Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 14
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 148 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 以此順不放逸名 |
2 | 148 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 以此順不放逸名 |
3 | 148 | 名 | míng | rank; position | 以此順不放逸名 |
4 | 148 | 名 | míng | an excuse | 以此順不放逸名 |
5 | 148 | 名 | míng | life | 以此順不放逸名 |
6 | 148 | 名 | míng | to name; to call | 以此順不放逸名 |
7 | 148 | 名 | míng | to express; to describe | 以此順不放逸名 |
8 | 148 | 名 | míng | to be called; to have the name | 以此順不放逸名 |
9 | 148 | 名 | míng | to own; to possess | 以此順不放逸名 |
10 | 148 | 名 | míng | famous; renowned | 以此順不放逸名 |
11 | 148 | 名 | míng | moral | 以此順不放逸名 |
12 | 148 | 名 | míng | name; naman | 以此順不放逸名 |
13 | 148 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 以此順不放逸名 |
14 | 116 | 不 | bù | infix potential marker | 因緣不具 |
15 | 84 | 心 | xīn | heart [organ] | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
16 | 84 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
17 | 84 | 心 | xīn | mind; consciousness | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
18 | 84 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
19 | 84 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
20 | 84 | 心 | xīn | heart | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
21 | 84 | 心 | xīn | emotion | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
22 | 84 | 心 | xīn | intention; consideration | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
23 | 84 | 心 | xīn | disposition; temperament | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
24 | 84 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
25 | 84 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
26 | 84 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
27 | 83 | 行 | xíng | to walk | 儀行 |
28 | 83 | 行 | xíng | capable; competent | 儀行 |
29 | 83 | 行 | háng | profession | 儀行 |
30 | 83 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 儀行 |
31 | 83 | 行 | xíng | to travel | 儀行 |
32 | 83 | 行 | xìng | actions; conduct | 儀行 |
33 | 83 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 儀行 |
34 | 83 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 儀行 |
35 | 83 | 行 | háng | horizontal line | 儀行 |
36 | 83 | 行 | héng | virtuous deeds | 儀行 |
37 | 83 | 行 | hàng | a line of trees | 儀行 |
38 | 83 | 行 | hàng | bold; steadfast | 儀行 |
39 | 83 | 行 | xíng | to move | 儀行 |
40 | 83 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 儀行 |
41 | 83 | 行 | xíng | travel | 儀行 |
42 | 83 | 行 | xíng | to circulate | 儀行 |
43 | 83 | 行 | xíng | running script; running script | 儀行 |
44 | 83 | 行 | xíng | temporary | 儀行 |
45 | 83 | 行 | háng | rank; order | 儀行 |
46 | 83 | 行 | háng | a business; a shop | 儀行 |
47 | 83 | 行 | xíng | to depart; to leave | 儀行 |
48 | 83 | 行 | xíng | to experience | 儀行 |
49 | 83 | 行 | xíng | path; way | 儀行 |
50 | 83 | 行 | xíng | xing; ballad | 儀行 |
51 | 83 | 行 | xíng | 儀行 | |
52 | 83 | 行 | xíng | Practice | 儀行 |
53 | 83 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 儀行 |
54 | 83 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 儀行 |
55 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 謂比丘愛護解脫戒 |
56 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 謂比丘愛護解脫戒 |
57 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 謂比丘愛護解脫戒 |
58 | 71 | 身 | shēn | human body; torso | 一切身不善行 |
59 | 71 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一切身不善行 |
60 | 71 | 身 | shēn | self | 一切身不善行 |
61 | 71 | 身 | shēn | life | 一切身不善行 |
62 | 71 | 身 | shēn | an object | 一切身不善行 |
63 | 71 | 身 | shēn | a lifetime | 一切身不善行 |
64 | 71 | 身 | shēn | moral character | 一切身不善行 |
65 | 71 | 身 | shēn | status; identity; position | 一切身不善行 |
66 | 71 | 身 | shēn | pregnancy | 一切身不善行 |
67 | 71 | 身 | juān | India | 一切身不善行 |
68 | 71 | 身 | shēn | body; kāya | 一切身不善行 |
69 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已行處 |
70 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已行處 |
71 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 已行處 |
72 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已行處 |
73 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已行處 |
74 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已行處 |
75 | 59 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
76 | 59 | 法 | fǎ | France | 法 |
77 | 59 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
78 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
79 | 59 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
80 | 59 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
81 | 59 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
82 | 59 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
83 | 59 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
84 | 59 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
85 | 59 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
86 | 59 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
87 | 59 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
88 | 59 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
89 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
90 | 59 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
91 | 59 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
92 | 59 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
93 | 56 | 喜樂 | xǐlè | joy | 若離欲惡不善法生喜樂 |
94 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨無恚 |
95 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 無怨無恚 |
96 | 55 | 無 | mó | mo | 無怨無恚 |
97 | 55 | 無 | wú | to not have | 無怨無恚 |
98 | 55 | 無 | wú | Wu | 無怨無恚 |
99 | 55 | 無 | mó | mo | 無怨無恚 |
100 | 52 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 云何但欲令身住 |
101 | 52 | 住 | zhù | to stop; to halt | 云何但欲令身住 |
102 | 52 | 住 | zhù | to retain; to remain | 云何但欲令身住 |
103 | 52 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 云何但欲令身住 |
104 | 52 | 住 | zhù | verb complement | 云何但欲令身住 |
105 | 52 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 云何但欲令身住 |
106 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 非問分禪品第九 |
107 | 50 | 禪 | chán | meditation | 非問分禪品第九 |
108 | 50 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 非問分禪品第九 |
109 | 50 | 禪 | shàn | to abdicate | 非問分禪品第九 |
110 | 50 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 非問分禪品第九 |
111 | 50 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 非問分禪品第九 |
112 | 50 | 禪 | chán | Chan | 非問分禪品第九 |
113 | 50 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 非問分禪品第九 |
114 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 非問分禪品第九 |
115 | 48 | 謂 | wèi | to call | 謂比丘愛護解脫戒 |
116 | 48 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂比丘愛護解脫戒 |
117 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂比丘愛護解脫戒 |
118 | 48 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂比丘愛護解脫戒 |
119 | 48 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂比丘愛護解脫戒 |
120 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂比丘愛護解脫戒 |
121 | 48 | 謂 | wèi | to think | 謂比丘愛護解脫戒 |
122 | 48 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂比丘愛護解脫戒 |
123 | 48 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂比丘愛護解脫戒 |
124 | 48 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂比丘愛護解脫戒 |
125 | 48 | 謂 | wèi | Wei | 謂比丘愛護解脫戒 |
126 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生善法 |
127 | 47 | 生 | shēng | to live | 能生善法 |
128 | 47 | 生 | shēng | raw | 能生善法 |
129 | 47 | 生 | shēng | a student | 能生善法 |
130 | 47 | 生 | shēng | life | 能生善法 |
131 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生善法 |
132 | 47 | 生 | shēng | alive | 能生善法 |
133 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 能生善法 |
134 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生善法 |
135 | 47 | 生 | shēng | to grow | 能生善法 |
136 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生善法 |
137 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 能生善法 |
138 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生善法 |
139 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生善法 |
140 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生善法 |
141 | 47 | 生 | shēng | gender | 能生善法 |
142 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生善法 |
143 | 47 | 生 | shēng | to set up | 能生善法 |
144 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 能生善法 |
145 | 47 | 生 | shēng | a captive | 能生善法 |
146 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 能生善法 |
147 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生善法 |
148 | 47 | 生 | shēng | unripe | 能生善法 |
149 | 47 | 生 | shēng | nature | 能生善法 |
150 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生善法 |
151 | 47 | 生 | shēng | destiny | 能生善法 |
152 | 47 | 生 | shēng | birth | 能生善法 |
153 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能生善法 |
154 | 47 | 食 | shí | food; food and drink | 知量而食 |
155 | 47 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 知量而食 |
156 | 47 | 食 | shí | to eat | 知量而食 |
157 | 47 | 食 | sì | to feed | 知量而食 |
158 | 47 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 知量而食 |
159 | 47 | 食 | sì | to raise; to nourish | 知量而食 |
160 | 47 | 食 | shí | to receive; to accept | 知量而食 |
161 | 47 | 食 | shí | to receive an official salary | 知量而食 |
162 | 47 | 食 | shí | an eclipse | 知量而食 |
163 | 47 | 食 | shí | food; bhakṣa | 知量而食 |
164 | 47 | 定 | dìng | to decide | 則能得定 |
165 | 47 | 定 | dìng | certainly; definitely | 則能得定 |
166 | 47 | 定 | dìng | to determine | 則能得定 |
167 | 47 | 定 | dìng | to calm down | 則能得定 |
168 | 47 | 定 | dìng | to set; to fix | 則能得定 |
169 | 47 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 則能得定 |
170 | 47 | 定 | dìng | still | 則能得定 |
171 | 47 | 定 | dìng | Concentration | 則能得定 |
172 | 47 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 則能得定 |
173 | 47 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 則能得定 |
174 | 44 | 正 | zhèng | upright; straight | 捨離正捨離緣捨離 |
175 | 44 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 捨離正捨離緣捨離 |
176 | 44 | 正 | zhèng | main; central; primary | 捨離正捨離緣捨離 |
177 | 44 | 正 | zhèng | fundamental; original | 捨離正捨離緣捨離 |
178 | 44 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 捨離正捨離緣捨離 |
179 | 44 | 正 | zhèng | at right angles | 捨離正捨離緣捨離 |
180 | 44 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 捨離正捨離緣捨離 |
181 | 44 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 捨離正捨離緣捨離 |
182 | 44 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 捨離正捨離緣捨離 |
183 | 44 | 正 | zhèng | positive (charge) | 捨離正捨離緣捨離 |
184 | 44 | 正 | zhèng | positive (number) | 捨離正捨離緣捨離 |
185 | 44 | 正 | zhèng | standard | 捨離正捨離緣捨離 |
186 | 44 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 捨離正捨離緣捨離 |
187 | 44 | 正 | zhèng | honest | 捨離正捨離緣捨離 |
188 | 44 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 捨離正捨離緣捨離 |
189 | 44 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 捨離正捨離緣捨離 |
190 | 44 | 正 | zhèng | to govern | 捨離正捨離緣捨離 |
191 | 44 | 正 | zhēng | first month | 捨離正捨離緣捨離 |
192 | 44 | 正 | zhēng | center of a target | 捨離正捨離緣捨離 |
193 | 44 | 正 | zhèng | Righteous | 捨離正捨離緣捨離 |
194 | 44 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 捨離正捨離緣捨離 |
195 | 44 | 捨 | shě | to give | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
196 | 44 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
197 | 44 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
198 | 44 | 捨 | shè | my | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
199 | 44 | 捨 | shě | equanimity | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
200 | 44 | 捨 | shè | my house | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
201 | 44 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
202 | 44 | 捨 | shè | to leave | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
203 | 44 | 捨 | shě | She | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
204 | 44 | 捨 | shè | disciple | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
205 | 44 | 捨 | shè | a barn; a pen | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
206 | 44 | 捨 | shè | to reside | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
207 | 44 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
208 | 44 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
209 | 44 | 捨 | shě | Give | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
210 | 44 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
211 | 44 | 捨 | shě | house; gṛha | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
212 | 44 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
213 | 43 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
214 | 43 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
215 | 43 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
216 | 43 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
217 | 40 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就威 |
218 | 40 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就威 |
219 | 40 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就威 |
220 | 40 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就威 |
221 | 40 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就威 |
222 | 40 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就威 |
223 | 40 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就威 |
224 | 37 | 念 | niàn | to read aloud | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
225 | 37 | 念 | niàn | to remember; to expect | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
226 | 37 | 念 | niàn | to miss | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
227 | 37 | 念 | niàn | to consider | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
228 | 37 | 念 | niàn | to recite; to chant | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
229 | 37 | 念 | niàn | to show affection for | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
230 | 37 | 念 | niàn | a thought; an idea | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
231 | 37 | 念 | niàn | twenty | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
232 | 37 | 念 | niàn | memory | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
233 | 37 | 念 | niàn | an instant | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
234 | 37 | 念 | niàn | Nian | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
235 | 37 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
236 | 37 | 念 | niàn | a thought; citta | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
237 | 37 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
238 | 37 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
239 | 37 | 喜 | xǐ | suitable | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
240 | 37 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
241 | 37 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
242 | 37 | 喜 | xǐ | Xi | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
243 | 37 | 喜 | xǐ | easy | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
244 | 37 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
245 | 37 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
246 | 37 | 喜 | xǐ | Joy | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
247 | 37 | 喜 | xǐ | joy; priti | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
248 | 34 | 欲 | yù | desire | 作起意作欲和合作 |
249 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 作起意作欲和合作 |
250 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 作起意作欲和合作 |
251 | 34 | 欲 | yù | lust | 作起意作欲和合作 |
252 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 作起意作欲和合作 |
253 | 33 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離障礙 |
254 | 33 | 離 | lí | a mythical bird | 離障礙 |
255 | 33 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離障礙 |
256 | 33 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離障礙 |
257 | 33 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離障礙 |
258 | 33 | 離 | lí | a mountain ash | 離障礙 |
259 | 33 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離障礙 |
260 | 33 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離障礙 |
261 | 33 | 離 | lí | to cut off | 離障礙 |
262 | 33 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離障礙 |
263 | 33 | 離 | lí | to be distant from | 離障礙 |
264 | 33 | 離 | lí | two | 離障礙 |
265 | 33 | 離 | lí | to array; to align | 離障礙 |
266 | 33 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離障礙 |
267 | 33 | 離 | lí | transcendence | 離障礙 |
268 | 33 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離障礙 |
269 | 32 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 離滅沒除 |
270 | 32 | 除 | chú | to divide | 離滅沒除 |
271 | 32 | 除 | chú | to put in order | 離滅沒除 |
272 | 32 | 除 | chú | to appoint to an official position | 離滅沒除 |
273 | 32 | 除 | chú | door steps; stairs | 離滅沒除 |
274 | 32 | 除 | chú | to replace an official | 離滅沒除 |
275 | 32 | 除 | chú | to change; to replace | 離滅沒除 |
276 | 32 | 除 | chú | to renovate; to restore | 離滅沒除 |
277 | 32 | 除 | chú | division | 離滅沒除 |
278 | 32 | 除 | chú | except; without; anyatra | 離滅沒除 |
279 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起正起受正受 |
280 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起正起受正受 |
281 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起正起受正受 |
282 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起正起受正受 |
283 | 31 | 起 | qǐ | to start | 起正起受正受 |
284 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起正起受正受 |
285 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起正起受正受 |
286 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起正起受正受 |
287 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起正起受正受 |
288 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起正起受正受 |
289 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起正起受正受 |
290 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起正起受正受 |
291 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起正起受正受 |
292 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起正起受正受 |
293 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起正起受正受 |
294 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 起正起受正受 |
295 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起正起受正受 |
296 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起正起受正受 |
297 | 31 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 云何樂 |
298 | 31 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 云何樂 |
299 | 31 | 樂 | lè | Le | 云何樂 |
300 | 31 | 樂 | yuè | music | 云何樂 |
301 | 31 | 樂 | yuè | a musical instrument | 云何樂 |
302 | 31 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 云何樂 |
303 | 31 | 樂 | yuè | a musician | 云何樂 |
304 | 31 | 樂 | lè | joy; pleasure | 云何樂 |
305 | 31 | 樂 | yuè | the Book of Music | 云何樂 |
306 | 31 | 樂 | lào | Lao | 云何樂 |
307 | 31 | 樂 | lè | to laugh | 云何樂 |
308 | 31 | 樂 | lè | Joy | 云何樂 |
309 | 31 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 云何樂 |
310 | 29 | 觸 | chù | to touch; to feel | 此六觸入 |
311 | 29 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 此六觸入 |
312 | 29 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 此六觸入 |
313 | 29 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 此六觸入 |
314 | 29 | 共 | gòng | to share | 共曇摩崛多等譯 |
315 | 29 | 共 | gòng | Communist | 共曇摩崛多等譯 |
316 | 29 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共曇摩崛多等譯 |
317 | 29 | 共 | gòng | to include | 共曇摩崛多等譯 |
318 | 29 | 共 | gòng | same; in common | 共曇摩崛多等譯 |
319 | 29 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共曇摩崛多等譯 |
320 | 29 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共曇摩崛多等譯 |
321 | 29 | 共 | gōng | to provide | 共曇摩崛多等譯 |
322 | 29 | 共 | gōng | respectfully | 共曇摩崛多等譯 |
323 | 29 | 共 | gōng | Gong | 共曇摩崛多等譯 |
324 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 離如是等邪命 |
325 | 28 | 覺觀 | jué guān | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception | 若行覺觀 |
326 | 28 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
327 | 28 | 滅 | miè | to submerge | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
328 | 28 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
329 | 28 | 滅 | miè | to eliminate | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
330 | 28 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
331 | 28 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
332 | 28 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
333 | 28 | 覺 | jué | to awake | 惡不善法有覺有觀 |
334 | 28 | 覺 | jiào | sleep | 惡不善法有覺有觀 |
335 | 28 | 覺 | jué | to realize | 惡不善法有覺有觀 |
336 | 28 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 惡不善法有覺有觀 |
337 | 28 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 惡不善法有覺有觀 |
338 | 28 | 覺 | jué | perception; feeling | 惡不善法有覺有觀 |
339 | 28 | 覺 | jué | a person with foresight | 惡不善法有覺有觀 |
340 | 28 | 覺 | jué | Awaken | 惡不善法有覺有觀 |
341 | 28 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 惡不善法有覺有觀 |
342 | 27 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時名液住禪時 |
343 | 27 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時名液住禪時 |
344 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 則能得定 |
345 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 則能得定 |
346 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 則能得定 |
347 | 27 | 得 | dé | de | 則能得定 |
348 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 則能得定 |
349 | 27 | 得 | dé | to result in | 則能得定 |
350 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 則能得定 |
351 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 則能得定 |
352 | 27 | 得 | dé | to be finished | 則能得定 |
353 | 27 | 得 | děi | satisfying | 則能得定 |
354 | 27 | 得 | dé | to contract | 則能得定 |
355 | 27 | 得 | dé | to hear | 則能得定 |
356 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 則能得定 |
357 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 則能得定 |
358 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 則能得定 |
359 | 26 | 異 | yì | different; other | 義一名異 |
360 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 義一名異 |
361 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 義一名異 |
362 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 義一名異 |
363 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 義一名異 |
364 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 義一名異 |
365 | 26 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 義一名異 |
366 | 26 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 惡不善法有覺有觀 |
367 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如比丘住禪時 |
368 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如比丘住禪時 |
369 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如比丘住禪時 |
370 | 25 | 時 | shí | fashionable | 如比丘住禪時 |
371 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如比丘住禪時 |
372 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如比丘住禪時 |
373 | 25 | 時 | shí | tense | 如比丘住禪時 |
374 | 25 | 時 | shí | particular; special | 如比丘住禪時 |
375 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如比丘住禪時 |
376 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如比丘住禪時 |
377 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 如比丘住禪時 |
378 | 25 | 時 | shí | seasonal | 如比丘住禪時 |
379 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 如比丘住禪時 |
380 | 25 | 時 | shí | hour | 如比丘住禪時 |
381 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如比丘住禪時 |
382 | 25 | 時 | shí | Shi | 如比丘住禪時 |
383 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 如比丘住禪時 |
384 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 如比丘住禪時 |
385 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 如比丘住禪時 |
386 | 24 | 遍滿 | biànmǎn | to fill; paripūrṇa | 津液遍滿 |
387 | 24 | 離生喜樂 | lí shēng xǐ lè | rapture and pleasure born from withdrawal | 離生喜樂 |
388 | 24 | 水 | shuǐ | water | 以水灑已 |
389 | 24 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 以水灑已 |
390 | 24 | 水 | shuǐ | a river | 以水灑已 |
391 | 24 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 以水灑已 |
392 | 24 | 水 | shuǐ | a flood | 以水灑已 |
393 | 24 | 水 | shuǐ | to swim | 以水灑已 |
394 | 24 | 水 | shuǐ | a body of water | 以水灑已 |
395 | 24 | 水 | shuǐ | Shui | 以水灑已 |
396 | 24 | 水 | shuǐ | water element | 以水灑已 |
397 | 24 | 水 | shuǐ | water | 以水灑已 |
398 | 23 | 惡 | è | evil; vice | 惡不善法有覺有觀 |
399 | 23 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡不善法有覺有觀 |
400 | 23 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡不善法有覺有觀 |
401 | 23 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡不善法有覺有觀 |
402 | 23 | 惡 | è | fierce | 惡不善法有覺有觀 |
403 | 23 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡不善法有覺有觀 |
404 | 23 | 惡 | wù | to denounce | 惡不善法有覺有觀 |
405 | 23 | 惡 | è | e | 惡不善法有覺有觀 |
406 | 23 | 惡 | è | evil | 惡不善法有覺有觀 |
407 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以戒為門為足為因 |
408 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以戒為門為足為因 |
409 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以戒為門為足為因 |
410 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以戒為門為足為因 |
411 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以戒為門為足為因 |
412 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以戒為門為足為因 |
413 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以戒為門為足為因 |
414 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以戒為門為足為因 |
415 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以戒為門為足為因 |
416 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以戒為門為足為因 |
417 | 23 | 能 | néng | can; able | 則能得定 |
418 | 23 | 能 | néng | ability; capacity | 則能得定 |
419 | 23 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能得定 |
420 | 23 | 能 | néng | energy | 則能得定 |
421 | 23 | 能 | néng | function; use | 則能得定 |
422 | 23 | 能 | néng | talent | 則能得定 |
423 | 23 | 能 | néng | expert at | 則能得定 |
424 | 23 | 能 | néng | to be in harmony | 則能得定 |
425 | 23 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能得定 |
426 | 23 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能得定 |
427 | 23 | 能 | néng | to be able; śak | 則能得定 |
428 | 23 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 則能得定 |
429 | 22 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善親厚 |
430 | 22 | 善 | shàn | happy | 善親厚 |
431 | 22 | 善 | shàn | good | 善親厚 |
432 | 22 | 善 | shàn | kind-hearted | 善親厚 |
433 | 22 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善親厚 |
434 | 22 | 善 | shàn | familiar | 善親厚 |
435 | 22 | 善 | shàn | to repair | 善親厚 |
436 | 22 | 善 | shàn | to admire | 善親厚 |
437 | 22 | 善 | shàn | to praise | 善親厚 |
438 | 22 | 善 | shàn | Shan | 善親厚 |
439 | 22 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善親厚 |
440 | 22 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 欲欲盡 |
441 | 22 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 欲欲盡 |
442 | 22 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 欲欲盡 |
443 | 22 | 盡 | jìn | to vanish | 欲欲盡 |
444 | 22 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 欲欲盡 |
445 | 22 | 盡 | jìn | to die | 欲欲盡 |
446 | 22 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 欲欲盡 |
447 | 21 | 遍 | biàn | all; complete | 云何遍 |
448 | 21 | 遍 | biàn | to be covered with | 云何遍 |
449 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 云何遍 |
450 | 21 | 遍 | biàn | pervade; visva | 云何遍 |
451 | 21 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 云何遍 |
452 | 21 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 云何遍 |
453 | 21 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 惡不善法有覺有觀 |
454 | 21 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 惡不善法有覺有觀 |
455 | 21 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 惡不善法有覺有觀 |
456 | 21 | 觀 | guān | Guan | 惡不善法有覺有觀 |
457 | 21 | 觀 | guān | appearance; looks | 惡不善法有覺有觀 |
458 | 21 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 惡不善法有覺有觀 |
459 | 21 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 惡不善法有覺有觀 |
460 | 21 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 惡不善法有覺有觀 |
461 | 21 | 觀 | guàn | an announcement | 惡不善法有覺有觀 |
462 | 21 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 惡不善法有覺有觀 |
463 | 21 | 觀 | guān | Surview | 惡不善法有覺有觀 |
464 | 21 | 觀 | guān | Observe | 惡不善法有覺有觀 |
465 | 21 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 惡不善法有覺有觀 |
466 | 21 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 惡不善法有覺有觀 |
467 | 21 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 惡不善法有覺有觀 |
468 | 21 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 惡不善法有覺有觀 |
469 | 21 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 坐思惟 |
470 | 21 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 坐思惟 |
471 | 21 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 坐思惟 |
472 | 21 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 坐思惟 |
473 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非問分禪品第九 |
474 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非問分禪品第九 |
475 | 20 | 非 | fēi | different | 非問分禪品第九 |
476 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非問分禪品第九 |
477 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非問分禪品第九 |
478 | 20 | 非 | fēi | Africa | 非問分禪品第九 |
479 | 20 | 非 | fēi | to slander | 非問分禪品第九 |
480 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 非問分禪品第九 |
481 | 20 | 非 | fēi | must | 非問分禪品第九 |
482 | 20 | 非 | fēi | an error | 非問分禪品第九 |
483 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 非問分禪品第九 |
484 | 20 | 非 | fēi | evil | 非問分禪品第九 |
485 | 20 | 隨 | suí | to follow | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
486 | 20 | 隨 | suí | to listen to | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
487 | 20 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
488 | 20 | 隨 | suí | to be obsequious | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
489 | 20 | 隨 | suí | 17th hexagram | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
490 | 20 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
491 | 20 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
492 | 20 | 隨 | suí | follow; anugama | 業邪命邪進邪念邪定邪解脫邪智及餘隨邪 |
493 | 20 | 內 | nèi | inside; interior | 云何內淨信 |
494 | 20 | 內 | nèi | private | 云何內淨信 |
495 | 20 | 內 | nèi | family; domestic | 云何內淨信 |
496 | 20 | 內 | nèi | wife; consort | 云何內淨信 |
497 | 20 | 內 | nèi | an imperial palace | 云何內淨信 |
498 | 20 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 云何內淨信 |
499 | 20 | 內 | nèi | female | 云何內淨信 |
500 | 20 | 內 | nèi | to approach | 云何內淨信 |
Frequencies of all Words
Top 1059
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 179 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂愛護解脫戒 |
2 | 179 | 是 | shì | is exactly | 是謂愛護解脫戒 |
3 | 179 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂愛護解脫戒 |
4 | 179 | 是 | shì | this; that; those | 是謂愛護解脫戒 |
5 | 179 | 是 | shì | really; certainly | 是謂愛護解脫戒 |
6 | 179 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂愛護解脫戒 |
7 | 179 | 是 | shì | true | 是謂愛護解脫戒 |
8 | 179 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂愛護解脫戒 |
9 | 179 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂愛護解脫戒 |
10 | 179 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂愛護解脫戒 |
11 | 179 | 是 | shì | Shi | 是謂愛護解脫戒 |
12 | 179 | 是 | shì | is; bhū | 是謂愛護解脫戒 |
13 | 179 | 是 | shì | this; idam | 是謂愛護解脫戒 |
14 | 148 | 名 | míng | measure word for people | 以此順不放逸名 |
15 | 148 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 以此順不放逸名 |
16 | 148 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 以此順不放逸名 |
17 | 148 | 名 | míng | rank; position | 以此順不放逸名 |
18 | 148 | 名 | míng | an excuse | 以此順不放逸名 |
19 | 148 | 名 | míng | life | 以此順不放逸名 |
20 | 148 | 名 | míng | to name; to call | 以此順不放逸名 |
21 | 148 | 名 | míng | to express; to describe | 以此順不放逸名 |
22 | 148 | 名 | míng | to be called; to have the name | 以此順不放逸名 |
23 | 148 | 名 | míng | to own; to possess | 以此順不放逸名 |
24 | 148 | 名 | míng | famous; renowned | 以此順不放逸名 |
25 | 148 | 名 | míng | moral | 以此順不放逸名 |
26 | 148 | 名 | míng | name; naman | 以此順不放逸名 |
27 | 148 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 以此順不放逸名 |
28 | 116 | 不 | bù | not; no | 因緣不具 |
29 | 116 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 因緣不具 |
30 | 116 | 不 | bù | as a correlative | 因緣不具 |
31 | 116 | 不 | bù | no (answering a question) | 因緣不具 |
32 | 116 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 因緣不具 |
33 | 116 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 因緣不具 |
34 | 116 | 不 | bù | to form a yes or no question | 因緣不具 |
35 | 116 | 不 | bù | infix potential marker | 因緣不具 |
36 | 116 | 不 | bù | no; na | 因緣不具 |
37 | 99 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若隨順戒 |
38 | 99 | 若 | ruò | seemingly | 若隨順戒 |
39 | 99 | 若 | ruò | if | 若隨順戒 |
40 | 99 | 若 | ruò | you | 若隨順戒 |
41 | 99 | 若 | ruò | this; that | 若隨順戒 |
42 | 99 | 若 | ruò | and; or | 若隨順戒 |
43 | 99 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若隨順戒 |
44 | 99 | 若 | rě | pomegranite | 若隨順戒 |
45 | 99 | 若 | ruò | to choose | 若隨順戒 |
46 | 99 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若隨順戒 |
47 | 99 | 若 | ruò | thus | 若隨順戒 |
48 | 99 | 若 | ruò | pollia | 若隨順戒 |
49 | 99 | 若 | ruò | Ruo | 若隨順戒 |
50 | 99 | 若 | ruò | only then | 若隨順戒 |
51 | 99 | 若 | rě | ja | 若隨順戒 |
52 | 99 | 若 | rě | jñā | 若隨順戒 |
53 | 99 | 若 | ruò | if; yadi | 若隨順戒 |
54 | 88 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 愛護微戒懼如金剛 |
55 | 88 | 如 | rú | if | 愛護微戒懼如金剛 |
56 | 88 | 如 | rú | in accordance with | 愛護微戒懼如金剛 |
57 | 88 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 愛護微戒懼如金剛 |
58 | 88 | 如 | rú | this | 愛護微戒懼如金剛 |
59 | 88 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 愛護微戒懼如金剛 |
60 | 88 | 如 | rú | to go to | 愛護微戒懼如金剛 |
61 | 88 | 如 | rú | to meet | 愛護微戒懼如金剛 |
62 | 88 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 愛護微戒懼如金剛 |
63 | 88 | 如 | rú | at least as good as | 愛護微戒懼如金剛 |
64 | 88 | 如 | rú | and | 愛護微戒懼如金剛 |
65 | 88 | 如 | rú | or | 愛護微戒懼如金剛 |
66 | 88 | 如 | rú | but | 愛護微戒懼如金剛 |
67 | 88 | 如 | rú | then | 愛護微戒懼如金剛 |
68 | 88 | 如 | rú | naturally | 愛護微戒懼如金剛 |
69 | 88 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 愛護微戒懼如金剛 |
70 | 88 | 如 | rú | you | 愛護微戒懼如金剛 |
71 | 88 | 如 | rú | the second lunar month | 愛護微戒懼如金剛 |
72 | 88 | 如 | rú | in; at | 愛護微戒懼如金剛 |
73 | 88 | 如 | rú | Ru | 愛護微戒懼如金剛 |
74 | 88 | 如 | rú | Thus | 愛護微戒懼如金剛 |
75 | 88 | 如 | rú | thus; tathā | 愛護微戒懼如金剛 |
76 | 88 | 如 | rú | like; iva | 愛護微戒懼如金剛 |
77 | 88 | 如 | rú | suchness; tathatā | 愛護微戒懼如金剛 |
78 | 84 | 心 | xīn | heart [organ] | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
79 | 84 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
80 | 84 | 心 | xīn | mind; consciousness | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
81 | 84 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
82 | 84 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
83 | 84 | 心 | xīn | heart | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
84 | 84 | 心 | xīn | emotion | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
85 | 84 | 心 | xīn | intention; consideration | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
86 | 84 | 心 | xīn | disposition; temperament | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
87 | 84 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
88 | 84 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
89 | 84 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 知斷五蓋心垢損智慧法 |
90 | 83 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何愛護解脫戒 |
91 | 83 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何愛護解脫戒 |
92 | 83 | 行 | xíng | to walk | 儀行 |
93 | 83 | 行 | xíng | capable; competent | 儀行 |
94 | 83 | 行 | háng | profession | 儀行 |
95 | 83 | 行 | háng | line; row | 儀行 |
96 | 83 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 儀行 |
97 | 83 | 行 | xíng | to travel | 儀行 |
98 | 83 | 行 | xìng | actions; conduct | 儀行 |
99 | 83 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 儀行 |
100 | 83 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 儀行 |
101 | 83 | 行 | háng | horizontal line | 儀行 |
102 | 83 | 行 | héng | virtuous deeds | 儀行 |
103 | 83 | 行 | hàng | a line of trees | 儀行 |
104 | 83 | 行 | hàng | bold; steadfast | 儀行 |
105 | 83 | 行 | xíng | to move | 儀行 |
106 | 83 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 儀行 |
107 | 83 | 行 | xíng | travel | 儀行 |
108 | 83 | 行 | xíng | to circulate | 儀行 |
109 | 83 | 行 | xíng | running script; running script | 儀行 |
110 | 83 | 行 | xíng | temporary | 儀行 |
111 | 83 | 行 | xíng | soon | 儀行 |
112 | 83 | 行 | háng | rank; order | 儀行 |
113 | 83 | 行 | háng | a business; a shop | 儀行 |
114 | 83 | 行 | xíng | to depart; to leave | 儀行 |
115 | 83 | 行 | xíng | to experience | 儀行 |
116 | 83 | 行 | xíng | path; way | 儀行 |
117 | 83 | 行 | xíng | xing; ballad | 儀行 |
118 | 83 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 儀行 |
119 | 83 | 行 | xíng | 儀行 | |
120 | 83 | 行 | xíng | moreover; also | 儀行 |
121 | 83 | 行 | xíng | Practice | 儀行 |
122 | 83 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 儀行 |
123 | 83 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 儀行 |
124 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 謂比丘愛護解脫戒 |
125 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 謂比丘愛護解脫戒 |
126 | 73 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 謂比丘愛護解脫戒 |
127 | 71 | 身 | shēn | human body; torso | 一切身不善行 |
128 | 71 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一切身不善行 |
129 | 71 | 身 | shēn | measure word for clothes | 一切身不善行 |
130 | 71 | 身 | shēn | self | 一切身不善行 |
131 | 71 | 身 | shēn | life | 一切身不善行 |
132 | 71 | 身 | shēn | an object | 一切身不善行 |
133 | 71 | 身 | shēn | a lifetime | 一切身不善行 |
134 | 71 | 身 | shēn | personally | 一切身不善行 |
135 | 71 | 身 | shēn | moral character | 一切身不善行 |
136 | 71 | 身 | shēn | status; identity; position | 一切身不善行 |
137 | 71 | 身 | shēn | pregnancy | 一切身不善行 |
138 | 71 | 身 | juān | India | 一切身不善行 |
139 | 71 | 身 | shēn | body; kāya | 一切身不善行 |
140 | 62 | 已 | yǐ | already | 已行處 |
141 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已行處 |
142 | 62 | 已 | yǐ | from | 已行處 |
143 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已行處 |
144 | 62 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已行處 |
145 | 62 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已行處 |
146 | 62 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已行處 |
147 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 已行處 |
148 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已行處 |
149 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已行處 |
150 | 62 | 已 | yǐ | certainly | 已行處 |
151 | 62 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已行處 |
152 | 62 | 已 | yǐ | this | 已行處 |
153 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已行處 |
154 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已行處 |
155 | 59 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
156 | 59 | 法 | fǎ | France | 法 |
157 | 59 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
158 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
159 | 59 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
160 | 59 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
161 | 59 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
162 | 59 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
163 | 59 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
164 | 59 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
165 | 59 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
166 | 59 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
167 | 59 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
168 | 59 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
169 | 59 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
170 | 59 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
171 | 59 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
172 | 59 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
173 | 56 | 喜樂 | xǐlè | joy | 若離欲惡不善法生喜樂 |
174 | 55 | 無 | wú | no | 無怨無恚 |
175 | 55 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨無恚 |
176 | 55 | 無 | wú | to not have; without | 無怨無恚 |
177 | 55 | 無 | wú | has not yet | 無怨無恚 |
178 | 55 | 無 | mó | mo | 無怨無恚 |
179 | 55 | 無 | wú | do not | 無怨無恚 |
180 | 55 | 無 | wú | not; -less; un- | 無怨無恚 |
181 | 55 | 無 | wú | regardless of | 無怨無恚 |
182 | 55 | 無 | wú | to not have | 無怨無恚 |
183 | 55 | 無 | wú | um | 無怨無恚 |
184 | 55 | 無 | wú | Wu | 無怨無恚 |
185 | 55 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無怨無恚 |
186 | 55 | 無 | wú | not; non- | 無怨無恚 |
187 | 55 | 無 | mó | mo | 無怨無恚 |
188 | 52 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 云何但欲令身住 |
189 | 52 | 住 | zhù | to stop; to halt | 云何但欲令身住 |
190 | 52 | 住 | zhù | to retain; to remain | 云何但欲令身住 |
191 | 52 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 云何但欲令身住 |
192 | 52 | 住 | zhù | firmly; securely | 云何但欲令身住 |
193 | 52 | 住 | zhù | verb complement | 云何但欲令身住 |
194 | 52 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 云何但欲令身住 |
195 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 非問分禪品第九 |
196 | 50 | 禪 | chán | meditation | 非問分禪品第九 |
197 | 50 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 非問分禪品第九 |
198 | 50 | 禪 | shàn | to abdicate | 非問分禪品第九 |
199 | 50 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 非問分禪品第九 |
200 | 50 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 非問分禪品第九 |
201 | 50 | 禪 | chán | Chan | 非問分禪品第九 |
202 | 50 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 非問分禪品第九 |
203 | 50 | 禪 | chán | Chan; Zen | 非問分禪品第九 |
204 | 48 | 謂 | wèi | to call | 謂比丘愛護解脫戒 |
205 | 48 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂比丘愛護解脫戒 |
206 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂比丘愛護解脫戒 |
207 | 48 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂比丘愛護解脫戒 |
208 | 48 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂比丘愛護解脫戒 |
209 | 48 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂比丘愛護解脫戒 |
210 | 48 | 謂 | wèi | to think | 謂比丘愛護解脫戒 |
211 | 48 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂比丘愛護解脫戒 |
212 | 48 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂比丘愛護解脫戒 |
213 | 48 | 謂 | wèi | and | 謂比丘愛護解脫戒 |
214 | 48 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂比丘愛護解脫戒 |
215 | 48 | 謂 | wèi | Wei | 謂比丘愛護解脫戒 |
216 | 48 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂比丘愛護解脫戒 |
217 | 48 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂比丘愛護解脫戒 |
218 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生善法 |
219 | 47 | 生 | shēng | to live | 能生善法 |
220 | 47 | 生 | shēng | raw | 能生善法 |
221 | 47 | 生 | shēng | a student | 能生善法 |
222 | 47 | 生 | shēng | life | 能生善法 |
223 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生善法 |
224 | 47 | 生 | shēng | alive | 能生善法 |
225 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 能生善法 |
226 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生善法 |
227 | 47 | 生 | shēng | to grow | 能生善法 |
228 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生善法 |
229 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 能生善法 |
230 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生善法 |
231 | 47 | 生 | shēng | very; extremely | 能生善法 |
232 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生善法 |
233 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生善法 |
234 | 47 | 生 | shēng | gender | 能生善法 |
235 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生善法 |
236 | 47 | 生 | shēng | to set up | 能生善法 |
237 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 能生善法 |
238 | 47 | 生 | shēng | a captive | 能生善法 |
239 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 能生善法 |
240 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生善法 |
241 | 47 | 生 | shēng | unripe | 能生善法 |
242 | 47 | 生 | shēng | nature | 能生善法 |
243 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生善法 |
244 | 47 | 生 | shēng | destiny | 能生善法 |
245 | 47 | 生 | shēng | birth | 能生善法 |
246 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能生善法 |
247 | 47 | 食 | shí | food; food and drink | 知量而食 |
248 | 47 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 知量而食 |
249 | 47 | 食 | shí | to eat | 知量而食 |
250 | 47 | 食 | sì | to feed | 知量而食 |
251 | 47 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 知量而食 |
252 | 47 | 食 | sì | to raise; to nourish | 知量而食 |
253 | 47 | 食 | shí | to receive; to accept | 知量而食 |
254 | 47 | 食 | shí | to receive an official salary | 知量而食 |
255 | 47 | 食 | shí | an eclipse | 知量而食 |
256 | 47 | 食 | shí | food; bhakṣa | 知量而食 |
257 | 47 | 定 | dìng | to decide | 則能得定 |
258 | 47 | 定 | dìng | certainly; definitely | 則能得定 |
259 | 47 | 定 | dìng | to determine | 則能得定 |
260 | 47 | 定 | dìng | to calm down | 則能得定 |
261 | 47 | 定 | dìng | to set; to fix | 則能得定 |
262 | 47 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 則能得定 |
263 | 47 | 定 | dìng | still | 則能得定 |
264 | 47 | 定 | dìng | Concentration | 則能得定 |
265 | 47 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 則能得定 |
266 | 47 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 則能得定 |
267 | 44 | 正 | zhèng | upright; straight | 捨離正捨離緣捨離 |
268 | 44 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 捨離正捨離緣捨離 |
269 | 44 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 捨離正捨離緣捨離 |
270 | 44 | 正 | zhèng | main; central; primary | 捨離正捨離緣捨離 |
271 | 44 | 正 | zhèng | fundamental; original | 捨離正捨離緣捨離 |
272 | 44 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 捨離正捨離緣捨離 |
273 | 44 | 正 | zhèng | at right angles | 捨離正捨離緣捨離 |
274 | 44 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 捨離正捨離緣捨離 |
275 | 44 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 捨離正捨離緣捨離 |
276 | 44 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 捨離正捨離緣捨離 |
277 | 44 | 正 | zhèng | positive (charge) | 捨離正捨離緣捨離 |
278 | 44 | 正 | zhèng | positive (number) | 捨離正捨離緣捨離 |
279 | 44 | 正 | zhèng | standard | 捨離正捨離緣捨離 |
280 | 44 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 捨離正捨離緣捨離 |
281 | 44 | 正 | zhèng | honest | 捨離正捨離緣捨離 |
282 | 44 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 捨離正捨離緣捨離 |
283 | 44 | 正 | zhèng | precisely | 捨離正捨離緣捨離 |
284 | 44 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 捨離正捨離緣捨離 |
285 | 44 | 正 | zhèng | to govern | 捨離正捨離緣捨離 |
286 | 44 | 正 | zhèng | only; just | 捨離正捨離緣捨離 |
287 | 44 | 正 | zhēng | first month | 捨離正捨離緣捨離 |
288 | 44 | 正 | zhēng | center of a target | 捨離正捨離緣捨離 |
289 | 44 | 正 | zhèng | Righteous | 捨離正捨離緣捨離 |
290 | 44 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 捨離正捨離緣捨離 |
291 | 44 | 捨 | shě | to give | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
292 | 44 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
293 | 44 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
294 | 44 | 捨 | shè | my | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
295 | 44 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
296 | 44 | 捨 | shě | equanimity | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
297 | 44 | 捨 | shè | my house | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
298 | 44 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
299 | 44 | 捨 | shè | to leave | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
300 | 44 | 捨 | shě | She | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
301 | 44 | 捨 | shè | disciple | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
302 | 44 | 捨 | shè | a barn; a pen | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
303 | 44 | 捨 | shè | to reside | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
304 | 44 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
305 | 44 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
306 | 44 | 捨 | shě | Give | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
307 | 44 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
308 | 44 | 捨 | shě | house; gṛha | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
309 | 44 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
310 | 43 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
311 | 43 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
312 | 43 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
313 | 43 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 若覺觀寂靜正寂靜滅沒除 |
314 | 40 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就威 |
315 | 40 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就威 |
316 | 40 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就威 |
317 | 40 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就威 |
318 | 40 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就威 |
319 | 40 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就威 |
320 | 40 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就威 |
321 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 定有如此因緣 |
322 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 定有如此因緣 |
323 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 定有如此因緣 |
324 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 定有如此因緣 |
325 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 定有如此因緣 |
326 | 37 | 念 | niàn | to read aloud | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
327 | 37 | 念 | niàn | to remember; to expect | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
328 | 37 | 念 | niàn | to miss | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
329 | 37 | 念 | niàn | to consider | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
330 | 37 | 念 | niàn | to recite; to chant | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
331 | 37 | 念 | niàn | to show affection for | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
332 | 37 | 念 | niàn | a thought; an idea | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
333 | 37 | 念 | niàn | twenty | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
334 | 37 | 念 | niàn | memory | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
335 | 37 | 念 | niàn | an instant | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
336 | 37 | 念 | niàn | Nian | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
337 | 37 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
338 | 37 | 念 | niàn | a thought; citta | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
339 | 37 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
340 | 37 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
341 | 37 | 喜 | xǐ | suitable | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
342 | 37 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
343 | 37 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
344 | 37 | 喜 | xǐ | Xi | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
345 | 37 | 喜 | xǐ | easy | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
346 | 37 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
347 | 37 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
348 | 37 | 喜 | xǐ | Joy | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
349 | 37 | 喜 | xǐ | joy; priti | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
350 | 34 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
351 | 34 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
352 | 34 | 欲 | yù | desire | 作起意作欲和合作 |
353 | 34 | 欲 | yù | to desire; to wish | 作起意作欲和合作 |
354 | 34 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 作起意作欲和合作 |
355 | 34 | 欲 | yù | to desire; to intend | 作起意作欲和合作 |
356 | 34 | 欲 | yù | lust | 作起意作欲和合作 |
357 | 34 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 作起意作欲和合作 |
358 | 33 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離障礙 |
359 | 33 | 離 | lí | a mythical bird | 離障礙 |
360 | 33 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離障礙 |
361 | 33 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離障礙 |
362 | 33 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離障礙 |
363 | 33 | 離 | lí | a mountain ash | 離障礙 |
364 | 33 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離障礙 |
365 | 33 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離障礙 |
366 | 33 | 離 | lí | to cut off | 離障礙 |
367 | 33 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離障礙 |
368 | 33 | 離 | lí | to be distant from | 離障礙 |
369 | 33 | 離 | lí | two | 離障礙 |
370 | 33 | 離 | lí | to array; to align | 離障礙 |
371 | 33 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離障礙 |
372 | 33 | 離 | lí | transcendence | 離障礙 |
373 | 33 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離障礙 |
374 | 32 | 除 | chú | except; besides | 離滅沒除 |
375 | 32 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 離滅沒除 |
376 | 32 | 除 | chú | to divide | 離滅沒除 |
377 | 32 | 除 | chú | to put in order | 離滅沒除 |
378 | 32 | 除 | chú | to appoint to an official position | 離滅沒除 |
379 | 32 | 除 | chú | door steps; stairs | 離滅沒除 |
380 | 32 | 除 | chú | to replace an official | 離滅沒除 |
381 | 32 | 除 | chú | to change; to replace | 離滅沒除 |
382 | 32 | 除 | chú | to renovate; to restore | 離滅沒除 |
383 | 32 | 除 | chú | division | 離滅沒除 |
384 | 32 | 除 | chú | except; without; anyatra | 離滅沒除 |
385 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 惡不善法有覺有觀 |
386 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 惡不善法有覺有觀 |
387 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 惡不善法有覺有觀 |
388 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 惡不善法有覺有觀 |
389 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 惡不善法有覺有觀 |
390 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 惡不善法有覺有觀 |
391 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 惡不善法有覺有觀 |
392 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 惡不善法有覺有觀 |
393 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 惡不善法有覺有觀 |
394 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 惡不善法有覺有觀 |
395 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 惡不善法有覺有觀 |
396 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 惡不善法有覺有觀 |
397 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 惡不善法有覺有觀 |
398 | 31 | 有 | yǒu | You | 惡不善法有覺有觀 |
399 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 惡不善法有覺有觀 |
400 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 惡不善法有覺有觀 |
401 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起正起受正受 |
402 | 31 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起正起受正受 |
403 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起正起受正受 |
404 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起正起受正受 |
405 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起正起受正受 |
406 | 31 | 起 | qǐ | to start | 起正起受正受 |
407 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起正起受正受 |
408 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起正起受正受 |
409 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起正起受正受 |
410 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起正起受正受 |
411 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起正起受正受 |
412 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起正起受正受 |
413 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起正起受正受 |
414 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起正起受正受 |
415 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起正起受正受 |
416 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起正起受正受 |
417 | 31 | 起 | qǐ | from | 起正起受正受 |
418 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 起正起受正受 |
419 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起正起受正受 |
420 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起正起受正受 |
421 | 31 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 云何樂 |
422 | 31 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 云何樂 |
423 | 31 | 樂 | lè | Le | 云何樂 |
424 | 31 | 樂 | yuè | music | 云何樂 |
425 | 31 | 樂 | yuè | a musical instrument | 云何樂 |
426 | 31 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 云何樂 |
427 | 31 | 樂 | yuè | a musician | 云何樂 |
428 | 31 | 樂 | lè | joy; pleasure | 云何樂 |
429 | 31 | 樂 | yuè | the Book of Music | 云何樂 |
430 | 31 | 樂 | lào | Lao | 云何樂 |
431 | 31 | 樂 | lè | to laugh | 云何樂 |
432 | 31 | 樂 | lè | Joy | 云何樂 |
433 | 31 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 云何樂 |
434 | 29 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次恭敬和尚及和尚同學 |
435 | 29 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次恭敬和尚及和尚同學 |
436 | 29 | 觸 | chù | to touch; to feel | 此六觸入 |
437 | 29 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 此六觸入 |
438 | 29 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 此六觸入 |
439 | 29 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 此六觸入 |
440 | 29 | 共 | gòng | together | 共曇摩崛多等譯 |
441 | 29 | 共 | gòng | to share | 共曇摩崛多等譯 |
442 | 29 | 共 | gòng | Communist | 共曇摩崛多等譯 |
443 | 29 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共曇摩崛多等譯 |
444 | 29 | 共 | gòng | to include | 共曇摩崛多等譯 |
445 | 29 | 共 | gòng | all together; in total | 共曇摩崛多等譯 |
446 | 29 | 共 | gòng | same; in common | 共曇摩崛多等譯 |
447 | 29 | 共 | gòng | and | 共曇摩崛多等譯 |
448 | 29 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共曇摩崛多等譯 |
449 | 29 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共曇摩崛多等譯 |
450 | 29 | 共 | gōng | to provide | 共曇摩崛多等譯 |
451 | 29 | 共 | gōng | respectfully | 共曇摩崛多等譯 |
452 | 29 | 共 | gōng | Gong | 共曇摩崛多等譯 |
453 | 29 | 共 | gòng | together; saha | 共曇摩崛多等譯 |
454 | 28 | 如是 | rúshì | thus; so | 離如是等邪命 |
455 | 28 | 如是 | rúshì | thus, so | 離如是等邪命 |
456 | 28 | 如是 | rúshì | thus; evam | 離如是等邪命 |
457 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 離如是等邪命 |
458 | 28 | 覺觀 | jué guān | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception | 若行覺觀 |
459 | 28 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
460 | 28 | 滅 | miè | to submerge | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
461 | 28 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
462 | 28 | 滅 | miè | to eliminate | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
463 | 28 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
464 | 28 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
465 | 28 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 乃至斷苦樂先滅憂喜不苦不樂捨念淨 |
466 | 28 | 覺 | jué | to awake | 惡不善法有覺有觀 |
467 | 28 | 覺 | jiào | sleep | 惡不善法有覺有觀 |
468 | 28 | 覺 | jué | to realize | 惡不善法有覺有觀 |
469 | 28 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 惡不善法有覺有觀 |
470 | 28 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 惡不善法有覺有觀 |
471 | 28 | 覺 | jué | perception; feeling | 惡不善法有覺有觀 |
472 | 28 | 覺 | jué | a person with foresight | 惡不善法有覺有觀 |
473 | 28 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 惡不善法有覺有觀 |
474 | 28 | 覺 | jué | Awaken | 惡不善法有覺有觀 |
475 | 28 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 惡不善法有覺有觀 |
476 | 27 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時名液住禪時 |
477 | 27 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時名液住禪時 |
478 | 27 | 得 | de | potential marker | 則能得定 |
479 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 則能得定 |
480 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 則能得定 |
481 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 則能得定 |
482 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 則能得定 |
483 | 27 | 得 | dé | de | 則能得定 |
484 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 則能得定 |
485 | 27 | 得 | dé | to result in | 則能得定 |
486 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 則能得定 |
487 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 則能得定 |
488 | 27 | 得 | dé | to be finished | 則能得定 |
489 | 27 | 得 | de | result of degree | 則能得定 |
490 | 27 | 得 | de | marks completion of an action | 則能得定 |
491 | 27 | 得 | děi | satisfying | 則能得定 |
492 | 27 | 得 | dé | to contract | 則能得定 |
493 | 27 | 得 | dé | marks permission or possibility | 則能得定 |
494 | 27 | 得 | dé | expressing frustration | 則能得定 |
495 | 27 | 得 | dé | to hear | 則能得定 |
496 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 則能得定 |
497 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 則能得定 |
498 | 27 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 則能得定 |
499 | 26 | 異 | yì | different; other | 義一名異 |
500 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 義一名異 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
名 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
若 |
|
|
|
如 |
|
|
|
心 |
|
|
|
云何 | yúnhé | how; katham | |
行 |
|
|
|
比丘 |
|
|
|
身 | shēn | body; kāya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
东方 | 東方 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
慧力 | 72 |
|
|
罽賓 | 106 | Kashmir | |
觉生 | 覺生 | 106 |
|
乐清 | 樂清 | 108 | Yueqing |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普广 | 普廣 | 112 | Universally Expansive [Bodhisattva] |
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍利弗阿毘昙论 | 舍利弗阿毘曇論 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
昙摩崛多 | 曇摩崛多 | 116 |
|
昙摩耶舍 | 曇摩耶舍 | 116 | Dharmayaśas |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
优陀夷 | 優陀夷 | 121 | Udāyin |
正生 | 122 | Zhengsheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不放逸 | 98 |
|
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
到彼岸 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法相 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
分陀利 | 102 | pundarika | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
戒定慧 | 106 |
|
|
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
解行 | 106 | to understand and practice | |
净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
静室 | 靜室 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
究竟觉 | 究竟覺 | 106 | final enlightenment |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第十四 | 106 | scroll 14 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
名身 | 109 | group of names | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三法 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受持 | 115 |
|
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四念处 | 四念處 | 115 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天眼 | 116 |
|
|
调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我相 | 119 | the notion of a self | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
心行 | 120 | mental activity | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依持 | 121 | basis; support | |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
意根 | 121 | the mind sense | |
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
云何不起 | 121 | how is it without origination? | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
正信 | 122 |
|
|
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
知见 | 知見 | 122 |
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
自知证 | 自知證 | 122 | self-awakening |