Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 84 suǒ a few; various; some 所說四種業
2 84 suǒ a place; a location 所說四種業
3 84 suǒ indicates a passive voice 所說四種業
4 84 suǒ an ordinal number 所說四種業
5 84 suǒ meaning 所說四種業
6 84 suǒ garrison 所說四種業
7 84 suǒ place; pradeśa 所說四種業
8 77 to arise; to get up 起餘不善身業
9 77 to rise; to raise 起餘不善身業
10 77 to grow out of; to bring forth; to emerge 起餘不善身業
11 77 to appoint (to an official post); to take up a post 起餘不善身業
12 77 to start 起餘不善身業
13 77 to establish; to build 起餘不善身業
14 77 to draft; to draw up (a plan) 起餘不善身業
15 77 opening sentence; opening verse 起餘不善身業
16 77 to get out of bed 起餘不善身業
17 77 to recover; to heal 起餘不善身業
18 77 to take out; to extract 起餘不善身業
19 77 marks the beginning of an action 起餘不善身業
20 77 marks the sufficiency of an action 起餘不善身業
21 77 to call back from mourning 起餘不善身業
22 77 to take place; to occur 起餘不善身業
23 77 to conjecture 起餘不善身業
24 77 stand up; utthāna 起餘不善身業
25 77 arising; utpāda 起餘不善身業
26 70 to go; to 以佛於彼大空經中告阿難陀
27 70 to rely on; to depend on 以佛於彼大空經中告阿難陀
28 70 Yu 以佛於彼大空經中告阿難陀
29 70 a crow 以佛於彼大空經中告阿難陀
30 64 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works 所說十業道
31 62 děng et cetera; and so on 依黑黑等殊
32 62 děng to wait 依黑黑等殊
33 62 děng to be equal 依黑黑等殊
34 62 děng degree; level 依黑黑等殊
35 62 děng to compare 依黑黑等殊
36 62 děng same; equal; sama 依黑黑等殊
37 62 wèi to call 謂或有業黑黑異熟
38 62 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或有業黑黑異熟
39 62 wèi to speak to; to address 謂或有業黑黑異熟
40 62 wèi to treat as; to regard as 謂或有業黑黑異熟
41 62 wèi introducing a condition situation 謂或有業黑黑異熟
42 62 wèi to speak to; to address 謂或有業黑黑異熟
43 62 wèi to think 謂或有業黑黑異熟
44 62 wèi for; is to be 謂或有業黑黑異熟
45 62 wèi to make; to cause 謂或有業黑黑異熟
46 62 wèi principle; reason 謂或有業黑黑異熟
47 62 wèi Wei 謂或有業黑黑異熟
48 60 Kangxi radical 71 以無一業及一異熟是
49 60 to not have; without 以無一業及一異熟是
50 60 mo 以無一業及一異熟是
51 60 to not have 以無一業及一異熟是
52 60 Wu 以無一業及一異熟是
53 60 mo 以無一業及一異熟是
54 57 infix potential marker 不雜
55 53 wéi to act as; to serve 是則亦應名為白黑
56 53 wéi to change into; to become 是則亦應名為白黑
57 53 wéi to be; is 是則亦應名為白黑
58 53 wéi to do 是則亦應名為白黑
59 53 wèi to support; to help 是則亦應名為白黑
60 53 wéi to govern 是則亦應名為白黑
61 53 wèi to be; bhū 是則亦應名為白黑
62 53 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 謂加行後
63 53 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 謂加行後
64 53 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 謂加行後
65 53 míng fame; renown; reputation 名黑白俱非
66 53 míng a name; personal name; designation 名黑白俱非
67 53 míng rank; position 名黑白俱非
68 53 míng an excuse 名黑白俱非
69 53 míng life 名黑白俱非
70 53 míng to name; to call 名黑白俱非
71 53 míng to express; to describe 名黑白俱非
72 53 míng to be called; to have the name 名黑白俱非
73 53 míng to own; to possess 名黑白俱非
74 53 míng famous; renowned 名黑白俱非
75 53 míng moral 名黑白俱非
76 53 míng name; naman 名黑白俱非
77 53 míng fame; renown; yasas 名黑白俱非
78 53 shā to kill; to murder; to slaughter 如屠羊者將行殺
79 53 shā to hurt 如屠羊者將行殺
80 53 shā to pare off; to reduce; to clip 如屠羊者將行殺
81 53 shā hurt; han 如屠羊者將行殺
82 51 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說四種業
83 51 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說四種業
84 51 shuì to persuade 所說四種業
85 51 shuō to teach; to recite; to explain 所說四種業
86 51 shuō a doctrine; a theory 所說四種業
87 51 shuō to claim; to assert 所說四種業
88 51 shuō allocution 所說四種業
89 51 shuō to criticize; to scold 所說四種業
90 51 shuō to indicate; to refer to 所說四種業
91 51 shuō speach; vāda 所說四種業
92 51 shuō to speak; bhāṣate 所說四種業
93 51 shuō to instruct 所說四種業
94 49 fēi Kangxi radical 175 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
95 49 fēi wrong; bad; untruthful 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
96 49 fēi different 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
97 49 fēi to not be; to not have 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
98 49 fēi to violate; to be contrary to 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
99 49 fēi Africa 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
100 49 fēi to slander 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
101 49 fěi to avoid 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
102 49 fēi must 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
103 49 fēi an error 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
104 49 fēi a problem; a question 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
105 49 fēi evil 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
106 48 yuē to speak; to say 頌曰
107 48 yuē Kangxi radical 73 頌曰
108 48 yuē to be called 頌曰
109 48 yuē said; ukta 頌曰
110 48 zhě ca 三業者名為非黑
111 47 yìng to answer; to respond 應知如次第
112 47 yìng to confirm; to verify 應知如次第
113 47 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知如次第
114 47 yìng to accept 應知如次第
115 47 yìng to permit; to allow 應知如次第
116 47 yìng to echo 應知如次第
117 47 yìng to handle; to deal with 應知如次第
118 47 yìng Ying 應知如次第
119 46 sān three 具三種
120 46 sān third 具三種
121 46 sān more than two 具三種
122 46 sān very few 具三種
123 46 sān San 具三種
124 46 sān three; tri 具三種
125 46 sān sa 具三種
126 46 sān three kinds; trividha 具三種
127 44 other; another; some other 既無故思欲益他損他
128 44 other 既無故思欲益他損他
129 44 tha 既無故思欲益他損他
130 44 ṭha 既無故思欲益他損他
131 44 other; anya 既無故思欲益他損他
132 43 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 便與眾多理教相違成大過失
133 43 chéng to become; to turn into 便與眾多理教相違成大過失
134 43 chéng to grow up; to ripen; to mature 便與眾多理教相違成大過失
135 43 chéng to set up; to establish; to develop; to form 便與眾多理教相違成大過失
136 43 chéng a full measure of 便與眾多理教相違成大過失
137 43 chéng whole 便與眾多理教相違成大過失
138 43 chéng set; established 便與眾多理教相違成大過失
139 43 chéng to reache a certain degree; to amount to 便與眾多理教相違成大過失
140 43 chéng to reconcile 便與眾多理教相違成大過失
141 43 chéng to resmble; to be similar to 便與眾多理教相違成大過失
142 43 chéng composed of 便與眾多理教相違成大過失
143 43 chéng a result; a harvest; an achievement 便與眾多理教相違成大過失
144 43 chéng capable; able; accomplished 便與眾多理教相違成大過失
145 43 chéng to help somebody achieve something 便與眾多理教相違成大過失
146 43 chéng Cheng 便與眾多理教相違成大過失
147 43 chéng Become 便與眾多理教相違成大過失
148 43 chéng becoming; bhāva 便與眾多理教相違成大過失
149 41 business; industry 業有四種
150 41 activity; actions 業有四種
151 41 order; sequence 業有四種
152 41 to continue 業有四種
153 41 to start; to create 業有四種
154 41 karma 業有四種
155 41 hereditary trade; legacy 業有四種
156 41 a course of study; training 業有四種
157 41 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業有四種
158 41 an estate; a property 業有四種
159 41 an achievement 業有四種
160 41 to engage in 業有四種
161 41 Ye 業有四種
162 41 a horizontal board 業有四種
163 41 an occupation 業有四種
164 41 a kind of musical instrument 業有四種
165 41 a book 業有四種
166 41 actions; karma; karman 業有四種
167 41 activity; kriyā 業有四種
168 41 biǎo clock; a wrist watch 無無表故由遠離義建立牟
169 41 biǎo a coat; outer clothing 無無表故由遠離義建立牟
170 41 biǎo a mark; a border 無無表故由遠離義建立牟
171 41 biǎo appearance; exterior; bearing 無無表故由遠離義建立牟
172 41 biǎo to show; to express; to manifest; to display 無無表故由遠離義建立牟
173 41 biǎo a memorial; a memorial to the throne 無無表故由遠離義建立牟
174 41 biǎo an example; a model 無無表故由遠離義建立牟
175 41 biǎo a stele 無無表故由遠離義建立牟
176 41 biǎo a grave inscription 無無表故由遠離義建立牟
177 41 biǎo a record; a table; a report; a form 無無表故由遠離義建立牟
178 41 biǎo an alias; an alternative name 無無表故由遠離義建立牟
179 41 biǎo a meter; an instrument; a gauge 無無表故由遠離義建立牟
180 41 biǎo a prostitute 無無表故由遠離義建立牟
181 41 biǎo Biao 無無表故由遠離義建立牟
182 41 biǎo to put on a coat 無無表故由遠離義建立牟
183 41 biǎo to praise 無無表故由遠離義建立牟
184 41 biǎo to tell; to declare 無無表故由遠離義建立牟
185 41 biǎo to present a memorial 無無表故由遠離義建立牟
186 41 biǎo to recommend 無無表故由遠離義建立牟
187 41 biǎo to investigate; to review 無無表故由遠離義建立牟
188 41 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 無無表故由遠離義建立牟
189 41 biǎo to give medicine for driving out cold 無無表故由遠離義建立牟
190 41 biǎo to adorn 無無表故由遠離義建立牟
191 41 biǎo to mark; to indicate 無無表故由遠離義建立牟
192 41 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 無無表故由遠離義建立牟
193 41 biǎo designation; vijñapti 無無表故由遠離義建立牟
194 40 dialect; language; speech 無學身語業名身語牟尼
195 40 to speak; to tell 無學身語業名身語牟尼
196 40 verse; writing 無學身語業名身語牟尼
197 40 to speak; to tell 無學身語業名身語牟尼
198 40 proverbs; common sayings; old expressions 無學身語業名身語牟尼
199 40 a signal 無學身語業名身語牟尼
200 40 to chirp; to tweet 無學身語業名身語牟尼
201 40 words; discourse; vac 無學身語業名身語牟尼
202 38 zhōng middle 傳說若處有二異熟謂中生有
203 38 zhōng medium; medium sized 傳說若處有二異熟謂中生有
204 38 zhōng China 傳說若處有二異熟謂中生有
205 38 zhòng to hit the mark 傳說若處有二異熟謂中生有
206 38 zhōng midday 傳說若處有二異熟謂中生有
207 38 zhōng inside 傳說若處有二異熟謂中生有
208 38 zhōng during 傳說若處有二異熟謂中生有
209 38 zhōng Zhong 傳說若處有二異熟謂中生有
210 38 zhōng intermediary 傳說若處有二異熟謂中生有
211 38 zhōng half 傳說若處有二異熟謂中生有
212 38 zhòng to reach; to attain 傳說若處有二異熟謂中生有
213 38 zhòng to suffer; to infect 傳說若處有二異熟謂中生有
214 38 zhòng to obtain 傳說若處有二異熟謂中生有
215 38 zhòng to pass an exam 傳說若處有二異熟謂中生有
216 38 zhōng middle 傳說若處有二異熟謂中生有
217 38 tān to be greedy; to lust after 及貪瞋邪見
218 38 tān to embezzle; to graft 及貪瞋邪見
219 38 tān to prefer 及貪瞋邪見
220 38 tān to search for; to seek 及貪瞋邪見
221 38 tān corrupt 及貪瞋邪見
222 38 tān greed; desire; craving; rāga 及貪瞋邪見
223 38 shēng to be born; to give birth 傳說若處有二異熟謂中生有
224 38 shēng to live 傳說若處有二異熟謂中生有
225 38 shēng raw 傳說若處有二異熟謂中生有
226 38 shēng a student 傳說若處有二異熟謂中生有
227 38 shēng life 傳說若處有二異熟謂中生有
228 38 shēng to produce; to give rise 傳說若處有二異熟謂中生有
229 38 shēng alive 傳說若處有二異熟謂中生有
230 38 shēng a lifetime 傳說若處有二異熟謂中生有
231 38 shēng to initiate; to become 傳說若處有二異熟謂中生有
232 38 shēng to grow 傳說若處有二異熟謂中生有
233 38 shēng unfamiliar 傳說若處有二異熟謂中生有
234 38 shēng not experienced 傳說若處有二異熟謂中生有
235 38 shēng hard; stiff; strong 傳說若處有二異熟謂中生有
236 38 shēng having academic or professional knowledge 傳說若處有二異熟謂中生有
237 38 shēng a male role in traditional theatre 傳說若處有二異熟謂中生有
238 38 shēng gender 傳說若處有二異熟謂中生有
239 38 shēng to develop; to grow 傳說若處有二異熟謂中生有
240 38 shēng to set up 傳說若處有二異熟謂中生有
241 38 shēng a prostitute 傳說若處有二異熟謂中生有
242 38 shēng a captive 傳說若處有二異熟謂中生有
243 38 shēng a gentleman 傳說若處有二異熟謂中生有
244 38 shēng Kangxi radical 100 傳說若處有二異熟謂中生有
245 38 shēng unripe 傳說若處有二異熟謂中生有
246 38 shēng nature 傳說若處有二異熟謂中生有
247 38 shēng to inherit; to succeed 傳說若處有二異熟謂中生有
248 38 shēng destiny 傳說若處有二異熟謂中生有
249 38 shēng birth 傳說若處有二異熟謂中生有
250 38 yán to speak; to say; said 何故不言無色
251 38 yán language; talk; words; utterance; speech 何故不言無色
252 38 yán Kangxi radical 149 何故不言無色
253 38 yán phrase; sentence 何故不言無色
254 38 yán a word; a syllable 何故不言無色
255 38 yán a theory; a doctrine 何故不言無色
256 38 yán to regard as 何故不言無色
257 38 yán to act as 何故不言無色
258 38 yán word; vacana 何故不言無色
259 38 yán speak; vad 何故不言無色
260 37 yóu Kangxi radical 102 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
261 37 yóu to follow along 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
262 37 yóu cause; reason 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
263 37 yóu You 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
264 36 殺生 shāshēng Killing Lives 謂殺生不與
265 36 殺生 shā shēng to kill 謂殺生不與
266 36 cóng to follow 七善業道若從
267 36 cóng to comply; to submit; to defer 七善業道若從
268 36 cóng to participate in something 七善業道若從
269 36 cóng to use a certain method or principle 七善業道若從
270 36 cóng something secondary 七善業道若從
271 36 cóng remote relatives 七善業道若從
272 36 cóng secondary 七善業道若從
273 36 cóng to go on; to advance 七善業道若從
274 36 cōng at ease; informal 七善業道若從
275 36 zòng a follower; a supporter 七善業道若從
276 36 zòng to release 七善業道若從
277 36 zòng perpendicular; longitudinal 七善業道若從
278 34 xíng to walk 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
279 34 xíng capable; competent 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
280 34 háng profession 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
281 34 xíng Kangxi radical 144 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
282 34 xíng to travel 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
283 34 xìng actions; conduct 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
284 34 xíng to do; to act; to practice 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
285 34 xíng all right; OK; okay 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
286 34 háng horizontal line 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
287 34 héng virtuous deeds 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
288 34 hàng a line of trees 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
289 34 hàng bold; steadfast 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
290 34 xíng to move 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
291 34 xíng to put into effect; to implement 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
292 34 xíng travel 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
293 34 xíng to circulate 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
294 34 xíng running script; running script 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
295 34 xíng temporary 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
296 34 háng rank; order 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
297 34 háng a business; a shop 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
298 34 xíng to depart; to leave 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
299 34 xíng to experience 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
300 34 xíng path; way 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
301 34 xíng xing; ballad 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
302 34 xíng Xing 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
303 34 xíng Practice 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
304 34 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
305 34 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
306 32 Yi 亦黑
307 30 qián front 諸無漏業能永斷盡前
308 30 qián former; the past 諸無漏業能永斷盡前
309 30 qián to go forward 諸無漏業能永斷盡前
310 30 qián preceding 諸無漏業能永斷盡前
311 30 qián before; earlier; prior 諸無漏業能永斷盡前
312 30 qián to appear before 諸無漏業能永斷盡前
313 30 qián future 諸無漏業能永斷盡前
314 30 qián top; first 諸無漏業能永斷盡前
315 30 qián battlefront 諸無漏業能永斷盡前
316 30 qián before; former; pūrva 諸無漏業能永斷盡前
317 30 qián facing; mukha 諸無漏業能永斷盡前
318 29 to reach 以無一業及一異熟是
319 29 to attain 以無一業及一異熟是
320 29 to understand 以無一業及一異熟是
321 29 able to be compared to; to catch up with 以無一業及一異熟是
322 29 to be involved with; to associate with 以無一業及一異熟是
323 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 以無一業及一異熟是
324 29 and; ca; api 以無一業及一異熟是
325 29 extra; surplus; remainder 則說非餘
326 29 to remain 則說非餘
327 29 the time after an event 則說非餘
328 29 the others; the rest 則說非餘
329 29 additional; complementary 則說非餘
330 29 名為 míngwèi to be called 欲界善業名為黑白
331 29 lùn to comment; to discuss 論曰
332 29 lùn a theory; a doctrine 論曰
333 29 lùn to evaluate 論曰
334 29 lùn opinion; speech; statement 論曰
335 29 lùn to convict 論曰
336 29 lùn to edit; to compile 論曰
337 29 lùn a treatise; sastra 論曰
338 29 lùn discussion 論曰
339 29 néng can; able 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
340 29 néng ability; capacity 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
341 29 néng a mythical bear-like beast 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
342 29 néng energy 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
343 29 néng function; use 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
344 29 néng talent 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
345 29 néng expert at 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
346 29 néng to be in harmony 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
347 29 néng to tend to; to care for 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
348 29 néng to reach; to arrive at 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
349 29 néng to be able; śak 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
350 29 néng skilful; pravīṇa 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
351 27 yòu Kangxi radical 29 又經中說
352 26 shí time; a point or period of time 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
353 26 shí a season; a quarter of a year 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
354 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
355 26 shí fashionable 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
356 26 shí fate; destiny; luck 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
357 26 shí occasion; opportunity; chance 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
358 26 shí tense 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
359 26 shí particular; special 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
360 26 shí to plant; to cultivate 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
361 26 shí an era; a dynasty 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
362 26 shí time [abstract] 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
363 26 shí seasonal 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
364 26 shí to wait upon 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
365 26 shí hour 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
366 26 shí appropriate; proper; timely 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
367 26 shí Shi 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
368 26 shí a present; currentlt 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
369 26 shí time; kāla 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
370 26 shí at that time; samaya 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
371 26 zuì crime; offense; sin; vice 令諸有情根本業道殺罪
372 26 zuì fault; error 令諸有情根本業道殺罪
373 26 zuì hardship; suffering 令諸有情根本業道殺罪
374 26 zuì to blame; to accuse 令諸有情根本業道殺罪
375 26 zuì punishment 令諸有情根本業道殺罪
376 26 zuì transgression; āpatti 令諸有情根本業道殺罪
377 26 zuì sin; agha 令諸有情根本業道殺罪
378 26 desire 欲善業果必定應為惡業果雜
379 26 to desire; to wish 欲善業果必定應為惡業果雜
380 26 to desire; to intend 欲善業果必定應為惡業果雜
381 26 lust 欲善業果必定應為惡業果雜
382 26 desire; intention; wish; kāma 欲善業果必定應為惡業果雜
383 24 jiàn to see 有說欲見滅
384 24 jiàn opinion; view; understanding 有說欲見滅
385 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 有說欲見滅
386 24 jiàn refer to; for details see 有說欲見滅
387 24 jiàn to listen to 有說欲見滅
388 24 jiàn to meet 有說欲見滅
389 24 jiàn to receive (a guest) 有說欲見滅
390 24 jiàn let me; kindly 有說欲見滅
391 24 jiàn Jian 有說欲見滅
392 24 xiàn to appear 有說欲見滅
393 24 xiàn to introduce 有說欲見滅
394 24 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 有說欲見滅
395 24 jiàn seeing; observing; darśana 有說欲見滅
396 24 hòu after; later 謂加行後
397 24 hòu empress; queen 謂加行後
398 24 hòu sovereign 謂加行後
399 24 hòu the god of the earth 謂加行後
400 24 hòu late; later 謂加行後
401 24 hòu offspring; descendents 謂加行後
402 24 hòu to fall behind; to lag 謂加行後
403 24 hòu behind; back 謂加行後
404 24 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 謂加行後
405 24 hòu Hou 謂加行後
406 24 hòu after; behind 謂加行後
407 24 hòu following 謂加行後
408 24 hòu to be delayed 謂加行後
409 24 hòu to abandon; to discard 謂加行後
410 24 hòu feudal lords 謂加行後
411 24 hòu Hou 謂加行後
412 24 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 謂加行後
413 24 hòu rear; paścāt 謂加行後
414 24 hòu later; paścima 謂加行後
415 23 è evil; vice 惡色欲界善
416 23 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡色欲界善
417 23 ě queasy; nauseous 惡色欲界善
418 23 to hate; to detest 惡色欲界善
419 23 è fierce 惡色欲界善
420 23 è detestable; offensive; unpleasant 惡色欲界善
421 23 to denounce 惡色欲界善
422 23 è e 惡色欲界善
423 23 è evil 惡色欲界善
424 23 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
425 23 sòng Song; Hymns 頌曰
426 23 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
427 23 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
428 23 sòng a divination 頌曰
429 23 sòng to recite 頌曰
430 23 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
431 23 sòng verse; gāthā 頌曰
432 23 to use; to grasp 以無一業及一異熟是
433 23 to rely on 以無一業及一異熟是
434 23 to regard 以無一業及一異熟是
435 23 to be able to 以無一業及一異熟是
436 23 to order; to command 以無一業及一異熟是
437 23 used after a verb 以無一業及一異熟是
438 23 a reason; a cause 以無一業及一異熟是
439 23 Israel 以無一業及一異熟是
440 23 Yi 以無一業及一異熟是
441 23 use; yogena 以無一業及一異熟是
442 23 hēi black 謂或有業黑黑異熟
443 23 hēi Heilongjiang 謂或有業黑黑異熟
444 23 hēi Kangxi radical 203 謂或有業黑黑異熟
445 23 hēi dark 謂或有業黑黑異熟
446 23 hēi evil; sinister; malicious 謂或有業黑黑異熟
447 23 hēi Hei 謂或有業黑黑異熟
448 23 hēi to embezzle 謂或有業黑黑異熟
449 23 hēi secret 謂或有業黑黑異熟
450 23 hēi illegal 謂或有業黑黑異熟
451 23 hēi black; dark; kala 謂或有業黑黑異熟
452 21 one 以無一業及一異熟是
453 21 Kangxi radical 1 以無一業及一異熟是
454 21 pure; concentrated 以無一業及一異熟是
455 21 first 以無一業及一異熟是
456 21 the same 以無一業及一異熟是
457 21 sole; single 以無一業及一異熟是
458 21 a very small amount 以無一業及一異熟是
459 21 Yi 以無一業及一異熟是
460 21 other 以無一業及一異熟是
461 21 to unify 以無一業及一異熟是
462 21 accidentally; coincidentally 以無一業及一異熟是
463 21 abruptly; suddenly 以無一業及一異熟是
464 21 one; eka 以無一業及一異熟是
465 21 xīn heart [organ] 是故即心由身語業能有所離故名牟
466 21 xīn Kangxi radical 61 是故即心由身語業能有所離故名牟
467 21 xīn mind; consciousness 是故即心由身語業能有所離故名牟
468 21 xīn the center; the core; the middle 是故即心由身語業能有所離故名牟
469 21 xīn one of the 28 star constellations 是故即心由身語業能有所離故名牟
470 21 xīn heart 是故即心由身語業能有所離故名牟
471 21 xīn emotion 是故即心由身語業能有所離故名牟
472 21 xīn intention; consideration 是故即心由身語業能有所離故名牟
473 21 xīn disposition; temperament 是故即心由身語業能有所離故名牟
474 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是故即心由身語業能有所離故名牟
475 20 shēn human body; torso 無學身語業
476 20 shēn Kangxi radical 158 無學身語業
477 20 shēn self 無學身語業
478 20 shēn life 無學身語業
479 20 shēn an object 無學身語業
480 20 shēn a lifetime 無學身語業
481 20 shēn moral character 無學身語業
482 20 shēn status; identity; position 無學身語業
483 20 shēn pregnancy 無學身語業
484 20 juān India 無學身語業
485 20 shēn body; kāya 無學身語業
486 19 根本 gēnběn fundamental; basic 能與損益為根本故
487 19 根本 gēnběn a foundation; a basis 能與損益為根本故
488 19 根本 gēnběn root 能與損益為根本故
489 19 根本 gēnběn capital 能與損益為根本故
490 19 根本 gēnběn Basis 能與損益為根本故
491 19 根本 gēnběn mūla; root 能與損益為根本故
492 18 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 惡色欲界善
493 18 shàn happy 惡色欲界善
494 18 shàn good 惡色欲界善
495 18 shàn kind-hearted 惡色欲界善
496 18 shàn to be skilled at something 惡色欲界善
497 18 shàn familiar 惡色欲界善
498 18 shàn to repair 惡色欲界善
499 18 shàn to admire 惡色欲界善
500 18 shàn to praise 惡色欲界善

Frequencies of all Words

Top 1168

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 84 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所說四種業
2 84 suǒ an office; an institute 所說四種業
3 84 suǒ introduces a relative clause 所說四種業
4 84 suǒ it 所說四種業
5 84 suǒ if; supposing 所說四種業
6 84 suǒ a few; various; some 所說四種業
7 84 suǒ a place; a location 所說四種業
8 84 suǒ indicates a passive voice 所說四種業
9 84 suǒ that which 所說四種業
10 84 suǒ an ordinal number 所說四種業
11 84 suǒ meaning 所說四種業
12 84 suǒ garrison 所說四種業
13 84 suǒ place; pradeśa 所說四種業
14 84 suǒ that which; yad 所說四種業
15 79 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 染污性故
16 79 old; ancient; former; past 染污性故
17 79 reason; cause; purpose 染污性故
18 79 to die 染污性故
19 79 so; therefore; hence 染污性故
20 79 original 染污性故
21 79 accident; happening; instance 染污性故
22 79 a friend; an acquaintance; friendship 染污性故
23 79 something in the past 染污性故
24 79 deceased; dead 染污性故
25 79 still; yet 染污性故
26 79 therefore; tasmāt 染污性故
27 77 to arise; to get up 起餘不善身業
28 77 case; instance; batch; group 起餘不善身業
29 77 to rise; to raise 起餘不善身業
30 77 to grow out of; to bring forth; to emerge 起餘不善身業
31 77 to appoint (to an official post); to take up a post 起餘不善身業
32 77 to start 起餘不善身業
33 77 to establish; to build 起餘不善身業
34 77 to draft; to draw up (a plan) 起餘不善身業
35 77 opening sentence; opening verse 起餘不善身業
36 77 to get out of bed 起餘不善身業
37 77 to recover; to heal 起餘不善身業
38 77 to take out; to extract 起餘不善身業
39 77 marks the beginning of an action 起餘不善身業
40 77 marks the sufficiency of an action 起餘不善身業
41 77 to call back from mourning 起餘不善身業
42 77 to take place; to occur 起餘不善身業
43 77 from 起餘不善身業
44 77 to conjecture 起餘不善身業
45 77 stand up; utthāna 起餘不善身業
46 77 arising; utpāda 起餘不善身業
47 73 yǒu is; are; to exist 業有四種
48 73 yǒu to have; to possess 業有四種
49 73 yǒu indicates an estimate 業有四種
50 73 yǒu indicates a large quantity 業有四種
51 73 yǒu indicates an affirmative response 業有四種
52 73 yǒu a certain; used before a person, time, or place 業有四種
53 73 yǒu used to compare two things 業有四種
54 73 yǒu used in a polite formula before certain verbs 業有四種
55 73 yǒu used before the names of dynasties 業有四種
56 73 yǒu a certain thing; what exists 業有四種
57 73 yǒu multiple of ten and ... 業有四種
58 73 yǒu abundant 業有四種
59 73 yǒu purposeful 業有四種
60 73 yǒu You 業有四種
61 73 yǒu 1. existence; 2. becoming 業有四種
62 73 yǒu becoming; bhava 業有四種
63 70 in; at 以佛於彼大空經中告阿難陀
64 70 in; at 以佛於彼大空經中告阿難陀
65 70 in; at; to; from 以佛於彼大空經中告阿難陀
66 70 to go; to 以佛於彼大空經中告阿難陀
67 70 to rely on; to depend on 以佛於彼大空經中告阿難陀
68 70 to go to; to arrive at 以佛於彼大空經中告阿難陀
69 70 from 以佛於彼大空經中告阿難陀
70 70 give 以佛於彼大空經中告阿難陀
71 70 oppposing 以佛於彼大空經中告阿難陀
72 70 and 以佛於彼大空經中告阿難陀
73 70 compared to 以佛於彼大空經中告阿難陀
74 70 by 以佛於彼大空經中告阿難陀
75 70 and; as well as 以佛於彼大空經中告阿難陀
76 70 for 以佛於彼大空經中告阿難陀
77 70 Yu 以佛於彼大空經中告阿難陀
78 70 a crow 以佛於彼大空經中告阿難陀
79 70 whew; wow 以佛於彼大空經中告阿難陀
80 70 near to; antike 以佛於彼大空經中告阿難陀
81 66 this; these 此黑白名依相續立
82 66 in this way 此黑白名依相續立
83 66 otherwise; but; however; so 此黑白名依相續立
84 66 at this time; now; here 此黑白名依相續立
85 66 this; here; etad 此黑白名依相續立
86 64 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works 所說十業道
87 62 děng et cetera; and so on 依黑黑等殊
88 62 děng to wait 依黑黑等殊
89 62 děng degree; kind 依黑黑等殊
90 62 děng plural 依黑黑等殊
91 62 děng to be equal 依黑黑等殊
92 62 děng degree; level 依黑黑等殊
93 62 děng to compare 依黑黑等殊
94 62 děng same; equal; sama 依黑黑等殊
95 62 wèi to call 謂或有業黑黑異熟
96 62 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或有業黑黑異熟
97 62 wèi to speak to; to address 謂或有業黑黑異熟
98 62 wèi to treat as; to regard as 謂或有業黑黑異熟
99 62 wèi introducing a condition situation 謂或有業黑黑異熟
100 62 wèi to speak to; to address 謂或有業黑黑異熟
101 62 wèi to think 謂或有業黑黑異熟
102 62 wèi for; is to be 謂或有業黑黑異熟
103 62 wèi to make; to cause 謂或有業黑黑異熟
104 62 wèi and 謂或有業黑黑異熟
105 62 wèi principle; reason 謂或有業黑黑異熟
106 62 wèi Wei 謂或有業黑黑異熟
107 62 wèi which; what; yad 謂或有業黑黑異熟
108 62 wèi to say; iti 謂或有業黑黑異熟
109 60 no 以無一業及一異熟是
110 60 Kangxi radical 71 以無一業及一異熟是
111 60 to not have; without 以無一業及一異熟是
112 60 has not yet 以無一業及一異熟是
113 60 mo 以無一業及一異熟是
114 60 do not 以無一業及一異熟是
115 60 not; -less; un- 以無一業及一異熟是
116 60 regardless of 以無一業及一異熟是
117 60 to not have 以無一業及一異熟是
118 60 um 以無一業及一異熟是
119 60 Wu 以無一業及一異熟是
120 60 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以無一業及一異熟是
121 60 not; non- 以無一業及一異熟是
122 60 mo 以無一業及一異熟是
123 57 not; no 不雜
124 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 不雜
125 57 as a correlative 不雜
126 57 no (answering a question) 不雜
127 57 forms a negative adjective from a noun 不雜
128 57 at the end of a sentence to form a question 不雜
129 57 to form a yes or no question 不雜
130 57 infix potential marker 不雜
131 57 no; na 不雜
132 56 ruò to seem; to be like; as 傳說若處有二異熟謂中生有
133 56 ruò seemingly 傳說若處有二異熟謂中生有
134 56 ruò if 傳說若處有二異熟謂中生有
135 56 ruò you 傳說若處有二異熟謂中生有
136 56 ruò this; that 傳說若處有二異熟謂中生有
137 56 ruò and; or 傳說若處有二異熟謂中生有
138 56 ruò as for; pertaining to 傳說若處有二異熟謂中生有
139 56 pomegranite 傳說若處有二異熟謂中生有
140 56 ruò to choose 傳說若處有二異熟謂中生有
141 56 ruò to agree; to accord with; to conform to 傳說若處有二異熟謂中生有
142 56 ruò thus 傳說若處有二異熟謂中生有
143 56 ruò pollia 傳說若處有二異熟謂中生有
144 56 ruò Ruo 傳說若處有二異熟謂中生有
145 56 ruò only then 傳說若處有二異熟謂中生有
146 56 ja 傳說若處有二異熟謂中生有
147 56 jñā 傳說若處有二異熟謂中生有
148 56 ruò if; yadi 傳說若處有二異熟謂中生有
149 53 wèi for; to 是則亦應名為白黑
150 53 wèi because of 是則亦應名為白黑
151 53 wéi to act as; to serve 是則亦應名為白黑
152 53 wéi to change into; to become 是則亦應名為白黑
153 53 wéi to be; is 是則亦應名為白黑
154 53 wéi to do 是則亦應名為白黑
155 53 wèi for 是則亦應名為白黑
156 53 wèi because of; for; to 是則亦應名為白黑
157 53 wèi to 是則亦應名為白黑
158 53 wéi in a passive construction 是則亦應名為白黑
159 53 wéi forming a rehetorical question 是則亦應名為白黑
160 53 wéi forming an adverb 是則亦應名為白黑
161 53 wéi to add emphasis 是則亦應名為白黑
162 53 wèi to support; to help 是則亦應名為白黑
163 53 wéi to govern 是則亦應名為白黑
164 53 wèi to be; bhū 是則亦應名為白黑
165 53 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 謂加行後
166 53 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 謂加行後
167 53 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 謂加行後
168 53 míng measure word for people 名黑白俱非
169 53 míng fame; renown; reputation 名黑白俱非
170 53 míng a name; personal name; designation 名黑白俱非
171 53 míng rank; position 名黑白俱非
172 53 míng an excuse 名黑白俱非
173 53 míng life 名黑白俱非
174 53 míng to name; to call 名黑白俱非
175 53 míng to express; to describe 名黑白俱非
176 53 míng to be called; to have the name 名黑白俱非
177 53 míng to own; to possess 名黑白俱非
178 53 míng famous; renowned 名黑白俱非
179 53 míng moral 名黑白俱非
180 53 míng name; naman 名黑白俱非
181 53 míng fame; renown; yasas 名黑白俱非
182 53 shā to kill; to murder; to slaughter 如屠羊者將行殺
183 53 shā to hurt 如屠羊者將行殺
184 53 shā to pare off; to reduce; to clip 如屠羊者將行殺
185 53 shā hurt; han 如屠羊者將行殺
186 52 huò or; either; else 謂或有業黑黑異熟
187 52 huò maybe; perhaps; might; possibly 謂或有業黑黑異熟
188 52 huò some; someone 謂或有業黑黑異熟
189 52 míngnián suddenly 謂或有業黑黑異熟
190 52 huò or; vā 謂或有業黑黑異熟
191 51 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說四種業
192 51 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說四種業
193 51 shuì to persuade 所說四種業
194 51 shuō to teach; to recite; to explain 所說四種業
195 51 shuō a doctrine; a theory 所說四種業
196 51 shuō to claim; to assert 所說四種業
197 51 shuō allocution 所說四種業
198 51 shuō to criticize; to scold 所說四種業
199 51 shuō to indicate; to refer to 所說四種業
200 51 shuō speach; vāda 所說四種業
201 51 shuō to speak; bhāṣate 所說四種業
202 51 shuō to instruct 所說四種業
203 49 fēi not; non-; un- 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
204 49 fēi Kangxi radical 175 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
205 49 fēi wrong; bad; untruthful 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
206 49 fēi different 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
207 49 fēi to not be; to not have 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
208 49 fēi to violate; to be contrary to 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
209 49 fēi Africa 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
210 49 fēi to slander 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
211 49 fěi to avoid 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
212 49 fēi must 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
213 49 fēi an error 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
214 49 fēi a problem; a question 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
215 49 fēi evil 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
216 49 fēi besides; except; unless 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
217 48 yuē to speak; to say 頌曰
218 48 yuē Kangxi radical 73 頌曰
219 48 yuē to be called 頌曰
220 48 yuē particle without meaning 頌曰
221 48 yuē said; ukta 頌曰
222 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三業者名為非黑
223 48 zhě that 三業者名為非黑
224 48 zhě nominalizing function word 三業者名為非黑
225 48 zhě used to mark a definition 三業者名為非黑
226 48 zhě used to mark a pause 三業者名為非黑
227 48 zhě topic marker; that; it 三業者名為非黑
228 48 zhuó according to 三業者名為非黑
229 48 zhě ca 三業者名為非黑
230 47 yīng should; ought 應知如次第
231 47 yìng to answer; to respond 應知如次第
232 47 yìng to confirm; to verify 應知如次第
233 47 yīng soon; immediately 應知如次第
234 47 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知如次第
235 47 yìng to accept 應知如次第
236 47 yīng or; either 應知如次第
237 47 yìng to permit; to allow 應知如次第
238 47 yìng to echo 應知如次第
239 47 yìng to handle; to deal with 應知如次第
240 47 yìng Ying 應知如次第
241 47 yīng suitable; yukta 應知如次第
242 46 sān three 具三種
243 46 sān third 具三種
244 46 sān more than two 具三種
245 46 sān very few 具三種
246 46 sān repeatedly 具三種
247 46 sān San 具三種
248 46 sān three; tri 具三種
249 46 sān sa 具三種
250 46 sān three kinds; trividha 具三種
251 44 he; him 既無故思欲益他損他
252 44 another aspect 既無故思欲益他損他
253 44 other; another; some other 既無故思欲益他損他
254 44 everybody 既無故思欲益他損他
255 44 other 既無故思欲益他損他
256 44 tuō other; another; some other 既無故思欲益他損他
257 44 tha 既無故思欲益他損他
258 44 ṭha 既無故思欲益他損他
259 44 other; anya 既無故思欲益他損他
260 44 zhū all; many; various 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
261 44 zhū Zhu 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
262 44 zhū all; members of the class 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
263 44 zhū interrogative particle 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
264 44 zhū him; her; them; it 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
265 44 zhū of; in 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
266 44 zhū all; many; sarva 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業
267 43 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 便與眾多理教相違成大過失
268 43 chéng one tenth 便與眾多理教相違成大過失
269 43 chéng to become; to turn into 便與眾多理教相違成大過失
270 43 chéng to grow up; to ripen; to mature 便與眾多理教相違成大過失
271 43 chéng to set up; to establish; to develop; to form 便與眾多理教相違成大過失
272 43 chéng a full measure of 便與眾多理教相違成大過失
273 43 chéng whole 便與眾多理教相違成大過失
274 43 chéng set; established 便與眾多理教相違成大過失
275 43 chéng to reache a certain degree; to amount to 便與眾多理教相違成大過失
276 43 chéng to reconcile 便與眾多理教相違成大過失
277 43 chéng alright; OK 便與眾多理教相違成大過失
278 43 chéng an area of ten square miles 便與眾多理教相違成大過失
279 43 chéng to resmble; to be similar to 便與眾多理教相違成大過失
280 43 chéng composed of 便與眾多理教相違成大過失
281 43 chéng a result; a harvest; an achievement 便與眾多理教相違成大過失
282 43 chéng capable; able; accomplished 便與眾多理教相違成大過失
283 43 chéng to help somebody achieve something 便與眾多理教相違成大過失
284 43 chéng Cheng 便與眾多理教相違成大過失
285 43 chéng Become 便與眾多理教相違成大過失
286 43 chéng becoming; bhāva 便與眾多理教相違成大過失
287 43 that; those 能盡彼無漏
288 43 another; the other 能盡彼無漏
289 43 that; tad 能盡彼無漏
290 41 business; industry 業有四種
291 41 immediately 業有四種
292 41 activity; actions 業有四種
293 41 order; sequence 業有四種
294 41 to continue 業有四種
295 41 to start; to create 業有四種
296 41 karma 業有四種
297 41 hereditary trade; legacy 業有四種
298 41 a course of study; training 業有四種
299 41 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業有四種
300 41 an estate; a property 業有四種
301 41 an achievement 業有四種
302 41 to engage in 業有四種
303 41 Ye 業有四種
304 41 already 業有四種
305 41 a horizontal board 業有四種
306 41 an occupation 業有四種
307 41 a kind of musical instrument 業有四種
308 41 a book 業有四種
309 41 actions; karma; karman 業有四種
310 41 activity; kriyā 業有四種
311 41 biǎo clock; a wrist watch 無無表故由遠離義建立牟
312 41 biǎo a coat; outer clothing 無無表故由遠離義建立牟
313 41 biǎo a mark; a border 無無表故由遠離義建立牟
314 41 biǎo appearance; exterior; bearing 無無表故由遠離義建立牟
315 41 biǎo to show; to express; to manifest; to display 無無表故由遠離義建立牟
316 41 biǎo a memorial; a memorial to the throne 無無表故由遠離義建立牟
317 41 biǎo an example; a model 無無表故由遠離義建立牟
318 41 biǎo a stele 無無表故由遠離義建立牟
319 41 biǎo a grave inscription 無無表故由遠離義建立牟
320 41 biǎo a record; a table; a report; a form 無無表故由遠離義建立牟
321 41 biǎo an alias; an alternative name 無無表故由遠離義建立牟
322 41 biǎo a meter; an instrument; a gauge 無無表故由遠離義建立牟
323 41 biǎo a maternal cousin 無無表故由遠離義建立牟
324 41 biǎo a prostitute 無無表故由遠離義建立牟
325 41 biǎo Biao 無無表故由遠離義建立牟
326 41 biǎo to put on a coat 無無表故由遠離義建立牟
327 41 biǎo to praise 無無表故由遠離義建立牟
328 41 biǎo to tell; to declare 無無表故由遠離義建立牟
329 41 biǎo to present a memorial 無無表故由遠離義建立牟
330 41 biǎo to recommend 無無表故由遠離義建立牟
331 41 biǎo to investigate; to review 無無表故由遠離義建立牟
332 41 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 無無表故由遠離義建立牟
333 41 biǎo to give medicine for driving out cold 無無表故由遠離義建立牟
334 41 biǎo to adorn 無無表故由遠離義建立牟
335 41 biǎo to mark; to indicate 無無表故由遠離義建立牟
336 41 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 無無表故由遠離義建立牟
337 41 biǎo designation; vijñapti 無無表故由遠離義建立牟
338 40 dialect; language; speech 無學身語業名身語牟尼
339 40 to speak; to tell 無學身語業名身語牟尼
340 40 verse; writing 無學身語業名身語牟尼
341 40 to speak; to tell 無學身語業名身語牟尼
342 40 proverbs; common sayings; old expressions 無學身語業名身語牟尼
343 40 a signal 無學身語業名身語牟尼
344 40 to chirp; to tweet 無學身語業名身語牟尼
345 40 words; discourse; vac 無學身語業名身語牟尼
346 38 zhōng middle 傳說若處有二異熟謂中生有
347 38 zhōng medium; medium sized 傳說若處有二異熟謂中生有
348 38 zhōng China 傳說若處有二異熟謂中生有
349 38 zhòng to hit the mark 傳說若處有二異熟謂中生有
350 38 zhōng in; amongst 傳說若處有二異熟謂中生有
351 38 zhōng midday 傳說若處有二異熟謂中生有
352 38 zhōng inside 傳說若處有二異熟謂中生有
353 38 zhōng during 傳說若處有二異熟謂中生有
354 38 zhōng Zhong 傳說若處有二異熟謂中生有
355 38 zhōng intermediary 傳說若處有二異熟謂中生有
356 38 zhōng half 傳說若處有二異熟謂中生有
357 38 zhōng just right; suitably 傳說若處有二異熟謂中生有
358 38 zhōng while 傳說若處有二異熟謂中生有
359 38 zhòng to reach; to attain 傳說若處有二異熟謂中生有
360 38 zhòng to suffer; to infect 傳說若處有二異熟謂中生有
361 38 zhòng to obtain 傳說若處有二異熟謂中生有
362 38 zhòng to pass an exam 傳說若處有二異熟謂中生有
363 38 zhōng middle 傳說若處有二異熟謂中生有
364 38 tān to be greedy; to lust after 及貪瞋邪見
365 38 tān to embezzle; to graft 及貪瞋邪見
366 38 tān to prefer 及貪瞋邪見
367 38 tān to search for; to seek 及貪瞋邪見
368 38 tān corrupt 及貪瞋邪見
369 38 tān greed; desire; craving; rāga 及貪瞋邪見
370 38 shēng to be born; to give birth 傳說若處有二異熟謂中生有
371 38 shēng to live 傳說若處有二異熟謂中生有
372 38 shēng raw 傳說若處有二異熟謂中生有
373 38 shēng a student 傳說若處有二異熟謂中生有
374 38 shēng life 傳說若處有二異熟謂中生有
375 38 shēng to produce; to give rise 傳說若處有二異熟謂中生有
376 38 shēng alive 傳說若處有二異熟謂中生有
377 38 shēng a lifetime 傳說若處有二異熟謂中生有
378 38 shēng to initiate; to become 傳說若處有二異熟謂中生有
379 38 shēng to grow 傳說若處有二異熟謂中生有
380 38 shēng unfamiliar 傳說若處有二異熟謂中生有
381 38 shēng not experienced 傳說若處有二異熟謂中生有
382 38 shēng hard; stiff; strong 傳說若處有二異熟謂中生有
383 38 shēng very; extremely 傳說若處有二異熟謂中生有
384 38 shēng having academic or professional knowledge 傳說若處有二異熟謂中生有
385 38 shēng a male role in traditional theatre 傳說若處有二異熟謂中生有
386 38 shēng gender 傳說若處有二異熟謂中生有
387 38 shēng to develop; to grow 傳說若處有二異熟謂中生有
388 38 shēng to set up 傳說若處有二異熟謂中生有
389 38 shēng a prostitute 傳說若處有二異熟謂中生有
390 38 shēng a captive 傳說若處有二異熟謂中生有
391 38 shēng a gentleman 傳說若處有二異熟謂中生有
392 38 shēng Kangxi radical 100 傳說若處有二異熟謂中生有
393 38 shēng unripe 傳說若處有二異熟謂中生有
394 38 shēng nature 傳說若處有二異熟謂中生有
395 38 shēng to inherit; to succeed 傳說若處有二異熟謂中生有
396 38 shēng destiny 傳說若處有二異熟謂中生有
397 38 shēng birth 傳說若處有二異熟謂中生有
398 38 yán to speak; to say; said 何故不言無色
399 38 yán language; talk; words; utterance; speech 何故不言無色
400 38 yán Kangxi radical 149 何故不言無色
401 38 yán a particle with no meaning 何故不言無色
402 38 yán phrase; sentence 何故不言無色
403 38 yán a word; a syllable 何故不言無色
404 38 yán a theory; a doctrine 何故不言無色
405 38 yán to regard as 何故不言無色
406 38 yán to act as 何故不言無色
407 38 yán word; vacana 何故不言無色
408 38 yán speak; vad 何故不言無色
409 37 yóu follow; from; it is for...to 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
410 37 yóu Kangxi radical 102 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
411 37 yóu to follow along 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
412 37 yóu cause; reason 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
413 37 yóu by somebody; up to somebody 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
414 37 yóu from a starting point 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
415 37 yóu You 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
416 37 yóu because; yasmāt 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善
417 36 殺生 shāshēng Killing Lives 謂殺生不與
418 36 殺生 shā shēng to kill 謂殺生不與
419 36 cóng from 七善業道若從
420 36 cóng to follow 七善業道若從
421 36 cóng past; through 七善業道若從
422 36 cóng to comply; to submit; to defer 七善業道若從
423 36 cóng to participate in something 七善業道若從
424 36 cóng to use a certain method or principle 七善業道若從
425 36 cóng usually 七善業道若從
426 36 cóng something secondary 七善業道若從
427 36 cóng remote relatives 七善業道若從
428 36 cóng secondary 七善業道若從
429 36 cóng to go on; to advance 七善業道若從
430 36 cōng at ease; informal 七善業道若從
431 36 zòng a follower; a supporter 七善業道若從
432 36 zòng to release 七善業道若從
433 36 zòng perpendicular; longitudinal 七善業道若從
434 36 cóng receiving; upādāya 七善業道若從
435 34 xíng to walk 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
436 34 xíng capable; competent 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
437 34 háng profession 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
438 34 háng line; row 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
439 34 xíng Kangxi radical 144 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
440 34 xíng to travel 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
441 34 xìng actions; conduct 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
442 34 xíng to do; to act; to practice 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
443 34 xíng all right; OK; okay 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
444 34 háng horizontal line 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
445 34 héng virtuous deeds 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
446 34 hàng a line of trees 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
447 34 hàng bold; steadfast 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
448 34 xíng to move 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
449 34 xíng to put into effect; to implement 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
450 34 xíng travel 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
451 34 xíng to circulate 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
452 34 xíng running script; running script 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
453 34 xíng temporary 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
454 34 xíng soon 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
455 34 háng rank; order 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
456 34 háng a business; a shop 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
457 34 xíng to depart; to leave 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
458 34 xíng to experience 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
459 34 xíng path; way 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
460 34 xíng xing; ballad 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
461 34 xíng a round [of drinks] 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
462 34 xíng Xing 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
463 34 xíng moreover; also 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
464 34 xíng Practice 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
465 34 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
466 34 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純
467 32 also; too 亦黑
468 32 but 亦黑
469 32 this; he; she 亦黑
470 32 although; even though 亦黑
471 32 already 亦黑
472 32 particle with no meaning 亦黑
473 32 Yi 亦黑
474 30 qián front 諸無漏業能永斷盡前
475 30 qián former; the past 諸無漏業能永斷盡前
476 30 qián to go forward 諸無漏業能永斷盡前
477 30 qián preceding 諸無漏業能永斷盡前
478 30 qián before; earlier; prior 諸無漏業能永斷盡前
479 30 qián to appear before 諸無漏業能永斷盡前
480 30 qián future 諸無漏業能永斷盡前
481 30 qián top; first 諸無漏業能永斷盡前
482 30 qián battlefront 諸無漏業能永斷盡前
483 30 qián pre- 諸無漏業能永斷盡前
484 30 qián before; former; pūrva 諸無漏業能永斷盡前
485 30 qián facing; mukha 諸無漏業能永斷盡前
486 30 such as; for example; for instance 如應成善惡
487 30 if 如應成善惡
488 30 in accordance with 如應成善惡
489 30 to be appropriate; should; with regard to 如應成善惡
490 30 this 如應成善惡
491 30 it is so; it is thus; can be compared with 如應成善惡
492 30 to go to 如應成善惡
493 30 to meet 如應成善惡
494 30 to appear; to seem; to be like 如應成善惡
495 30 at least as good as 如應成善惡
496 30 and 如應成善惡
497 30 or 如應成善惡
498 30 but 如應成善惡
499 30 then 如應成善惡
500 30 naturally 如應成善惡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
therefore; tasmāt
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
this; here; etad
业道 業道 yè dào karmamarga; karma-marga; path of works
děng same; equal; sama
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大空经 大空經 100 Mahāśūnyata; Greater Discourse on Emptiness
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
吠陀 102
  1. Vedas
  2. Vedas
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
俱卢 俱盧 107 Kuru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
思经 思經 115 Si Jing
五境 119 the objects of the five senses
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
应断 應斷 121 Krakucchanda
圆满时 圓滿時 121 krtayuga
余善 餘善 121 Yu Shan
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 158.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
鼻识 鼻識 98 sense of smell
必应 必應 98 must
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
布洒他 布灑他 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
道中 100 on the path
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法境 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非道 102 heterodox views
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
果熟 103 fruition; the result of karma
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
毁呰 毀呰 104 to denigrate
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
教相 106 classification of teachings
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱生 106 occuring together
卷第十六 106 scroll 16
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
立义 立義 108 establishing the definition
离欲 離欲 108 free of desire
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
六境 108 the objects of the six sense organs
轮王 輪王 108 wheel turning king
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
名身 109 group of names
名曰 109 to be named; to be called
命者 109 concept of life; jīva
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如其所应 如其所應 114 in order; successively
若尔 若爾 114 then; tarhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三从 三從 115 Three Obediences
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三善根 115 three wholesome roots
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀心 殺心 115 the intention to kill
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
申正 115 to be upright in character
舌识 舌識 115 sense of taste
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受具 115 to obtain full ordination
说欲 說欲 115 explanation of desire
四法 115 the four aspects of the Dharma
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
寺中 115 within a temple
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
他力 116 the power of another
贪着 貪著 116 attachment to desire
同分 116 same class
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
唯心 119 cittamātra; mind-only
无表业 無表業 119 the non-revealable
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现见 現見 120 to immediately see
现证 現證 120 immediate realization
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
行一 120 equivalence of all forms of practice
心所 120 a mental factor; caitta
虚诳语 虛誑語 120 false speech
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业感 業感 121 karma and the result of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一品 121 a chapter
一切皆成 121 all will attain [Buddhahood]
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
怨敌 怨敵 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲邪行 121 sexual misconduct
杂秽 雜穢 122 vulgar
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制多 122 caitya
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti