十
164 4 zhuó according to 大威德者十
165 4 zhě ca 大威德者十
166 4 this; these 聞此名能稱念者
167 4 in this way 聞此名能稱念者
168 4 otherwise; but; however; so 聞此名能稱念者
169 4 at this time; now; here 聞此名能稱念者
170 4 this; here; etad 聞此名能稱念者
171 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而欲說
172 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而欲說
173 4 shuì to persuade 而欲說
174 4 shuō to teach; to recite; to explain 而欲說
175 4 shuō a doctrine; a theory 而欲說
176 4 shuō to claim; to assert 而欲說
177 4 shuō allocution 而欲說
178 4 shuō to criticize; to scold 而欲說
179 4 shuō to indicate; to refer to 而欲說
180 4 shuō speach; vāda 而欲說
181 4 shuō to speak; bhāṣate 而欲說
182 4 shuō to instruct 而欲說
183 4 wén to hear 聞此名能稱念者
184 4 wén Wen 聞此名能稱念者
185 4 wén sniff at; to smell 聞此名能稱念者
186 4 wén to be widely known 聞此名能稱念者
187 4 wén to confirm; to accept 聞此名能稱念者
188 4 wén information 聞此名能稱念者
189 4 wèn famous; well known 聞此名能稱念者
190 4 wén knowledge; learning 聞此名能稱念者
191 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞此名能稱念者
192 4 wén to question 聞此名能稱念者
193 4 wén heard; śruta 聞此名能稱念者
194 4 wén hearing; śruti 聞此名能稱念者
195 4 rén person; people; a human being 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
196 4 rén Kangxi radical 9 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
197 4 rén a kind of person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
198 4 rén everybody 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
199 4 rén adult 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
200 4 rén somebody; others 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
201 4 rén an upright person 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
202 4 rén person; manuṣya 人住處與大比丘眾千二百五十人俱
203 4 that; those 觀彼天上人間
204 4 another; the other 觀彼天上人間
205 4 that; tad 觀彼天上人間
206 4 verbose; talkative 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
207 4 mumbling 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
208 4 ru 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
209 4 grandmother 婆囉
210 4 old woman 婆囉
211 4 bha 婆囉
212 4 grieved; saddened 怛儞也
213 4 worried 怛儞也
214 4 ta 怛儞也
215 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊三昧正受
216 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊三昧正受
217 3 already 當使有情得聞法已
218 3 Kangxi radical 49 當使有情得聞法已
219 3 from 當使有情得聞法已
220 3 to bring to an end; to stop 當使有情得聞法已
221 3 final aspectual particle 當使有情得聞法已
222 3 afterwards; thereafter 當使有情得聞法已
223 3 too; very; excessively 當使有情得聞法已
224 3 to complete 當使有情得聞法已
225 3 to demote; to dismiss 當使有情得聞法已
226 3 to recover from an illness 當使有情得聞法已
227 3 certainly 當使有情得聞法已
228 3 an interjection of surprise 當使有情得聞法已
229 3 this 當使有情得聞法已
230 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
231 3 former; pūrvaka 當使有情得聞法已
232 3 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 fó shuō shèng fān yīngluò tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經
233 3 shèng to beat; to win; to conquer 宣說最上勝幡明王
234 3 shèng victory; success 宣說最上勝幡明王
235 3 shèng wonderful; supurb; superior 宣說最上勝幡明王
236 3 shèng to surpass 宣說最上勝幡明王
237 3 shèng triumphant 宣說最上勝幡明王
238 3 shèng a scenic view 宣說最上勝幡明王
239 3 shèng a woman's hair decoration 宣說最上勝幡明王
240 3 shèng Sheng 宣說最上勝幡明王
241 3 shèng completely; fully 宣說最上勝幡明王
242 3 shèng conquering; victorious; jaya 宣說最上勝幡明王
243 3 shèng superior; agra 宣說最上勝幡明王
244 3 to know; to learn about; to comprehend 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
245 3 all; entire 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
246 3 detailed 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
247 3 to elaborate; to expound 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
248 3 to exhaust; to use up 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
249 3 strongly 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
250 3 Xi 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
251 3 all; kṛtsna 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
252 3 果報 guǒbào fruition; the result of karma 罪業果報
253 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情造種種罪業
254 3 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情造種種罪業
255 3 如是 rúshì thus; so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
256 3 如是 rúshì thus, so 既墮如是諸惡趣已受種種苦
257 3 如是 rúshì thus; evam 既墮如是諸惡趣已受種種苦
258 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 既墮如是諸惡趣已受種種苦
259 3 again; more; repeatedly 復有
260 3 to go back; to return 復有
261 3 to resume; to restart 復有
262 3 to do in detail 復有
263 3 to restore 復有
264 3 to respond; to reply to 復有
265 3 after all; and then 復有
266 3 even if; although 復有
267 3 Fu; Return 復有
268 3 to retaliate; to reciprocate 復有
269 3 to avoid forced labor or tax 復有
270 3 particle without meaing 復有
271 3 Fu 復有
272 3 repeated; again 復有
273 3 doubled; to overlapping; folded 復有
274 3 a lined garment with doubled thickness 復有
275 3 again; punar 復有
276 3 yǒu is; are; to exist 復有
277 3 yǒu to have; to possess 復有
278 3 yǒu indicates an estimate 復有
279 3 yǒu indicates a large quantity 復有
280 3 yǒu indicates an affirmative response 復有
281 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有
282 3 yǒu used to compare two things 復有
283 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有
284 3 yǒu used before the names of dynasties 復有
285 3 yǒu a certain thing; what exists 復有
286 3 yǒu multiple of ten and ... 復有
287 3 yǒu abundant 復有
288 3 yǒu purposeful 復有
289 3 yǒu You 復有
290 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有
291 3 yǒu becoming; bhava 復有
292 3 jié a deer's skin 羯哩麼
293 3 jié Jie people 羯哩麼
294 3 jié a castrated ram 羯哩麼
295 3 jié a small drum 羯哩麼
296 3 jié ka 羯哩麼
297 3 zuǒ left 左囉左囉僧伽
298 3 zuǒ unorthodox; improper 左囉左囉僧伽
299 3 zuǒ east 左囉左囉僧伽
300 3 zuǒ to bring 左囉左囉僧伽
301 3 zuǒ to violate; to be contrary to 左囉左囉僧伽
302 3 zuǒ Zuo 左囉左囉僧伽
303 3 zuǒ extreme 左囉左囉僧伽
304 3 zuǒ ca 左囉左囉僧伽
305 3 zuǒ left; vāma 左囉左囉僧伽
306 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是時大梵天王前詣佛所
307 3 suǒ an office; an institute 是時大梵天王前詣佛所
308 3 suǒ introduces a relative clause 是時大梵天王前詣佛所
309 3 suǒ it 是時大梵天王前詣佛所
310 3 suǒ if; supposing 是時大梵天王前詣佛所
311 3 suǒ a few; various; some 是時大梵天王前詣佛所
312 3 suǒ a place; a location 是時大梵天王前詣佛所
313 3 suǒ indicates a passive voice 是時大梵天王前詣佛所
314 3 suǒ that which 是時大梵天王前詣佛所
315 3 suǒ an ordinal number 是時大梵天王前詣佛所
316 3 suǒ meaning 是時大梵天王前詣佛所
317 3 suǒ garrison 是時大梵天王前詣佛所
318 3 suǒ place; pradeśa 是時大梵天王前詣佛所
319 3 suǒ that which; yad 是時大梵天王前詣佛所
320 3 in; at 壞命終墮於惡趣
321 3 in; at 壞命終墮於惡趣
322 3 in; at; to; from 壞命終墮於惡趣
323 3 to go; to 壞命終墮於惡趣
324 3 to rely on; to depend on 壞命終墮於惡趣
325 3 to go to; to arrive at 壞命終墮於惡趣
326 3 from 壞命終墮於惡趣
327 3 give 壞命終墮於惡趣
328 3 oppposing 壞命終墮於惡趣
329 3 and 壞命終墮於惡趣
330 3 compared to 壞命終墮於惡趣
331 3 by 壞命終墮於惡趣
332 3 and; as well as 壞命終墮於惡趣
333 3 for 壞命終墮於惡趣
334 3 Yu 壞命終墮於惡趣
335 3 a crow 壞命終墮於惡趣
336 3 whew; wow 壞命終墮於惡趣
337 3 near to; antike 壞命終墮於惡趣
338 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說最上勝幡明王
339 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說最上勝幡明王
340 3 nán difficult; arduous; hard 此陀羅尼希有難遇
341 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 此陀羅尼希有難遇
342 3 nán hardly possible; unable 此陀羅尼希有難遇
343 3 nàn disaster; calamity 此陀羅尼希有難遇
344 3 nàn enemy; foe 此陀羅尼希有難遇
345 3 nán bad; unpleasant 此陀羅尼希有難遇
346 3 nàn to blame; to rebuke 此陀羅尼希有難遇
347 3 nàn to object to; to argue against 此陀羅尼希有難遇
348 3 nàn to reject; to repudiate 此陀羅尼希有難遇
349 3 nán inopportune; aksana 此陀羅尼希有難遇
350 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 佛言善哉善男子汝等諦聽
351 3 suō to dance; to frolic 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
352 3 suō to lounge 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
353 3 suō to saunter 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
354 3 suō suo 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
355 3 suō sa 嚕娑囉娑囉悉哩悉哩酥嚕酥嚕薩哩嚩
356 3 wilderness 儞何波曩野
357 3 open country; field 儞何波曩野
358 3 outskirts; countryside 儞何波曩野
359 3 wild; uncivilized 儞何波曩野
360 3 celestial area 儞何波曩野
361 3 district; region 儞何波曩野
362 3 community 儞何波曩野
363 3 rude; coarse 儞何波曩野
364 3 unofficial 儞何波曩野
365 3 exceptionally; very 儞何波曩野
366 3 ya 儞何波曩野
367 3 the wild; aṭavī 儞何波曩野
368 3 ruò to seem; to be like; as 若有得
369 3 ruò seemingly 若有得
370 3 ruò if 若有得
371 3 ruò you 若有得
372 3 ruò this; that 若有得
373 3 ruò and; or 若有得
374 3 ruò as for; pertaining to 若有得
375 3 pomegranite 若有得
376 3 ruò to choose 若有得
377 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有得
378 3 ruò thus 若有得
379 3 ruò pollia 若有得
380 3 ruò Ruo 若有得
381 3 ruò only then 若有得
382 3 ja 若有得
383 3 jñā 若有得
384 3 ruò if; yadi 若有得
385 3 emperor; supreme ruler 枳帝
386 3 the ruler of Heaven 枳帝
387 3 a god 枳帝
388 3 imperialism 枳帝
389 3 lord; pārthiva 枳帝
390 3 Indra 枳帝
391 3 also; too 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
392 3 but 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
393 3 this; he; she 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
394 3 although; even though 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
395 3 already 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
396 3 particle with no meaning 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
397 3 Yi 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
398 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而欲說
399 3 ér Kangxi radical 126 而欲說
400 3 ér you 而欲說
401 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而欲說
402 3 ér right away; then 而欲說
403 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而欲說
404 3 ér if; in case; in the event that 而欲說
405 3 ér therefore; as a result; thus 而欲說
406 3 ér how can it be that? 而欲說
407 3 ér so as to 而欲說
408 3 ér only then 而欲說
409 3 ér as if; to seem like 而欲說
410 3 néng can; able 而欲說
411 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲說
412 3 ér me 而欲說
413 3 ér to arrive; up to 而欲說
414 3 ér possessive 而欲說
415 3 ér and; ca 而欲說
416 3 entirely; without exception 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
417 3 both; together 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
418 3 together; sardham 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
419 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
420 3 zhǐ hurtful 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
421 3 zhǐ a plug 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
422 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
423 3 zhǐ ke 迦囉迦囉枳哩枳哩俱嚕俱
424 2 qián front 是時大梵天王前詣佛所
425 2 qián former; the past 是時大梵天王前詣佛所
426 2 qián to go forward 是時大梵天王前詣佛所
427 2 qián preceding 是時大梵天王前詣佛所
428 2 qián before; earlier; prior 是時大梵天王前詣佛所
429 2 qián to appear before 是時大梵天王前詣佛所
430 2 qián future 是時大梵天王前詣佛所
431 2 qián top; first 是時大梵天王前詣佛所
432 2 qián battlefront 是時大梵天王前詣佛所
433 2 qián pre- 是時大梵天王前詣佛所
434 2 qián before; former; pūrva 是時大梵天王前詣佛所
435 2 qián facing; mukha 是時大梵天王前詣佛所
436 2 fān a banner; a scroll; an ensign 宣說最上勝幡明王
437 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 壞命終墮於惡趣
438 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
439 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
440 2 合掌 hézhǎng to join palms 稽首佛足合掌恭
441 2 shī to give; to grant 巧願施方便
442 2 shī to act; to do; to execute; to carry out 巧願施方便
443 2 shī to deploy; to set up 巧願施方便
444 2 shī to relate to 巧願施方便
445 2 shī to move slowly 巧願施方便
446 2 shī to exert 巧願施方便
447 2 shī to apply; to spread 巧願施方便
448 2 shī Shi 巧願施方便
449 2 shī the practice of selfless giving; dāna 巧願施方便
450 2 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 樓羅緊曩羅摩睺羅伽人非人等亦來集會
451 2 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 一切有情造種種罪業
452 2 種種 zhǒng zhǒng short hair 一切有情造種種罪業
453 2 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 一切有情造種種罪業
454 2 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 一切有情造種種罪業
455 2 jīn today; present; now 今為汝等及未
456 2 jīn Jin 今為汝等及未
457 2 jīn modern 今為汝等及未
458 2 jīn now; adhunā 今為汝等及未
459 2 wèi for; to 今為汝等及未
460 2 wèi because of 今為汝等及未
461 2 wéi to act as; to serve 今為汝等及未
462 2 wéi to change into; to become 今為汝等及未
463 2 wéi to be; is 今為汝等及未
464 2 wéi to do 今為汝等及未
465 2 wèi for 今為汝等及未
466 2 wèi because of; for; to 今為汝等及未
467 2 wèi to 今為汝等及未
468 2 wéi in a passive construction 今為汝等及未
469 2 wéi forming a rehetorical question 今為汝等及未
470 2 wéi forming an adverb 今為汝等及未
471 2 wéi to add emphasis 今為汝等及未
472 2 wèi to support; to help 今為汝等及未
473 2 wéi to govern 今為汝等及未
474 2 wèi to be; bhū 今為汝等及未
475 2 zhū all; many; various 既墮如是諸惡趣已受種種苦
476 2 zhū Zhu 既墮如是諸惡趣已受種種苦
477 2 zhū all; members of the class 既墮如是諸惡趣已受種種苦
478 2 zhū interrogative particle 既墮如是諸惡趣已受種種苦
479 2 zhū him; her; them; it 既墮如是諸惡趣已受種種苦
480 2 zhū of; in 既墮如是諸惡趣已受種種苦
481 2 zhū all; many; sarva 既墮如是諸惡趣已受種種苦
482 2 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 是彼恒河沙等
483 2 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 是彼恒河沙等
484 2 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 是彼恒河沙等
485 2 capacity; degree; a standard; a measure 吒度哩
486 2 duó to estimate; to calculate 吒度哩
487 2 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 吒度哩
488 2 amount 吒度哩
489 2 to save; to rescue; to liberate; to overcome 吒度哩
490 2 musical or poetic rhythm 吒度哩
491 2 conduct; bearing 吒度哩
492 2 a time 吒度哩
493 2 to spend time; to pass time 吒度哩
494 2 kilowatt-hour 吒度哩
495 2 degree 吒度哩
496 2 pāramitā; perfection 吒度哩
497 2 ordination 吒度哩
498 2 liberate; ferry; mokṣa 吒度哩
499 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦
500 2 阿修羅 āxiūluó asura 爾時大梵天王及天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
luó ra
děng same; equal; sama
zhà ta
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
畜生界 99 Animal Realm
大威德 100 Yamantaka
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
佛说胜幡璎珞陀罗尼经 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 102 Dhvajāgrakeyūrāsūtra; Fo Shuo Sheng Fan Yingluo Tuoluoni Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
施护 施護 115 Danapala
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
倍复 倍復 98 many times more than
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
饿鬼界 餓鬼界 195 realm of hungry ghosts
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
功德无量 功德無量 103 boundless merit
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
信受 120 to believe and accept
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
正受 122 samāpatti; meditative attainment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma