Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說四種業 |
2 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說四種業 |
3 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說四種業 |
4 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說四種業 |
5 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 所說四種業 |
6 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 所說四種業 |
7 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說四種業 |
8 | 77 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起餘不善身業 |
9 | 77 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起餘不善身業 |
10 | 77 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起餘不善身業 |
11 | 77 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起餘不善身業 |
12 | 77 | 起 | qǐ | to start | 起餘不善身業 |
13 | 77 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起餘不善身業 |
14 | 77 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起餘不善身業 |
15 | 77 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起餘不善身業 |
16 | 77 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起餘不善身業 |
17 | 77 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起餘不善身業 |
18 | 77 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起餘不善身業 |
19 | 77 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起餘不善身業 |
20 | 77 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起餘不善身業 |
21 | 77 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起餘不善身業 |
22 | 77 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起餘不善身業 |
23 | 77 | 起 | qǐ | to conjecture | 起餘不善身業 |
24 | 77 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起餘不善身業 |
25 | 77 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起餘不善身業 |
26 | 70 | 於 | yú | to go; to | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
27 | 70 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
28 | 70 | 於 | yú | Yu | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
29 | 70 | 於 | wū | a crow | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
30 | 64 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 所說十業道 |
31 | 62 | 謂 | wèi | to call | 謂或有業黑黑異熟 |
32 | 62 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或有業黑黑異熟 |
33 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有業黑黑異熟 |
34 | 62 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或有業黑黑異熟 |
35 | 62 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或有業黑黑異熟 |
36 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有業黑黑異熟 |
37 | 62 | 謂 | wèi | to think | 謂或有業黑黑異熟 |
38 | 62 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或有業黑黑異熟 |
39 | 62 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或有業黑黑異熟 |
40 | 62 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或有業黑黑異熟 |
41 | 62 | 謂 | wèi | Wei | 謂或有業黑黑異熟 |
42 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以無一業及一異熟是 |
43 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 以無一業及一異熟是 |
44 | 60 | 無 | mó | mo | 以無一業及一異熟是 |
45 | 60 | 無 | wú | to not have | 以無一業及一異熟是 |
46 | 60 | 無 | wú | Wu | 以無一業及一異熟是 |
47 | 60 | 無 | mó | mo | 以無一業及一異熟是 |
48 | 59 | 等 | děng | et cetera; and so on | 依黑黑等殊 |
49 | 59 | 等 | děng | to wait | 依黑黑等殊 |
50 | 59 | 等 | děng | to be equal | 依黑黑等殊 |
51 | 59 | 等 | děng | degree; level | 依黑黑等殊 |
52 | 59 | 等 | děng | to compare | 依黑黑等殊 |
53 | 59 | 等 | děng | same; equal; sama | 依黑黑等殊 |
54 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 不雜 |
55 | 53 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 謂加行後 |
56 | 53 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 謂加行後 |
57 | 53 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 謂加行後 |
58 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是則亦應名為白黑 |
59 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 是則亦應名為白黑 |
60 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 是則亦應名為白黑 |
61 | 53 | 為 | wéi | to do | 是則亦應名為白黑 |
62 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 是則亦應名為白黑 |
63 | 53 | 為 | wéi | to govern | 是則亦應名為白黑 |
64 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 是則亦應名為白黑 |
65 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名黑白俱非 |
66 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名黑白俱非 |
67 | 53 | 名 | míng | rank; position | 名黑白俱非 |
68 | 53 | 名 | míng | an excuse | 名黑白俱非 |
69 | 53 | 名 | míng | life | 名黑白俱非 |
70 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 名黑白俱非 |
71 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 名黑白俱非 |
72 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名黑白俱非 |
73 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 名黑白俱非 |
74 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 名黑白俱非 |
75 | 53 | 名 | míng | moral | 名黑白俱非 |
76 | 53 | 名 | míng | name; naman | 名黑白俱非 |
77 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名黑白俱非 |
78 | 53 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 如屠羊者將行殺 |
79 | 53 | 殺 | shā | to hurt | 如屠羊者將行殺 |
80 | 53 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 如屠羊者將行殺 |
81 | 53 | 殺 | shā | hurt; han | 如屠羊者將行殺 |
82 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說四種業 |
83 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說四種業 |
84 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 所說四種業 |
85 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說四種業 |
86 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說四種業 |
87 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說四種業 |
88 | 52 | 說 | shuō | allocution | 所說四種業 |
89 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說四種業 |
90 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說四種業 |
91 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說四種業 |
92 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說四種業 |
93 | 52 | 說 | shuō | to instruct | 所說四種業 |
94 | 49 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
95 | 49 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
96 | 49 | 非 | fēi | different | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
97 | 49 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
98 | 49 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
99 | 49 | 非 | fēi | Africa | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
100 | 49 | 非 | fēi | to slander | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
101 | 49 | 非 | fěi | to avoid | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
102 | 49 | 非 | fēi | must | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
103 | 49 | 非 | fēi | an error | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
104 | 49 | 非 | fēi | a problem; a question | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
105 | 49 | 非 | fēi | evil | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
106 | 48 | 者 | zhě | ca | 三業者名為非黑 |
107 | 48 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
108 | 48 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
109 | 48 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
110 | 48 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
111 | 46 | 三 | sān | three | 具三種 |
112 | 46 | 三 | sān | third | 具三種 |
113 | 46 | 三 | sān | more than two | 具三種 |
114 | 46 | 三 | sān | very few | 具三種 |
115 | 46 | 三 | sān | San | 具三種 |
116 | 46 | 三 | sān | three; tri | 具三種 |
117 | 46 | 三 | sān | sa | 具三種 |
118 | 46 | 三 | sān | three kinds; trividha | 具三種 |
119 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 既無故思欲益他損他 |
120 | 44 | 他 | tā | other | 既無故思欲益他損他 |
121 | 44 | 他 | tā | tha | 既無故思欲益他損他 |
122 | 44 | 他 | tā | ṭha | 既無故思欲益他損他 |
123 | 44 | 他 | tā | other; anya | 既無故思欲益他損他 |
124 | 43 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 便與眾多理教相違成大過失 |
125 | 43 | 成 | chéng | to become; to turn into | 便與眾多理教相違成大過失 |
126 | 43 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 便與眾多理教相違成大過失 |
127 | 43 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 便與眾多理教相違成大過失 |
128 | 43 | 成 | chéng | a full measure of | 便與眾多理教相違成大過失 |
129 | 43 | 成 | chéng | whole | 便與眾多理教相違成大過失 |
130 | 43 | 成 | chéng | set; established | 便與眾多理教相違成大過失 |
131 | 43 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 便與眾多理教相違成大過失 |
132 | 43 | 成 | chéng | to reconcile | 便與眾多理教相違成大過失 |
133 | 43 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 便與眾多理教相違成大過失 |
134 | 43 | 成 | chéng | composed of | 便與眾多理教相違成大過失 |
135 | 43 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 便與眾多理教相違成大過失 |
136 | 43 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 便與眾多理教相違成大過失 |
137 | 43 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 便與眾多理教相違成大過失 |
138 | 43 | 成 | chéng | Cheng | 便與眾多理教相違成大過失 |
139 | 43 | 成 | chéng | Become | 便與眾多理教相違成大過失 |
140 | 43 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 便與眾多理教相違成大過失 |
141 | 41 | 業 | yè | business; industry | 業有四種 |
142 | 41 | 業 | yè | activity; actions | 業有四種 |
143 | 41 | 業 | yè | order; sequence | 業有四種 |
144 | 41 | 業 | yè | to continue | 業有四種 |
145 | 41 | 業 | yè | to start; to create | 業有四種 |
146 | 41 | 業 | yè | karma | 業有四種 |
147 | 41 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業有四種 |
148 | 41 | 業 | yè | a course of study; training | 業有四種 |
149 | 41 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業有四種 |
150 | 41 | 業 | yè | an estate; a property | 業有四種 |
151 | 41 | 業 | yè | an achievement | 業有四種 |
152 | 41 | 業 | yè | to engage in | 業有四種 |
153 | 41 | 業 | yè | Ye | 業有四種 |
154 | 41 | 業 | yè | a horizontal board | 業有四種 |
155 | 41 | 業 | yè | an occupation | 業有四種 |
156 | 41 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業有四種 |
157 | 41 | 業 | yè | a book | 業有四種 |
158 | 41 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業有四種 |
159 | 41 | 業 | yè | activity; kriyā | 業有四種 |
160 | 41 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 無無表故由遠離義建立牟 |
161 | 41 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 無無表故由遠離義建立牟 |
162 | 41 | 表 | biǎo | a mark; a border | 無無表故由遠離義建立牟 |
163 | 41 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 無無表故由遠離義建立牟 |
164 | 41 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 無無表故由遠離義建立牟 |
165 | 41 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 無無表故由遠離義建立牟 |
166 | 41 | 表 | biǎo | an example; a model | 無無表故由遠離義建立牟 |
167 | 41 | 表 | biǎo | a stele | 無無表故由遠離義建立牟 |
168 | 41 | 表 | biǎo | a grave inscription | 無無表故由遠離義建立牟 |
169 | 41 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 無無表故由遠離義建立牟 |
170 | 41 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 無無表故由遠離義建立牟 |
171 | 41 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 無無表故由遠離義建立牟 |
172 | 41 | 表 | biǎo | a prostitute | 無無表故由遠離義建立牟 |
173 | 41 | 表 | biǎo | Biao | 無無表故由遠離義建立牟 |
174 | 41 | 表 | biǎo | to put on a coat | 無無表故由遠離義建立牟 |
175 | 41 | 表 | biǎo | to praise | 無無表故由遠離義建立牟 |
176 | 41 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 無無表故由遠離義建立牟 |
177 | 41 | 表 | biǎo | to present a memorial | 無無表故由遠離義建立牟 |
178 | 41 | 表 | biǎo | to recommend | 無無表故由遠離義建立牟 |
179 | 41 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 無無表故由遠離義建立牟 |
180 | 41 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 無無表故由遠離義建立牟 |
181 | 41 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 無無表故由遠離義建立牟 |
182 | 41 | 表 | biǎo | to adorn | 無無表故由遠離義建立牟 |
183 | 41 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 無無表故由遠離義建立牟 |
184 | 41 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 無無表故由遠離義建立牟 |
185 | 41 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 無無表故由遠離義建立牟 |
186 | 41 | 應 | yìng | to answer; to respond | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
187 | 41 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
188 | 41 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
189 | 41 | 應 | yìng | to accept | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
190 | 41 | 應 | yìng | to permit; to allow | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
191 | 41 | 應 | yìng | to echo | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
192 | 41 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
193 | 41 | 應 | yìng | Ying | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
194 | 40 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 無學身語業名身語牟尼 |
195 | 40 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 無學身語業名身語牟尼 |
196 | 40 | 語 | yǔ | verse; writing | 無學身語業名身語牟尼 |
197 | 40 | 語 | yù | to speak; to tell | 無學身語業名身語牟尼 |
198 | 40 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 無學身語業名身語牟尼 |
199 | 40 | 語 | yǔ | a signal | 無學身語業名身語牟尼 |
200 | 40 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 無學身語業名身語牟尼 |
201 | 40 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 無學身語業名身語牟尼 |
202 | 38 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 及貪瞋邪見 |
203 | 38 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 及貪瞋邪見 |
204 | 38 | 貪 | tān | to prefer | 及貪瞋邪見 |
205 | 38 | 貪 | tān | to search for; to seek | 及貪瞋邪見 |
206 | 38 | 貪 | tān | corrupt | 及貪瞋邪見 |
207 | 38 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 及貪瞋邪見 |
208 | 38 | 中 | zhōng | middle | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
209 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
210 | 38 | 中 | zhōng | China | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
211 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
212 | 38 | 中 | zhōng | midday | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
213 | 38 | 中 | zhōng | inside | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
214 | 38 | 中 | zhōng | during | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
215 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
216 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
217 | 38 | 中 | zhōng | half | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
218 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
219 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
220 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
221 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
222 | 38 | 中 | zhōng | middle | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
223 | 38 | 言 | yán | to speak; to say; said | 何故不言無色 |
224 | 38 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 何故不言無色 |
225 | 38 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 何故不言無色 |
226 | 38 | 言 | yán | phrase; sentence | 何故不言無色 |
227 | 38 | 言 | yán | a word; a syllable | 何故不言無色 |
228 | 38 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 何故不言無色 |
229 | 38 | 言 | yán | to regard as | 何故不言無色 |
230 | 38 | 言 | yán | to act as | 何故不言無色 |
231 | 38 | 言 | yán | word; vacana | 何故不言無色 |
232 | 38 | 言 | yán | speak; vad | 何故不言無色 |
233 | 38 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
234 | 38 | 生 | shēng | to live | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
235 | 38 | 生 | shēng | raw | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
236 | 38 | 生 | shēng | a student | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
237 | 38 | 生 | shēng | life | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
238 | 38 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
239 | 38 | 生 | shēng | alive | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
240 | 38 | 生 | shēng | a lifetime | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
241 | 38 | 生 | shēng | to initiate; to become | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
242 | 38 | 生 | shēng | to grow | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
243 | 38 | 生 | shēng | unfamiliar | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
244 | 38 | 生 | shēng | not experienced | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
245 | 38 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
246 | 38 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
247 | 38 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
248 | 38 | 生 | shēng | gender | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
249 | 38 | 生 | shēng | to develop; to grow | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
250 | 38 | 生 | shēng | to set up | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
251 | 38 | 生 | shēng | a prostitute | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
252 | 38 | 生 | shēng | a captive | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
253 | 38 | 生 | shēng | a gentleman | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
254 | 38 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
255 | 38 | 生 | shēng | unripe | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
256 | 38 | 生 | shēng | nature | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
257 | 38 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
258 | 38 | 生 | shēng | destiny | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
259 | 38 | 生 | shēng | birth | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
260 | 38 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
261 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
262 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
263 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
264 | 37 | 由 | yóu | You | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
265 | 36 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 謂殺生不與 |
266 | 36 | 殺生 | shā shēng | to kill | 謂殺生不與 |
267 | 36 | 從 | cóng | to follow | 七善業道若從 |
268 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 七善業道若從 |
269 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 七善業道若從 |
270 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 七善業道若從 |
271 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 七善業道若從 |
272 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 七善業道若從 |
273 | 36 | 從 | cóng | secondary | 七善業道若從 |
274 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 七善業道若從 |
275 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 七善業道若從 |
276 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 七善業道若從 |
277 | 36 | 從 | zòng | to release | 七善業道若從 |
278 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 七善業道若從 |
279 | 34 | 行 | xíng | to walk | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
280 | 34 | 行 | xíng | capable; competent | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
281 | 34 | 行 | háng | profession | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
282 | 34 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
283 | 34 | 行 | xíng | to travel | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
284 | 34 | 行 | xìng | actions; conduct | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
285 | 34 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
286 | 34 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
287 | 34 | 行 | háng | horizontal line | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
288 | 34 | 行 | héng | virtuous deeds | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
289 | 34 | 行 | hàng | a line of trees | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
290 | 34 | 行 | hàng | bold; steadfast | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
291 | 34 | 行 | xíng | to move | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
292 | 34 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
293 | 34 | 行 | xíng | travel | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
294 | 34 | 行 | xíng | to circulate | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
295 | 34 | 行 | xíng | running script; running script | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
296 | 34 | 行 | xíng | temporary | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
297 | 34 | 行 | háng | rank; order | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
298 | 34 | 行 | háng | a business; a shop | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
299 | 34 | 行 | xíng | to depart; to leave | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
300 | 34 | 行 | xíng | to experience | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
301 | 34 | 行 | xíng | path; way | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
302 | 34 | 行 | xíng | xing; ballad | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
303 | 34 | 行 | xíng | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 | |
304 | 34 | 行 | xíng | Practice | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
305 | 34 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
306 | 34 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
307 | 32 | 亦 | yì | Yi | 亦黑 |
308 | 29 | 能 | néng | can; able | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
309 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
310 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
311 | 29 | 能 | néng | energy | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
312 | 29 | 能 | néng | function; use | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
313 | 29 | 能 | néng | talent | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
314 | 29 | 能 | néng | expert at | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
315 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
316 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
317 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
318 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
319 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
320 | 29 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
321 | 29 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
322 | 29 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
323 | 29 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
324 | 29 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
325 | 29 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
326 | 29 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
327 | 29 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
328 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 則說非餘 |
329 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 則說非餘 |
330 | 29 | 餘 | yú | to remain | 則說非餘 |
331 | 29 | 餘 | yú | other | 則說非餘 |
332 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 則說非餘 |
333 | 29 | 餘 | yú | remaining | 則說非餘 |
334 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 則說非餘 |
335 | 29 | 餘 | yú | Yu | 則說非餘 |
336 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 則說非餘 |
337 | 29 | 名為 | míngwèi | to be called | 欲界善業名為黑白 |
338 | 29 | 及 | jí | to reach | 以無一業及一異熟是 |
339 | 29 | 及 | jí | to attain | 以無一業及一異熟是 |
340 | 29 | 及 | jí | to understand | 以無一業及一異熟是 |
341 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以無一業及一異熟是 |
342 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以無一業及一異熟是 |
343 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以無一業及一異熟是 |
344 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 以無一業及一異熟是 |
345 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又經中說 |
346 | 27 | 前 | qián | front | 諸無漏業能永斷盡前 |
347 | 27 | 前 | qián | former; the past | 諸無漏業能永斷盡前 |
348 | 27 | 前 | qián | to go forward | 諸無漏業能永斷盡前 |
349 | 27 | 前 | qián | preceding | 諸無漏業能永斷盡前 |
350 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 諸無漏業能永斷盡前 |
351 | 27 | 前 | qián | to appear before | 諸無漏業能永斷盡前 |
352 | 27 | 前 | qián | future | 諸無漏業能永斷盡前 |
353 | 27 | 前 | qián | top; first | 諸無漏業能永斷盡前 |
354 | 27 | 前 | qián | battlefront | 諸無漏業能永斷盡前 |
355 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 諸無漏業能永斷盡前 |
356 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 諸無漏業能永斷盡前 |
357 | 26 | 欲 | yù | desire | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
358 | 26 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
359 | 26 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
360 | 26 | 欲 | yù | lust | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
361 | 26 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
362 | 26 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 令諸有情根本業道殺罪 |
363 | 26 | 罪 | zuì | fault; error | 令諸有情根本業道殺罪 |
364 | 26 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 令諸有情根本業道殺罪 |
365 | 26 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 令諸有情根本業道殺罪 |
366 | 26 | 罪 | zuì | punishment | 令諸有情根本業道殺罪 |
367 | 26 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 令諸有情根本業道殺罪 |
368 | 26 | 罪 | zuì | sin; agha | 令諸有情根本業道殺罪 |
369 | 24 | 見 | jiàn | to see | 有說欲見滅 |
370 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有說欲見滅 |
371 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有說欲見滅 |
372 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有說欲見滅 |
373 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 有說欲見滅 |
374 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 有說欲見滅 |
375 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有說欲見滅 |
376 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有說欲見滅 |
377 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 有說欲見滅 |
378 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 有說欲見滅 |
379 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 有說欲見滅 |
380 | 24 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有說欲見滅 |
381 | 24 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 有說欲見滅 |
382 | 24 | 後 | hòu | after; later | 謂加行後 |
383 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 謂加行後 |
384 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 謂加行後 |
385 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 謂加行後 |
386 | 24 | 後 | hòu | late; later | 謂加行後 |
387 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 謂加行後 |
388 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 謂加行後 |
389 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 謂加行後 |
390 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 謂加行後 |
391 | 24 | 後 | hòu | Hou | 謂加行後 |
392 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 謂加行後 |
393 | 24 | 後 | hòu | following | 謂加行後 |
394 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 謂加行後 |
395 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 謂加行後 |
396 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 謂加行後 |
397 | 24 | 後 | hòu | Hou | 謂加行後 |
398 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 謂加行後 |
399 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 謂加行後 |
400 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 謂加行後 |
401 | 23 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
402 | 23 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
403 | 23 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
404 | 23 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
405 | 23 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
406 | 23 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
407 | 23 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
408 | 23 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
409 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
410 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
411 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
412 | 23 | 時 | shí | fashionable | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
413 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
414 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
415 | 23 | 時 | shí | tense | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
416 | 23 | 時 | shí | particular; special | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
417 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
418 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
419 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
420 | 23 | 時 | shí | seasonal | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
421 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
422 | 23 | 時 | shí | hour | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
423 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
424 | 23 | 時 | shí | Shi | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
425 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
426 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
427 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
428 | 23 | 惡 | è | evil; vice | 惡色欲界善 |
429 | 23 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡色欲界善 |
430 | 23 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡色欲界善 |
431 | 23 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡色欲界善 |
432 | 23 | 惡 | è | fierce | 惡色欲界善 |
433 | 23 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡色欲界善 |
434 | 23 | 惡 | wù | to denounce | 惡色欲界善 |
435 | 23 | 惡 | è | e | 惡色欲界善 |
436 | 23 | 惡 | è | evil | 惡色欲界善 |
437 | 23 | 黑 | hēi | black | 謂或有業黑黑異熟 |
438 | 23 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 謂或有業黑黑異熟 |
439 | 23 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 謂或有業黑黑異熟 |
440 | 23 | 黑 | hēi | dark | 謂或有業黑黑異熟 |
441 | 23 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 謂或有業黑黑異熟 |
442 | 23 | 黑 | hēi | Hei | 謂或有業黑黑異熟 |
443 | 23 | 黑 | hēi | to embezzle | 謂或有業黑黑異熟 |
444 | 23 | 黑 | hēi | secret | 謂或有業黑黑異熟 |
445 | 23 | 黑 | hēi | illegal | 謂或有業黑黑異熟 |
446 | 23 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 謂或有業黑黑異熟 |
447 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無一業及一異熟是 |
448 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以無一業及一異熟是 |
449 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以無一業及一異熟是 |
450 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以無一業及一異熟是 |
451 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無一業及一異熟是 |
452 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無一業及一異熟是 |
453 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無一業及一異熟是 |
454 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以無一業及一異熟是 |
455 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以無一業及一異熟是 |
456 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無一業及一異熟是 |
457 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
458 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
459 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
460 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
461 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
462 | 21 | 心 | xīn | heart | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
463 | 21 | 心 | xīn | emotion | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
464 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
465 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
466 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
467 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
468 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 是故即心由身語業能有所離故名牟 |
469 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 無學身語業 |
470 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 無學身語業 |
471 | 20 | 身 | shēn | self | 無學身語業 |
472 | 20 | 身 | shēn | life | 無學身語業 |
473 | 20 | 身 | shēn | an object | 無學身語業 |
474 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 無學身語業 |
475 | 20 | 身 | shēn | moral character | 無學身語業 |
476 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 無學身語業 |
477 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 無學身語業 |
478 | 20 | 身 | juān | India | 無學身語業 |
479 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 無學身語業 |
480 | 19 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 能與損益為根本故 |
481 | 19 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 能與損益為根本故 |
482 | 19 | 根本 | gēnběn | root | 能與損益為根本故 |
483 | 19 | 根本 | gēnběn | capital | 能與損益為根本故 |
484 | 19 | 根本 | gēnběn | Basis | 能與損益為根本故 |
485 | 19 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 能與損益為根本故 |
486 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即意三牟尼 |
487 | 18 | 即 | jí | at that time | 即意三牟尼 |
488 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即意三牟尼 |
489 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 即意三牟尼 |
490 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即意三牟尼 |
491 | 18 | 與 | yǔ | to give | 與流轉法性相違故 |
492 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 與流轉法性相違故 |
493 | 18 | 與 | yù | to particate in | 與流轉法性相違故 |
494 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 與流轉法性相違故 |
495 | 18 | 與 | yù | to help | 與流轉法性相違故 |
496 | 18 | 與 | yǔ | for | 與流轉法性相違故 |
497 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 惡色欲界善 |
498 | 18 | 善 | shàn | happy | 惡色欲界善 |
499 | 18 | 善 | shàn | good | 惡色欲界善 |
500 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 惡色欲界善 |
Frequencies of all Words
Top 1175
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所說四種業 |
2 | 84 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所說四種業 |
3 | 84 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所說四種業 |
4 | 84 | 所 | suǒ | it | 所說四種業 |
5 | 84 | 所 | suǒ | if; supposing | 所說四種業 |
6 | 84 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說四種業 |
7 | 84 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說四種業 |
8 | 84 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說四種業 |
9 | 84 | 所 | suǒ | that which | 所說四種業 |
10 | 84 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說四種業 |
11 | 84 | 所 | suǒ | meaning | 所說四種業 |
12 | 84 | 所 | suǒ | garrison | 所說四種業 |
13 | 84 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說四種業 |
14 | 84 | 所 | suǒ | that which; yad | 所說四種業 |
15 | 79 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 染污性故 |
16 | 79 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 染污性故 |
17 | 79 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 染污性故 |
18 | 79 | 故 | gù | to die | 染污性故 |
19 | 79 | 故 | gù | so; therefore; hence | 染污性故 |
20 | 79 | 故 | gù | original | 染污性故 |
21 | 79 | 故 | gù | accident; happening; instance | 染污性故 |
22 | 79 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 染污性故 |
23 | 79 | 故 | gù | something in the past | 染污性故 |
24 | 79 | 故 | gù | deceased; dead | 染污性故 |
25 | 79 | 故 | gù | still; yet | 染污性故 |
26 | 79 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 染污性故 |
27 | 77 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起餘不善身業 |
28 | 77 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起餘不善身業 |
29 | 77 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起餘不善身業 |
30 | 77 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起餘不善身業 |
31 | 77 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起餘不善身業 |
32 | 77 | 起 | qǐ | to start | 起餘不善身業 |
33 | 77 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起餘不善身業 |
34 | 77 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起餘不善身業 |
35 | 77 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起餘不善身業 |
36 | 77 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起餘不善身業 |
37 | 77 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起餘不善身業 |
38 | 77 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起餘不善身業 |
39 | 77 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起餘不善身業 |
40 | 77 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起餘不善身業 |
41 | 77 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起餘不善身業 |
42 | 77 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起餘不善身業 |
43 | 77 | 起 | qǐ | from | 起餘不善身業 |
44 | 77 | 起 | qǐ | to conjecture | 起餘不善身業 |
45 | 77 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起餘不善身業 |
46 | 77 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起餘不善身業 |
47 | 73 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 業有四種 |
48 | 73 | 有 | yǒu | to have; to possess | 業有四種 |
49 | 73 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 業有四種 |
50 | 73 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 業有四種 |
51 | 73 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 業有四種 |
52 | 73 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 業有四種 |
53 | 73 | 有 | yǒu | used to compare two things | 業有四種 |
54 | 73 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 業有四種 |
55 | 73 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 業有四種 |
56 | 73 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 業有四種 |
57 | 73 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 業有四種 |
58 | 73 | 有 | yǒu | abundant | 業有四種 |
59 | 73 | 有 | yǒu | purposeful | 業有四種 |
60 | 73 | 有 | yǒu | You | 業有四種 |
61 | 73 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 業有四種 |
62 | 73 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 業有四種 |
63 | 70 | 於 | yú | in; at | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
64 | 70 | 於 | yú | in; at | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
65 | 70 | 於 | yú | in; at; to; from | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
66 | 70 | 於 | yú | to go; to | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
67 | 70 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
68 | 70 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
69 | 70 | 於 | yú | from | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
70 | 70 | 於 | yú | give | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
71 | 70 | 於 | yú | oppposing | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
72 | 70 | 於 | yú | and | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
73 | 70 | 於 | yú | compared to | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
74 | 70 | 於 | yú | by | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
75 | 70 | 於 | yú | and; as well as | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
76 | 70 | 於 | yú | for | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
77 | 70 | 於 | yú | Yu | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
78 | 70 | 於 | wū | a crow | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
79 | 70 | 於 | wū | whew; wow | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
80 | 70 | 於 | yú | near to; antike | 以佛於彼大空經中告阿難陀 |
81 | 64 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 所說十業道 |
82 | 63 | 此 | cǐ | this; these | 此黑白名依相續立 |
83 | 63 | 此 | cǐ | in this way | 此黑白名依相續立 |
84 | 63 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此黑白名依相續立 |
85 | 63 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此黑白名依相續立 |
86 | 63 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此黑白名依相續立 |
87 | 62 | 謂 | wèi | to call | 謂或有業黑黑異熟 |
88 | 62 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或有業黑黑異熟 |
89 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有業黑黑異熟 |
90 | 62 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或有業黑黑異熟 |
91 | 62 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或有業黑黑異熟 |
92 | 62 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有業黑黑異熟 |
93 | 62 | 謂 | wèi | to think | 謂或有業黑黑異熟 |
94 | 62 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或有業黑黑異熟 |
95 | 62 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或有業黑黑異熟 |
96 | 62 | 謂 | wèi | and | 謂或有業黑黑異熟 |
97 | 62 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或有業黑黑異熟 |
98 | 62 | 謂 | wèi | Wei | 謂或有業黑黑異熟 |
99 | 62 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂或有業黑黑異熟 |
100 | 62 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂或有業黑黑異熟 |
101 | 60 | 無 | wú | no | 以無一業及一異熟是 |
102 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以無一業及一異熟是 |
103 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 以無一業及一異熟是 |
104 | 60 | 無 | wú | has not yet | 以無一業及一異熟是 |
105 | 60 | 無 | mó | mo | 以無一業及一異熟是 |
106 | 60 | 無 | wú | do not | 以無一業及一異熟是 |
107 | 60 | 無 | wú | not; -less; un- | 以無一業及一異熟是 |
108 | 60 | 無 | wú | regardless of | 以無一業及一異熟是 |
109 | 60 | 無 | wú | to not have | 以無一業及一異熟是 |
110 | 60 | 無 | wú | um | 以無一業及一異熟是 |
111 | 60 | 無 | wú | Wu | 以無一業及一異熟是 |
112 | 60 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 以無一業及一異熟是 |
113 | 60 | 無 | wú | not; non- | 以無一業及一異熟是 |
114 | 60 | 無 | mó | mo | 以無一業及一異熟是 |
115 | 59 | 等 | děng | et cetera; and so on | 依黑黑等殊 |
116 | 59 | 等 | děng | to wait | 依黑黑等殊 |
117 | 59 | 等 | děng | degree; kind | 依黑黑等殊 |
118 | 59 | 等 | děng | plural | 依黑黑等殊 |
119 | 59 | 等 | děng | to be equal | 依黑黑等殊 |
120 | 59 | 等 | děng | degree; level | 依黑黑等殊 |
121 | 59 | 等 | děng | to compare | 依黑黑等殊 |
122 | 59 | 等 | děng | same; equal; sama | 依黑黑等殊 |
123 | 57 | 不 | bù | not; no | 不雜 |
124 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不雜 |
125 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 不雜 |
126 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 不雜 |
127 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不雜 |
128 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不雜 |
129 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不雜 |
130 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 不雜 |
131 | 57 | 不 | bù | no; na | 不雜 |
132 | 56 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
133 | 56 | 若 | ruò | seemingly | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
134 | 56 | 若 | ruò | if | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
135 | 56 | 若 | ruò | you | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
136 | 56 | 若 | ruò | this; that | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
137 | 56 | 若 | ruò | and; or | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
138 | 56 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
139 | 56 | 若 | rě | pomegranite | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
140 | 56 | 若 | ruò | to choose | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
141 | 56 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
142 | 56 | 若 | ruò | thus | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
143 | 56 | 若 | ruò | pollia | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
144 | 56 | 若 | ruò | Ruo | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
145 | 56 | 若 | ruò | only then | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
146 | 56 | 若 | rě | ja | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
147 | 56 | 若 | rě | jñā | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
148 | 56 | 若 | ruò | if; yadi | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
149 | 53 | 加行 | jiāxíng | Special Effort Applied Toward Practices | 謂加行後 |
150 | 53 | 加行 | jiāxíng | prayoga; preparation; syllogism | 謂加行後 |
151 | 53 | 加行 | jiāxíng | determination; vyavacāraṇa | 謂加行後 |
152 | 53 | 為 | wèi | for; to | 是則亦應名為白黑 |
153 | 53 | 為 | wèi | because of | 是則亦應名為白黑 |
154 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是則亦應名為白黑 |
155 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 是則亦應名為白黑 |
156 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 是則亦應名為白黑 |
157 | 53 | 為 | wéi | to do | 是則亦應名為白黑 |
158 | 53 | 為 | wèi | for | 是則亦應名為白黑 |
159 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 是則亦應名為白黑 |
160 | 53 | 為 | wèi | to | 是則亦應名為白黑 |
161 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 是則亦應名為白黑 |
162 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是則亦應名為白黑 |
163 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 是則亦應名為白黑 |
164 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 是則亦應名為白黑 |
165 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 是則亦應名為白黑 |
166 | 53 | 為 | wéi | to govern | 是則亦應名為白黑 |
167 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 是則亦應名為白黑 |
168 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 名黑白俱非 |
169 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名黑白俱非 |
170 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名黑白俱非 |
171 | 53 | 名 | míng | rank; position | 名黑白俱非 |
172 | 53 | 名 | míng | an excuse | 名黑白俱非 |
173 | 53 | 名 | míng | life | 名黑白俱非 |
174 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 名黑白俱非 |
175 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 名黑白俱非 |
176 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名黑白俱非 |
177 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 名黑白俱非 |
178 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 名黑白俱非 |
179 | 53 | 名 | míng | moral | 名黑白俱非 |
180 | 53 | 名 | míng | name; naman | 名黑白俱非 |
181 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名黑白俱非 |
182 | 53 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 如屠羊者將行殺 |
183 | 53 | 殺 | shā | to hurt | 如屠羊者將行殺 |
184 | 53 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 如屠羊者將行殺 |
185 | 53 | 殺 | shā | hurt; han | 如屠羊者將行殺 |
186 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說四種業 |
187 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說四種業 |
188 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 所說四種業 |
189 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說四種業 |
190 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說四種業 |
191 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說四種業 |
192 | 52 | 說 | shuō | allocution | 所說四種業 |
193 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說四種業 |
194 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說四種業 |
195 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說四種業 |
196 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說四種業 |
197 | 52 | 說 | shuō | to instruct | 所說四種業 |
198 | 52 | 或 | huò | or; either; else | 謂或有業黑黑異熟 |
199 | 52 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 謂或有業黑黑異熟 |
200 | 52 | 或 | huò | some; someone | 謂或有業黑黑異熟 |
201 | 52 | 或 | míngnián | suddenly | 謂或有業黑黑異熟 |
202 | 52 | 或 | huò | or; vā | 謂或有業黑黑異熟 |
203 | 49 | 非 | fēi | not; non-; un- | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
204 | 49 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
205 | 49 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
206 | 49 | 非 | fēi | different | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
207 | 49 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
208 | 49 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
209 | 49 | 非 | fēi | Africa | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
210 | 49 | 非 | fēi | to slander | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
211 | 49 | 非 | fěi | to avoid | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
212 | 49 | 非 | fēi | must | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
213 | 49 | 非 | fēi | an error | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
214 | 49 | 非 | fēi | a problem; a question | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
215 | 49 | 非 | fēi | evil | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
216 | 49 | 非 | fēi | besides; except; unless | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
217 | 49 | 非 | fēi | not | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
218 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三業者名為非黑 |
219 | 48 | 者 | zhě | that | 三業者名為非黑 |
220 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三業者名為非黑 |
221 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三業者名為非黑 |
222 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三業者名為非黑 |
223 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三業者名為非黑 |
224 | 48 | 者 | zhuó | according to | 三業者名為非黑 |
225 | 48 | 者 | zhě | ca | 三業者名為非黑 |
226 | 48 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
227 | 48 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
228 | 48 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
229 | 48 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
230 | 48 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
231 | 46 | 三 | sān | three | 具三種 |
232 | 46 | 三 | sān | third | 具三種 |
233 | 46 | 三 | sān | more than two | 具三種 |
234 | 46 | 三 | sān | very few | 具三種 |
235 | 46 | 三 | sān | repeatedly | 具三種 |
236 | 46 | 三 | sān | San | 具三種 |
237 | 46 | 三 | sān | three; tri | 具三種 |
238 | 46 | 三 | sān | sa | 具三種 |
239 | 46 | 三 | sān | three kinds; trividha | 具三種 |
240 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
241 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
242 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
243 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
244 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
245 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
246 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
247 | 44 | 他 | tā | he; him | 既無故思欲益他損他 |
248 | 44 | 他 | tā | another aspect | 既無故思欲益他損他 |
249 | 44 | 他 | tā | other; another; some other | 既無故思欲益他損他 |
250 | 44 | 他 | tā | everybody | 既無故思欲益他損他 |
251 | 44 | 他 | tā | other | 既無故思欲益他損他 |
252 | 44 | 他 | tuō | other; another; some other | 既無故思欲益他損他 |
253 | 44 | 他 | tā | tha | 既無故思欲益他損他 |
254 | 44 | 他 | tā | ṭha | 既無故思欲益他損他 |
255 | 44 | 他 | tā | other; anya | 既無故思欲益他損他 |
256 | 43 | 彼 | bǐ | that; those | 能盡彼無漏 |
257 | 43 | 彼 | bǐ | another; the other | 能盡彼無漏 |
258 | 43 | 彼 | bǐ | that; tad | 能盡彼無漏 |
259 | 43 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 便與眾多理教相違成大過失 |
260 | 43 | 成 | chéng | one tenth | 便與眾多理教相違成大過失 |
261 | 43 | 成 | chéng | to become; to turn into | 便與眾多理教相違成大過失 |
262 | 43 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 便與眾多理教相違成大過失 |
263 | 43 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 便與眾多理教相違成大過失 |
264 | 43 | 成 | chéng | a full measure of | 便與眾多理教相違成大過失 |
265 | 43 | 成 | chéng | whole | 便與眾多理教相違成大過失 |
266 | 43 | 成 | chéng | set; established | 便與眾多理教相違成大過失 |
267 | 43 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 便與眾多理教相違成大過失 |
268 | 43 | 成 | chéng | to reconcile | 便與眾多理教相違成大過失 |
269 | 43 | 成 | chéng | alright; OK | 便與眾多理教相違成大過失 |
270 | 43 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 便與眾多理教相違成大過失 |
271 | 43 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 便與眾多理教相違成大過失 |
272 | 43 | 成 | chéng | composed of | 便與眾多理教相違成大過失 |
273 | 43 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 便與眾多理教相違成大過失 |
274 | 43 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 便與眾多理教相違成大過失 |
275 | 43 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 便與眾多理教相違成大過失 |
276 | 43 | 成 | chéng | Cheng | 便與眾多理教相違成大過失 |
277 | 43 | 成 | chéng | Become | 便與眾多理教相違成大過失 |
278 | 43 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 便與眾多理教相違成大過失 |
279 | 41 | 業 | yè | business; industry | 業有四種 |
280 | 41 | 業 | yè | immediately | 業有四種 |
281 | 41 | 業 | yè | activity; actions | 業有四種 |
282 | 41 | 業 | yè | order; sequence | 業有四種 |
283 | 41 | 業 | yè | to continue | 業有四種 |
284 | 41 | 業 | yè | to start; to create | 業有四種 |
285 | 41 | 業 | yè | karma | 業有四種 |
286 | 41 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業有四種 |
287 | 41 | 業 | yè | a course of study; training | 業有四種 |
288 | 41 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業有四種 |
289 | 41 | 業 | yè | an estate; a property | 業有四種 |
290 | 41 | 業 | yè | an achievement | 業有四種 |
291 | 41 | 業 | yè | to engage in | 業有四種 |
292 | 41 | 業 | yè | Ye | 業有四種 |
293 | 41 | 業 | yè | already | 業有四種 |
294 | 41 | 業 | yè | a horizontal board | 業有四種 |
295 | 41 | 業 | yè | an occupation | 業有四種 |
296 | 41 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業有四種 |
297 | 41 | 業 | yè | a book | 業有四種 |
298 | 41 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業有四種 |
299 | 41 | 業 | yè | activity; kriyā | 業有四種 |
300 | 41 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 無無表故由遠離義建立牟 |
301 | 41 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 無無表故由遠離義建立牟 |
302 | 41 | 表 | biǎo | a mark; a border | 無無表故由遠離義建立牟 |
303 | 41 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 無無表故由遠離義建立牟 |
304 | 41 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 無無表故由遠離義建立牟 |
305 | 41 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 無無表故由遠離義建立牟 |
306 | 41 | 表 | biǎo | an example; a model | 無無表故由遠離義建立牟 |
307 | 41 | 表 | biǎo | a stele | 無無表故由遠離義建立牟 |
308 | 41 | 表 | biǎo | a grave inscription | 無無表故由遠離義建立牟 |
309 | 41 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 無無表故由遠離義建立牟 |
310 | 41 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 無無表故由遠離義建立牟 |
311 | 41 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 無無表故由遠離義建立牟 |
312 | 41 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 無無表故由遠離義建立牟 |
313 | 41 | 表 | biǎo | a prostitute | 無無表故由遠離義建立牟 |
314 | 41 | 表 | biǎo | Biao | 無無表故由遠離義建立牟 |
315 | 41 | 表 | biǎo | to put on a coat | 無無表故由遠離義建立牟 |
316 | 41 | 表 | biǎo | to praise | 無無表故由遠離義建立牟 |
317 | 41 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 無無表故由遠離義建立牟 |
318 | 41 | 表 | biǎo | to present a memorial | 無無表故由遠離義建立牟 |
319 | 41 | 表 | biǎo | to recommend | 無無表故由遠離義建立牟 |
320 | 41 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 無無表故由遠離義建立牟 |
321 | 41 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 無無表故由遠離義建立牟 |
322 | 41 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 無無表故由遠離義建立牟 |
323 | 41 | 表 | biǎo | to adorn | 無無表故由遠離義建立牟 |
324 | 41 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 無無表故由遠離義建立牟 |
325 | 41 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 無無表故由遠離義建立牟 |
326 | 41 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 無無表故由遠離義建立牟 |
327 | 41 | 應 | yīng | should; ought | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
328 | 41 | 應 | yìng | to answer; to respond | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
329 | 41 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
330 | 41 | 應 | yīng | soon; immediately | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
331 | 41 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
332 | 41 | 應 | yìng | to accept | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
333 | 41 | 應 | yīng | or; either | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
334 | 41 | 應 | yìng | to permit; to allow | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
335 | 41 | 應 | yìng | to echo | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
336 | 41 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
337 | 41 | 應 | yìng | Ying | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
338 | 41 | 應 | yīng | suitable; yukta | 欲善業果必定應為惡業果雜 |
339 | 40 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 無學身語業名身語牟尼 |
340 | 40 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 無學身語業名身語牟尼 |
341 | 40 | 語 | yǔ | verse; writing | 無學身語業名身語牟尼 |
342 | 40 | 語 | yù | to speak; to tell | 無學身語業名身語牟尼 |
343 | 40 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 無學身語業名身語牟尼 |
344 | 40 | 語 | yǔ | a signal | 無學身語業名身語牟尼 |
345 | 40 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 無學身語業名身語牟尼 |
346 | 40 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 無學身語業名身語牟尼 |
347 | 38 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 及貪瞋邪見 |
348 | 38 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 及貪瞋邪見 |
349 | 38 | 貪 | tān | to prefer | 及貪瞋邪見 |
350 | 38 | 貪 | tān | to search for; to seek | 及貪瞋邪見 |
351 | 38 | 貪 | tān | corrupt | 及貪瞋邪見 |
352 | 38 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 及貪瞋邪見 |
353 | 38 | 中 | zhōng | middle | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
354 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
355 | 38 | 中 | zhōng | China | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
356 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
357 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
358 | 38 | 中 | zhōng | midday | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
359 | 38 | 中 | zhōng | inside | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
360 | 38 | 中 | zhōng | during | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
361 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
362 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
363 | 38 | 中 | zhōng | half | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
364 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
365 | 38 | 中 | zhōng | while | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
366 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
367 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
368 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
369 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
370 | 38 | 中 | zhōng | middle | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
371 | 38 | 言 | yán | to speak; to say; said | 何故不言無色 |
372 | 38 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 何故不言無色 |
373 | 38 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 何故不言無色 |
374 | 38 | 言 | yán | a particle with no meaning | 何故不言無色 |
375 | 38 | 言 | yán | phrase; sentence | 何故不言無色 |
376 | 38 | 言 | yán | a word; a syllable | 何故不言無色 |
377 | 38 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 何故不言無色 |
378 | 38 | 言 | yán | to regard as | 何故不言無色 |
379 | 38 | 言 | yán | to act as | 何故不言無色 |
380 | 38 | 言 | yán | word; vacana | 何故不言無色 |
381 | 38 | 言 | yán | speak; vad | 何故不言無色 |
382 | 38 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
383 | 38 | 生 | shēng | to live | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
384 | 38 | 生 | shēng | raw | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
385 | 38 | 生 | shēng | a student | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
386 | 38 | 生 | shēng | life | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
387 | 38 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
388 | 38 | 生 | shēng | alive | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
389 | 38 | 生 | shēng | a lifetime | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
390 | 38 | 生 | shēng | to initiate; to become | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
391 | 38 | 生 | shēng | to grow | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
392 | 38 | 生 | shēng | unfamiliar | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
393 | 38 | 生 | shēng | not experienced | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
394 | 38 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
395 | 38 | 生 | shēng | very; extremely | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
396 | 38 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
397 | 38 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
398 | 38 | 生 | shēng | gender | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
399 | 38 | 生 | shēng | to develop; to grow | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
400 | 38 | 生 | shēng | to set up | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
401 | 38 | 生 | shēng | a prostitute | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
402 | 38 | 生 | shēng | a captive | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
403 | 38 | 生 | shēng | a gentleman | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
404 | 38 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
405 | 38 | 生 | shēng | unripe | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
406 | 38 | 生 | shēng | nature | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
407 | 38 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
408 | 38 | 生 | shēng | destiny | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
409 | 38 | 生 | shēng | birth | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
410 | 38 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 傳說若處有二異熟謂中生有 |
411 | 37 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
412 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
413 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
414 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
415 | 37 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
416 | 37 | 由 | yóu | from a starting point | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
417 | 37 | 由 | yóu | You | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
418 | 37 | 由 | yóu | because; yasmāt | 然由緣彼煩惱盡時方說名為斷彼善 |
419 | 36 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 謂殺生不與 |
420 | 36 | 殺生 | shā shēng | to kill | 謂殺生不與 |
421 | 36 | 從 | cóng | from | 七善業道若從 |
422 | 36 | 從 | cóng | to follow | 七善業道若從 |
423 | 36 | 從 | cóng | past; through | 七善業道若從 |
424 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 七善業道若從 |
425 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 七善業道若從 |
426 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 七善業道若從 |
427 | 36 | 從 | cóng | usually | 七善業道若從 |
428 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 七善業道若從 |
429 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 七善業道若從 |
430 | 36 | 從 | cóng | secondary | 七善業道若從 |
431 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 七善業道若從 |
432 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 七善業道若從 |
433 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 七善業道若從 |
434 | 36 | 從 | zòng | to release | 七善業道若從 |
435 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 七善業道若從 |
436 | 36 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 七善業道若從 |
437 | 34 | 行 | xíng | to walk | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
438 | 34 | 行 | xíng | capable; competent | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
439 | 34 | 行 | háng | profession | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
440 | 34 | 行 | háng | line; row | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
441 | 34 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
442 | 34 | 行 | xíng | to travel | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
443 | 34 | 行 | xìng | actions; conduct | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
444 | 34 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
445 | 34 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
446 | 34 | 行 | háng | horizontal line | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
447 | 34 | 行 | héng | virtuous deeds | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
448 | 34 | 行 | hàng | a line of trees | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
449 | 34 | 行 | hàng | bold; steadfast | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
450 | 34 | 行 | xíng | to move | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
451 | 34 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
452 | 34 | 行 | xíng | travel | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
453 | 34 | 行 | xíng | to circulate | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
454 | 34 | 行 | xíng | running script; running script | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
455 | 34 | 行 | xíng | temporary | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
456 | 34 | 行 | xíng | soon | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
457 | 34 | 行 | háng | rank; order | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
458 | 34 | 行 | háng | a business; a shop | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
459 | 34 | 行 | xíng | to depart; to leave | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
460 | 34 | 行 | xíng | to experience | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
461 | 34 | 行 | xíng | path; way | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
462 | 34 | 行 | xíng | xing; ballad | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
463 | 34 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
464 | 34 | 行 | xíng | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 | |
465 | 34 | 行 | xíng | moreover; also | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
466 | 34 | 行 | xíng | Practice | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
467 | 34 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
468 | 34 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 染位前八無間聖道俱行有十二思唯盡純 |
469 | 32 | 亦 | yì | also; too | 亦黑 |
470 | 32 | 亦 | yì | but | 亦黑 |
471 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 亦黑 |
472 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 亦黑 |
473 | 32 | 亦 | yì | already | 亦黑 |
474 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦黑 |
475 | 32 | 亦 | yì | Yi | 亦黑 |
476 | 30 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如應成善惡 |
477 | 30 | 如 | rú | if | 如應成善惡 |
478 | 30 | 如 | rú | in accordance with | 如應成善惡 |
479 | 30 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如應成善惡 |
480 | 30 | 如 | rú | this | 如應成善惡 |
481 | 30 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如應成善惡 |
482 | 30 | 如 | rú | to go to | 如應成善惡 |
483 | 30 | 如 | rú | to meet | 如應成善惡 |
484 | 30 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如應成善惡 |
485 | 30 | 如 | rú | at least as good as | 如應成善惡 |
486 | 30 | 如 | rú | and | 如應成善惡 |
487 | 30 | 如 | rú | or | 如應成善惡 |
488 | 30 | 如 | rú | but | 如應成善惡 |
489 | 30 | 如 | rú | then | 如應成善惡 |
490 | 30 | 如 | rú | naturally | 如應成善惡 |
491 | 30 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如應成善惡 |
492 | 30 | 如 | rú | you | 如應成善惡 |
493 | 30 | 如 | rú | the second lunar month | 如應成善惡 |
494 | 30 | 如 | rú | in; at | 如應成善惡 |
495 | 30 | 如 | rú | Ru | 如應成善惡 |
496 | 30 | 如 | rú | Thus | 如應成善惡 |
497 | 30 | 如 | rú | thus; tathā | 如應成善惡 |
498 | 30 | 如 | rú | like; iva | 如應成善惡 |
499 | 30 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如應成善惡 |
500 | 29 | 能 | néng | can; able | 或復有業非黑非白無異熟能盡諸業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
所 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
起 |
|
|
|
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
业道 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works |
此 | cǐ | this; here; etad | |
谓 | 謂 |
|
|
无 | 無 |
|
|
等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
本论 | 本論 | 98 |
|
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大空经 | 大空經 | 100 | Mahāśūnyata; Greater Discourse on Emptiness |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
吠陀 | 102 |
|
|
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
思经 | 思經 | 115 | Si Jing |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
白法 | 98 |
|
|
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
必应 | 必應 | 98 | must |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不正见 | 不正見 | 98 | mithyadrishti; a heterodox view |
布洒他 | 布灑他 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道中 | 100 | on the path | |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
梵行 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非道 | 102 | heterodox views | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
见道 | 見道 | 106 |
|
教相 | 106 | classification of teachings | |
加行 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
苦行 | 107 |
|
|
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
名身 | 109 | group of names | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
密意 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
七善 | 113 |
|
|
且止 | 113 | obstruct | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三法 | 115 |
|
|
三根 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
申正 | 115 | to be upright in character | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施主 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
寺中 | 115 | within a temple | |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
他力 | 116 | the power of another | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
同分 | 116 | same class | |
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无学 | 無學 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪行 | 120 |
|
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
一念 | 121 |
|
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一品 | 121 | a chapter | |
一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
正见 | 正見 | 122 |
|
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
制多 | 122 | caitya | |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|