Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 38

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如契經說有五蓋
2 161 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如契經說有五蓋
3 161 shuì to persuade 如契經說有五蓋
4 161 shuō to teach; to recite; to explain 如契經說有五蓋
5 161 shuō a doctrine; a theory 如契經說有五蓋
6 161 shuō to claim; to assert 如契經說有五蓋
7 161 shuō allocution 如契經說有五蓋
8 161 shuō to criticize; to scold 如契經說有五蓋
9 161 shuō to indicate; to refer to 如契經說有五蓋
10 161 shuō speach; vāda 如契經說有五蓋
11 161 shuō to speak; bhāṣate 如契經說有五蓋
12 161 shuō to instruct 如契經說有五蓋
13 109 無明 wúmíng fury 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
14 109 無明 wúmíng ignorance 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
15 109 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
16 82 suǒ a few; various; some 無明蓋所覆
17 82 suǒ a place; a location 無明蓋所覆
18 82 suǒ indicates a passive voice 無明蓋所覆
19 82 suǒ an ordinal number 無明蓋所覆
20 82 suǒ meaning 無明蓋所覆
21 82 suǒ garrison 無明蓋所覆
22 82 suǒ place; pradeśa 無明蓋所覆
23 82 infix potential marker 五蓋攝諸蓋不攝何等
24 73 fēi Kangxi radical 175 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
25 73 fēi wrong; bad; untruthful 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
26 73 fēi different 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
27 73 fēi to not be; to not have 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
28 73 fēi to violate; to be contrary to 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
29 73 fēi Africa 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
30 73 fēi to slander 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
31 73 fěi to avoid 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
32 73 fēi must 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
33 73 fēi an error 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
34 73 fēi a problem; a question 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
35 73 fēi evil 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
36 73 gài a lid; top; cover 為五蓋攝諸蓋
37 73 gài to build 為五蓋攝諸蓋
38 73 Ge 為五蓋攝諸蓋
39 73 gài probably; about 為五蓋攝諸蓋
40 73 gài to cover; to hide; to protect 為五蓋攝諸蓋
41 73 gài an umbrella; a canopy 為五蓋攝諸蓋
42 73 gài a shell 為五蓋攝諸蓋
43 73 gài sogon grass 為五蓋攝諸蓋
44 73 gài to add to 為五蓋攝諸蓋
45 73 gài to surpass; to overshadow; to overarch 為五蓋攝諸蓋
46 73 gài to chatter 為五蓋攝諸蓋
47 73 Ge 為五蓋攝諸蓋
48 73 gài a roof; thatched roofing 為五蓋攝諸蓋
49 73 gài to respect; to uphold 為五蓋攝諸蓋
50 73 gài a crest 為五蓋攝諸蓋
51 73 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 為五蓋攝諸蓋
52 72 xiàng to observe; to assess 相說
53 72 xiàng appearance; portrait; picture 相說
54 72 xiàng countenance; personage; character; disposition 相說
55 72 xiàng to aid; to help 相說
56 72 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相說
57 72 xiàng a sign; a mark; appearance 相說
58 72 xiāng alternately; in turn 相說
59 72 xiāng Xiang 相說
60 72 xiāng form substance 相說
61 72 xiāng to express 相說
62 72 xiàng to choose 相說
63 72 xiāng Xiang 相說
64 72 xiāng an ancient musical instrument 相說
65 72 xiāng the seventh lunar month 相說
66 72 xiāng to compare 相說
67 72 xiàng to divine 相說
68 72 xiàng to administer 相說
69 72 xiàng helper for a blind person 相說
70 72 xiāng rhythm [music] 相說
71 72 xiāng the upper frets of a pipa 相說
72 72 xiāng coralwood 相說
73 72 xiàng ministry 相說
74 72 xiàng to supplement; to enhance 相說
75 72 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相說
76 72 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相說
77 72 xiàng sign; mark; liṅga 相說
78 72 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相說
79 63 zhě ca 疑者得決定故
80 60 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 無明隨眠雖
81 60 wèi to call 謂無明蓋
82 60 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂無明蓋
83 60 wèi to speak to; to address 謂無明蓋
84 60 wèi to treat as; to regard as 謂無明蓋
85 60 wèi introducing a condition situation 謂無明蓋
86 60 wèi to speak to; to address 謂無明蓋
87 60 wèi to think 謂無明蓋
88 60 wèi for; is to be 謂無明蓋
89 60 wèi to make; to cause 謂無明蓋
90 60 wèi principle; reason 謂無明蓋
91 60 wèi Wei 謂無明蓋
92 58 wéi to act as; to serve 為五蓋攝諸蓋
93 58 wéi to change into; to become 為五蓋攝諸蓋
94 58 wéi to be; is 為五蓋攝諸蓋
95 58 wéi to do 為五蓋攝諸蓋
96 58 wèi to support; to help 為五蓋攝諸蓋
97 58 wéi to govern 為五蓋攝諸蓋
98 58 wèi to be; bhū 為五蓋攝諸蓋
99 58 無常 wúcháng irregular 色法生住老無常當言色耶非色耶
100 58 無常 wúcháng changing frequently 色法生住老無常當言色耶非色耶
101 58 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 色法生住老無常當言色耶非色耶
102 58 無常 wúcháng impermanence 色法生住老無常當言色耶非色耶
103 52 to reply; to answer 答欲令
104 52 to reciprocate to 答欲令
105 52 to agree to; to assent to 答欲令
106 52 to acknowledge; to greet 答欲令
107 52 Da 答欲令
108 52 to answer; pratyukta 答欲令
109 49 zhōng middle 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
110 49 zhōng medium; medium sized 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
111 49 zhōng China 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
112 49 zhòng to hit the mark 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
113 49 zhōng midday 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
114 49 zhōng inside 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
115 49 zhōng during 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
116 49 zhōng Zhong 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
117 49 zhōng intermediary 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
118 49 zhōng half 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
119 49 zhòng to reach; to attain 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
120 49 zhòng to suffer; to infect 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
121 49 zhòng to obtain 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
122 49 zhòng to pass an exam 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
123 49 zhōng middle 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
124 49 ye 說愛唯是結耶
125 49 ya 說愛唯是結耶
126 49 Yi 亦是蓋
127 47 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 若過去若未來若現在無
128 44 有為 yǒuwèi posessing action 一者有為
129 44 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 一者有為
130 44 wèn to ask 問何故作此論
131 44 wèn to inquire after 問何故作此論
132 44 wèn to interrogate 問何故作此論
133 44 wèn to hold responsible 問何故作此論
134 44 wèn to request something 問何故作此論
135 44 wèn to rebuke 問何故作此論
136 44 wèn to send an official mission bearing gifts 問何故作此論
137 44 wèn news 問何故作此論
138 44 wèn to propose marriage 問何故作此論
139 44 wén to inform 問何故作此論
140 44 wèn to research 問何故作此論
141 44 wèn Wen 問何故作此論
142 44 wèn a question 問何故作此論
143 44 wèn ask; prccha 問何故作此論
144 40 Kangxi radical 71 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
145 40 to not have; without 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
146 40 mo 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
147 40 to not have 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
148 40 Wu 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
149 40 mo 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
150 40 qián front 謂前五蓋勢力皆等
151 40 qián former; the past 謂前五蓋勢力皆等
152 40 qián to go forward 謂前五蓋勢力皆等
153 40 qián preceding 謂前五蓋勢力皆等
154 40 qián before; earlier; prior 謂前五蓋勢力皆等
155 40 qián to appear before 謂前五蓋勢力皆等
156 40 qián future 謂前五蓋勢力皆等
157 40 qián top; first 謂前五蓋勢力皆等
158 40 qián battlefront 謂前五蓋勢力皆等
159 40 qián before; former; pūrva 謂前五蓋勢力皆等
160 40 qián facing; mukha 謂前五蓋勢力皆等
161 39 míng fame; renown; reputation 愛但名結
162 39 míng a name; personal name; designation 愛但名結
163 39 míng rank; position 愛但名結
164 39 míng an excuse 愛但名結
165 39 míng life 愛但名結
166 39 míng to name; to call 愛但名結
167 39 míng to express; to describe 愛但名結
168 39 míng to be called; to have the name 愛但名結
169 39 míng to own; to possess 愛但名結
170 39 míng famous; renowned 愛但名結
171 39 míng moral 愛但名結
172 39 míng name; naman 愛但名結
173 39 míng fame; renown; yasas 愛但名結
174 39 xiǎn to show; to manifest; to display 顯五蓋外別有第六
175 39 xiǎn Xian 顯五蓋外別有第六
176 39 xiǎn evident; clear 顯五蓋外別有第六
177 37 to cover 能覆小器
178 37 to reply [to a letter] 能覆小器
179 37 to overturn; to capsize 能覆小器
180 37 layered 能覆小器
181 37 to ruin; to destroy; to overwhelm 能覆小器
182 37 to hide 能覆小器
183 37 to scrutinize 能覆小器
184 37 to ambush 能覆小器
185 37 disparage; mrakṣa 能覆小器
186 37 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 餘相應不
187 37 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 餘相應不
188 37 相應 xiāngying cheap; inexpensive 餘相應不
189 37 相應 xiāngyìng response, correspond 餘相應不
190 37 相應 xiāngyìng concomitant 餘相應不
191 37 相應 xiāngyìng Sō-ō 餘相應不
192 36 to go; to 答先依契經理趣但於五蓋
193 36 to rely on; to depend on 答先依契經理趣但於五蓋
194 36 Yu 答先依契經理趣但於五蓋
195 36 a crow 答先依契經理趣但於五蓋
196 35 to arise; to get up 而起非餘隨眠相應起故名為不共
197 35 to rise; to raise 而起非餘隨眠相應起故名為不共
198 35 to grow out of; to bring forth; to emerge 而起非餘隨眠相應起故名為不共
199 35 to appoint (to an official post); to take up a post 而起非餘隨眠相應起故名為不共
200 35 to start 而起非餘隨眠相應起故名為不共
201 35 to establish; to build 而起非餘隨眠相應起故名為不共
202 35 to draft; to draw up (a plan) 而起非餘隨眠相應起故名為不共
203 35 opening sentence; opening verse 而起非餘隨眠相應起故名為不共
204 35 to get out of bed 而起非餘隨眠相應起故名為不共
205 35 to recover; to heal 而起非餘隨眠相應起故名為不共
206 35 to take out; to extract 而起非餘隨眠相應起故名為不共
207 35 marks the beginning of an action 而起非餘隨眠相應起故名為不共
208 35 marks the sufficiency of an action 而起非餘隨眠相應起故名為不共
209 35 to call back from mourning 而起非餘隨眠相應起故名為不共
210 35 to take place; to occur 而起非餘隨眠相應起故名為不共
211 35 to conjecture 而起非餘隨眠相應起故名為不共
212 35 stand up; utthāna 而起非餘隨眠相應起故名為不共
213 35 arising; utpāda 而起非餘隨眠相應起故名為不共
214 35 zuò to do 問何故作此論
215 35 zuò to act as; to serve as 問何故作此論
216 35 zuò to start 問何故作此論
217 35 zuò a writing; a work 問何故作此論
218 35 zuò to dress as; to be disguised as 問何故作此論
219 35 zuō to create; to make 問何故作此論
220 35 zuō a workshop 問何故作此論
221 35 zuō to write; to compose 問何故作此論
222 35 zuò to rise 問何故作此論
223 35 zuò to be aroused 問何故作此論
224 35 zuò activity; action; undertaking 問何故作此論
225 35 zuò to regard as 問何故作此論
226 35 zuò action; kāraṇa 問何故作此論
227 34 不共 bùgòng not shared; distinctive; avenika 云何不共無明隨眠乃至廣說
228 34 不共 bùgòng meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna 云何不共無明隨眠乃至廣說
229 32 néng can; able 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
230 32 néng ability; capacity 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
231 32 néng a mythical bear-like beast 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
232 32 néng energy 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
233 32 néng function; use 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
234 32 néng talent 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
235 32 néng expert at 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
236 32 néng to be in harmony 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
237 32 néng to tend to; to care for 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
238 32 néng to reach; to arrive at 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
239 32 néng to be able; śak 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
240 32 néng skilful; pravīṇa 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
241 32 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
242 32 děng to wait 五百大阿羅漢等造
243 32 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
244 32 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
245 32 děng to compare 五百大阿羅漢等造
246 32 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
247 31 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱中
248 31 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱中
249 31 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱中
250 31 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱中
251 29 xíng to walk 行無明隨眠非見滅道所斷
252 29 xíng capable; competent 行無明隨眠非見滅道所斷
253 29 háng profession 行無明隨眠非見滅道所斷
254 29 xíng Kangxi radical 144 行無明隨眠非見滅道所斷
255 29 xíng to travel 行無明隨眠非見滅道所斷
256 29 xìng actions; conduct 行無明隨眠非見滅道所斷
257 29 xíng to do; to act; to practice 行無明隨眠非見滅道所斷
258 29 xíng all right; OK; okay 行無明隨眠非見滅道所斷
259 29 háng horizontal line 行無明隨眠非見滅道所斷
260 29 héng virtuous deeds 行無明隨眠非見滅道所斷
261 29 hàng a line of trees 行無明隨眠非見滅道所斷
262 29 hàng bold; steadfast 行無明隨眠非見滅道所斷
263 29 xíng to move 行無明隨眠非見滅道所斷
264 29 xíng to put into effect; to implement 行無明隨眠非見滅道所斷
265 29 xíng travel 行無明隨眠非見滅道所斷
266 29 xíng to circulate 行無明隨眠非見滅道所斷
267 29 xíng running script; running script 行無明隨眠非見滅道所斷
268 29 xíng temporary 行無明隨眠非見滅道所斷
269 29 háng rank; order 行無明隨眠非見滅道所斷
270 29 háng a business; a shop 行無明隨眠非見滅道所斷
271 29 xíng to depart; to leave 行無明隨眠非見滅道所斷
272 29 xíng to experience 行無明隨眠非見滅道所斷
273 29 xíng path; way 行無明隨眠非見滅道所斷
274 29 xíng xing; ballad 行無明隨眠非見滅道所斷
275 29 xíng Xing 行無明隨眠非見滅道所斷
276 29 xíng Practice 行無明隨眠非見滅道所斷
277 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行無明隨眠非見滅道所斷
278 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行無明隨眠非見滅道所斷
279 29 meaning; sense 為證此義復引契經
280 29 justice; right action; righteousness 為證此義復引契經
281 29 artificial; man-made; fake 為證此義復引契經
282 29 chivalry; generosity 為證此義復引契經
283 29 just; righteous 為證此義復引契經
284 29 adopted 為證此義復引契經
285 29 a relationship 為證此義復引契經
286 29 volunteer 為證此義復引契經
287 29 something suitable 為證此義復引契經
288 29 a martyr 為證此義復引契經
289 29 a law 為證此義復引契經
290 29 Yi 為證此義復引契經
291 29 Righteousness 為證此義復引契經
292 29 aim; artha 為證此義復引契經
293 29 shēng to be born; to give birth 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
294 29 shēng to live 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
295 29 shēng raw 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
296 29 shēng a student 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
297 29 shēng life 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
298 29 shēng to produce; to give rise 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
299 29 shēng alive 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
300 29 shēng a lifetime 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
301 29 shēng to initiate; to become 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
302 29 shēng to grow 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
303 29 shēng unfamiliar 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
304 29 shēng not experienced 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
305 29 shēng hard; stiff; strong 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
306 29 shēng having academic or professional knowledge 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
307 29 shēng a male role in traditional theatre 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
308 29 shēng gender 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
309 29 shēng to develop; to grow 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
310 29 shēng to set up 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
311 29 shēng a prostitute 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
312 29 shēng a captive 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
313 29 shēng a gentleman 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
314 29 shēng Kangxi radical 100 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
315 29 shēng unripe 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
316 29 shēng nature 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
317 29 shēng to inherit; to succeed 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
318 29 shēng destiny 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
319 29 shēng birth 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
320 29 desire 答欲令
321 29 to desire; to wish 答欲令
322 29 to desire; to intend 答欲令
323 29 lust 答欲令
324 29 desire; intention; wish; kāma 答欲令
325 29 duàn to judge 諸見苦集所斷無明隨眠彼
326 29 duàn to severe; to break 諸見苦集所斷無明隨眠彼
327 29 duàn to stop 諸見苦集所斷無明隨眠彼
328 29 duàn to quit; to give up 諸見苦集所斷無明隨眠彼
329 29 duàn to intercept 諸見苦集所斷無明隨眠彼
330 29 duàn to divide 諸見苦集所斷無明隨眠彼
331 29 duàn to isolate 諸見苦集所斷無明隨眠彼
332 28 to give 身見等法與彼相違故非不善
333 28 to accompany 身見等法與彼相違故非不善
334 28 to particate in 身見等法與彼相違故非不善
335 28 of the same kind 身見等法與彼相違故非不善
336 28 to help 身見等法與彼相違故非不善
337 28 for 身見等法與彼相違故非不善
338 25 yìng to answer; to respond 亦應說是結愛
339 25 yìng to confirm; to verify 亦應說是結愛
340 25 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 亦應說是結愛
341 25 yìng to accept 亦應說是結愛
342 25 yìng to permit; to allow 亦應說是結愛
343 25 yìng to echo 亦應說是結愛
344 25 yìng to handle; to deal with 亦應說是結愛
345 25 yìng Ying 亦應說是結愛
346 25 ér Kangxi radical 126 而不說者應
347 25 ér as if; to seem like 而不說者應
348 25 néng can; able 而不說者應
349 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不說者應
350 25 ér to arrive; up to 而不說者應
351 25 掉舉 diàojǔ excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca 四掉舉惡作蓋
352 25 lǎo old; aged; elderly; aging 色法生住老無常當言色耶非色耶
353 25 lǎo Kangxi radical 125 色法生住老無常當言色耶非色耶
354 25 lǎo vegetables that have become old and tough 色法生住老無常當言色耶非色耶
355 25 lǎo experienced 色法生住老無常當言色耶非色耶
356 25 lǎo humble self-reference 色法生住老無常當言色耶非色耶
357 25 lǎo of long standing 色法生住老無常當言色耶非色耶
358 25 lǎo dark 色法生住老無常當言色耶非色耶
359 25 lǎo outdated 色法生住老無常當言色耶非色耶
360 25 lǎo old people; the elderly 色法生住老無常當言色耶非色耶
361 25 lǎo parents 色法生住老無常當言色耶非色耶
362 25 lǎo old; jarā 色法生住老無常當言色耶非色耶
363 25 yán to speak; to say; said 故言除前相
364 25 yán language; talk; words; utterance; speech 故言除前相
365 25 yán Kangxi radical 149 故言除前相
366 25 yán phrase; sentence 故言除前相
367 25 yán a word; a syllable 故言除前相
368 25 yán a theory; a doctrine 故言除前相
369 25 yán to regard as 故言除前相
370 25 yán to act as 故言除前相
371 25 yán word; vacana 故言除前相
372 25 yán speak; vad 故言除前相
373 24 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 如契經說有五蓋
374 24 lùn to comment; to discuss 問何故作此論
375 24 lùn a theory; a doctrine 問何故作此論
376 24 lùn to evaluate 問何故作此論
377 24 lùn opinion; speech; statement 問何故作此論
378 24 lùn to convict 問何故作此論
379 24 lùn to edit; to compile 問何故作此論
380 24 lùn a treatise; sastra 問何故作此論
381 24 lùn discussion 問何故作此論
382 23 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 諸欲界繫無明隨眠彼一切不善耶
383 23 method; way 久處生死增長惡法
384 23 France 久處生死增長惡法
385 23 the law; rules; regulations 久處生死增長惡法
386 23 the teachings of the Buddha; Dharma 久處生死增長惡法
387 23 a standard; a norm 久處生死增長惡法
388 23 an institution 久處生死增長惡法
389 23 to emulate 久處生死增長惡法
390 23 magic; a magic trick 久處生死增長惡法
391 23 punishment 久處生死增長惡法
392 23 Fa 久處生死增長惡法
393 23 a precedent 久處生死增長惡法
394 23 a classification of some kinds of Han texts 久處生死增長惡法
395 23 relating to a ceremony or rite 久處生死增長惡法
396 23 Dharma 久處生死增長惡法
397 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 久處生死增長惡法
398 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 久處生死增長惡法
399 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 久處生死增長惡法
400 23 quality; characteristic 久處生死增長惡法
401 22 shè to absorb; to assimilate 為五蓋攝諸蓋
402 22 shè to take a photo 為五蓋攝諸蓋
403 22 shè a broad rhyme class 為五蓋攝諸蓋
404 22 shè to act for; to represent 為五蓋攝諸蓋
405 22 shè to administer 為五蓋攝諸蓋
406 22 shè to conserve 為五蓋攝諸蓋
407 22 shè to hold; to support 為五蓋攝諸蓋
408 22 shè to get close to 為五蓋攝諸蓋
409 22 shè to help 為五蓋攝諸蓋
410 22 niè peaceful 為五蓋攝諸蓋
411 22 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 為五蓋攝諸蓋
412 22 to go back; to return 為證此義復引契經
413 22 to resume; to restart 為證此義復引契經
414 22 to do in detail 為證此義復引契經
415 22 to restore 為證此義復引契經
416 22 to respond; to reply to 為證此義復引契經
417 22 Fu; Return 為證此義復引契經
418 22 to retaliate; to reciprocate 為證此義復引契經
419 22 to avoid forced labor or tax 為證此義復引契經
420 22 Fu 為證此義復引契經
421 22 doubled; to overlapping; folded 為證此義復引契經
422 22 a lined garment with doubled thickness 為證此義復引契經
423 21 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅相是無為
424 21 miè to submerge 滅相是無為
425 21 miè to extinguish; to put out 滅相是無為
426 21 miè to eliminate 滅相是無為
427 21 miè to disappear; to fade away 滅相是無為
428 21 miè the cessation of suffering 滅相是無為
429 21 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅相是無為
430 21 jiàn to see 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
431 21 jiàn opinion; view; understanding 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
432 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
433 21 jiàn refer to; for details see 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
434 21 jiàn to listen to 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
435 21 jiàn to meet 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
436 21 jiàn to receive (a guest) 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
437 21 jiàn let me; kindly 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
438 21 jiàn Jian 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
439 21 xiàn to appear 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
440 21 xiàn to introduce 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
441 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
442 21 jiàn seeing; observing; darśana 欲界見慢無明及五蓋所不攝諸纏現在
443 21 color 謂色無色界一切煩
444 21 form; matter 謂色無色界一切煩
445 21 shǎi dice 謂色無色界一切煩
446 21 Kangxi radical 139 謂色無色界一切煩
447 21 countenance 謂色無色界一切煩
448 21 scene; sight 謂色無色界一切煩
449 21 feminine charm; female beauty 謂色無色界一切煩
450 21 kind; type 謂色無色界一切煩
451 21 quality 謂色無色界一切煩
452 21 to be angry 謂色無色界一切煩
453 21 to seek; to search for 謂色無色界一切煩
454 21 lust; sexual desire 謂色無色界一切煩
455 21 form; rupa 謂色無色界一切煩
456 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是有識身
457 21 一切 yīqiè temporary 趣說一切煩惱無非是蓋
458 21 一切 yīqiè the same 趣說一切煩惱無非是蓋
459 20 Kangxi radical 49 者作用已息
460 20 to bring to an end; to stop 者作用已息
461 20 to complete 者作用已息
462 20 to demote; to dismiss 者作用已息
463 20 to recover from an illness 者作用已息
464 20 former; pūrvaka 者作用已息
465 19 extra; surplus; remainder 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
466 19 to remain 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
467 19 the time after an event 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
468 19 the others; the rest 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
469 19 additional; complementary 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
470 19 to reach 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
471 19 to attain 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
472 19 to understand 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
473 19 able to be compared to; to catch up with 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
474 19 to be involved with; to associate with 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
475 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
476 19 and; ca; api 一切煩惱皆能覆障聖道及聖道加行
477 19 業力 yè lì karmic effect 業力強耶無常力強耶
478 19 業力 yè lì the power of karma 業力強耶無常力強耶
479 19 to die 離生死趣向涅槃
480 19 to sever; to break off 離生死趣向涅槃
481 19 dead 離生死趣向涅槃
482 19 death 離生死趣向涅槃
483 19 to sacrifice one's life 離生死趣向涅槃
484 19 lost; severed 離生死趣向涅槃
485 19 lifeless; not moving 離生死趣向涅槃
486 19 stiff; inflexible 離生死趣向涅槃
487 19 already fixed; set; established 離生死趣向涅槃
488 19 damned 離生死趣向涅槃
489 19 to die; maraṇa 離生死趣向涅槃
490 18 惛沈 hūnshěn lethargy; gloominess 三惛沈睡眠蓋
491 18 zhù to dwell; to live; to reside 色法生住老無常當言色耶非色耶
492 18 zhù to stop; to halt 色法生住老無常當言色耶非色耶
493 18 zhù to retain; to remain 色法生住老無常當言色耶非色耶
494 18 zhù to lodge at [temporarily] 色法生住老無常當言色耶非色耶
495 18 zhù verb complement 色法生住老無常當言色耶非色耶
496 18 zhù attaching; abiding; dwelling on 色法生住老無常當言色耶非色耶
497 17 dàn Dan 是故無明但說
498 17 force 是忿恨等力所起故
499 17 Kangxi radical 19 是忿恨等力所起故
500 17 to exert oneself; to make an effort 是忿恨等力所起故

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如契經說有五蓋
2 161 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如契經說有五蓋
3 161 shuì to persuade 如契經說有五蓋
4 161 shuō to teach; to recite; to explain 如契經說有五蓋
5 161 shuō a doctrine; a theory 如契經說有五蓋
6 161 shuō to claim; to assert 如契經說有五蓋
7 161 shuō allocution 如契經說有五蓋
8 161 shuō to criticize; to scold 如契經說有五蓋
9 161 shuō to indicate; to refer to 如契經說有五蓋
10 161 shuō speach; vāda 如契經說有五蓋
11 161 shuō to speak; bhāṣate 如契經說有五蓋
12 161 shuō to instruct 如契經說有五蓋
13 114 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 疑者得決定故
14 114 old; ancient; former; past 疑者得決定故
15 114 reason; cause; purpose 疑者得決定故
16 114 to die 疑者得決定故
17 114 so; therefore; hence 疑者得決定故
18 114 original 疑者得決定故
19 114 accident; happening; instance 疑者得決定故
20 114 a friend; an acquaintance; friendship 疑者得決定故
21 114 something in the past 疑者得決定故
22 114 deceased; dead 疑者得決定故
23 114 still; yet 疑者得決定故
24 114 therefore; tasmāt 疑者得決定故
25 109 無明 wúmíng fury 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
26 109 無明 wúmíng ignorance 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
27 109 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
28 89 yǒu is; are; to exist 如契經說有五蓋
29 89 yǒu to have; to possess 如契經說有五蓋
30 89 yǒu indicates an estimate 如契經說有五蓋
31 89 yǒu indicates a large quantity 如契經說有五蓋
32 89 yǒu indicates an affirmative response 如契經說有五蓋
33 89 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如契經說有五蓋
34 89 yǒu used to compare two things 如契經說有五蓋
35 89 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如契經說有五蓋
36 89 yǒu used before the names of dynasties 如契經說有五蓋
37 89 yǒu a certain thing; what exists 如契經說有五蓋
38 89 yǒu multiple of ten and ... 如契經說有五蓋
39 89 yǒu abundant 如契經說有五蓋
40 89 yǒu purposeful 如契經說有五蓋
41 89 yǒu You 如契經說有五蓋
42 89 yǒu 1. existence; 2. becoming 如契經說有五蓋
43 89 yǒu becoming; bhava 如契經說有五蓋
44 85 this; these 問何故作此論
45 85 in this way 問何故作此論
46 85 otherwise; but; however; so 問何故作此論
47 85 at this time; now; here 問何故作此論
48 85 this; here; etad 問何故作此論
49 82 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無明蓋所覆
50 82 suǒ an office; an institute 無明蓋所覆
51 82 suǒ introduces a relative clause 無明蓋所覆
52 82 suǒ it 無明蓋所覆
53 82 suǒ if; supposing 無明蓋所覆
54 82 suǒ a few; various; some 無明蓋所覆
55 82 suǒ a place; a location 無明蓋所覆
56 82 suǒ indicates a passive voice 無明蓋所覆
57 82 suǒ that which 無明蓋所覆
58 82 suǒ an ordinal number 無明蓋所覆
59 82 suǒ meaning 無明蓋所覆
60 82 suǒ garrison 無明蓋所覆
61 82 suǒ place; pradeśa 無明蓋所覆
62 82 suǒ that which; yad 無明蓋所覆
63 82 not; no 五蓋攝諸蓋不攝何等
64 82 expresses that a certain condition cannot be acheived 五蓋攝諸蓋不攝何等
65 82 as a correlative 五蓋攝諸蓋不攝何等
66 82 no (answering a question) 五蓋攝諸蓋不攝何等
67 82 forms a negative adjective from a noun 五蓋攝諸蓋不攝何等
68 82 at the end of a sentence to form a question 五蓋攝諸蓋不攝何等
69 82 to form a yes or no question 五蓋攝諸蓋不攝何等
70 82 infix potential marker 五蓋攝諸蓋不攝何等
71 82 no; na 五蓋攝諸蓋不攝何等
72 81 shì is; are; am; to be 亦是蓋
73 81 shì is exactly 亦是蓋
74 81 shì is suitable; is in contrast 亦是蓋
75 81 shì this; that; those 亦是蓋
76 81 shì really; certainly 亦是蓋
77 81 shì correct; yes; affirmative 亦是蓋
78 81 shì true 亦是蓋
79 81 shì is; has; exists 亦是蓋
80 81 shì used between repetitions of a word 亦是蓋
81 81 shì a matter; an affair 亦是蓋
82 81 shì Shi 亦是蓋
83 81 shì is; bhū 亦是蓋
84 81 shì this; idam 亦是蓋
85 73 fēi not; non-; un- 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
86 73 fēi Kangxi radical 175 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
87 73 fēi wrong; bad; untruthful 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
88 73 fēi different 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
89 73 fēi to not be; to not have 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
90 73 fēi to violate; to be contrary to 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
91 73 fēi Africa 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
92 73 fēi to slander 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
93 73 fěi to avoid 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
94 73 fēi must 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
95 73 fēi an error 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
96 73 fēi a problem; a question 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
97 73 fēi evil 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
98 73 fēi besides; except; unless 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
99 73 gài a lid; top; cover 為五蓋攝諸蓋
100 73 gài to build 為五蓋攝諸蓋
101 73 Ge 為五蓋攝諸蓋
102 73 gài because 為五蓋攝諸蓋
103 73 gài roughly; approximately 為五蓋攝諸蓋
104 73 gài but; yet 為五蓋攝諸蓋
105 73 gài probably; about 為五蓋攝諸蓋
106 73 gài to cover; to hide; to protect 為五蓋攝諸蓋
107 73 gài an umbrella; a canopy 為五蓋攝諸蓋
108 73 gài a shell 為五蓋攝諸蓋
109 73 gài sogon grass 為五蓋攝諸蓋
110 73 gài to add to 為五蓋攝諸蓋
111 73 gài to surpass; to overshadow; to overarch 為五蓋攝諸蓋
112 73 gài to chatter 為五蓋攝諸蓋
113 73 why 為五蓋攝諸蓋
114 73 why not 為五蓋攝諸蓋
115 73 Ge 為五蓋攝諸蓋
116 73 gài a roof; thatched roofing 為五蓋攝諸蓋
117 73 gài to respect; to uphold 為五蓋攝諸蓋
118 73 gài a crest 為五蓋攝諸蓋
119 73 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 為五蓋攝諸蓋
120 72 xiāng each other; one another; mutually 相說
121 72 xiàng to observe; to assess 相說
122 72 xiàng appearance; portrait; picture 相說
123 72 xiàng countenance; personage; character; disposition 相說
124 72 xiàng to aid; to help 相說
125 72 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相說
126 72 xiàng a sign; a mark; appearance 相說
127 72 xiāng alternately; in turn 相說
128 72 xiāng Xiang 相說
129 72 xiāng form substance 相說
130 72 xiāng to express 相說
131 72 xiàng to choose 相說
132 72 xiāng Xiang 相說
133 72 xiāng an ancient musical instrument 相說
134 72 xiāng the seventh lunar month 相說
135 72 xiāng to compare 相說
136 72 xiàng to divine 相說
137 72 xiàng to administer 相說
138 72 xiàng helper for a blind person 相說
139 72 xiāng rhythm [music] 相說
140 72 xiāng the upper frets of a pipa 相說
141 72 xiāng coralwood 相說
142 72 xiàng ministry 相說
143 72 xiàng to supplement; to enhance 相說
144 72 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相說
145 72 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相說
146 72 xiàng sign; mark; liṅga 相說
147 72 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相說
148 66 zhū all; many; various 為五蓋攝諸蓋
149 66 zhū Zhu 為五蓋攝諸蓋
150 66 zhū all; members of the class 為五蓋攝諸蓋
151 66 zhū interrogative particle 為五蓋攝諸蓋
152 66 zhū him; her; them; it 為五蓋攝諸蓋
153 66 zhū of; in 為五蓋攝諸蓋
154 66 zhū all; many; sarva 為五蓋攝諸蓋
155 63 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 疑者得決定故
156 63 zhě that 疑者得決定故
157 63 zhě nominalizing function word 疑者得決定故
158 63 zhě used to mark a definition 疑者得決定故
159 63 zhě used to mark a pause 疑者得決定故
160 63 zhě topic marker; that; it 疑者得決定故
161 63 zhuó according to 疑者得決定故
162 63 zhě ca 疑者得決定故
163 62 that; those 諸蓋彼覆耶乃至廣說
164 62 another; the other 諸蓋彼覆耶乃至廣說
165 62 that; tad 諸蓋彼覆耶乃至廣說
166 60 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 無明隨眠雖
167 60 wèi to call 謂無明蓋
168 60 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂無明蓋
169 60 wèi to speak to; to address 謂無明蓋
170 60 wèi to treat as; to regard as 謂無明蓋
171 60 wèi introducing a condition situation 謂無明蓋
172 60 wèi to speak to; to address 謂無明蓋
173 60 wèi to think 謂無明蓋
174 60 wèi for; is to be 謂無明蓋
175 60 wèi to make; to cause 謂無明蓋
176 60 wèi and 謂無明蓋
177 60 wèi principle; reason 謂無明蓋
178 60 wèi Wei 謂無明蓋
179 60 wèi which; what; yad 謂無明蓋
180 60 wèi to say; iti 謂無明蓋
181 58 wèi for; to 為五蓋攝諸蓋
182 58 wèi because of 為五蓋攝諸蓋
183 58 wéi to act as; to serve 為五蓋攝諸蓋
184 58 wéi to change into; to become 為五蓋攝諸蓋
185 58 wéi to be; is 為五蓋攝諸蓋
186 58 wéi to do 為五蓋攝諸蓋
187 58 wèi for 為五蓋攝諸蓋
188 58 wèi because of; for; to 為五蓋攝諸蓋
189 58 wèi to 為五蓋攝諸蓋
190 58 wéi in a passive construction 為五蓋攝諸蓋
191 58 wéi forming a rehetorical question 為五蓋攝諸蓋
192 58 wéi forming an adverb 為五蓋攝諸蓋
193 58 wéi to add emphasis 為五蓋攝諸蓋
194 58 wèi to support; to help 為五蓋攝諸蓋
195 58 wéi to govern 為五蓋攝諸蓋
196 58 wèi to be; bhū 為五蓋攝諸蓋
197 58 無常 wúcháng irregular 色法生住老無常當言色耶非色耶
198 58 無常 wúcháng changing frequently 色法生住老無常當言色耶非色耶
199 58 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 色法生住老無常當言色耶非色耶
200 58 無常 wúcháng impermanence 色法生住老無常當言色耶非色耶
201 52 to reply; to answer 答欲令
202 52 to reciprocate to 答欲令
203 52 to agree to; to assent to 答欲令
204 52 to acknowledge; to greet 答欲令
205 52 Da 答欲令
206 52 to answer; pratyukta 答欲令
207 49 zhōng middle 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
208 49 zhōng medium; medium sized 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
209 49 zhōng China 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
210 49 zhòng to hit the mark 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
211 49 zhōng in; amongst 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
212 49 zhōng midday 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
213 49 zhōng inside 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
214 49 zhōng during 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
215 49 zhōng Zhong 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
216 49 zhōng intermediary 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
217 49 zhōng half 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
218 49 zhōng just right; suitably 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
219 49 zhōng while 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
220 49 zhòng to reach; to attain 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
221 49 zhòng to suffer; to infect 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
222 49 zhòng to obtain 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
223 49 zhòng to pass an exam 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
224 49 zhōng middle 雜蘊第一中無慚愧納息第五之餘
225 49 final interogative 說愛唯是結耶
226 49 ye 說愛唯是結耶
227 49 ya 說愛唯是結耶
228 49 also; too 亦是蓋
229 49 but 亦是蓋
230 49 this; he; she 亦是蓋
231 49 although; even though 亦是蓋
232 49 already 亦是蓋
233 49 particle with no meaning 亦是蓋
234 49 Yi 亦是蓋
235 47 現在 xiànzài at present; in the process of 若過去若未來若現在無
236 47 現在 xiànzài now, present 若過去若未來若現在無
237 47 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 若過去若未來若現在無
238 46 such as; for example; for instance 如契經說有五蓋
239 46 if 如契經說有五蓋
240 46 in accordance with 如契經說有五蓋
241 46 to be appropriate; should; with regard to 如契經說有五蓋
242 46 this 如契經說有五蓋
243 46 it is so; it is thus; can be compared with 如契經說有五蓋
244 46 to go to 如契經說有五蓋
245 46 to meet 如契經說有五蓋
246 46 to appear; to seem; to be like 如契經說有五蓋
247 46 at least as good as 如契經說有五蓋
248 46 and 如契經說有五蓋
249 46 or 如契經說有五蓋
250 46 but 如契經說有五蓋
251 46 then 如契經說有五蓋
252 46 naturally 如契經說有五蓋
253 46 expresses a question or doubt 如契經說有五蓋
254 46 you 如契經說有五蓋
255 46 the second lunar month 如契經說有五蓋
256 46 in; at 如契經說有五蓋
257 46 Ru 如契經說有五蓋
258 46 Thus 如契經說有五蓋
259 46 thus; tathā 如契經說有五蓋
260 46 like; iva 如契經說有五蓋
261 46 suchness; tathatā 如契經說有五蓋
262 44 有為 yǒuwèi posessing action 一者有為
263 44 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 一者有為
264 44 wèn to ask 問何故作此論
265 44 wèn to inquire after 問何故作此論
266 44 wèn to interrogate 問何故作此論
267 44 wèn to hold responsible 問何故作此論
268 44 wèn to request something 問何故作此論
269 44 wèn to rebuke 問何故作此論
270 44 wèn to send an official mission bearing gifts 問何故作此論
271 44 wèn news 問何故作此論
272 44 wèn to propose marriage 問何故作此論
273 44 wén to inform 問何故作此論
274 44 wèn to research 問何故作此論
275 44 wèn Wen 問何故作此論
276 44 wèn to 問何故作此論
277 44 wèn a question 問何故作此論
278 44 wèn ask; prccha 問何故作此論
279 40 no 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
280 40 Kangxi radical 71 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
281 40 to not have; without 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
282 40 has not yet 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
283 40 mo 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
284 40 do not 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
285 40 not; -less; un- 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
286 40 regardless of 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
287 40 to not have 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
288 40 um 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
289 40 Wu 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
290 40 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
291 40 not; non- 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
292 40 mo 更無第二煩惱能覆有情慧眼如
293 40 qián front 謂前五蓋勢力皆等
294 40 qián former; the past 謂前五蓋勢力皆等
295 40 qián to go forward 謂前五蓋勢力皆等
296 40 qián preceding 謂前五蓋勢力皆等
297 40 qián before; earlier; prior 謂前五蓋勢力皆等
298 40 qián to appear before 謂前五蓋勢力皆等
299 40 qián future 謂前五蓋勢力皆等
300 40 qián top; first 謂前五蓋勢力皆等
301 40 qián battlefront 謂前五蓋勢力皆等
302 40 qián pre- 謂前五蓋勢力皆等
303 40 qián before; former; pūrva 謂前五蓋勢力皆等
304 40 qián facing; mukha 謂前五蓋勢力皆等
305 39 míng measure word for people 愛但名結
306 39 míng fame; renown; reputation 愛但名結
307 39 míng a name; personal name; designation 愛但名結
308 39 míng rank; position 愛但名結
309 39 míng an excuse 愛但名結
310 39 míng life 愛但名結
311 39 míng to name; to call 愛但名結
312 39 míng to express; to describe 愛但名結
313 39 míng to be called; to have the name 愛但名結
314 39 míng to own; to possess 愛但名結
315 39 míng famous; renowned 愛但名結
316 39 míng moral 愛但名結
317 39 míng name; naman 愛但名結
318 39 míng fame; renown; yasas 愛但名結
319 39 xiǎn to show; to manifest; to display 顯五蓋外別有第六
320 39 xiǎn Xian 顯五蓋外別有第六
321 39 xiǎn evident; clear 顯五蓋外別有第六
322 37 to cover 能覆小器
323 37 to reply [to a letter] 能覆小器
324 37 to overturn; to capsize 能覆小器
325 37 layered 能覆小器
326 37 to ruin; to destroy; to overwhelm 能覆小器
327 37 to hide 能覆小器
328 37 to scrutinize 能覆小器
329 37 to the contrary 能覆小器
330 37 again 能覆小器
331 37 to reverse; to return 能覆小器
332 37 to ambush 能覆小器
333 37 disparage; mrakṣa 能覆小器
334 37 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 餘相應不
335 37 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 餘相應不
336 37 相應 xiāngying cheap; inexpensive 餘相應不
337 37 相應 xiāngyìng response, correspond 餘相應不
338 37 相應 xiāngyìng concomitant 餘相應不
339 37 相應 xiāngyìng Sō-ō 餘相應不
340 36 huò or; either; else 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
341 36 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
342 36 huò some; someone 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
343 36 míngnián suddenly 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
344 36 huò or; vā 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
345 36 in; at 答先依契經理趣但於五蓋
346 36 in; at 答先依契經理趣但於五蓋
347 36 in; at; to; from 答先依契經理趣但於五蓋
348 36 to go; to 答先依契經理趣但於五蓋
349 36 to rely on; to depend on 答先依契經理趣但於五蓋
350 36 to go to; to arrive at 答先依契經理趣但於五蓋
351 36 from 答先依契經理趣但於五蓋
352 36 give 答先依契經理趣但於五蓋
353 36 oppposing 答先依契經理趣但於五蓋
354 36 and 答先依契經理趣但於五蓋
355 36 compared to 答先依契經理趣但於五蓋
356 36 by 答先依契經理趣但於五蓋
357 36 and; as well as 答先依契經理趣但於五蓋
358 36 for 答先依契經理趣但於五蓋
359 36 Yu 答先依契經理趣但於五蓋
360 36 a crow 答先依契經理趣但於五蓋
361 36 whew; wow 答先依契經理趣但於五蓋
362 36 near to; antike 答先依契經理趣但於五蓋
363 35 to arise; to get up 而起非餘隨眠相應起故名為不共
364 35 case; instance; batch; group 而起非餘隨眠相應起故名為不共
365 35 to rise; to raise 而起非餘隨眠相應起故名為不共
366 35 to grow out of; to bring forth; to emerge 而起非餘隨眠相應起故名為不共
367 35 to appoint (to an official post); to take up a post 而起非餘隨眠相應起故名為不共
368 35 to start 而起非餘隨眠相應起故名為不共
369 35 to establish; to build 而起非餘隨眠相應起故名為不共
370 35 to draft; to draw up (a plan) 而起非餘隨眠相應起故名為不共
371 35 opening sentence; opening verse 而起非餘隨眠相應起故名為不共
372 35 to get out of bed 而起非餘隨眠相應起故名為不共
373 35 to recover; to heal 而起非餘隨眠相應起故名為不共
374 35 to take out; to extract 而起非餘隨眠相應起故名為不共
375 35 marks the beginning of an action 而起非餘隨眠相應起故名為不共
376 35 marks the sufficiency of an action 而起非餘隨眠相應起故名為不共
377 35 to call back from mourning 而起非餘隨眠相應起故名為不共
378 35 to take place; to occur 而起非餘隨眠相應起故名為不共
379 35 from 而起非餘隨眠相應起故名為不共
380 35 to conjecture 而起非餘隨眠相應起故名為不共
381 35 stand up; utthāna 而起非餘隨眠相應起故名為不共
382 35 arising; utpāda 而起非餘隨眠相應起故名為不共
383 35 zuò to do 問何故作此論
384 35 zuò to act as; to serve as 問何故作此論
385 35 zuò to start 問何故作此論
386 35 zuò a writing; a work 問何故作此論
387 35 zuò to dress as; to be disguised as 問何故作此論
388 35 zuō to create; to make 問何故作此論
389 35 zuō a workshop 問何故作此論
390 35 zuō to write; to compose 問何故作此論
391 35 zuò to rise 問何故作此論
392 35 zuò to be aroused 問何故作此論
393 35 zuò activity; action; undertaking 問何故作此論
394 35 zuò to regard as 問何故作此論
395 35 zuò action; kāraṇa 問何故作此論
396 34 不共 bùgòng not shared; distinctive; avenika 云何不共無明隨眠乃至廣說
397 34 不共 bùgòng meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna 云何不共無明隨眠乃至廣說
398 34 wěi yes 中說無明唯是蓋
399 34 wéi only; alone 中說無明唯是蓋
400 34 wěi yea 中說無明唯是蓋
401 34 wěi obediently 中說無明唯是蓋
402 34 wěi hopefully 中說無明唯是蓋
403 34 wéi repeatedly 中說無明唯是蓋
404 34 wéi still 中說無明唯是蓋
405 34 wěi hopefully 中說無明唯是蓋
406 34 wěi and 中說無明唯是蓋
407 34 wěi then 中說無明唯是蓋
408 34 wěi even if 中說無明唯是蓋
409 34 wěi because 中說無明唯是蓋
410 34 wěi used before year, month, or day 中說無明唯是蓋
411 34 wěi only; eva 中說無明唯是蓋
412 34 復次 fùcì furthermore; moreover 復次欲現種種文種種說
413 34 復次 fùcì furthermore; moreover 復次欲現種種文種種說
414 32 néng can; able 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
415 32 néng ability; capacity 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
416 32 néng a mythical bear-like beast 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
417 32 néng energy 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
418 32 néng function; use 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
419 32 néng may; should; permitted to 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
420 32 néng talent 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
421 32 néng expert at 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
422 32 néng to be in harmony 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
423 32 néng to tend to; to care for 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
424 32 néng to reach; to arrive at 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
425 32 néng as long as; only 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
426 32 néng even if 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
427 32 néng but 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
428 32 néng in this way 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
429 32 néng to be able; śak 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
430 32 néng skilful; pravīṇa 故能攝五蓋五蓋少故不攝諸蓋
431 32 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
432 32 děng to wait 五百大阿羅漢等造
433 32 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
434 32 děng plural 五百大阿羅漢等造
435 32 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
436 32 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
437 32 děng to compare 五百大阿羅漢等造
438 32 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
439 31 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱中
440 31 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱中
441 31 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱中
442 31 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱中
443 29 xíng to walk 行無明隨眠非見滅道所斷
444 29 xíng capable; competent 行無明隨眠非見滅道所斷
445 29 háng profession 行無明隨眠非見滅道所斷
446 29 háng line; row 行無明隨眠非見滅道所斷
447 29 xíng Kangxi radical 144 行無明隨眠非見滅道所斷
448 29 xíng to travel 行無明隨眠非見滅道所斷
449 29 xìng actions; conduct 行無明隨眠非見滅道所斷
450 29 xíng to do; to act; to practice 行無明隨眠非見滅道所斷
451 29 xíng all right; OK; okay 行無明隨眠非見滅道所斷
452 29 háng horizontal line 行無明隨眠非見滅道所斷
453 29 héng virtuous deeds 行無明隨眠非見滅道所斷
454 29 hàng a line of trees 行無明隨眠非見滅道所斷
455 29 hàng bold; steadfast 行無明隨眠非見滅道所斷
456 29 xíng to move 行無明隨眠非見滅道所斷
457 29 xíng to put into effect; to implement 行無明隨眠非見滅道所斷
458 29 xíng travel 行無明隨眠非見滅道所斷
459 29 xíng to circulate 行無明隨眠非見滅道所斷
460 29 xíng running script; running script 行無明隨眠非見滅道所斷
461 29 xíng temporary 行無明隨眠非見滅道所斷
462 29 xíng soon 行無明隨眠非見滅道所斷
463 29 háng rank; order 行無明隨眠非見滅道所斷
464 29 háng a business; a shop 行無明隨眠非見滅道所斷
465 29 xíng to depart; to leave 行無明隨眠非見滅道所斷
466 29 xíng to experience 行無明隨眠非見滅道所斷
467 29 xíng path; way 行無明隨眠非見滅道所斷
468 29 xíng xing; ballad 行無明隨眠非見滅道所斷
469 29 xíng a round [of drinks] 行無明隨眠非見滅道所斷
470 29 xíng Xing 行無明隨眠非見滅道所斷
471 29 xíng moreover; also 行無明隨眠非見滅道所斷
472 29 xíng Practice 行無明隨眠非見滅道所斷
473 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行無明隨眠非見滅道所斷
474 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行無明隨眠非見滅道所斷
475 29 meaning; sense 為證此義復引契經
476 29 justice; right action; righteousness 為證此義復引契經
477 29 artificial; man-made; fake 為證此義復引契經
478 29 chivalry; generosity 為證此義復引契經
479 29 just; righteous 為證此義復引契經
480 29 adopted 為證此義復引契經
481 29 a relationship 為證此義復引契經
482 29 volunteer 為證此義復引契經
483 29 something suitable 為證此義復引契經
484 29 a martyr 為證此義復引契經
485 29 a law 為證此義復引契經
486 29 Yi 為證此義復引契經
487 29 Righteousness 為證此義復引契經
488 29 aim; artha 為證此義復引契經
489 29 shēng to be born; to give birth 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
490 29 shēng to live 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
491 29 shēng raw 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
492 29 shēng a student 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
493 29 shēng life 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
494 29 shēng to produce; to give rise 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
495 29 shēng alive 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
496 29 shēng a lifetime 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
497 29 shēng to initiate; to become 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
498 29 shēng to grow 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
499 29 shēng unfamiliar 或有生疑蓋唯有五無明非蓋
500 29 shēng not experienced 或有生疑蓋唯有五無明非蓋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
无明 無明
  1. wúmíng
  2. wúmíng
  1. ignorance
  2. ignorance; avidyā; avijjā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
法立 102 Fa Li
法密 102 Dharmagupta
法密部 102 Dharmaguptaka
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
分别论 分別論 102 Vibhanga
覆障 102 Rāhula
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
文种 文種 119 Wen Zhong
五趣 119 Five Realms
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
无诸 無諸 119 Wu Zhu
相如 120 Xiangru
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世友 122 Vasumitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
爱结 愛結 195 bond of desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
除疑 99 to eliminate doubt
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大地法 100 ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定蕴 定蘊 100 aggregate of meditation; samādhiskandha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
法数 法數 102 enumerations of dharmas
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法处 法處 102 mental objects
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
法如 102 dharma nature
非实有体 非實有體 102 lacks actual substance
非有情 102 non-sentient object
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
过未 過未 103 past and future
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
惛沈 104 lethargy; gloominess
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱起 106 being brought together
卷第三 106 scroll 3
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤修 113 cultivated; caritāvin
取果与果 取果與果 113
  1. producing fruit and the fruit produced
  2. producing fruit and the fruit produced
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三句 115 three questions
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上二界 115 upper two realms
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生法 115 sentient beings and dharmas
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
身见 身見 115 views of a self
十门 十門 115 ten gates
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识身 識身 115 mind and body
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
他力 116 the power of another
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
同分 116 same class
未来现在 未來現在 119 the present and the future
未来世 未來世 119 times to come; the future
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
显正 顯正 120 to be upright in character
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行相 120 to conceptualize about phenomena
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业声 業聲 121 accusative case
意处 意處 121 mental basis of cognition
异法 異法 121 a counter example
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲界 121 realm of desire
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲贪随眠 欲貪隨眠 121 kāmarāga; sensual craving
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自力 122 one's own power
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti