Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 151 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 緣唯說滅受想定
2 151 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 緣唯說滅受想定
3 151 shuì to persuade 緣唯說滅受想定
4 151 shuō to teach; to recite; to explain 緣唯說滅受想定
5 151 shuō a doctrine; a theory 緣唯說滅受想定
6 151 shuō to claim; to assert 緣唯說滅受想定
7 151 shuō allocution 緣唯說滅受想定
8 151 shuō to criticize; to scold 緣唯說滅受想定
9 151 shuō to indicate; to refer to 緣唯說滅受想定
10 151 shuō speach; vāda 緣唯說滅受想定
11 151 shuō to speak; bhāṣate 緣唯說滅受想定
12 151 shuō to instruct 緣唯說滅受想定
13 146 shēng to be born; to give birth 厭逆彼二生此定故
14 146 shēng to live 厭逆彼二生此定故
15 146 shēng raw 厭逆彼二生此定故
16 146 shēng a student 厭逆彼二生此定故
17 146 shēng life 厭逆彼二生此定故
18 146 shēng to produce; to give rise 厭逆彼二生此定故
19 146 shēng alive 厭逆彼二生此定故
20 146 shēng a lifetime 厭逆彼二生此定故
21 146 shēng to initiate; to become 厭逆彼二生此定故
22 146 shēng to grow 厭逆彼二生此定故
23 146 shēng unfamiliar 厭逆彼二生此定故
24 146 shēng not experienced 厭逆彼二生此定故
25 146 shēng hard; stiff; strong 厭逆彼二生此定故
26 146 shēng having academic or professional knowledge 厭逆彼二生此定故
27 146 shēng a male role in traditional theatre 厭逆彼二生此定故
28 146 shēng gender 厭逆彼二生此定故
29 146 shēng to develop; to grow 厭逆彼二生此定故
30 146 shēng to set up 厭逆彼二生此定故
31 146 shēng a prostitute 厭逆彼二生此定故
32 146 shēng a captive 厭逆彼二生此定故
33 146 shēng a gentleman 厭逆彼二生此定故
34 146 shēng Kangxi radical 100 厭逆彼二生此定故
35 146 shēng unripe 厭逆彼二生此定故
36 146 shēng nature 厭逆彼二生此定故
37 146 shēng to inherit; to succeed 厭逆彼二生此定故
38 146 shēng destiny 厭逆彼二生此定故
39 146 shēng birth 厭逆彼二生此定故
40 129 děng et cetera; and so on 如是等事
41 129 děng to wait 如是等事
42 129 děng to be equal 如是等事
43 129 děng degree; level 如是等事
44 129 děng to compare 如是等事
45 129 děng same; equal; sama 如是等事
46 126 wéi to act as; to serve 能為見愛雜染所依
47 126 wéi to change into; to become 能為見愛雜染所依
48 126 wéi to be; is 能為見愛雜染所依
49 126 wéi to do 能為見愛雜染所依
50 126 wèi to support; to help 能為見愛雜染所依
51 126 wéi to govern 能為見愛雜染所依
52 126 wèi to be; bhū 能為見愛雜染所依
53 108 suǒ a few; various; some 能為見愛雜染所依
54 108 suǒ a place; a location 能為見愛雜染所依
55 108 suǒ indicates a passive voice 能為見愛雜染所依
56 108 suǒ an ordinal number 能為見愛雜染所依
57 108 suǒ meaning 能為見愛雜染所依
58 108 suǒ garrison 能為見愛雜染所依
59 108 suǒ place; pradeśa 能為見愛雜染所依
60 102 yìng to answer; to respond 今應思擇
61 102 yìng to confirm; to verify 今應思擇
62 102 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應思擇
63 102 yìng to accept 今應思擇
64 102 yìng to permit; to allow 今應思擇
65 102 yìng to echo 今應思擇
66 102 yìng to handle; to deal with 今應思擇
67 102 yìng Ying 今應思擇
68 99 fēi Kangxi radical 175 不令如說定執非餘
69 99 fēi wrong; bad; untruthful 不令如說定執非餘
70 99 fēi different 不令如說定執非餘
71 99 fēi to not be; to not have 不令如說定執非餘
72 99 fēi to violate; to be contrary to 不令如說定執非餘
73 99 fēi Africa 不令如說定執非餘
74 99 fēi to slander 不令如說定執非餘
75 99 fěi to avoid 不令如說定執非餘
76 99 fēi must 不令如說定執非餘
77 99 fēi an error 不令如說定執非餘
78 99 fēi a problem; a question 不令如說定執非餘
79 99 fēi evil 不令如說定執非餘
80 91 Kangxi radical 71 非無所依
81 91 to not have; without 非無所依
82 91 mo 非無所依
83 91 to not have 非無所依
84 91 Wu 非無所依
85 91 mo 非無所依
86 89 to go; to 眼及色為緣生於眼識
87 89 to rely on; to depend on 眼及色為緣生於眼識
88 89 Yu 眼及色為緣生於眼識
89 89 a crow 眼及色為緣生於眼識
90 89 Yi 當知心所亦應不離
91 86 xiàng to observe; to assess 更相顧視
92 86 xiàng appearance; portrait; picture 更相顧視
93 86 xiàng countenance; personage; character; disposition 更相顧視
94 86 xiàng to aid; to help 更相顧視
95 86 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 更相顧視
96 86 xiàng a sign; a mark; appearance 更相顧視
97 86 xiāng alternately; in turn 更相顧視
98 86 xiāng Xiang 更相顧視
99 86 xiāng form substance 更相顧視
100 86 xiāng to express 更相顧視
101 86 xiàng to choose 更相顧視
102 86 xiāng Xiang 更相顧視
103 86 xiāng an ancient musical instrument 更相顧視
104 86 xiāng the seventh lunar month 更相顧視
105 86 xiāng to compare 更相顧視
106 86 xiàng to divine 更相顧視
107 86 xiàng to administer 更相顧視
108 86 xiàng helper for a blind person 更相顧視
109 86 xiāng rhythm [music] 更相顧視
110 86 xiāng the upper frets of a pipa 更相顧視
111 86 xiāng coralwood 更相顧視
112 86 xiàng ministry 更相顧視
113 86 xiàng to supplement; to enhance 更相顧視
114 86 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 更相顧視
115 86 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 更相顧視
116 86 xiàng sign; mark; liṅga 更相顧視
117 86 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 更相顧視
118 80 yán to speak; to say; said 有餘師言
119 80 yán language; talk; words; utterance; speech 有餘師言
120 80 yán Kangxi radical 149 有餘師言
121 80 yán phrase; sentence 有餘師言
122 80 yán a word; a syllable 有餘師言
123 80 yán a theory; a doctrine 有餘師言
124 80 yán to regard as 有餘師言
125 80 yán to act as 有餘師言
126 80 yán word; vacana 有餘師言
127 80 yán speak; vad 有餘師言
128 74 zhù to dwell; to live; to reside 相續住因
129 74 zhù to stop; to halt 相續住因
130 74 zhù to retain; to remain 相續住因
131 74 zhù to lodge at [temporarily] 相續住因
132 74 zhù verb complement 相續住因
133 74 zhù attaching; abiding; dwelling on 相續住因
134 68 zhōng middle 滅盡定中
135 68 zhōng medium; medium sized 滅盡定中
136 68 zhōng China 滅盡定中
137 68 zhòng to hit the mark 滅盡定中
138 68 zhōng midday 滅盡定中
139 68 zhōng inside 滅盡定中
140 68 zhōng during 滅盡定中
141 68 zhōng Zhong 滅盡定中
142 68 zhōng intermediary 滅盡定中
143 68 zhōng half 滅盡定中
144 68 zhòng to reach; to attain 滅盡定中
145 68 zhòng to suffer; to infect 滅盡定中
146 68 zhòng to obtain 滅盡定中
147 68 zhòng to pass an exam 滅盡定中
148 68 zhōng middle 滅盡定中
149 68 有為 yǒuwèi posessing action 是有為攝
150 68 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 是有為攝
151 68 infix potential marker 不令如說定執非餘
152 66 to arise; to get up 如曼馱多惡心起故俱時墮落
153 66 to rise; to raise 如曼馱多惡心起故俱時墮落
154 66 to grow out of; to bring forth; to emerge 如曼馱多惡心起故俱時墮落
155 66 to appoint (to an official post); to take up a post 如曼馱多惡心起故俱時墮落
156 66 to start 如曼馱多惡心起故俱時墮落
157 66 to establish; to build 如曼馱多惡心起故俱時墮落
158 66 to draft; to draw up (a plan) 如曼馱多惡心起故俱時墮落
159 66 opening sentence; opening verse 如曼馱多惡心起故俱時墮落
160 66 to get out of bed 如曼馱多惡心起故俱時墮落
161 66 to recover; to heal 如曼馱多惡心起故俱時墮落
162 66 to take out; to extract 如曼馱多惡心起故俱時墮落
163 66 marks the beginning of an action 如曼馱多惡心起故俱時墮落
164 66 marks the sufficiency of an action 如曼馱多惡心起故俱時墮落
165 66 to call back from mourning 如曼馱多惡心起故俱時墮落
166 66 to take place; to occur 如曼馱多惡心起故俱時墮落
167 66 to conjecture 如曼馱多惡心起故俱時墮落
168 66 stand up; utthāna 如曼馱多惡心起故俱時墮落
169 66 arising; utpāda 如曼馱多惡心起故俱時墮落
170 66 yòu Kangxi radical 29 又言壽煖識互不相離故
171 66 wèi to call 謂想
172 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂想
173 66 wèi to speak to; to address 謂想
174 66 wèi to treat as; to regard as 謂想
175 66 wèi introducing a condition situation 謂想
176 66 wèi to speak to; to address 謂想
177 66 wèi to think 謂想
178 66 wèi for; is to be 謂想
179 66 wèi to make; to cause 謂想
180 66 wèi principle; reason 謂想
181 66 wèi Wei 謂想
182 63 zhě ca 譬喻論者
183 59 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 總滅一切心心所法
184 59 miè to submerge 總滅一切心心所法
185 59 miè to extinguish; to put out 總滅一切心心所法
186 59 miè to eliminate 總滅一切心心所法
187 59 miè to disappear; to fade away 總滅一切心心所法
188 59 miè the cessation of suffering 總滅一切心心所法
189 59 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 總滅一切心心所法
190 58 shí time; a point or period of time 如曼馱多惡心起故俱時墮落
191 58 shí a season; a quarter of a year 如曼馱多惡心起故俱時墮落
192 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如曼馱多惡心起故俱時墮落
193 58 shí fashionable 如曼馱多惡心起故俱時墮落
194 58 shí fate; destiny; luck 如曼馱多惡心起故俱時墮落
195 58 shí occasion; opportunity; chance 如曼馱多惡心起故俱時墮落
196 58 shí tense 如曼馱多惡心起故俱時墮落
197 58 shí particular; special 如曼馱多惡心起故俱時墮落
198 58 shí to plant; to cultivate 如曼馱多惡心起故俱時墮落
199 58 shí an era; a dynasty 如曼馱多惡心起故俱時墮落
200 58 shí time [abstract] 如曼馱多惡心起故俱時墮落
201 58 shí seasonal 如曼馱多惡心起故俱時墮落
202 58 shí to wait upon 如曼馱多惡心起故俱時墮落
203 58 shí hour 如曼馱多惡心起故俱時墮落
204 58 shí appropriate; proper; timely 如曼馱多惡心起故俱時墮落
205 58 shí Shi 如曼馱多惡心起故俱時墮落
206 58 shí a present; currentlt 如曼馱多惡心起故俱時墮落
207 58 shí time; kāla 如曼馱多惡心起故俱時墮落
208 58 shí at that time; samaya 如曼馱多惡心起故俱時墮落
209 51 shí knowledge; understanding 如說此定識不離身
210 51 shí to know; to be familiar with 如說此定識不離身
211 51 zhì to record 如說此定識不離身
212 51 shí thought; cognition 如說此定識不離身
213 51 shí to understand 如說此定識不離身
214 51 shí experience; common sense 如說此定識不離身
215 51 shí a good friend 如說此定識不離身
216 51 zhì to remember; to memorize 如說此定識不離身
217 51 zhì a label; a mark 如說此定識不離身
218 51 zhì an inscription 如說此定識不離身
219 51 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 如說此定識不離身
220 50 to depend on; to lean on 能為見愛雜染所依
221 50 to comply with; to follow 能為見愛雜染所依
222 50 to help 能為見愛雜染所依
223 50 flourishing 能為見愛雜染所依
224 50 lovable 能為見愛雜染所依
225 50 bonds; substratum; upadhi 能為見愛雜染所依
226 50 refuge; śaraṇa 能為見愛雜染所依
227 50 reliance; pratiśaraṇa 能為見愛雜染所依
228 48 different; other 異於命終
229 48 to distinguish; to separate; to discriminate 異於命終
230 48 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異於命終
231 48 unfamiliar; foreign 異於命終
232 48 unusual; strange; surprising 異於命終
233 48 to marvel; to wonder 異於命終
234 48 distinction; viśeṣa 異於命終
235 47 jīng to go through; to experience 餘經亦有
236 47 jīng a sutra; a scripture 餘經亦有
237 47 jīng warp 餘經亦有
238 47 jīng longitude 餘經亦有
239 47 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 餘經亦有
240 47 jīng a woman's period 餘經亦有
241 47 jīng to bear; to endure 餘經亦有
242 47 jīng to hang; to die by hanging 餘經亦有
243 47 jīng classics 餘經亦有
244 47 jīng to be frugal; to save 餘經亦有
245 47 jīng a classic; a scripture; canon 餘經亦有
246 47 jīng a standard; a norm 餘經亦有
247 47 jīng a section of a Confucian work 餘經亦有
248 47 jīng to measure 餘經亦有
249 47 jīng human pulse 餘經亦有
250 47 jīng menstruation; a woman's period 餘經亦有
251 47 jīng sutra; discourse 餘經亦有
252 46 shòu old age; long life 又言壽煖識互不相離故
253 46 shòu lifespan 又言壽煖識互不相離故
254 46 shòu age 又言壽煖識互不相離故
255 46 shòu birthday 又言壽煖識互不相離故
256 46 shòu Shou 又言壽煖識互不相離故
257 46 shòu to give gold or silk in congratulations 又言壽煖識互不相離故
258 46 shòu used in preparation for death 又言壽煖識互不相離故
259 46 shòu long life; āyus 又言壽煖識互不相離故
260 45 néng can; able 能為見愛雜染所依
261 45 néng ability; capacity 能為見愛雜染所依
262 45 néng a mythical bear-like beast 能為見愛雜染所依
263 45 néng energy 能為見愛雜染所依
264 45 néng function; use 能為見愛雜染所依
265 45 néng talent 能為見愛雜染所依
266 45 néng expert at 能為見愛雜染所依
267 45 néng to be in harmony 能為見愛雜染所依
268 45 néng to tend to; to care for 能為見愛雜染所依
269 45 néng to reach; to arrive at 能為見愛雜染所依
270 45 néng to be able; śak 能為見愛雜染所依
271 45 néng skilful; pravīṇa 能為見愛雜染所依
272 45 to go back; to return 餘經復告阿難陀言
273 45 to resume; to restart 餘經復告阿難陀言
274 45 to do in detail 餘經復告阿難陀言
275 45 to restore 餘經復告阿難陀言
276 45 to respond; to reply to 餘經復告阿難陀言
277 45 Fu; Return 餘經復告阿難陀言
278 45 to retaliate; to reciprocate 餘經復告阿難陀言
279 45 to avoid forced labor or tax 餘經復告阿難陀言
280 45 Fu 餘經復告阿難陀言
281 45 doubled; to overlapping; folded 餘經復告阿難陀言
282 45 a lined garment with doubled thickness 餘經復告阿難陀言
283 45 xíng to walk 說此定諸意行滅
284 45 xíng capable; competent 說此定諸意行滅
285 45 háng profession 說此定諸意行滅
286 45 xíng Kangxi radical 144 說此定諸意行滅
287 45 xíng to travel 說此定諸意行滅
288 45 xìng actions; conduct 說此定諸意行滅
289 45 xíng to do; to act; to practice 說此定諸意行滅
290 45 xíng all right; OK; okay 說此定諸意行滅
291 45 háng horizontal line 說此定諸意行滅
292 45 héng virtuous deeds 說此定諸意行滅
293 45 hàng a line of trees 說此定諸意行滅
294 45 hàng bold; steadfast 說此定諸意行滅
295 45 xíng to move 說此定諸意行滅
296 45 xíng to put into effect; to implement 說此定諸意行滅
297 45 xíng travel 說此定諸意行滅
298 45 xíng to circulate 說此定諸意行滅
299 45 xíng running script; running script 說此定諸意行滅
300 45 xíng temporary 說此定諸意行滅
301 45 háng rank; order 說此定諸意行滅
302 45 háng a business; a shop 說此定諸意行滅
303 45 xíng to depart; to leave 說此定諸意行滅
304 45 xíng to experience 說此定諸意行滅
305 45 xíng path; way 說此定諸意行滅
306 45 xíng xing; ballad 說此定諸意行滅
307 45 xíng Xing 說此定諸意行滅
308 45 xíng Practice 說此定諸意行滅
309 45 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 說此定諸意行滅
310 45 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 說此定諸意行滅
311 45 method; way
312 45 France
313 45 the law; rules; regulations
314 45 the teachings of the Buddha; Dharma
315 45 a standard; a norm
316 45 an institution
317 45 to emulate
318 45 magic; a magic trick
319 45 punishment
320 45 Fa
321 45 a precedent
322 45 a classification of some kinds of Han texts
323 45 relating to a ceremony or rite
324 45 Dharma
325 45 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
326 45 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
327 45 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
328 45 quality; characteristic
329 44 a human or animal body
330 44 form; style
331 44 a substance
332 44 a system
333 44 a font
334 44 grammatical aspect (of a verb)
335 44 to experience; to realize
336 44 ti
337 44 limbs of a human or animal body
338 44 to put oneself in another's shoes
339 44 a genre of writing
340 44 body; śarīra
341 44 śarīra; human body
342 44 ti; essence
343 44 entity; a constituent; an element
344 43 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 謂一相續
345 42 xīn heart [organ] 以一切心皆與受想俱生滅故
346 42 xīn Kangxi radical 61 以一切心皆與受想俱生滅故
347 42 xīn mind; consciousness 以一切心皆與受想俱生滅故
348 42 xīn the center; the core; the middle 以一切心皆與受想俱生滅故
349 42 xīn one of the 28 star constellations 以一切心皆與受想俱生滅故
350 42 xīn heart 以一切心皆與受想俱生滅故
351 42 xīn emotion 以一切心皆與受想俱生滅故
352 42 xīn intention; consideration 以一切心皆與受想俱生滅故
353 42 xīn disposition; temperament 以一切心皆與受想俱生滅故
354 42 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以一切心皆與受想俱生滅故
355 41 yuán fate; predestined affinity 緣唯說滅受想定
356 41 yuán hem 緣唯說滅受想定
357 41 yuán to revolve around 緣唯說滅受想定
358 41 yuán to climb up 緣唯說滅受想定
359 41 yuán cause; origin; reason 緣唯說滅受想定
360 41 yuán along; to follow 緣唯說滅受想定
361 41 yuán to depend on 緣唯說滅受想定
362 41 yuán margin; edge; rim 緣唯說滅受想定
363 41 yuán Condition 緣唯說滅受想定
364 41 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣唯說滅受想定
365 39 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 不令如說定執非餘
366 39 zhí a post; a position; a job 不令如說定執非餘
367 39 zhí to grasp; to hold 不令如說定執非餘
368 39 zhí to govern; to administer; to be in charge of 不令如說定執非餘
369 39 zhí to arrest; to capture 不令如說定執非餘
370 39 zhí to maintain; to guard 不令如說定執非餘
371 39 zhí to block up 不令如說定執非餘
372 39 zhí to engage in 不令如說定執非餘
373 39 zhí to link up; to draw in 不令如說定執非餘
374 39 zhí a good friend 不令如說定執非餘
375 39 zhí proof; certificate; receipt; voucher 不令如說定執非餘
376 39 zhí grasping; grāha 不令如說定執非餘
377 39 yǐn to lead; to guide 引契經說
378 39 yǐn to draw a bow 引契經說
379 39 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引契經說
380 39 yǐn to stretch 引契經說
381 39 yǐn to involve 引契經說
382 39 yǐn to quote; to cite 引契經說
383 39 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引契經說
384 39 yǐn to recruit 引契經說
385 39 yǐn to hold 引契經說
386 39 yǐn to withdraw; to leave 引契經說
387 39 yǐn a strap for pulling a cart 引契經說
388 39 yǐn a preface ; a forward 引契經說
389 39 yǐn a license 引契經說
390 39 yǐn long 引契經說
391 39 yǐn to cause 引契經說
392 39 yǐn to pull; to draw 引契經說
393 39 yǐn a refrain; a tune 引契經說
394 39 yǐn to grow 引契經說
395 39 yǐn to command 引契經說
396 39 yǐn to accuse 引契經說
397 39 yǐn to commit suicide 引契經說
398 39 yǐn a genre 引契經說
399 39 yǐn yin; a unit of paper money 引契經說
400 39 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引契經說
401 38 ér Kangxi radical 126 以種種門差別而說
402 38 ér as if; to seem like 以種種門差別而說
403 38 néng can; able 以種種門差別而說
404 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以種種門差別而說
405 38 ér to arrive; up to 以種種門差別而說
406 37 to carry on the shoulder
407 37 what
408 37 He
409 37 meaning; sense 分別諸法性相義類
410 37 justice; right action; righteousness 分別諸法性相義類
411 37 artificial; man-made; fake 分別諸法性相義類
412 37 chivalry; generosity 分別諸法性相義類
413 37 just; righteous 分別諸法性相義類
414 37 adopted 分別諸法性相義類
415 37 a relationship 分別諸法性相義類
416 37 volunteer 分別諸法性相義類
417 37 something suitable 分別諸法性相義類
418 37 a martyr 分別諸法性相義類
419 37 a law 分別諸法性相義類
420 37 Yi 分別諸法性相義類
421 37 Righteousness 分別諸法性相義類
422 37 aim; artha 分別諸法性相義類
423 37 yóu Kangxi radical 102 由精進得
424 37 yóu to follow along 由精進得
425 37 yóu cause; reason 由精進得
426 37 yóu You 由精進得
427 36 剎那 chànà ksana 生剎那至命終位
428 36 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 生剎那至命終位
429 36 can; may; permissible 可執彼
430 36 to approve; to permit 可執彼
431 36 to be worth 可執彼
432 36 to suit; to fit 可執彼
433 36 khan 可執彼
434 36 to recover 可執彼
435 36 to act as 可執彼
436 36 to be worth; to deserve 可執彼
437 36 used to add emphasis 可執彼
438 36 beautiful 可執彼
439 36 Ke 可執彼
440 36 can; may; śakta 可執彼
441 35 extra; surplus; remainder 不令如說定執非餘
442 35 to remain 不令如說定執非餘
443 35 the time after an event 不令如說定執非餘
444 35 the others; the rest 不令如說定執非餘
445 35 additional; complementary 不令如說定執非餘
446 35 wèi position; location; place 位皆無
447 35 wèi bit 位皆無
448 35 wèi a seat 位皆無
449 35 wèi a post 位皆無
450 35 wèi a rank; status 位皆無
451 35 wèi a throne 位皆無
452 35 wèi Wei 位皆無
453 35 wèi the standard form of an object 位皆無
454 35 wèi a polite form of address 位皆無
455 35 wèi at; located at 位皆無
456 35 wèi to arrange 位皆無
457 35 wèi to remain standing; avasthā 位皆無
458 35 Kangxi radical 132 經自簡言
459 35 Zi 經自簡言
460 35 a nose 經自簡言
461 35 the beginning; the start 經自簡言
462 35 origin 經自簡言
463 35 to employ; to use 經自簡言
464 35 to be 經自簡言
465 35 self; soul; ātman 經自簡言
466 33 to continue; to carry on 又識相續
467 33 to add 又識相續
468 33 to join; to connect 又識相續
469 33 a supplement; an appendix 又識相續
470 33 procedure 又識相續
471 33 a recurring issue; a repeat occurrence 又識相續
472 33 Xu 又識相續
473 33 to succeed 又識相續
474 33 joining; saṃdhāna 又識相續
475 33 yīn cause; reason 至六因中
476 33 yīn to accord with 至六因中
477 33 yīn to follow 至六因中
478 33 yīn to rely on 至六因中
479 33 yīn via; through 至六因中
480 33 yīn to continue 至六因中
481 33 yīn to receive 至六因中
482 33 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 至六因中
483 33 yīn to seize an opportunity 至六因中
484 33 yīn to be like 至六因中
485 33 yīn a standrd; a criterion 至六因中
486 33 yīn cause; hetu 至六因中
487 33 to reach 眼及色為緣生於眼識
488 33 to attain 眼及色為緣生於眼識
489 33 to understand 眼及色為緣生於眼識
490 33 able to be compared to; to catch up with 眼及色為緣生於眼識
491 33 to be involved with; to associate with 眼及色為緣生於眼識
492 33 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼及色為緣生於眼識
493 33 and; ca; api 眼及色為緣生於眼識
494 33 dìng to decide 厭逆彼二生此定故
495 33 dìng certainly; definitely 厭逆彼二生此定故
496 33 dìng to determine 厭逆彼二生此定故
497 33 dìng to calm down 厭逆彼二生此定故
498 33 dìng to set; to fix 厭逆彼二生此定故
499 33 dìng to book; to subscribe to; to order 厭逆彼二生此定故
500 33 dìng still 厭逆彼二生此定故

Frequencies of all Words

Top 1214

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 193 yǒu is; are; to exist 餘經亦有
2 193 yǒu to have; to possess 餘經亦有
3 193 yǒu indicates an estimate 餘經亦有
4 193 yǒu indicates a large quantity 餘經亦有
5 193 yǒu indicates an affirmative response 餘經亦有
6 193 yǒu a certain; used before a person, time, or place 餘經亦有
7 193 yǒu used to compare two things 餘經亦有
8 193 yǒu used in a polite formula before certain verbs 餘經亦有
9 193 yǒu used before the names of dynasties 餘經亦有
10 193 yǒu a certain thing; what exists 餘經亦有
11 193 yǒu multiple of ten and ... 餘經亦有
12 193 yǒu abundant 餘經亦有
13 193 yǒu purposeful 餘經亦有
14 193 yǒu You 餘經亦有
15 193 yǒu 1. existence; 2. becoming 餘經亦有
16 193 yǒu becoming; bhava 餘經亦有
17 174 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 厭逆彼二生此定故
18 174 old; ancient; former; past 厭逆彼二生此定故
19 174 reason; cause; purpose 厭逆彼二生此定故
20 174 to die 厭逆彼二生此定故
21 174 so; therefore; hence 厭逆彼二生此定故
22 174 original 厭逆彼二生此定故
23 174 accident; happening; instance 厭逆彼二生此定故
24 174 a friend; an acquaintance; friendship 厭逆彼二生此定故
25 174 something in the past 厭逆彼二生此定故
26 174 deceased; dead 厭逆彼二生此定故
27 174 still; yet 厭逆彼二生此定故
28 174 therefore; tasmāt 厭逆彼二生此定故
29 151 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 緣唯說滅受想定
30 151 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 緣唯說滅受想定
31 151 shuì to persuade 緣唯說滅受想定
32 151 shuō to teach; to recite; to explain 緣唯說滅受想定
33 151 shuō a doctrine; a theory 緣唯說滅受想定
34 151 shuō to claim; to assert 緣唯說滅受想定
35 151 shuō allocution 緣唯說滅受想定
36 151 shuō to criticize; to scold 緣唯說滅受想定
37 151 shuō to indicate; to refer to 緣唯說滅受想定
38 151 shuō speach; vāda 緣唯說滅受想定
39 151 shuō to speak; bhāṣate 緣唯說滅受想定
40 151 shuō to instruct 緣唯說滅受想定
41 146 this; these 厭逆彼二生此定故
42 146 in this way 厭逆彼二生此定故
43 146 otherwise; but; however; so 厭逆彼二生此定故
44 146 at this time; now; here 厭逆彼二生此定故
45 146 this; here; etad 厭逆彼二生此定故
46 146 shēng to be born; to give birth 厭逆彼二生此定故
47 146 shēng to live 厭逆彼二生此定故
48 146 shēng raw 厭逆彼二生此定故
49 146 shēng a student 厭逆彼二生此定故
50 146 shēng life 厭逆彼二生此定故
51 146 shēng to produce; to give rise 厭逆彼二生此定故
52 146 shēng alive 厭逆彼二生此定故
53 146 shēng a lifetime 厭逆彼二生此定故
54 146 shēng to initiate; to become 厭逆彼二生此定故
55 146 shēng to grow 厭逆彼二生此定故
56 146 shēng unfamiliar 厭逆彼二生此定故
57 146 shēng not experienced 厭逆彼二生此定故
58 146 shēng hard; stiff; strong 厭逆彼二生此定故
59 146 shēng very; extremely 厭逆彼二生此定故
60 146 shēng having academic or professional knowledge 厭逆彼二生此定故
61 146 shēng a male role in traditional theatre 厭逆彼二生此定故
62 146 shēng gender 厭逆彼二生此定故
63 146 shēng to develop; to grow 厭逆彼二生此定故
64 146 shēng to set up 厭逆彼二生此定故
65 146 shēng a prostitute 厭逆彼二生此定故
66 146 shēng a captive 厭逆彼二生此定故
67 146 shēng a gentleman 厭逆彼二生此定故
68 146 shēng Kangxi radical 100 厭逆彼二生此定故
69 146 shēng unripe 厭逆彼二生此定故
70 146 shēng nature 厭逆彼二生此定故
71 146 shēng to inherit; to succeed 厭逆彼二生此定故
72 146 shēng destiny 厭逆彼二生此定故
73 146 shēng birth 厭逆彼二生此定故
74 129 děng et cetera; and so on 如是等事
75 129 děng to wait 如是等事
76 129 děng degree; kind 如是等事
77 129 děng plural 如是等事
78 129 děng to be equal 如是等事
79 129 děng degree; level 如是等事
80 129 děng to compare 如是等事
81 129 děng same; equal; sama 如是等事
82 126 wèi for; to 能為見愛雜染所依
83 126 wèi because of 能為見愛雜染所依
84 126 wéi to act as; to serve 能為見愛雜染所依
85 126 wéi to change into; to become 能為見愛雜染所依
86 126 wéi to be; is 能為見愛雜染所依
87 126 wéi to do 能為見愛雜染所依
88 126 wèi for 能為見愛雜染所依
89 126 wèi because of; for; to 能為見愛雜染所依
90 126 wèi to 能為見愛雜染所依
91 126 wéi in a passive construction 能為見愛雜染所依
92 126 wéi forming a rehetorical question 能為見愛雜染所依
93 126 wéi forming an adverb 能為見愛雜染所依
94 126 wéi to add emphasis 能為見愛雜染所依
95 126 wèi to support; to help 能為見愛雜染所依
96 126 wéi to govern 能為見愛雜染所依
97 126 wèi to be; bhū 能為見愛雜染所依
98 108 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 能為見愛雜染所依
99 108 suǒ an office; an institute 能為見愛雜染所依
100 108 suǒ introduces a relative clause 能為見愛雜染所依
101 108 suǒ it 能為見愛雜染所依
102 108 suǒ if; supposing 能為見愛雜染所依
103 108 suǒ a few; various; some 能為見愛雜染所依
104 108 suǒ a place; a location 能為見愛雜染所依
105 108 suǒ indicates a passive voice 能為見愛雜染所依
106 108 suǒ that which 能為見愛雜染所依
107 108 suǒ an ordinal number 能為見愛雜染所依
108 108 suǒ meaning 能為見愛雜染所依
109 108 suǒ garrison 能為見愛雜染所依
110 108 suǒ place; pradeśa 能為見愛雜染所依
111 108 suǒ that which; yad 能為見愛雜染所依
112 102 yīng should; ought 今應思擇
113 102 yìng to answer; to respond 今應思擇
114 102 yìng to confirm; to verify 今應思擇
115 102 yīng soon; immediately 今應思擇
116 102 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應思擇
117 102 yìng to accept 今應思擇
118 102 yīng or; either 今應思擇
119 102 yìng to permit; to allow 今應思擇
120 102 yìng to echo 今應思擇
121 102 yìng to handle; to deal with 今應思擇
122 102 yìng Ying 今應思擇
123 102 yīng suitable; yukta 今應思擇
124 99 fēi not; non-; un- 不令如說定執非餘
125 99 fēi Kangxi radical 175 不令如說定執非餘
126 99 fēi wrong; bad; untruthful 不令如說定執非餘
127 99 fēi different 不令如說定執非餘
128 99 fēi to not be; to not have 不令如說定執非餘
129 99 fēi to violate; to be contrary to 不令如說定執非餘
130 99 fēi Africa 不令如說定執非餘
131 99 fēi to slander 不令如說定執非餘
132 99 fěi to avoid 不令如說定執非餘
133 99 fēi must 不令如說定執非餘
134 99 fēi an error 不令如說定執非餘
135 99 fēi a problem; a question 不令如說定執非餘
136 99 fēi evil 不令如說定執非餘
137 99 fēi besides; except; unless 不令如說定執非餘
138 91 no 非無所依
139 91 Kangxi radical 71 非無所依
140 91 to not have; without 非無所依
141 91 has not yet 非無所依
142 91 mo 非無所依
143 91 do not 非無所依
144 91 not; -less; un- 非無所依
145 91 regardless of 非無所依
146 91 to not have 非無所依
147 91 um 非無所依
148 91 Wu 非無所依
149 91 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 非無所依
150 91 not; non- 非無所依
151 91 mo 非無所依
152 89 in; at 眼及色為緣生於眼識
153 89 in; at 眼及色為緣生於眼識
154 89 in; at; to; from 眼及色為緣生於眼識
155 89 to go; to 眼及色為緣生於眼識
156 89 to rely on; to depend on 眼及色為緣生於眼識
157 89 to go to; to arrive at 眼及色為緣生於眼識
158 89 from 眼及色為緣生於眼識
159 89 give 眼及色為緣生於眼識
160 89 oppposing 眼及色為緣生於眼識
161 89 and 眼及色為緣生於眼識
162 89 compared to 眼及色為緣生於眼識
163 89 by 眼及色為緣生於眼識
164 89 and; as well as 眼及色為緣生於眼識
165 89 for 眼及色為緣生於眼識
166 89 Yu 眼及色為緣生於眼識
167 89 a crow 眼及色為緣生於眼識
168 89 whew; wow 眼及色為緣生於眼識
169 89 near to; antike 眼及色為緣生於眼識
170 89 also; too 當知心所亦應不離
171 89 but 當知心所亦應不離
172 89 this; he; she 當知心所亦應不離
173 89 although; even though 當知心所亦應不離
174 89 already 當知心所亦應不離
175 89 particle with no meaning 當知心所亦應不離
176 89 Yi 當知心所亦應不離
177 86 xiāng each other; one another; mutually 更相顧視
178 86 xiàng to observe; to assess 更相顧視
179 86 xiàng appearance; portrait; picture 更相顧視
180 86 xiàng countenance; personage; character; disposition 更相顧視
181 86 xiàng to aid; to help 更相顧視
182 86 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 更相顧視
183 86 xiàng a sign; a mark; appearance 更相顧視
184 86 xiāng alternately; in turn 更相顧視
185 86 xiāng Xiang 更相顧視
186 86 xiāng form substance 更相顧視
187 86 xiāng to express 更相顧視
188 86 xiàng to choose 更相顧視
189 86 xiāng Xiang 更相顧視
190 86 xiāng an ancient musical instrument 更相顧視
191 86 xiāng the seventh lunar month 更相顧視
192 86 xiāng to compare 更相顧視
193 86 xiàng to divine 更相顧視
194 86 xiàng to administer 更相顧視
195 86 xiàng helper for a blind person 更相顧視
196 86 xiāng rhythm [music] 更相顧視
197 86 xiāng the upper frets of a pipa 更相顧視
198 86 xiāng coralwood 更相顧視
199 86 xiàng ministry 更相顧視
200 86 xiàng to supplement; to enhance 更相顧視
201 86 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 更相顧視
202 86 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 更相顧視
203 86 xiàng sign; mark; liṅga 更相顧視
204 86 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 更相顧視
205 86 that; those 厭逆彼二生此定故
206 86 another; the other 厭逆彼二生此定故
207 86 that; tad 厭逆彼二生此定故
208 80 yán to speak; to say; said 有餘師言
209 80 yán language; talk; words; utterance; speech 有餘師言
210 80 yán Kangxi radical 149 有餘師言
211 80 yán a particle with no meaning 有餘師言
212 80 yán phrase; sentence 有餘師言
213 80 yán a word; a syllable 有餘師言
214 80 yán a theory; a doctrine 有餘師言
215 80 yán to regard as 有餘師言
216 80 yán to act as 有餘師言
217 80 yán word; vacana 有餘師言
218 80 yán speak; vad 有餘師言
219 74 zhù to dwell; to live; to reside 相續住因
220 74 zhù to stop; to halt 相續住因
221 74 zhù to retain; to remain 相續住因
222 74 zhù to lodge at [temporarily] 相續住因
223 74 zhù firmly; securely 相續住因
224 74 zhù verb complement 相續住因
225 74 zhù attaching; abiding; dwelling on 相續住因
226 70 zhū all; many; various 多諸過患
227 70 zhū Zhu 多諸過患
228 70 zhū all; members of the class 多諸過患
229 70 zhū interrogative particle 多諸過患
230 70 zhū him; her; them; it 多諸過患
231 70 zhū of; in 多諸過患
232 70 zhū all; many; sarva 多諸過患
233 70 ruò to seem; to be like; as 若生若滅
234 70 ruò seemingly 若生若滅
235 70 ruò if 若生若滅
236 70 ruò you 若生若滅
237 70 ruò this; that 若生若滅
238 70 ruò and; or 若生若滅
239 70 ruò as for; pertaining to 若生若滅
240 70 pomegranite 若生若滅
241 70 ruò to choose 若生若滅
242 70 ruò to agree; to accord with; to conform to 若生若滅
243 70 ruò thus 若生若滅
244 70 ruò pollia 若生若滅
245 70 ruò Ruo 若生若滅
246 70 ruò only then 若生若滅
247 70 ja 若生若滅
248 70 jñā 若生若滅
249 70 ruò if; yadi 若生若滅
250 68 zhōng middle 滅盡定中
251 68 zhōng medium; medium sized 滅盡定中
252 68 zhōng China 滅盡定中
253 68 zhòng to hit the mark 滅盡定中
254 68 zhōng in; amongst 滅盡定中
255 68 zhōng midday 滅盡定中
256 68 zhōng inside 滅盡定中
257 68 zhōng during 滅盡定中
258 68 zhōng Zhong 滅盡定中
259 68 zhōng intermediary 滅盡定中
260 68 zhōng half 滅盡定中
261 68 zhōng just right; suitably 滅盡定中
262 68 zhōng while 滅盡定中
263 68 zhòng to reach; to attain 滅盡定中
264 68 zhòng to suffer; to infect 滅盡定中
265 68 zhòng to obtain 滅盡定中
266 68 zhòng to pass an exam 滅盡定中
267 68 zhōng middle 滅盡定中
268 68 有為 yǒuwèi posessing action 是有為攝
269 68 有為 yǒuwèi conditioned; samskrta 是有為攝
270 68 shì is; are; am; to be 是言
271 68 shì is exactly 是言
272 68 shì is suitable; is in contrast 是言
273 68 shì this; that; those 是言
274 68 shì really; certainly 是言
275 68 shì correct; yes; affirmative 是言
276 68 shì true 是言
277 68 shì is; has; exists 是言
278 68 shì used between repetitions of a word 是言
279 68 shì a matter; an affair 是言
280 68 shì Shi 是言
281 68 shì is; bhū 是言
282 68 shì this; idam 是言
283 68 not; no 不令如說定執非餘
284 68 expresses that a certain condition cannot be acheived 不令如說定執非餘
285 68 as a correlative 不令如說定執非餘
286 68 no (answering a question) 不令如說定執非餘
287 68 forms a negative adjective from a noun 不令如說定執非餘
288 68 at the end of a sentence to form a question 不令如說定執非餘
289 68 to form a yes or no question 不令如說定執非餘
290 68 infix potential marker 不令如說定執非餘
291 68 no; na 不令如說定執非餘
292 66 to arise; to get up 如曼馱多惡心起故俱時墮落
293 66 case; instance; batch; group 如曼馱多惡心起故俱時墮落
294 66 to rise; to raise 如曼馱多惡心起故俱時墮落
295 66 to grow out of; to bring forth; to emerge 如曼馱多惡心起故俱時墮落
296 66 to appoint (to an official post); to take up a post 如曼馱多惡心起故俱時墮落
297 66 to start 如曼馱多惡心起故俱時墮落
298 66 to establish; to build 如曼馱多惡心起故俱時墮落
299 66 to draft; to draw up (a plan) 如曼馱多惡心起故俱時墮落
300 66 opening sentence; opening verse 如曼馱多惡心起故俱時墮落
301 66 to get out of bed 如曼馱多惡心起故俱時墮落
302 66 to recover; to heal 如曼馱多惡心起故俱時墮落
303 66 to take out; to extract 如曼馱多惡心起故俱時墮落
304 66 marks the beginning of an action 如曼馱多惡心起故俱時墮落
305 66 marks the sufficiency of an action 如曼馱多惡心起故俱時墮落
306 66 to call back from mourning 如曼馱多惡心起故俱時墮落
307 66 to take place; to occur 如曼馱多惡心起故俱時墮落
308 66 from 如曼馱多惡心起故俱時墮落
309 66 to conjecture 如曼馱多惡心起故俱時墮落
310 66 stand up; utthāna 如曼馱多惡心起故俱時墮落
311 66 arising; utpāda 如曼馱多惡心起故俱時墮落
312 66 yòu again; also 又言壽煖識互不相離故
313 66 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又言壽煖識互不相離故
314 66 yòu Kangxi radical 29 又言壽煖識互不相離故
315 66 yòu and 又言壽煖識互不相離故
316 66 yòu furthermore 又言壽煖識互不相離故
317 66 yòu in addition 又言壽煖識互不相離故
318 66 yòu but 又言壽煖識互不相離故
319 66 yòu again; also; moreover; punar 又言壽煖識互不相離故
320 66 wèi to call 謂想
321 66 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂想
322 66 wèi to speak to; to address 謂想
323 66 wèi to treat as; to regard as 謂想
324 66 wèi introducing a condition situation 謂想
325 66 wèi to speak to; to address 謂想
326 66 wèi to think 謂想
327 66 wèi for; is to be 謂想
328 66 wèi to make; to cause 謂想
329 66 wèi and 謂想
330 66 wèi principle; reason 謂想
331 66 wèi Wei 謂想
332 66 wèi which; what; yad 謂想
333 66 wèi to say; iti 謂想
334 63 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 譬喻論者
335 63 zhě that 譬喻論者
336 63 zhě nominalizing function word 譬喻論者
337 63 zhě used to mark a definition 譬喻論者
338 63 zhě used to mark a pause 譬喻論者
339 63 zhě topic marker; that; it 譬喻論者
340 63 zhuó according to 譬喻論者
341 63 zhě ca 譬喻論者
342 59 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 總滅一切心心所法
343 59 miè to submerge 總滅一切心心所法
344 59 miè to extinguish; to put out 總滅一切心心所法
345 59 miè to eliminate 總滅一切心心所法
346 59 miè to disappear; to fade away 總滅一切心心所法
347 59 miè the cessation of suffering 總滅一切心心所法
348 59 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 總滅一切心心所法
349 58 shí time; a point or period of time 如曼馱多惡心起故俱時墮落
350 58 shí a season; a quarter of a year 如曼馱多惡心起故俱時墮落
351 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如曼馱多惡心起故俱時墮落
352 58 shí at that time 如曼馱多惡心起故俱時墮落
353 58 shí fashionable 如曼馱多惡心起故俱時墮落
354 58 shí fate; destiny; luck 如曼馱多惡心起故俱時墮落
355 58 shí occasion; opportunity; chance 如曼馱多惡心起故俱時墮落
356 58 shí tense 如曼馱多惡心起故俱時墮落
357 58 shí particular; special 如曼馱多惡心起故俱時墮落
358 58 shí to plant; to cultivate 如曼馱多惡心起故俱時墮落
359 58 shí hour (measure word) 如曼馱多惡心起故俱時墮落
360 58 shí an era; a dynasty 如曼馱多惡心起故俱時墮落
361 58 shí time [abstract] 如曼馱多惡心起故俱時墮落
362 58 shí seasonal 如曼馱多惡心起故俱時墮落
363 58 shí frequently; often 如曼馱多惡心起故俱時墮落
364 58 shí occasionally; sometimes 如曼馱多惡心起故俱時墮落
365 58 shí on time 如曼馱多惡心起故俱時墮落
366 58 shí this; that 如曼馱多惡心起故俱時墮落
367 58 shí to wait upon 如曼馱多惡心起故俱時墮落
368 58 shí hour 如曼馱多惡心起故俱時墮落
369 58 shí appropriate; proper; timely 如曼馱多惡心起故俱時墮落
370 58 shí Shi 如曼馱多惡心起故俱時墮落
371 58 shí a present; currentlt 如曼馱多惡心起故俱時墮落
372 58 shí time; kāla 如曼馱多惡心起故俱時墮落
373 58 shí at that time; samaya 如曼馱多惡心起故俱時墮落
374 58 shí then; atha 如曼馱多惡心起故俱時墮落
375 52 such as; for example; for instance 如五蘊中已廣分別
376 52 if 如五蘊中已廣分別
377 52 in accordance with 如五蘊中已廣分別
378 52 to be appropriate; should; with regard to 如五蘊中已廣分別
379 52 this 如五蘊中已廣分別
380 52 it is so; it is thus; can be compared with 如五蘊中已廣分別
381 52 to go to 如五蘊中已廣分別
382 52 to meet 如五蘊中已廣分別
383 52 to appear; to seem; to be like 如五蘊中已廣分別
384 52 at least as good as 如五蘊中已廣分別
385 52 and 如五蘊中已廣分別
386 52 or 如五蘊中已廣分別
387 52 but 如五蘊中已廣分別
388 52 then 如五蘊中已廣分別
389 52 naturally 如五蘊中已廣分別
390 52 expresses a question or doubt 如五蘊中已廣分別
391 52 you 如五蘊中已廣分別
392 52 the second lunar month 如五蘊中已廣分別
393 52 in; at 如五蘊中已廣分別
394 52 Ru 如五蘊中已廣分別
395 52 Thus 如五蘊中已廣分別
396 52 thus; tathā 如五蘊中已廣分別
397 52 like; iva 如五蘊中已廣分別
398 52 suchness; tathatā 如五蘊中已廣分別
399 51 shí knowledge; understanding 如說此定識不離身
400 51 shí to know; to be familiar with 如說此定識不離身
401 51 zhì to record 如說此定識不離身
402 51 shí thought; cognition 如說此定識不離身
403 51 shí to understand 如說此定識不離身
404 51 shí experience; common sense 如說此定識不離身
405 51 shí a good friend 如說此定識不離身
406 51 zhì to remember; to memorize 如說此定識不離身
407 51 zhì a label; a mark 如說此定識不離身
408 51 zhì an inscription 如說此定識不離身
409 51 zhì just now 如說此定識不離身
410 51 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 如說此定識不離身
411 50 according to 能為見愛雜染所依
412 50 to depend on; to lean on 能為見愛雜染所依
413 50 to comply with; to follow 能為見愛雜染所依
414 50 to help 能為見愛雜染所依
415 50 flourishing 能為見愛雜染所依
416 50 lovable 能為見愛雜染所依
417 50 bonds; substratum; upadhi 能為見愛雜染所依
418 50 refuge; śaraṇa 能為見愛雜染所依
419 50 reliance; pratiśaraṇa 能為見愛雜染所依
420 48 different; other 異於命終
421 48 to distinguish; to separate; to discriminate 異於命終
422 48 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異於命終
423 48 unfamiliar; foreign 異於命終
424 48 unusual; strange; surprising 異於命終
425 48 to marvel; to wonder 異於命終
426 48 another; other 異於命終
427 48 distinction; viśeṣa 異於命終
428 47 jīng to go through; to experience 餘經亦有
429 47 jīng a sutra; a scripture 餘經亦有
430 47 jīng warp 餘經亦有
431 47 jīng longitude 餘經亦有
432 47 jīng often; regularly; frequently 餘經亦有
433 47 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 餘經亦有
434 47 jīng a woman's period 餘經亦有
435 47 jīng to bear; to endure 餘經亦有
436 47 jīng to hang; to die by hanging 餘經亦有
437 47 jīng classics 餘經亦有
438 47 jīng to be frugal; to save 餘經亦有
439 47 jīng a classic; a scripture; canon 餘經亦有
440 47 jīng a standard; a norm 餘經亦有
441 47 jīng a section of a Confucian work 餘經亦有
442 47 jīng to measure 餘經亦有
443 47 jīng human pulse 餘經亦有
444 47 jīng menstruation; a woman's period 餘經亦有
445 47 jīng sutra; discourse 餘經亦有
446 46 shòu old age; long life 又言壽煖識互不相離故
447 46 shòu lifespan 又言壽煖識互不相離故
448 46 shòu age 又言壽煖識互不相離故
449 46 shòu birthday 又言壽煖識互不相離故
450 46 shòu Shou 又言壽煖識互不相離故
451 46 shòu to give gold or silk in congratulations 又言壽煖識互不相離故
452 46 shòu used in preparation for death 又言壽煖識互不相離故
453 46 shòu long life; āyus 又言壽煖識互不相離故
454 45 néng can; able 能為見愛雜染所依
455 45 néng ability; capacity 能為見愛雜染所依
456 45 néng a mythical bear-like beast 能為見愛雜染所依
457 45 néng energy 能為見愛雜染所依
458 45 néng function; use 能為見愛雜染所依
459 45 néng may; should; permitted to 能為見愛雜染所依
460 45 néng talent 能為見愛雜染所依
461 45 néng expert at 能為見愛雜染所依
462 45 néng to be in harmony 能為見愛雜染所依
463 45 néng to tend to; to care for 能為見愛雜染所依
464 45 néng to reach; to arrive at 能為見愛雜染所依
465 45 néng as long as; only 能為見愛雜染所依
466 45 néng even if 能為見愛雜染所依
467 45 néng but 能為見愛雜染所依
468 45 néng in this way 能為見愛雜染所依
469 45 néng to be able; śak 能為見愛雜染所依
470 45 néng skilful; pravīṇa 能為見愛雜染所依
471 45 again; more; repeatedly 餘經復告阿難陀言
472 45 to go back; to return 餘經復告阿難陀言
473 45 to resume; to restart 餘經復告阿難陀言
474 45 to do in detail 餘經復告阿難陀言
475 45 to restore 餘經復告阿難陀言
476 45 to respond; to reply to 餘經復告阿難陀言
477 45 after all; and then 餘經復告阿難陀言
478 45 even if; although 餘經復告阿難陀言
479 45 Fu; Return 餘經復告阿難陀言
480 45 to retaliate; to reciprocate 餘經復告阿難陀言
481 45 to avoid forced labor or tax 餘經復告阿難陀言
482 45 particle without meaing 餘經復告阿難陀言
483 45 Fu 餘經復告阿難陀言
484 45 repeated; again 餘經復告阿難陀言
485 45 doubled; to overlapping; folded 餘經復告阿難陀言
486 45 a lined garment with doubled thickness 餘經復告阿難陀言
487 45 again; punar 餘經復告阿難陀言
488 45 xíng to walk 說此定諸意行滅
489 45 xíng capable; competent 說此定諸意行滅
490 45 háng profession 說此定諸意行滅
491 45 háng line; row 說此定諸意行滅
492 45 xíng Kangxi radical 144 說此定諸意行滅
493 45 xíng to travel 說此定諸意行滅
494 45 xìng actions; conduct 說此定諸意行滅
495 45 xíng to do; to act; to practice 說此定諸意行滅
496 45 xíng all right; OK; okay 說此定諸意行滅
497 45 háng horizontal line 說此定諸意行滅
498 45 héng virtuous deeds 說此定諸意行滅
499 45 hàng a line of trees 說此定諸意行滅
500 45 hàng bold; steadfast 說此定諸意行滅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
this; here; etad
shēng birth
děng same; equal; sama
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
yīng suitable; yukta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
那落迦 110 Naraka; Hell
难陀 難陀 110 Nanda
毘瑟笯 112 Visnu
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
舍利子 115 Sariputta
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智人 122 Homo sapiens
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 212.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般涅槃 98 parinirvana
必应 必應 98 must
比量 98 inference; anumāna
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那生灭 剎那生滅 99 to arise or cease within a ksana
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
第七识 第七識 100 kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
断惑 斷惑 100 to end delusion
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
法名 102 Dharma name
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
果位 103 stage of reward; stage of attainment
过未 過未 103 past and future
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
假有 106 Nominal Existence
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九法 106 nine dharmas; navadharma
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第十三 106 scroll 13
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
了知 108 to understand clearly
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
理实 理實 108 truth
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
轮王 輪王 108 wheel turning king
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭受想定 滅受想定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
名曰 109 to be named; to be called
命者 109 concept of life; jīva
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能持 110 ability to uphold the precepts
能立 110 a proposition; sādhana
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三有为相 三有為相 115 the three characteristics of conditioned dharmas
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
色处 色處 115 the visible realm
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
身等 115 equal in body
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
生法 115 sentient beings and dharmas
生相 115 attribute of arising
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实法 實法 115 true teachings
施设 施設 115 to establish; to set up
受想 115 sensation and perception
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
顺解脱分 順解脫分 115 stage of liberation by following one's duty
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法 115 the four aspects of the Dharma
四句 115 four verses; four phrases
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四有为相 四有爲相 115
  1. four marks of existence
  2. the four characteristics of conditioned dharmas
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
所持 115 adhisthana; empowerment
唐捐 116 in vain
同喻 116 same dharma
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
王仙 119 royal sage; rājarṣi
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无寿 無壽 119 no life
無想 119 no notion
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无常性 無常性 119 impermanence
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现见 現見 120 to immediately see
相分 120 an idea; a form
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
心要 120 the core; the essence
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
性相 120 inherent attributes
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一识 一識 121 one perception; one knowledge
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
引业 引業 121 directional karma
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应作 應作 121 a manifestation
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
意言 121 mental discussion
一一各有 121 each one has; pratyeka
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
愿求 願求 121 aspires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
长者子 長者子 122 the son of an elder
诤论 諍論 122 to debate
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住相 122 abiding; sthiti
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti