Glossary and Vocabulary for Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 236 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 遮未來世惡比丘故
2 236 比丘 bǐqiū bhiksu 遮未來世惡比丘故
3 236 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 遮未來世惡比丘故
4 172 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得治
5 172 děi to want to; to need to 皆得治
6 172 děi must; ought to 皆得治
7 172 de 皆得治
8 172 de infix potential marker 皆得治
9 172 to result in 皆得治
10 172 to be proper; to fit; to suit 皆得治
11 172 to be satisfied 皆得治
12 172 to be finished 皆得治
13 172 děi satisfying 皆得治
14 172 to contract 皆得治
15 172 to hear 皆得治
16 172 to have; there is 皆得治
17 172 marks time passed 皆得治
18 172 obtain; attain; prāpta 皆得治
19 136 zhě ca 過要處者
20 115 to take; to get; to fetch 現其所取
21 115 to obtain 現其所取
22 115 to choose; to select 現其所取
23 115 to catch; to seize; to capture 現其所取
24 115 to accept; to receive 現其所取
25 115 to seek 現其所取
26 115 to take a bride 現其所取
27 115 Qu 現其所取
28 115 clinging; grasping; upādāna 現其所取
29 110 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 是應足第二波羅夷
30 108 to use; to grasp 掘地以土而覆上
31 108 to rely on 掘地以土而覆上
32 108 to regard 掘地以土而覆上
33 108 to be able to 掘地以土而覆上
34 108 to order; to command 掘地以土而覆上
35 108 used after a verb 掘地以土而覆上
36 108 a reason; a cause 掘地以土而覆上
37 108 Israel 掘地以土而覆上
38 108 Yi 掘地以土而覆上
39 108 use; yogena 掘地以土而覆上
40 106 xīn heart [organ] 偷心
41 106 xīn Kangxi radical 61 偷心
42 106 xīn mind; consciousness 偷心
43 106 xīn the center; the core; the middle 偷心
44 106 xīn one of the 28 star constellations 偷心
45 106 xīn heart 偷心
46 106 xīn emotion 偷心
47 106 xīn intention; consideration 偷心
48 106 xīn disposition; temperament 偷心
49 106 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 偷心
50 106 xīn heart; hṛdaya 偷心
51 106 xīn Rohiṇī; Jyesthā 偷心
52 103 dào to rob; to steal 於盜戒
53 103 dào a thief; a bandit 於盜戒
54 103 dào stealing; adattādāna 於盜戒
55 94 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa 悉得突吉羅
56 84 thing; matter 此是現不淨物
57 84 physics 此是現不淨物
58 84 living beings; the outside world; other people 此是現不淨物
59 84 contents; properties; elements 此是現不淨物
60 84 muticolor of an animal's coat 此是現不淨物
61 84 mottling 此是現不淨物
62 84 variety 此是現不淨物
63 84 an institution 此是現不淨物
64 84 to select; to choose 此是現不淨物
65 84 to seek 此是現不淨物
66 84 thing; vastu 此是現不淨物
67 82 to leave; to depart; to go away; to part 離本處者
68 82 a mythical bird 離本處者
69 82 li; one of the eight divinatory trigrams 離本處者
70 82 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離本處者
71 82 chī a dragon with horns not yet grown 離本處者
72 82 a mountain ash 離本處者
73 82 vanilla; a vanilla-like herb 離本處者
74 82 to be scattered; to be separated 離本處者
75 82 to cut off 離本處者
76 82 to violate; to be contrary to 離本處者
77 82 to be distant from 離本處者
78 82 two 離本處者
79 82 to array; to align 離本處者
80 82 to pass through; to experience 離本處者
81 82 transcendence 離本處者
82 82 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離本處者
83 74 one 一訖利沙盤分為四分
84 74 Kangxi radical 1 一訖利沙盤分為四分
85 74 pure; concentrated 一訖利沙盤分為四分
86 74 first 一訖利沙盤分為四分
87 74 the same 一訖利沙盤分為四分
88 74 sole; single 一訖利沙盤分為四分
89 74 a very small amount 一訖利沙盤分為四分
90 74 Yi 一訖利沙盤分為四分
91 74 other 一訖利沙盤分為四分
92 74 to unify 一訖利沙盤分為四分
93 74 accidentally; coincidentally 一訖利沙盤分為四分
94 74 abruptly; suddenly 一訖利沙盤分為四分
95 74 one; eka 一訖利沙盤分為四分
96 72 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 滅搖者得偷蘭遮
97 72 rén person; people; a human being 如偷人覓伴及刀斧钁
98 72 rén Kangxi radical 9 如偷人覓伴及刀斧钁
99 72 rén a kind of person 如偷人覓伴及刀斧钁
100 72 rén everybody 如偷人覓伴及刀斧钁
101 72 rén adult 如偷人覓伴及刀斧钁
102 72 rén somebody; others 如偷人覓伴及刀斧钁
103 72 rén an upright person 如偷人覓伴及刀斧钁
104 72 rén person; manuṣya 如偷人覓伴及刀斧钁
105 69 chù a place; location; a spot; a point 過要處者
106 69 chǔ to reside; to live; to dwell 過要處者
107 69 chù an office; a department; a bureau 過要處者
108 69 chù a part; an aspect 過要處者
109 69 chǔ to be in; to be in a position of 過要處者
110 69 chǔ to get along with 過要處者
111 69 chǔ to deal with; to manage 過要處者
112 69 chǔ to punish; to sentence 過要處者
113 69 chǔ to stop; to pause 過要處者
114 69 chǔ to be associated with 過要處者
115 69 chǔ to situate; to fix a place for 過要處者
116 69 chǔ to occupy; to control 過要處者
117 69 chù circumstances; situation 過要處者
118 69 chù an occasion; a time 過要處者
119 69 chù position; sthāna 過要處者
120 65 zuì crime; offense; sin; vice 隨罪輕重
121 65 zuì fault; error 隨罪輕重
122 65 zuì hardship; suffering 隨罪輕重
123 65 zuì to blame; to accuse 隨罪輕重
124 65 zuì punishment 隨罪輕重
125 65 zuì transgression; āpatti 隨罪輕重
126 65 zuì sin; agha 隨罪輕重
127 59 infix potential marker 不應捉物
128 55 zhōng middle 中次第分別
129 55 zhōng medium; medium sized 中次第分別
130 55 zhōng China 中次第分別
131 55 zhòng to hit the mark 中次第分別
132 55 zhōng midday 中次第分別
133 55 zhōng inside 中次第分別
134 55 zhōng during 中次第分別
135 55 zhōng Zhong 中次第分別
136 55 zhōng intermediary 中次第分別
137 55 zhōng half 中次第分別
138 55 zhòng to reach; to attain 中次第分別
139 55 zhòng to suffer; to infect 中次第分別
140 55 zhòng to obtain 中次第分別
141 55 zhòng to pass an exam 中次第分別
142 55 zhōng middle 中次第分別
143 55 a bowl; an alms bowl 坌塵入鉢中
144 55 a bowl 坌塵入鉢中
145 55 an alms bowl; an earthenware basin 坌塵入鉢中
146 55 an earthenware basin 坌塵入鉢中
147 55 Alms bowl 坌塵入鉢中
148 55 a bowl; an alms bowl; patra 坌塵入鉢中
149 55 an alms bowl; patra; patta 坌塵入鉢中
150 55 an alms bowl; patra 坌塵入鉢中
151 54 tōu to steal 偷人物或少或多
152 54 tōu a burglar; a thief 偷人物或少或多
153 54 tōu to steal; muṣita 偷人物或少或多
154 51 wéi to act as; to serve 是為名
155 51 wéi to change into; to become 是為名
156 51 wéi to be; is 是為名
157 51 wéi to do 是為名
158 51 wèi to support; to help 是為名
159 51 wéi to govern 是為名
160 51 wèi to be; bhū 是為名
161 51 zhí straight 或一分或直一分或過一分
162 51 zhí upright; honest; upstanding 或一分或直一分或過一分
163 51 zhí vertical 或一分或直一分或過一分
164 51 zhí to straighten 或一分或直一分或過一分
165 51 zhí straightforward; frank 或一分或直一分或過一分
166 51 zhí stiff; inflexible 或一分或直一分或過一分
167 51 zhí to undertake; to act as 或一分或直一分或過一分
168 51 zhí to resist; to confront 或一分或直一分或過一分
169 51 zhí to be on duty 或一分或直一分或過一分
170 51 zhí reward; remuneration 或一分或直一分或過一分
171 51 zhí a vertical stroke 或一分或直一分或過一分
172 51 zhí to be worth 或一分或直一分或過一分
173 51 zhí to make happen; to cause 或一分或直一分或過一分
174 51 zhí Zhi 或一分或直一分或過一分
175 51 zhí straight; ṛju 或一分或直一分或過一分
176 51 zhí straight; ṛju 或一分或直一分或過一分
177 51 zhí bringing about; utthāpana 或一分或直一分或過一分
178 50 clothes; clothing 若以衣擲堈中
179 50 Kangxi radical 145 若以衣擲堈中
180 50 to wear (clothes); to put on 若以衣擲堈中
181 50 a cover; a coating 若以衣擲堈中
182 50 uppergarment; robe 若以衣擲堈中
183 50 to cover 若以衣擲堈中
184 50 lichen; moss 若以衣擲堈中
185 50 peel; skin 若以衣擲堈中
186 50 Yi 若以衣擲堈中
187 50 to depend on 若以衣擲堈中
188 50 robe; cīvara 若以衣擲堈中
189 50 clothes; attire; vastra 若以衣擲堈中
190 47 suí to follow 攀諸文句隨其形相
191 47 suí to listen to 攀諸文句隨其形相
192 47 suí to submit to; to comply with 攀諸文句隨其形相
193 47 suí to be obsequious 攀諸文句隨其形相
194 47 suí 17th hexagram 攀諸文句隨其形相
195 47 suí let somebody do what they like 攀諸文句隨其形相
196 47 suí to resemble; to look like 攀諸文句隨其形相
197 47 suí follow; anugama 攀諸文句隨其形相
198 46 上座 shàngzuò seat of honor 合眾鉢并與上座處
199 46 上座 shàngzuò to sit down in a seat 合眾鉢并與上座處
200 46 上座 shàngzuò sthavira; elder 合眾鉢并與上座處
201 46 上座 shàngzuò Sthavira; Elders 合眾鉢并與上座處
202 45 to go 去時
203 45 to remove; to wipe off; to eliminate 去時
204 45 to be distant 去時
205 45 to leave 去時
206 45 to play a part 去時
207 45 to abandon; to give up 去時
208 45 to die 去時
209 45 previous; past 去時
210 45 to send out; to issue; to drive away 去時
211 45 falling tone 去時
212 45 to lose 去時
213 45 Qu 去時
214 45 go; gati 去時
215 44 wèi Eighth earthly branch 前亦未現滅
216 44 wèi 1-3 p.m. 前亦未現滅
217 44 wèi to taste 前亦未現滅
218 44 wèi future; anāgata 前亦未現滅
219 43 zhì to place; to lay out 藏置地中
220 43 zhì to establish; to set up; to install 藏置地中
221 43 zhì to buy 藏置地中
222 43 zhì a relay station 藏置地中
223 43 zhì to release; to set free; to pardon 藏置地中
224 43 zhì to discard; to abandon 藏置地中
225 43 zhì to set aside 藏置地中
226 43 zhì to place; nikṣepa 藏置地中
227 43 self 我欲偷地中藏物
228 43 [my] dear 我欲偷地中藏物
229 43 Wo 我欲偷地中藏物
230 43 self; atman; attan 我欲偷地中藏物
231 43 ga 我欲偷地中藏物
232 41 Yi 亦如
233 41 gāng an earthen jug; a crock; a cistern 某處有大堈珍寶
234 38 huán to go back; to turn around; to return 須钁還
235 38 huán to pay back; to give back 須钁還
236 38 huán to do in return 須钁還
237 38 huán Huan 須钁還
238 38 huán to revert 須钁還
239 38 huán to turn one's head; to look back 須钁還
240 38 huán to encircle 須钁還
241 38 xuán to rotate 須钁還
242 38 huán since 須钁還
243 38 hái to return; pratyāgam 須钁還
244 38 hái again; further; punar 須钁還
245 38 to give 今與長老共偷取
246 38 to accompany 今與長老共偷取
247 38 to particate in 今與長老共偷取
248 38 of the same kind 今與長老共偷取
249 38 to help 今與長老共偷取
250 38 for 今與長老共偷取
251 37 soil; ground; land 一邊地王
252 37 floor 一邊地王
253 37 the earth 一邊地王
254 37 fields 一邊地王
255 37 a place 一邊地王
256 37 a situation; a position 一邊地王
257 37 background 一邊地王
258 37 terrain 一邊地王
259 37 a territory; a region 一邊地王
260 37 used after a distance measure 一邊地王
261 37 coming from the same clan 一邊地王
262 37 earth; pṛthivī 一邊地王
263 37 stage; ground; level; bhumi 一邊地王
264 37 zhǔ owner 主四天下
265 37 zhǔ principal; main; primary 主四天下
266 37 zhǔ master 主四天下
267 37 zhǔ host 主四天下
268 37 zhǔ to manage; to lead 主四天下
269 37 zhǔ to decide; to advocate 主四天下
270 37 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主四天下
271 37 zhǔ to signify; to indicate 主四天下
272 37 zhǔ oneself 主四天下
273 37 zhǔ a person; a party 主四天下
274 37 zhǔ God; the Lord 主四天下
275 37 zhǔ lord; ruler; chief 主四天下
276 37 zhǔ an ancestral tablet 主四天下
277 37 zhǔ princess 主四天下
278 37 zhǔ chairperson 主四天下
279 37 zhǔ fundamental 主四天下
280 37 zhǔ Zhu 主四天下
281 37 zhù to pour 主四天下
282 37 zhǔ host; svamin 主四天下
283 37 zhǔ abbot 主四天下
284 36 zuò to do 作此廣解
285 36 zuò to act as; to serve as 作此廣解
286 36 zuò to start 作此廣解
287 36 zuò a writing; a work 作此廣解
288 36 zuò to dress as; to be disguised as 作此廣解
289 36 zuō to create; to make 作此廣解
290 36 zuō a workshop 作此廣解
291 36 zuō to write; to compose 作此廣解
292 36 zuò to rise 作此廣解
293 36 zuò to be aroused 作此廣解
294 36 zuò activity; action; undertaking 作此廣解
295 36 zuò to regard as 作此廣解
296 36 zuò action; kāraṇa 作此廣解
297 36 yán to speak; to say; said 若比丘言
298 36 yán language; talk; words; utterance; speech 若比丘言
299 36 yán Kangxi radical 149 若比丘言
300 36 yán phrase; sentence 若比丘言
301 36 yán a word; a syllable 若比丘言
302 36 yán a theory; a doctrine 若比丘言
303 36 yán to regard as 若比丘言
304 36 yán to act as 若比丘言
305 36 yán word; vacana 若比丘言
306 36 yán speak; vad 若比丘言
307 35 jìng to end; to finish 此說竟
308 35 jìng all; entire 此說竟
309 35 jìng to investigate 此說竟
310 35 jìng conclusion; avasāna 此說竟
311 34 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此說竟
312 34 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此說竟
313 34 shuì to persuade 此說竟
314 34 shuō to teach; to recite; to explain 此說竟
315 34 shuō a doctrine; a theory 此說竟
316 34 shuō to claim; to assert 此說竟
317 34 shuō allocution 此說竟
318 34 shuō to criticize; to scold 此說竟
319 34 shuō to indicate; to refer to 此說竟
320 34 shuō speach; vāda 此說竟
321 34 shuō to speak; bhāṣate 此說竟
322 34 shuō to instruct 此說竟
323 33 to lift; to hold up; to raise 若偏舉堈一邊未犯都
324 33 to move 若偏舉堈一邊未犯都
325 33 to originate; to initiate; to start (a fire) 若偏舉堈一邊未犯都
326 33 to recommend; to elect 若偏舉堈一邊未犯都
327 33 to suggest 若偏舉堈一邊未犯都
328 33 to fly 若偏舉堈一邊未犯都
329 33 to bear; to give birth 若偏舉堈一邊未犯都
330 33 actions; conduct 若偏舉堈一邊未犯都
331 33 a successful candidate 若偏舉堈一邊未犯都
332 33 to raise an example 若偏舉堈一邊未犯都
333 33 to raise; utkṣepa 若偏舉堈一邊未犯都
334 33 chū rudimentary; elementary 如是為初得罪
335 33 chū original 如是為初得罪
336 33 chū foremost, first; prathama 如是為初得罪
337 33 qián front 如前所說
338 33 qián former; the past 如前所說
339 33 qián to go forward 如前所說
340 33 qián preceding 如前所說
341 33 qián before; earlier; prior 如前所說
342 33 qián to appear before 如前所說
343 33 qián future 如前所說
344 33 qián top; first 如前所說
345 33 qián battlefront 如前所說
346 33 qián before; former; pūrva 如前所說
347 33 qián facing; mukha 如前所說
348 33 Ru River 其義汝善聽
349 33 Ru 其義汝善聽
350 32 shuì taxes; duties 失官稅者
351 32 shuì to rent 失官稅者
352 32 shuì to give a gift 失官稅者
353 32 shuì property tax 失官稅者
354 32 shuì to collect duty or tax 失官稅者
355 32 shuì farm income 失官稅者
356 32 shuì loan interest 失官稅者
357 32 shuì to liberate 失官稅者
358 32 tuō to cast off 失官稅者
359 32 shuì tax; śulka 失官稅者
360 31 desire 今欲廣說之
361 31 to desire; to wish 今欲廣說之
362 31 to desire; to intend 今欲廣說之
363 31 lust 今欲廣說之
364 31 desire; intention; wish; kāma 今欲廣說之
365 31 jiàng a general; a high ranking officer 將器
366 31 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將器
367 31 jiàng to command; to lead 將器
368 31 qiāng to request 將器
369 31 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將器
370 31 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將器
371 31 jiāng to checkmate 將器
372 31 jiāng to goad; to incite; to provoke 將器
373 31 jiāng to do; to handle 將器
374 31 jiàng backbone 將器
375 31 jiàng king 將器
376 31 jiāng to rest 將器
377 31 jiàng a senior member of an organization 將器
378 31 jiāng large; great 將器
379 31 ér Kangxi radical 126 掘地以土而覆上
380 31 ér as if; to seem like 掘地以土而覆上
381 31 néng can; able 掘地以土而覆上
382 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 掘地以土而覆上
383 31 ér to arrive; up to 掘地以土而覆上
384 30 zài in; at 在右手
385 30 zài to exist; to be living 在右手
386 30 zài to consist of 在右手
387 30 zài to be at a post 在右手
388 30 zài in; bhū 在右手
389 30 shàng top; a high position 掘地以土而覆上
390 30 shang top; the position on or above something 掘地以土而覆上
391 30 shàng to go up; to go forward 掘地以土而覆上
392 30 shàng shang 掘地以土而覆上
393 30 shàng previous; last 掘地以土而覆上
394 30 shàng high; higher 掘地以土而覆上
395 30 shàng advanced 掘地以土而覆上
396 30 shàng a monarch; a sovereign 掘地以土而覆上
397 30 shàng time 掘地以土而覆上
398 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 掘地以土而覆上
399 30 shàng far 掘地以土而覆上
400 30 shàng big; as big as 掘地以土而覆上
401 30 shàng abundant; plentiful 掘地以土而覆上
402 30 shàng to report 掘地以土而覆上
403 30 shàng to offer 掘地以土而覆上
404 30 shàng to go on stage 掘地以土而覆上
405 30 shàng to take office; to assume a post 掘地以土而覆上
406 30 shàng to install; to erect 掘地以土而覆上
407 30 shàng to suffer; to sustain 掘地以土而覆上
408 30 shàng to burn 掘地以土而覆上
409 30 shàng to remember 掘地以土而覆上
410 30 shàng to add 掘地以土而覆上
411 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 掘地以土而覆上
412 30 shàng to meet 掘地以土而覆上
413 30 shàng falling then rising (4th) tone 掘地以土而覆上
414 30 shang used after a verb indicating a result 掘地以土而覆上
415 30 shàng a musical note 掘地以土而覆上
416 30 shàng higher, superior; uttara 掘地以土而覆上
417 30 zhì Kangxi radical 133 著衣運動至中路
418 30 zhì to arrive 著衣運動至中路
419 30 zhì approach; upagama 著衣運動至中路
420 28 zhuō to clutch; to grab 不應捉物
421 28 zhuō to catch; to capture; to seize 不應捉物
422 28 zhuō to tease 不應捉物
423 28 zhuō to seize; grah 不應捉物
424 28 jié to bond; to tie; to bind 若袈裟結著衣架
425 28 jié a knot 若袈裟結著衣架
426 28 jié to conclude; to come to a result 若袈裟結著衣架
427 28 jié to provide a bond for; to contract 若袈裟結著衣架
428 28 jié pent-up 若袈裟結著衣架
429 28 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若袈裟結著衣架
430 28 jié a bound state 若袈裟結著衣架
431 28 jié hair worn in a topknot 若袈裟結著衣架
432 28 jiē firm; secure 若袈裟結著衣架
433 28 jié to plait; to thatch; to weave 若袈裟結著衣架
434 28 jié to form; to organize 若袈裟結著衣架
435 28 jié to congeal; to crystallize 若袈裟結著衣架
436 28 jié a junction 若袈裟結著衣架
437 28 jié a node 若袈裟結著衣架
438 28 jiē to bear fruit 若袈裟結著衣架
439 28 jiē stutter 若袈裟結著衣架
440 28 jié a fetter 若袈裟結著衣架
441 28 chí a pool; a pond 池為
442 28 chí Chi 池為
443 28 chí a moat 池為
444 28 chí a shallow lad depression 池為
445 28 chí a pond; vāpī 池為
446 27 to enter 入林斫竹及藤作籃
447 27 Kangxi radical 11 入林斫竹及藤作籃
448 27 radical 入林斫竹及藤作籃
449 27 income 入林斫竹及藤作籃
450 27 to conform with 入林斫竹及藤作籃
451 27 to descend 入林斫竹及藤作籃
452 27 the entering tone 入林斫竹及藤作籃
453 27 to pay 入林斫竹及藤作籃
454 27 to join 入林斫竹及藤作籃
455 27 entering; praveśa 入林斫竹及藤作籃
456 27 entered; attained; āpanna 入林斫竹及藤作籃
457 27 zhī to know 典知王法
458 27 zhī to comprehend 典知王法
459 27 zhī to inform; to tell 典知王法
460 27 zhī to administer 典知王法
461 27 zhī to distinguish; to discern; to recognize 典知王法
462 27 zhī to be close friends 典知王法
463 27 zhī to feel; to sense; to perceive 典知王法
464 27 zhī to receive; to entertain 典知王法
465 27 zhī knowledge 典知王法
466 27 zhī consciousness; perception 典知王法
467 27 zhī a close friend 典知王法
468 27 zhì wisdom 典知王法
469 27 zhì Zhi 典知王法
470 27 zhī to appreciate 典知王法
471 27 zhī to make known 典知王法
472 27 zhī to have control over 典知王法
473 27 zhī to expect; to foresee 典知王法
474 27 zhī Understanding 典知王法
475 27 zhī know; jña 典知王法
476 27 to reach 入林斫竹及藤作籃
477 27 to attain 入林斫竹及藤作籃
478 27 to understand 入林斫竹及藤作籃
479 27 able to be compared to; to catch up with 入林斫竹及藤作籃
480 27 to be involved with; to associate with 入林斫竹及藤作籃
481 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 入林斫竹及藤作籃
482 27 and; ca; api 入林斫竹及藤作籃
483 26 shuǐ water 以水澆
484 26 shuǐ Kangxi radical 85 以水澆
485 26 shuǐ a river 以水澆
486 26 shuǐ liquid; lotion; juice 以水澆
487 26 shuǐ a flood 以水澆
488 26 shuǐ to swim 以水澆
489 26 shuǐ a body of water 以水澆
490 26 shuǐ Shui 以水澆
491 26 shuǐ water element 以水澆
492 26 shuǐ water 以水澆
493 25 fàn to commit a crime; to violate 若偏舉堈一邊未犯都
494 25 fàn to attack; to invade 若偏舉堈一邊未犯都
495 25 fàn to transgress 若偏舉堈一邊未犯都
496 25 fàn conjunction of a star 若偏舉堈一邊未犯都
497 25 fàn to conquer 若偏舉堈一邊未犯都
498 25 fàn to occur 若偏舉堈一邊未犯都
499 25 fàn to face danger 若偏舉堈一邊未犯都
500 25 fàn to fall 若偏舉堈一邊未犯都

Frequencies of all Words

Top 1101

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 360 ruò to seem; to be like; as 若殺
2 360 ruò seemingly 若殺
3 360 ruò if 若殺
4 360 ruò you 若殺
5 360 ruò this; that 若殺
6 360 ruò and; or 若殺
7 360 ruò as for; pertaining to 若殺
8 360 pomegranite 若殺
9 360 ruò to choose 若殺
10 360 ruò to agree; to accord with; to conform to 若殺
11 360 ruò thus 若殺
12 360 ruò pollia 若殺
13 360 ruò Ruo 若殺
14 360 ruò only then 若殺
15 360 ja 若殺
16 360 jñā 若殺
17 360 ruò if; yadi 若殺
18 236 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 遮未來世惡比丘故
19 236 比丘 bǐqiū bhiksu 遮未來世惡比丘故
20 236 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 遮未來世惡比丘故
21 172 de potential marker 皆得治
22 172 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得治
23 172 děi must; ought to 皆得治
24 172 děi to want to; to need to 皆得治
25 172 děi must; ought to 皆得治
26 172 de 皆得治
27 172 de infix potential marker 皆得治
28 172 to result in 皆得治
29 172 to be proper; to fit; to suit 皆得治
30 172 to be satisfied 皆得治
31 172 to be finished 皆得治
32 172 de result of degree 皆得治
33 172 de marks completion of an action 皆得治
34 172 děi satisfying 皆得治
35 172 to contract 皆得治
36 172 marks permission or possibility 皆得治
37 172 expressing frustration 皆得治
38 172 to hear 皆得治
39 172 to have; there is 皆得治
40 172 marks time passed 皆得治
41 172 obtain; attain; prāpta 皆得治
42 136 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 過要處者
43 136 zhě that 過要處者
44 136 zhě nominalizing function word 過要處者
45 136 zhě used to mark a definition 過要處者
46 136 zhě used to mark a pause 過要處者
47 136 zhě topic marker; that; it 過要處者
48 136 zhuó according to 過要處者
49 136 zhě ca 過要處者
50 115 to take; to get; to fetch 現其所取
51 115 to obtain 現其所取
52 115 to choose; to select 現其所取
53 115 to catch; to seize; to capture 現其所取
54 115 to accept; to receive 現其所取
55 115 to seek 現其所取
56 115 to take a bride 現其所取
57 115 placed after a verb to mark an action 現其所取
58 115 Qu 現其所取
59 115 clinging; grasping; upādāna 現其所取
60 110 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha 是應足第二波羅夷
61 108 so as to; in order to 掘地以土而覆上
62 108 to use; to regard as 掘地以土而覆上
63 108 to use; to grasp 掘地以土而覆上
64 108 according to 掘地以土而覆上
65 108 because of 掘地以土而覆上
66 108 on a certain date 掘地以土而覆上
67 108 and; as well as 掘地以土而覆上
68 108 to rely on 掘地以土而覆上
69 108 to regard 掘地以土而覆上
70 108 to be able to 掘地以土而覆上
71 108 to order; to command 掘地以土而覆上
72 108 further; moreover 掘地以土而覆上
73 108 used after a verb 掘地以土而覆上
74 108 very 掘地以土而覆上
75 108 already 掘地以土而覆上
76 108 increasingly 掘地以土而覆上
77 108 a reason; a cause 掘地以土而覆上
78 108 Israel 掘地以土而覆上
79 108 Yi 掘地以土而覆上
80 108 use; yogena 掘地以土而覆上
81 106 xīn heart [organ] 偷心
82 106 xīn Kangxi radical 61 偷心
83 106 xīn mind; consciousness 偷心
84 106 xīn the center; the core; the middle 偷心
85 106 xīn one of the 28 star constellations 偷心
86 106 xīn heart 偷心
87 106 xīn emotion 偷心
88 106 xīn intention; consideration 偷心
89 106 xīn disposition; temperament 偷心
90 106 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 偷心
91 106 xīn heart; hṛdaya 偷心
92 106 xīn Rohiṇī; Jyesthā 偷心
93 103 dào to rob; to steal 於盜戒
94 103 dào a thief; a bandit 於盜戒
95 103 dào stealing; adattādāna 於盜戒
96 94 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa 悉得突吉羅
97 84 thing; matter 此是現不淨物
98 84 physics 此是現不淨物
99 84 living beings; the outside world; other people 此是現不淨物
100 84 contents; properties; elements 此是現不淨物
101 84 muticolor of an animal's coat 此是現不淨物
102 84 mottling 此是現不淨物
103 84 variety 此是現不淨物
104 84 an institution 此是現不淨物
105 84 to select; to choose 此是現不淨物
106 84 to seek 此是現不淨物
107 84 thing; vastu 此是現不淨物
108 82 to leave; to depart; to go away; to part 離本處者
109 82 a mythical bird 離本處者
110 82 li; one of the eight divinatory trigrams 離本處者
111 82 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離本處者
112 82 chī a dragon with horns not yet grown 離本處者
113 82 a mountain ash 離本處者
114 82 vanilla; a vanilla-like herb 離本處者
115 82 to be scattered; to be separated 離本處者
116 82 to cut off 離本處者
117 82 to violate; to be contrary to 離本處者
118 82 to be distant from 離本處者
119 82 two 離本處者
120 82 to array; to align 離本處者
121 82 to pass through; to experience 離本處者
122 82 transcendence 離本處者
123 82 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離本處者
124 74 one 一訖利沙盤分為四分
125 74 Kangxi radical 1 一訖利沙盤分為四分
126 74 as soon as; all at once 一訖利沙盤分為四分
127 74 pure; concentrated 一訖利沙盤分為四分
128 74 whole; all 一訖利沙盤分為四分
129 74 first 一訖利沙盤分為四分
130 74 the same 一訖利沙盤分為四分
131 74 each 一訖利沙盤分為四分
132 74 certain 一訖利沙盤分為四分
133 74 throughout 一訖利沙盤分為四分
134 74 used in between a reduplicated verb 一訖利沙盤分為四分
135 74 sole; single 一訖利沙盤分為四分
136 74 a very small amount 一訖利沙盤分為四分
137 74 Yi 一訖利沙盤分為四分
138 74 other 一訖利沙盤分為四分
139 74 to unify 一訖利沙盤分為四分
140 74 accidentally; coincidentally 一訖利沙盤分為四分
141 74 abruptly; suddenly 一訖利沙盤分為四分
142 74 or 一訖利沙盤分為四分
143 74 one; eka 一訖利沙盤分為四分
144 72 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 滅搖者得偷蘭遮
145 72 rén person; people; a human being 如偷人覓伴及刀斧钁
146 72 rén Kangxi radical 9 如偷人覓伴及刀斧钁
147 72 rén a kind of person 如偷人覓伴及刀斧钁
148 72 rén everybody 如偷人覓伴及刀斧钁
149 72 rén adult 如偷人覓伴及刀斧钁
150 72 rén somebody; others 如偷人覓伴及刀斧钁
151 72 rén an upright person 如偷人覓伴及刀斧钁
152 72 rén person; manuṣya 如偷人覓伴及刀斧钁
153 69 chù a place; location; a spot; a point 過要處者
154 69 chǔ to reside; to live; to dwell 過要處者
155 69 chù location 過要處者
156 69 chù an office; a department; a bureau 過要處者
157 69 chù a part; an aspect 過要處者
158 69 chǔ to be in; to be in a position of 過要處者
159 69 chǔ to get along with 過要處者
160 69 chǔ to deal with; to manage 過要處者
161 69 chǔ to punish; to sentence 過要處者
162 69 chǔ to stop; to pause 過要處者
163 69 chǔ to be associated with 過要處者
164 69 chǔ to situate; to fix a place for 過要處者
165 69 chǔ to occupy; to control 過要處者
166 69 chù circumstances; situation 過要處者
167 69 chù an occasion; a time 過要處者
168 69 chù position; sthāna 過要處者
169 65 zuì crime; offense; sin; vice 隨罪輕重
170 65 zuì fault; error 隨罪輕重
171 65 zuì hardship; suffering 隨罪輕重
172 65 zuì to blame; to accuse 隨罪輕重
173 65 zuì punishment 隨罪輕重
174 65 zuì transgression; āpatti 隨罪輕重
175 65 zuì sin; agha 隨罪輕重
176 59 not; no 不應捉物
177 59 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應捉物
178 59 as a correlative 不應捉物
179 59 no (answering a question) 不應捉物
180 59 forms a negative adjective from a noun 不應捉物
181 59 at the end of a sentence to form a question 不應捉物
182 59 to form a yes or no question 不應捉物
183 59 infix potential marker 不應捉物
184 59 no; na 不應捉物
185 55 zhōng middle 中次第分別
186 55 zhōng medium; medium sized 中次第分別
187 55 zhōng China 中次第分別
188 55 zhòng to hit the mark 中次第分別
189 55 zhōng in; amongst 中次第分別
190 55 zhōng midday 中次第分別
191 55 zhōng inside 中次第分別
192 55 zhōng during 中次第分別
193 55 zhōng Zhong 中次第分別
194 55 zhōng intermediary 中次第分別
195 55 zhōng half 中次第分別
196 55 zhōng just right; suitably 中次第分別
197 55 zhōng while 中次第分別
198 55 zhòng to reach; to attain 中次第分別
199 55 zhòng to suffer; to infect 中次第分別
200 55 zhòng to obtain 中次第分別
201 55 zhòng to pass an exam 中次第分別
202 55 zhōng middle 中次第分別
203 55 huò or; either; else 或一分或直一分或過一分
204 55 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一分或直一分或過一分
205 55 huò some; someone 或一分或直一分或過一分
206 55 míngnián suddenly 或一分或直一分或過一分
207 55 huò or; vā 或一分或直一分或過一分
208 55 a bowl; an alms bowl 坌塵入鉢中
209 55 a bowl 坌塵入鉢中
210 55 an alms bowl; an earthenware basin 坌塵入鉢中
211 55 an earthenware basin 坌塵入鉢中
212 55 Alms bowl 坌塵入鉢中
213 55 a bowl; an alms bowl; patra 坌塵入鉢中
214 55 an alms bowl; patra; patta 坌塵入鉢中
215 55 an alms bowl; patra 坌塵入鉢中
216 54 tōu to steal 偷人物或少或多
217 54 tōu a burglar; a thief 偷人物或少或多
218 54 tōu to steal; muṣita 偷人物或少或多
219 53 this; these 此是現不淨物
220 53 in this way 此是現不淨物
221 53 otherwise; but; however; so 此是現不淨物
222 53 at this time; now; here 此是現不淨物
223 53 this; here; etad 此是現不淨物
224 51 wèi for; to 是為名
225 51 wèi because of 是為名
226 51 wéi to act as; to serve 是為名
227 51 wéi to change into; to become 是為名
228 51 wéi to be; is 是為名
229 51 wéi to do 是為名
230 51 wèi for 是為名
231 51 wèi because of; for; to 是為名
232 51 wèi to 是為名
233 51 wéi in a passive construction 是為名
234 51 wéi forming a rehetorical question 是為名
235 51 wéi forming an adverb 是為名
236 51 wéi to add emphasis 是為名
237 51 wèi to support; to help 是為名
238 51 wéi to govern 是為名
239 51 wèi to be; bhū 是為名
240 51 zhí straight 或一分或直一分或過一分
241 51 zhí upright; honest; upstanding 或一分或直一分或過一分
242 51 zhí vertical 或一分或直一分或過一分
243 51 zhí to straighten 或一分或直一分或過一分
244 51 zhí straightforward; frank 或一分或直一分或過一分
245 51 zhí stiff; inflexible 或一分或直一分或過一分
246 51 zhí only; but; just 或一分或直一分或過一分
247 51 zhí unexpectedly 或一分或直一分或過一分
248 51 zhí continuously; directly 或一分或直一分或過一分
249 51 zhí to undertake; to act as 或一分或直一分或過一分
250 51 zhí to resist; to confront 或一分或直一分或過一分
251 51 zhí to be on duty 或一分或直一分或過一分
252 51 zhí reward; remuneration 或一分或直一分或過一分
253 51 zhí a vertical stroke 或一分或直一分或過一分
254 51 zhí to be worth 或一分或直一分或過一分
255 51 zhí particularly 或一分或直一分或過一分
256 51 zhí to make happen; to cause 或一分或直一分或過一分
257 51 zhí Zhi 或一分或直一分或過一分
258 51 zhí straight; ṛju 或一分或直一分或過一分
259 51 zhí straight; ṛju 或一分或直一分或過一分
260 51 zhí bringing about; utthāpana 或一分或直一分或過一分
261 50 clothes; clothing 若以衣擲堈中
262 50 Kangxi radical 145 若以衣擲堈中
263 50 to wear (clothes); to put on 若以衣擲堈中
264 50 a cover; a coating 若以衣擲堈中
265 50 uppergarment; robe 若以衣擲堈中
266 50 to cover 若以衣擲堈中
267 50 lichen; moss 若以衣擲堈中
268 50 peel; skin 若以衣擲堈中
269 50 Yi 若以衣擲堈中
270 50 to depend on 若以衣擲堈中
271 50 robe; cīvara 若以衣擲堈中
272 50 clothes; attire; vastra 若以衣擲堈中
273 47 suí to follow 攀諸文句隨其形相
274 47 suí to listen to 攀諸文句隨其形相
275 47 suí to submit to; to comply with 攀諸文句隨其形相
276 47 suí with; to accompany 攀諸文句隨其形相
277 47 suí in due course; subsequently; then 攀諸文句隨其形相
278 47 suí to the extent that 攀諸文句隨其形相
279 47 suí to be obsequious 攀諸文句隨其形相
280 47 suí everywhere 攀諸文句隨其形相
281 47 suí 17th hexagram 攀諸文句隨其形相
282 47 suí in passing 攀諸文句隨其形相
283 47 suí let somebody do what they like 攀諸文句隨其形相
284 47 suí to resemble; to look like 攀諸文句隨其形相
285 47 suí follow; anugama 攀諸文句隨其形相
286 46 上座 shàngzuò seat of honor 合眾鉢并與上座處
287 46 上座 shàngzuò to sit down in a seat 合眾鉢并與上座處
288 46 上座 shàngzuò sthavira; elder 合眾鉢并與上座處
289 46 上座 shàngzuò Sthavira; Elders 合眾鉢并與上座處
290 45 to go 去時
291 45 to remove; to wipe off; to eliminate 去時
292 45 to be distant 去時
293 45 to leave 去時
294 45 to play a part 去時
295 45 to abandon; to give up 去時
296 45 to die 去時
297 45 previous; past 去時
298 45 to send out; to issue; to drive away 去時
299 45 expresses a tendency 去時
300 45 falling tone 去時
301 45 to lose 去時
302 45 Qu 去時
303 45 go; gati 去時
304 45 shì is; are; am; to be 是為名
305 45 shì is exactly 是為名
306 45 shì is suitable; is in contrast 是為名
307 45 shì this; that; those 是為名
308 45 shì really; certainly 是為名
309 45 shì correct; yes; affirmative 是為名
310 45 shì true 是為名
311 45 shì is; has; exists 是為名
312 45 shì used between repetitions of a word 是為名
313 45 shì a matter; an affair 是為名
314 45 shì Shi 是為名
315 45 shì is; bhū 是為名
316 45 shì this; idam 是為名
317 44 wèi Eighth earthly branch 前亦未現滅
318 44 wèi not yet; still not 前亦未現滅
319 44 wèi not; did not; have not 前亦未現滅
320 44 wèi or not? 前亦未現滅
321 44 wèi 1-3 p.m. 前亦未現滅
322 44 wèi to taste 前亦未現滅
323 44 wèi future; anāgata 前亦未現滅
324 43 zhì to place; to lay out 藏置地中
325 43 zhì to establish; to set up; to install 藏置地中
326 43 zhì to buy 藏置地中
327 43 zhì a relay station 藏置地中
328 43 zhì to release; to set free; to pardon 藏置地中
329 43 zhì to discard; to abandon 藏置地中
330 43 zhì to set aside 藏置地中
331 43 zhì to place; nikṣepa 藏置地中
332 43 I; me; my 我欲偷地中藏物
333 43 self 我欲偷地中藏物
334 43 we; our 我欲偷地中藏物
335 43 [my] dear 我欲偷地中藏物
336 43 Wo 我欲偷地中藏物
337 43 self; atman; attan 我欲偷地中藏物
338 43 ga 我欲偷地中藏物
339 43 I; aham 我欲偷地中藏物
340 42 yǒu is; are; to exist 有六句
341 42 yǒu to have; to possess 有六句
342 42 yǒu indicates an estimate 有六句
343 42 yǒu indicates a large quantity 有六句
344 42 yǒu indicates an affirmative response 有六句
345 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有六句
346 42 yǒu used to compare two things 有六句
347 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有六句
348 42 yǒu used before the names of dynasties 有六句
349 42 yǒu a certain thing; what exists 有六句
350 42 yǒu multiple of ten and ... 有六句
351 42 yǒu abundant 有六句
352 42 yǒu purposeful 有六句
353 42 yǒu You 有六句
354 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 有六句
355 42 yǒu becoming; bhava 有六句
356 41 also; too 亦如
357 41 but 亦如
358 41 this; he; she 亦如
359 41 although; even though 亦如
360 41 already 亦如
361 41 particle with no meaning 亦如
362 41 Yi 亦如
363 41 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
364 41 old; ancient; former; past 何以故
365 41 reason; cause; purpose 何以故
366 41 to die 何以故
367 41 so; therefore; hence 何以故
368 41 original 何以故
369 41 accident; happening; instance 何以故
370 41 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
371 41 something in the past 何以故
372 41 deceased; dead 何以故
373 41 still; yet 何以故
374 41 therefore; tasmāt 何以故
375 41 gāng an earthen jug; a crock; a cistern 某處有大堈珍寶
376 39 such as; for example; for instance
377 39 if
378 39 in accordance with
379 39 to be appropriate; should; with regard to
380 39 this
381 39 it is so; it is thus; can be compared with
382 39 to go to
383 39 to meet
384 39 to appear; to seem; to be like
385 39 at least as good as
386 39 and
387 39 or
388 39 but
389 39 then
390 39 naturally
391 39 expresses a question or doubt
392 39 you
393 39 the second lunar month
394 39 in; at
395 39 Ru
396 39 Thus
397 39 thus; tathā
398 39 like; iva
399 39 suchness; tathatā
400 38 hái also; in addition; more 須钁還
401 38 huán to go back; to turn around; to return 須钁還
402 38 huán to pay back; to give back 須钁還
403 38 hái yet; still 須钁還
404 38 hái still more; even more 須钁還
405 38 hái fairly 須钁還
406 38 huán to do in return 須钁還
407 38 huán Huan 須钁還
408 38 huán to revert 須钁還
409 38 huán to turn one's head; to look back 須钁還
410 38 huán to encircle 須钁還
411 38 xuán to rotate 須钁還
412 38 huán since 須钁還
413 38 hái however 須钁還
414 38 hái already 須钁還
415 38 hái already 須钁還
416 38 hái or 須钁還
417 38 hái to return; pratyāgam 須钁還
418 38 hái again; further; punar 須钁還
419 38 and 今與長老共偷取
420 38 to give 今與長老共偷取
421 38 together with 今與長老共偷取
422 38 interrogative particle 今與長老共偷取
423 38 to accompany 今與長老共偷取
424 38 to particate in 今與長老共偷取
425 38 of the same kind 今與長老共偷取
426 38 to help 今與長老共偷取
427 38 for 今與長老共偷取
428 38 and; ca 今與長老共偷取
429 37 soil; ground; land 一邊地王
430 37 de subordinate particle 一邊地王
431 37 floor 一邊地王
432 37 the earth 一邊地王
433 37 fields 一邊地王
434 37 a place 一邊地王
435 37 a situation; a position 一邊地王
436 37 background 一邊地王
437 37 terrain 一邊地王
438 37 a territory; a region 一邊地王
439 37 used after a distance measure 一邊地王
440 37 coming from the same clan 一邊地王
441 37 earth; pṛthivī 一邊地王
442 37 stage; ground; level; bhumi 一邊地王
443 37 zhǔ owner 主四天下
444 37 zhǔ principal; main; primary 主四天下
445 37 zhǔ master 主四天下
446 37 zhǔ host 主四天下
447 37 zhǔ to manage; to lead 主四天下
448 37 zhǔ to decide; to advocate 主四天下
449 37 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主四天下
450 37 zhǔ to signify; to indicate 主四天下
451 37 zhǔ oneself 主四天下
452 37 zhǔ a person; a party 主四天下
453 37 zhǔ God; the Lord 主四天下
454 37 zhǔ lord; ruler; chief 主四天下
455 37 zhǔ an ancestral tablet 主四天下
456 37 zhǔ princess 主四天下
457 37 zhǔ chairperson 主四天下
458 37 zhǔ fundamental 主四天下
459 37 zhǔ Zhu 主四天下
460 37 zhù to pour 主四天下
461 37 zhǔ host; svamin 主四天下
462 37 zhǔ abbot 主四天下
463 36 zuò to do 作此廣解
464 36 zuò to act as; to serve as 作此廣解
465 36 zuò to start 作此廣解
466 36 zuò a writing; a work 作此廣解
467 36 zuò to dress as; to be disguised as 作此廣解
468 36 zuō to create; to make 作此廣解
469 36 zuō a workshop 作此廣解
470 36 zuō to write; to compose 作此廣解
471 36 zuò to rise 作此廣解
472 36 zuò to be aroused 作此廣解
473 36 zuò activity; action; undertaking 作此廣解
474 36 zuò to regard as 作此廣解
475 36 zuò action; kāraṇa 作此廣解
476 36 yán to speak; to say; said 若比丘言
477 36 yán language; talk; words; utterance; speech 若比丘言
478 36 yán Kangxi radical 149 若比丘言
479 36 yán a particle with no meaning 若比丘言
480 36 yán phrase; sentence 若比丘言
481 36 yán a word; a syllable 若比丘言
482 36 yán a theory; a doctrine 若比丘言
483 36 yán to regard as 若比丘言
484 36 yán to act as 若比丘言
485 36 yán word; vacana 若比丘言
486 36 yán speak; vad 若比丘言
487 35 jìng actually; in the end 此說竟
488 35 jìng unexpectedly; to go so far as to 此說竟
489 35 jìng to end; to finish 此說竟
490 35 jìng all; entire 此說竟
491 35 jìng directly 此說竟
492 35 jìng to investigate 此說竟
493 35 jìng conclusion; avasāna 此說竟
494 34 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此說竟
495 34 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此說竟
496 34 shuì to persuade 此說竟
497 34 shuō to teach; to recite; to explain 此說竟
498 34 shuō a doctrine; a theory 此說竟
499 34 shuō to claim; to assert 此說竟
500 34 shuō allocution 此說竟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
obtain; attain; prāpta
zhě ca
clinging; grasping; upādāna
波罗夷 波羅夷 bōluóyí pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
use; yogena
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
dào stealing; adattādāna
突吉罗 突吉羅 tūjíluó wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
伽耶山 106 Gayā
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
瓶沙王 112 King Bimbisara
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽跋陀罗 僧伽跋陀羅 115 Saṅghabhadra
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
师子王 師子王 115 Lion King
四分 115 four divisions of cognition
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
相如 120 Xiangru
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
言官 121 Imperial Censor; Remonstrance Official
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
菴罗 菴羅 196 mango
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不还者 不還者 98 anāgāmin
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发心 初發心 99 initial determination
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得牛 100 catching the ox
地上 100 above the ground
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
犯重 102 a serious offense
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第九 106 scroll 9
决定心 決定心 106 the deciding mind
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
利养 利養 108 gain
念言 110 words from memory
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
去者 113 a goer; gamika
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
若尔 若爾 114 then; tarhi
僧房 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
受者 115 recipient
死尸 死屍 115 a corpse
四天下 115 the four continents
寺中 115 within a temple
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随一 隨一 115 mostly; most of the time
檀越 116 an alms giver; a donor
偷兰 偷蘭 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
未来世 未來世 119 times to come; the future
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
现相 現相 120 world of objects
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心水 120 the mind as the surface of the water
心要 120 the core; the essence
杨枝 楊枝 121 willow branch
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一一衣 121 each kind of robe; ekaika-cīvara
应知 應知 121 should be known
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
在阿兰若处 在阿蘭若處 122 living in the wilderness
知库 知庫 122 bursar
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra