Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 151 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 緣唯說滅受想定 |
2 | 151 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 緣唯說滅受想定 |
3 | 151 | 說 | shuì | to persuade | 緣唯說滅受想定 |
4 | 151 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 緣唯說滅受想定 |
5 | 151 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 緣唯說滅受想定 |
6 | 151 | 說 | shuō | to claim; to assert | 緣唯說滅受想定 |
7 | 151 | 說 | shuō | allocution | 緣唯說滅受想定 |
8 | 151 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 緣唯說滅受想定 |
9 | 151 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 緣唯說滅受想定 |
10 | 151 | 說 | shuō | speach; vāda | 緣唯說滅受想定 |
11 | 151 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 緣唯說滅受想定 |
12 | 151 | 說 | shuō | to instruct | 緣唯說滅受想定 |
13 | 146 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 厭逆彼二生此定故 |
14 | 146 | 生 | shēng | to live | 厭逆彼二生此定故 |
15 | 146 | 生 | shēng | raw | 厭逆彼二生此定故 |
16 | 146 | 生 | shēng | a student | 厭逆彼二生此定故 |
17 | 146 | 生 | shēng | life | 厭逆彼二生此定故 |
18 | 146 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 厭逆彼二生此定故 |
19 | 146 | 生 | shēng | alive | 厭逆彼二生此定故 |
20 | 146 | 生 | shēng | a lifetime | 厭逆彼二生此定故 |
21 | 146 | 生 | shēng | to initiate; to become | 厭逆彼二生此定故 |
22 | 146 | 生 | shēng | to grow | 厭逆彼二生此定故 |
23 | 146 | 生 | shēng | unfamiliar | 厭逆彼二生此定故 |
24 | 146 | 生 | shēng | not experienced | 厭逆彼二生此定故 |
25 | 146 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 厭逆彼二生此定故 |
26 | 146 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 厭逆彼二生此定故 |
27 | 146 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 厭逆彼二生此定故 |
28 | 146 | 生 | shēng | gender | 厭逆彼二生此定故 |
29 | 146 | 生 | shēng | to develop; to grow | 厭逆彼二生此定故 |
30 | 146 | 生 | shēng | to set up | 厭逆彼二生此定故 |
31 | 146 | 生 | shēng | a prostitute | 厭逆彼二生此定故 |
32 | 146 | 生 | shēng | a captive | 厭逆彼二生此定故 |
33 | 146 | 生 | shēng | a gentleman | 厭逆彼二生此定故 |
34 | 146 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 厭逆彼二生此定故 |
35 | 146 | 生 | shēng | unripe | 厭逆彼二生此定故 |
36 | 146 | 生 | shēng | nature | 厭逆彼二生此定故 |
37 | 146 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 厭逆彼二生此定故 |
38 | 146 | 生 | shēng | destiny | 厭逆彼二生此定故 |
39 | 146 | 生 | shēng | birth | 厭逆彼二生此定故 |
40 | 146 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 厭逆彼二生此定故 |
41 | 129 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等事 |
42 | 129 | 等 | děng | to wait | 如是等事 |
43 | 129 | 等 | děng | to be equal | 如是等事 |
44 | 129 | 等 | děng | degree; level | 如是等事 |
45 | 129 | 等 | děng | to compare | 如是等事 |
46 | 129 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等事 |
47 | 126 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為見愛雜染所依 |
48 | 126 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為見愛雜染所依 |
49 | 126 | 為 | wéi | to be; is | 能為見愛雜染所依 |
50 | 126 | 為 | wéi | to do | 能為見愛雜染所依 |
51 | 126 | 為 | wèi | to support; to help | 能為見愛雜染所依 |
52 | 126 | 為 | wéi | to govern | 能為見愛雜染所依 |
53 | 126 | 為 | wèi | to be; bhū | 能為見愛雜染所依 |
54 | 108 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能為見愛雜染所依 |
55 | 108 | 所 | suǒ | a place; a location | 能為見愛雜染所依 |
56 | 108 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能為見愛雜染所依 |
57 | 108 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能為見愛雜染所依 |
58 | 108 | 所 | suǒ | meaning | 能為見愛雜染所依 |
59 | 108 | 所 | suǒ | garrison | 能為見愛雜染所依 |
60 | 108 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能為見愛雜染所依 |
61 | 99 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
62 | 99 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
63 | 99 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
64 | 99 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
65 | 99 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
66 | 99 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
67 | 99 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
68 | 99 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
69 | 98 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不令如說定執非餘 |
70 | 98 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不令如說定執非餘 |
71 | 98 | 非 | fēi | different | 不令如說定執非餘 |
72 | 98 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不令如說定執非餘 |
73 | 98 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不令如說定執非餘 |
74 | 98 | 非 | fēi | Africa | 不令如說定執非餘 |
75 | 98 | 非 | fēi | to slander | 不令如說定執非餘 |
76 | 98 | 非 | fěi | to avoid | 不令如說定執非餘 |
77 | 98 | 非 | fēi | must | 不令如說定執非餘 |
78 | 98 | 非 | fēi | an error | 不令如說定執非餘 |
79 | 98 | 非 | fēi | a problem; a question | 不令如說定執非餘 |
80 | 98 | 非 | fēi | evil | 不令如說定執非餘 |
81 | 91 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非無所依 |
82 | 91 | 無 | wú | to not have; without | 非無所依 |
83 | 91 | 無 | mó | mo | 非無所依 |
84 | 91 | 無 | wú | to not have | 非無所依 |
85 | 91 | 無 | wú | Wu | 非無所依 |
86 | 91 | 無 | mó | mo | 非無所依 |
87 | 89 | 亦 | yì | Yi | 當知心所亦應不離 |
88 | 89 | 於 | yú | to go; to | 眼及色為緣生於眼識 |
89 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眼及色為緣生於眼識 |
90 | 89 | 於 | yú | Yu | 眼及色為緣生於眼識 |
91 | 89 | 於 | wū | a crow | 眼及色為緣生於眼識 |
92 | 86 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 更相顧視 |
93 | 86 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 更相顧視 |
94 | 86 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 更相顧視 |
95 | 86 | 相 | xiàng | to aid; to help | 更相顧視 |
96 | 86 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 更相顧視 |
97 | 86 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 更相顧視 |
98 | 86 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 更相顧視 |
99 | 86 | 相 | xiāng | Xiang | 更相顧視 |
100 | 86 | 相 | xiāng | form substance | 更相顧視 |
101 | 86 | 相 | xiāng | to express | 更相顧視 |
102 | 86 | 相 | xiàng | to choose | 更相顧視 |
103 | 86 | 相 | xiāng | Xiang | 更相顧視 |
104 | 86 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 更相顧視 |
105 | 86 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 更相顧視 |
106 | 86 | 相 | xiāng | to compare | 更相顧視 |
107 | 86 | 相 | xiàng | to divine | 更相顧視 |
108 | 86 | 相 | xiàng | to administer | 更相顧視 |
109 | 86 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 更相顧視 |
110 | 86 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 更相顧視 |
111 | 86 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 更相顧視 |
112 | 86 | 相 | xiāng | coralwood | 更相顧視 |
113 | 86 | 相 | xiàng | ministry | 更相顧視 |
114 | 86 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 更相顧視 |
115 | 86 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 更相顧視 |
116 | 86 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 更相顧視 |
117 | 86 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 更相顧視 |
118 | 86 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 更相顧視 |
119 | 80 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有餘師言 |
120 | 80 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有餘師言 |
121 | 80 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有餘師言 |
122 | 80 | 言 | yán | phrase; sentence | 有餘師言 |
123 | 80 | 言 | yán | a word; a syllable | 有餘師言 |
124 | 80 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有餘師言 |
125 | 80 | 言 | yán | to regard as | 有餘師言 |
126 | 80 | 言 | yán | to act as | 有餘師言 |
127 | 80 | 言 | yán | word; vacana | 有餘師言 |
128 | 80 | 言 | yán | speak; vad | 有餘師言 |
129 | 74 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 相續住因 |
130 | 74 | 住 | zhù | to stop; to halt | 相續住因 |
131 | 74 | 住 | zhù | to retain; to remain | 相續住因 |
132 | 74 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 相續住因 |
133 | 74 | 住 | zhù | verb complement | 相續住因 |
134 | 74 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 相續住因 |
135 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 不令如說定執非餘 |
136 | 68 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 是有為攝 |
137 | 68 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 是有為攝 |
138 | 68 | 中 | zhōng | middle | 滅盡定中 |
139 | 68 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 滅盡定中 |
140 | 68 | 中 | zhōng | China | 滅盡定中 |
141 | 68 | 中 | zhòng | to hit the mark | 滅盡定中 |
142 | 68 | 中 | zhōng | midday | 滅盡定中 |
143 | 68 | 中 | zhōng | inside | 滅盡定中 |
144 | 68 | 中 | zhōng | during | 滅盡定中 |
145 | 68 | 中 | zhōng | Zhong | 滅盡定中 |
146 | 68 | 中 | zhōng | intermediary | 滅盡定中 |
147 | 68 | 中 | zhōng | half | 滅盡定中 |
148 | 68 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 滅盡定中 |
149 | 68 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 滅盡定中 |
150 | 68 | 中 | zhòng | to obtain | 滅盡定中 |
151 | 68 | 中 | zhòng | to pass an exam | 滅盡定中 |
152 | 68 | 中 | zhōng | middle | 滅盡定中 |
153 | 66 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
154 | 66 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
155 | 66 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
156 | 66 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
157 | 66 | 起 | qǐ | to start | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
158 | 66 | 起 | qǐ | to establish; to build | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
159 | 66 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
160 | 66 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
161 | 66 | 起 | qǐ | to get out of bed | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
162 | 66 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
163 | 66 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
164 | 66 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
165 | 66 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
166 | 66 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
167 | 66 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
168 | 66 | 起 | qǐ | to conjecture | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
169 | 66 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
170 | 66 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
171 | 66 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言壽煖識互不相離故 |
172 | 66 | 謂 | wèi | to call | 謂想 |
173 | 66 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂想 |
174 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂想 |
175 | 66 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂想 |
176 | 66 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂想 |
177 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂想 |
178 | 66 | 謂 | wèi | to think | 謂想 |
179 | 66 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂想 |
180 | 66 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂想 |
181 | 66 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂想 |
182 | 66 | 謂 | wèi | Wei | 謂想 |
183 | 63 | 者 | zhě | ca | 譬喻論者 |
184 | 59 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 總滅一切心心所法 |
185 | 59 | 滅 | miè | to submerge | 總滅一切心心所法 |
186 | 59 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 總滅一切心心所法 |
187 | 59 | 滅 | miè | to eliminate | 總滅一切心心所法 |
188 | 59 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 總滅一切心心所法 |
189 | 59 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 總滅一切心心所法 |
190 | 59 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 總滅一切心心所法 |
191 | 58 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
192 | 58 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
193 | 58 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
194 | 58 | 時 | shí | fashionable | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
195 | 58 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
196 | 58 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
197 | 58 | 時 | shí | tense | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
198 | 58 | 時 | shí | particular; special | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
199 | 58 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
200 | 58 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
201 | 58 | 時 | shí | time [abstract] | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
202 | 58 | 時 | shí | seasonal | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
203 | 58 | 時 | shí | to wait upon | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
204 | 58 | 時 | shí | hour | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
205 | 58 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
206 | 58 | 時 | shí | Shi | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
207 | 58 | 時 | shí | a present; currentlt | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
208 | 58 | 時 | shí | time; kāla | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
209 | 58 | 時 | shí | at that time; samaya | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
210 | 51 | 識 | shí | knowledge; understanding | 如說此定識不離身 |
211 | 51 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 如說此定識不離身 |
212 | 51 | 識 | zhì | to record | 如說此定識不離身 |
213 | 51 | 識 | shí | thought; cognition | 如說此定識不離身 |
214 | 51 | 識 | shí | to understand | 如說此定識不離身 |
215 | 51 | 識 | shí | experience; common sense | 如說此定識不離身 |
216 | 51 | 識 | shí | a good friend | 如說此定識不離身 |
217 | 51 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 如說此定識不離身 |
218 | 51 | 識 | zhì | a label; a mark | 如說此定識不離身 |
219 | 51 | 識 | zhì | an inscription | 如說此定識不離身 |
220 | 51 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 如說此定識不離身 |
221 | 50 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 能為見愛雜染所依 |
222 | 50 | 依 | yī | to comply with; to follow | 能為見愛雜染所依 |
223 | 50 | 依 | yī | to help | 能為見愛雜染所依 |
224 | 50 | 依 | yī | flourishing | 能為見愛雜染所依 |
225 | 50 | 依 | yī | lovable | 能為見愛雜染所依 |
226 | 50 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 能為見愛雜染所依 |
227 | 50 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 能為見愛雜染所依 |
228 | 50 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 能為見愛雜染所依 |
229 | 48 | 異 | yì | different; other | 異於命終 |
230 | 48 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異於命終 |
231 | 48 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異於命終 |
232 | 48 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異於命終 |
233 | 48 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異於命終 |
234 | 48 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異於命終 |
235 | 48 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異於命終 |
236 | 46 | 經 | jīng | to go through; to experience | 餘經亦有 |
237 | 46 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 餘經亦有 |
238 | 46 | 經 | jīng | warp | 餘經亦有 |
239 | 46 | 經 | jīng | longitude | 餘經亦有 |
240 | 46 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 餘經亦有 |
241 | 46 | 經 | jīng | a woman's period | 餘經亦有 |
242 | 46 | 經 | jīng | to bear; to endure | 餘經亦有 |
243 | 46 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 餘經亦有 |
244 | 46 | 經 | jīng | classics | 餘經亦有 |
245 | 46 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 餘經亦有 |
246 | 46 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 餘經亦有 |
247 | 46 | 經 | jīng | a standard; a norm | 餘經亦有 |
248 | 46 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 餘經亦有 |
249 | 46 | 經 | jīng | to measure | 餘經亦有 |
250 | 46 | 經 | jīng | human pulse | 餘經亦有 |
251 | 46 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 餘經亦有 |
252 | 46 | 經 | jīng | sutra; discourse | 餘經亦有 |
253 | 46 | 壽 | shòu | old age; long life | 又言壽煖識互不相離故 |
254 | 46 | 壽 | shòu | lifespan | 又言壽煖識互不相離故 |
255 | 46 | 壽 | shòu | age | 又言壽煖識互不相離故 |
256 | 46 | 壽 | shòu | birthday | 又言壽煖識互不相離故 |
257 | 46 | 壽 | shòu | Shou | 又言壽煖識互不相離故 |
258 | 46 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 又言壽煖識互不相離故 |
259 | 46 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 又言壽煖識互不相離故 |
260 | 46 | 壽 | shòu | long life; āyus | 又言壽煖識互不相離故 |
261 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
262 | 45 | 法 | fǎ | France | 法 |
263 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
264 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
265 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
266 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
267 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
268 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
269 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
270 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
271 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
272 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
273 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
274 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
275 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
276 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
277 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
278 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
279 | 45 | 行 | xíng | to walk | 說此定諸意行滅 |
280 | 45 | 行 | xíng | capable; competent | 說此定諸意行滅 |
281 | 45 | 行 | háng | profession | 說此定諸意行滅 |
282 | 45 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 說此定諸意行滅 |
283 | 45 | 行 | xíng | to travel | 說此定諸意行滅 |
284 | 45 | 行 | xìng | actions; conduct | 說此定諸意行滅 |
285 | 45 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 說此定諸意行滅 |
286 | 45 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 說此定諸意行滅 |
287 | 45 | 行 | háng | horizontal line | 說此定諸意行滅 |
288 | 45 | 行 | héng | virtuous deeds | 說此定諸意行滅 |
289 | 45 | 行 | hàng | a line of trees | 說此定諸意行滅 |
290 | 45 | 行 | hàng | bold; steadfast | 說此定諸意行滅 |
291 | 45 | 行 | xíng | to move | 說此定諸意行滅 |
292 | 45 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 說此定諸意行滅 |
293 | 45 | 行 | xíng | travel | 說此定諸意行滅 |
294 | 45 | 行 | xíng | to circulate | 說此定諸意行滅 |
295 | 45 | 行 | xíng | running script; running script | 說此定諸意行滅 |
296 | 45 | 行 | xíng | temporary | 說此定諸意行滅 |
297 | 45 | 行 | háng | rank; order | 說此定諸意行滅 |
298 | 45 | 行 | háng | a business; a shop | 說此定諸意行滅 |
299 | 45 | 行 | xíng | to depart; to leave | 說此定諸意行滅 |
300 | 45 | 行 | xíng | to experience | 說此定諸意行滅 |
301 | 45 | 行 | xíng | path; way | 說此定諸意行滅 |
302 | 45 | 行 | xíng | xing; ballad | 說此定諸意行滅 |
303 | 45 | 行 | xíng | 說此定諸意行滅 | |
304 | 45 | 行 | xíng | Practice | 說此定諸意行滅 |
305 | 45 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 說此定諸意行滅 |
306 | 45 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 說此定諸意行滅 |
307 | 45 | 復 | fù | to go back; to return | 餘經復告阿難陀言 |
308 | 45 | 復 | fù | to resume; to restart | 餘經復告阿難陀言 |
309 | 45 | 復 | fù | to do in detail | 餘經復告阿難陀言 |
310 | 45 | 復 | fù | to restore | 餘經復告阿難陀言 |
311 | 45 | 復 | fù | to respond; to reply to | 餘經復告阿難陀言 |
312 | 45 | 復 | fù | Fu; Return | 餘經復告阿難陀言 |
313 | 45 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 餘經復告阿難陀言 |
314 | 45 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 餘經復告阿難陀言 |
315 | 45 | 復 | fù | Fu | 餘經復告阿難陀言 |
316 | 45 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 餘經復告阿難陀言 |
317 | 45 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 餘經復告阿難陀言 |
318 | 45 | 能 | néng | can; able | 能為見愛雜染所依 |
319 | 45 | 能 | néng | ability; capacity | 能為見愛雜染所依 |
320 | 45 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為見愛雜染所依 |
321 | 45 | 能 | néng | energy | 能為見愛雜染所依 |
322 | 45 | 能 | néng | function; use | 能為見愛雜染所依 |
323 | 45 | 能 | néng | talent | 能為見愛雜染所依 |
324 | 45 | 能 | néng | expert at | 能為見愛雜染所依 |
325 | 45 | 能 | néng | to be in harmony | 能為見愛雜染所依 |
326 | 45 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能為見愛雜染所依 |
327 | 45 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能為見愛雜染所依 |
328 | 45 | 能 | néng | to be able; śak | 能為見愛雜染所依 |
329 | 45 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能為見愛雜染所依 |
330 | 44 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體 |
331 | 44 | 體 | tǐ | form; style | 體 |
332 | 44 | 體 | tǐ | a substance | 體 |
333 | 44 | 體 | tǐ | a system | 體 |
334 | 44 | 體 | tǐ | a font | 體 |
335 | 44 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體 |
336 | 44 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體 |
337 | 44 | 體 | tī | ti | 體 |
338 | 44 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體 |
339 | 44 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體 |
340 | 44 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體 |
341 | 44 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體 |
342 | 44 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體 |
343 | 44 | 體 | tǐ | ti; essence | 體 |
344 | 44 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體 |
345 | 43 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 謂一相續 |
346 | 41 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣唯說滅受想定 |
347 | 41 | 緣 | yuán | hem | 緣唯說滅受想定 |
348 | 41 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣唯說滅受想定 |
349 | 41 | 緣 | yuán | to climb up | 緣唯說滅受想定 |
350 | 41 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣唯說滅受想定 |
351 | 41 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣唯說滅受想定 |
352 | 41 | 緣 | yuán | to depend on | 緣唯說滅受想定 |
353 | 41 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣唯說滅受想定 |
354 | 41 | 緣 | yuán | Condition | 緣唯說滅受想定 |
355 | 41 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣唯說滅受想定 |
356 | 39 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 不令如說定執非餘 |
357 | 39 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 不令如說定執非餘 |
358 | 39 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 不令如說定執非餘 |
359 | 39 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 不令如說定執非餘 |
360 | 39 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 不令如說定執非餘 |
361 | 39 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 不令如說定執非餘 |
362 | 39 | 執 | zhí | to block up | 不令如說定執非餘 |
363 | 39 | 執 | zhí | to engage in | 不令如說定執非餘 |
364 | 39 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 不令如說定執非餘 |
365 | 39 | 執 | zhí | a good friend | 不令如說定執非餘 |
366 | 39 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 不令如說定執非餘 |
367 | 39 | 執 | zhí | grasping; grāha | 不令如說定執非餘 |
368 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引契經說 |
369 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引契經說 |
370 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引契經說 |
371 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 引契經說 |
372 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 引契經說 |
373 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引契經說 |
374 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引契經說 |
375 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 引契經說 |
376 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 引契經說 |
377 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引契經說 |
378 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引契經說 |
379 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引契經說 |
380 | 39 | 引 | yǐn | a license | 引契經說 |
381 | 39 | 引 | yǐn | long | 引契經說 |
382 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 引契經說 |
383 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引契經說 |
384 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引契經說 |
385 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 引契經說 |
386 | 39 | 引 | yǐn | to command | 引契經說 |
387 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 引契經說 |
388 | 39 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引契經說 |
389 | 39 | 引 | yǐn | a genre | 引契經說 |
390 | 39 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引契經說 |
391 | 39 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引契經說 |
392 | 38 | 心 | xīn | heart [organ] | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
393 | 38 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
394 | 38 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
395 | 38 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
396 | 38 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
397 | 38 | 心 | xīn | heart | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
398 | 38 | 心 | xīn | emotion | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
399 | 38 | 心 | xīn | intention; consideration | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
400 | 38 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
401 | 38 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
402 | 38 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
403 | 38 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 以一切心皆與受想俱生滅故 |
404 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以種種門差別而說 |
405 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 以種種門差別而說 |
406 | 38 | 而 | néng | can; able | 以種種門差別而說 |
407 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以種種門差別而說 |
408 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 以種種門差別而說 |
409 | 37 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
410 | 37 | 何 | hé | what | 何 |
411 | 37 | 何 | hé | He | 何 |
412 | 37 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由精進得 |
413 | 37 | 由 | yóu | to follow along | 由精進得 |
414 | 37 | 由 | yóu | cause; reason | 由精進得 |
415 | 37 | 由 | yóu | You | 由精進得 |
416 | 37 | 義 | yì | meaning; sense | 分別諸法性相義類 |
417 | 37 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 分別諸法性相義類 |
418 | 37 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 分別諸法性相義類 |
419 | 37 | 義 | yì | chivalry; generosity | 分別諸法性相義類 |
420 | 37 | 義 | yì | just; righteous | 分別諸法性相義類 |
421 | 37 | 義 | yì | adopted | 分別諸法性相義類 |
422 | 37 | 義 | yì | a relationship | 分別諸法性相義類 |
423 | 37 | 義 | yì | volunteer | 分別諸法性相義類 |
424 | 37 | 義 | yì | something suitable | 分別諸法性相義類 |
425 | 37 | 義 | yì | a martyr | 分別諸法性相義類 |
426 | 37 | 義 | yì | a law | 分別諸法性相義類 |
427 | 37 | 義 | yì | Yi | 分別諸法性相義類 |
428 | 37 | 義 | yì | Righteousness | 分別諸法性相義類 |
429 | 37 | 義 | yì | aim; artha | 分別諸法性相義類 |
430 | 36 | 剎那 | chànà | ksana | 生剎那至命終位 |
431 | 36 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 生剎那至命終位 |
432 | 36 | 可 | kě | can; may; permissible | 可執彼 |
433 | 36 | 可 | kě | to approve; to permit | 可執彼 |
434 | 36 | 可 | kě | to be worth | 可執彼 |
435 | 36 | 可 | kě | to suit; to fit | 可執彼 |
436 | 36 | 可 | kè | khan | 可執彼 |
437 | 36 | 可 | kě | to recover | 可執彼 |
438 | 36 | 可 | kě | to act as | 可執彼 |
439 | 36 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可執彼 |
440 | 36 | 可 | kě | used to add emphasis | 可執彼 |
441 | 36 | 可 | kě | beautiful | 可執彼 |
442 | 36 | 可 | kě | Ke | 可執彼 |
443 | 36 | 可 | kě | can; may; śakta | 可執彼 |
444 | 35 | 餘 | yú | extra; surplus | 不令如說定執非餘 |
445 | 35 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 不令如說定執非餘 |
446 | 35 | 餘 | yú | to remain | 不令如說定執非餘 |
447 | 35 | 餘 | yú | other | 不令如說定執非餘 |
448 | 35 | 餘 | yú | additional; complementary | 不令如說定執非餘 |
449 | 35 | 餘 | yú | remaining | 不令如說定執非餘 |
450 | 35 | 餘 | yú | incomplete | 不令如說定執非餘 |
451 | 35 | 餘 | yú | Yu | 不令如說定執非餘 |
452 | 35 | 餘 | yú | other; anya | 不令如說定執非餘 |
453 | 35 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 經自簡言 |
454 | 35 | 自 | zì | Zi | 經自簡言 |
455 | 35 | 自 | zì | a nose | 經自簡言 |
456 | 35 | 自 | zì | the beginning; the start | 經自簡言 |
457 | 35 | 自 | zì | origin | 經自簡言 |
458 | 35 | 自 | zì | to employ; to use | 經自簡言 |
459 | 35 | 自 | zì | to be | 經自簡言 |
460 | 35 | 自 | zì | self; soul; ātman | 經自簡言 |
461 | 35 | 位 | wèi | position; location; place | 位皆無 |
462 | 35 | 位 | wèi | bit | 位皆無 |
463 | 35 | 位 | wèi | a seat | 位皆無 |
464 | 35 | 位 | wèi | a post | 位皆無 |
465 | 35 | 位 | wèi | a rank; status | 位皆無 |
466 | 35 | 位 | wèi | a throne | 位皆無 |
467 | 35 | 位 | wèi | Wei | 位皆無 |
468 | 35 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位皆無 |
469 | 35 | 位 | wèi | a polite form of address | 位皆無 |
470 | 35 | 位 | wèi | at; located at | 位皆無 |
471 | 35 | 位 | wèi | to arrange | 位皆無 |
472 | 35 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 位皆無 |
473 | 33 | 續 | xù | to continue; to carry on | 又識相續 |
474 | 33 | 續 | xù | to add | 又識相續 |
475 | 33 | 續 | xù | to join; to connect | 又識相續 |
476 | 33 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 又識相續 |
477 | 33 | 續 | xù | procedure | 又識相續 |
478 | 33 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 又識相續 |
479 | 33 | 續 | xù | Xu | 又識相續 |
480 | 33 | 續 | xù | to succeed | 又識相續 |
481 | 33 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 又識相續 |
482 | 33 | 因 | yīn | cause; reason | 至六因中 |
483 | 33 | 因 | yīn | to accord with | 至六因中 |
484 | 33 | 因 | yīn | to follow | 至六因中 |
485 | 33 | 因 | yīn | to rely on | 至六因中 |
486 | 33 | 因 | yīn | via; through | 至六因中 |
487 | 33 | 因 | yīn | to continue | 至六因中 |
488 | 33 | 因 | yīn | to receive | 至六因中 |
489 | 33 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 至六因中 |
490 | 33 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 至六因中 |
491 | 33 | 因 | yīn | to be like | 至六因中 |
492 | 33 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 至六因中 |
493 | 33 | 因 | yīn | cause; hetu | 至六因中 |
494 | 33 | 定 | dìng | to decide | 厭逆彼二生此定故 |
495 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 厭逆彼二生此定故 |
496 | 33 | 定 | dìng | to determine | 厭逆彼二生此定故 |
497 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 厭逆彼二生此定故 |
498 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 厭逆彼二生此定故 |
499 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 厭逆彼二生此定故 |
500 | 33 | 定 | dìng | still | 厭逆彼二生此定故 |
Frequencies of all Words
Top 1234
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 193 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 餘經亦有 |
2 | 193 | 有 | yǒu | to have; to possess | 餘經亦有 |
3 | 193 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 餘經亦有 |
4 | 193 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 餘經亦有 |
5 | 193 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 餘經亦有 |
6 | 193 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 餘經亦有 |
7 | 193 | 有 | yǒu | used to compare two things | 餘經亦有 |
8 | 193 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 餘經亦有 |
9 | 193 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 餘經亦有 |
10 | 193 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 餘經亦有 |
11 | 193 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 餘經亦有 |
12 | 193 | 有 | yǒu | abundant | 餘經亦有 |
13 | 193 | 有 | yǒu | purposeful | 餘經亦有 |
14 | 193 | 有 | yǒu | You | 餘經亦有 |
15 | 193 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 餘經亦有 |
16 | 193 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 餘經亦有 |
17 | 174 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 厭逆彼二生此定故 |
18 | 174 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 厭逆彼二生此定故 |
19 | 174 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 厭逆彼二生此定故 |
20 | 174 | 故 | gù | to die | 厭逆彼二生此定故 |
21 | 174 | 故 | gù | so; therefore; hence | 厭逆彼二生此定故 |
22 | 174 | 故 | gù | original | 厭逆彼二生此定故 |
23 | 174 | 故 | gù | accident; happening; instance | 厭逆彼二生此定故 |
24 | 174 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 厭逆彼二生此定故 |
25 | 174 | 故 | gù | something in the past | 厭逆彼二生此定故 |
26 | 174 | 故 | gù | deceased; dead | 厭逆彼二生此定故 |
27 | 174 | 故 | gù | still; yet | 厭逆彼二生此定故 |
28 | 174 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 厭逆彼二生此定故 |
29 | 151 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 緣唯說滅受想定 |
30 | 151 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 緣唯說滅受想定 |
31 | 151 | 說 | shuì | to persuade | 緣唯說滅受想定 |
32 | 151 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 緣唯說滅受想定 |
33 | 151 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 緣唯說滅受想定 |
34 | 151 | 說 | shuō | to claim; to assert | 緣唯說滅受想定 |
35 | 151 | 說 | shuō | allocution | 緣唯說滅受想定 |
36 | 151 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 緣唯說滅受想定 |
37 | 151 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 緣唯說滅受想定 |
38 | 151 | 說 | shuō | speach; vāda | 緣唯說滅受想定 |
39 | 151 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 緣唯說滅受想定 |
40 | 151 | 說 | shuō | to instruct | 緣唯說滅受想定 |
41 | 146 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 厭逆彼二生此定故 |
42 | 146 | 生 | shēng | to live | 厭逆彼二生此定故 |
43 | 146 | 生 | shēng | raw | 厭逆彼二生此定故 |
44 | 146 | 生 | shēng | a student | 厭逆彼二生此定故 |
45 | 146 | 生 | shēng | life | 厭逆彼二生此定故 |
46 | 146 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 厭逆彼二生此定故 |
47 | 146 | 生 | shēng | alive | 厭逆彼二生此定故 |
48 | 146 | 生 | shēng | a lifetime | 厭逆彼二生此定故 |
49 | 146 | 生 | shēng | to initiate; to become | 厭逆彼二生此定故 |
50 | 146 | 生 | shēng | to grow | 厭逆彼二生此定故 |
51 | 146 | 生 | shēng | unfamiliar | 厭逆彼二生此定故 |
52 | 146 | 生 | shēng | not experienced | 厭逆彼二生此定故 |
53 | 146 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 厭逆彼二生此定故 |
54 | 146 | 生 | shēng | very; extremely | 厭逆彼二生此定故 |
55 | 146 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 厭逆彼二生此定故 |
56 | 146 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 厭逆彼二生此定故 |
57 | 146 | 生 | shēng | gender | 厭逆彼二生此定故 |
58 | 146 | 生 | shēng | to develop; to grow | 厭逆彼二生此定故 |
59 | 146 | 生 | shēng | to set up | 厭逆彼二生此定故 |
60 | 146 | 生 | shēng | a prostitute | 厭逆彼二生此定故 |
61 | 146 | 生 | shēng | a captive | 厭逆彼二生此定故 |
62 | 146 | 生 | shēng | a gentleman | 厭逆彼二生此定故 |
63 | 146 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 厭逆彼二生此定故 |
64 | 146 | 生 | shēng | unripe | 厭逆彼二生此定故 |
65 | 146 | 生 | shēng | nature | 厭逆彼二生此定故 |
66 | 146 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 厭逆彼二生此定故 |
67 | 146 | 生 | shēng | destiny | 厭逆彼二生此定故 |
68 | 146 | 生 | shēng | birth | 厭逆彼二生此定故 |
69 | 146 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 厭逆彼二生此定故 |
70 | 146 | 此 | cǐ | this; these | 厭逆彼二生此定故 |
71 | 146 | 此 | cǐ | in this way | 厭逆彼二生此定故 |
72 | 146 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 厭逆彼二生此定故 |
73 | 146 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 厭逆彼二生此定故 |
74 | 146 | 此 | cǐ | this; here; etad | 厭逆彼二生此定故 |
75 | 129 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等事 |
76 | 129 | 等 | děng | to wait | 如是等事 |
77 | 129 | 等 | děng | degree; kind | 如是等事 |
78 | 129 | 等 | děng | plural | 如是等事 |
79 | 129 | 等 | děng | to be equal | 如是等事 |
80 | 129 | 等 | děng | degree; level | 如是等事 |
81 | 129 | 等 | děng | to compare | 如是等事 |
82 | 129 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等事 |
83 | 126 | 為 | wèi | for; to | 能為見愛雜染所依 |
84 | 126 | 為 | wèi | because of | 能為見愛雜染所依 |
85 | 126 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為見愛雜染所依 |
86 | 126 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為見愛雜染所依 |
87 | 126 | 為 | wéi | to be; is | 能為見愛雜染所依 |
88 | 126 | 為 | wéi | to do | 能為見愛雜染所依 |
89 | 126 | 為 | wèi | for | 能為見愛雜染所依 |
90 | 126 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為見愛雜染所依 |
91 | 126 | 為 | wèi | to | 能為見愛雜染所依 |
92 | 126 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為見愛雜染所依 |
93 | 126 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為見愛雜染所依 |
94 | 126 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為見愛雜染所依 |
95 | 126 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為見愛雜染所依 |
96 | 126 | 為 | wèi | to support; to help | 能為見愛雜染所依 |
97 | 126 | 為 | wéi | to govern | 能為見愛雜染所依 |
98 | 126 | 為 | wèi | to be; bhū | 能為見愛雜染所依 |
99 | 108 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能為見愛雜染所依 |
100 | 108 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能為見愛雜染所依 |
101 | 108 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能為見愛雜染所依 |
102 | 108 | 所 | suǒ | it | 能為見愛雜染所依 |
103 | 108 | 所 | suǒ | if; supposing | 能為見愛雜染所依 |
104 | 108 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能為見愛雜染所依 |
105 | 108 | 所 | suǒ | a place; a location | 能為見愛雜染所依 |
106 | 108 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能為見愛雜染所依 |
107 | 108 | 所 | suǒ | that which | 能為見愛雜染所依 |
108 | 108 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能為見愛雜染所依 |
109 | 108 | 所 | suǒ | meaning | 能為見愛雜染所依 |
110 | 108 | 所 | suǒ | garrison | 能為見愛雜染所依 |
111 | 108 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能為見愛雜染所依 |
112 | 108 | 所 | suǒ | that which; yad | 能為見愛雜染所依 |
113 | 99 | 應 | yīng | should; ought | 今應思擇 |
114 | 99 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
115 | 99 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
116 | 99 | 應 | yīng | soon; immediately | 今應思擇 |
117 | 99 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
118 | 99 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
119 | 99 | 應 | yīng | or; either | 今應思擇 |
120 | 99 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
121 | 99 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
122 | 99 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
123 | 99 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
124 | 99 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今應思擇 |
125 | 98 | 非 | fēi | not; non-; un- | 不令如說定執非餘 |
126 | 98 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不令如說定執非餘 |
127 | 98 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不令如說定執非餘 |
128 | 98 | 非 | fēi | different | 不令如說定執非餘 |
129 | 98 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不令如說定執非餘 |
130 | 98 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不令如說定執非餘 |
131 | 98 | 非 | fēi | Africa | 不令如說定執非餘 |
132 | 98 | 非 | fēi | to slander | 不令如說定執非餘 |
133 | 98 | 非 | fěi | to avoid | 不令如說定執非餘 |
134 | 98 | 非 | fēi | must | 不令如說定執非餘 |
135 | 98 | 非 | fēi | an error | 不令如說定執非餘 |
136 | 98 | 非 | fēi | a problem; a question | 不令如說定執非餘 |
137 | 98 | 非 | fēi | evil | 不令如說定執非餘 |
138 | 98 | 非 | fēi | besides; except; unless | 不令如說定執非餘 |
139 | 98 | 非 | fēi | not | 不令如說定執非餘 |
140 | 91 | 無 | wú | no | 非無所依 |
141 | 91 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非無所依 |
142 | 91 | 無 | wú | to not have; without | 非無所依 |
143 | 91 | 無 | wú | has not yet | 非無所依 |
144 | 91 | 無 | mó | mo | 非無所依 |
145 | 91 | 無 | wú | do not | 非無所依 |
146 | 91 | 無 | wú | not; -less; un- | 非無所依 |
147 | 91 | 無 | wú | regardless of | 非無所依 |
148 | 91 | 無 | wú | to not have | 非無所依 |
149 | 91 | 無 | wú | um | 非無所依 |
150 | 91 | 無 | wú | Wu | 非無所依 |
151 | 91 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 非無所依 |
152 | 91 | 無 | wú | not; non- | 非無所依 |
153 | 91 | 無 | mó | mo | 非無所依 |
154 | 89 | 亦 | yì | also; too | 當知心所亦應不離 |
155 | 89 | 亦 | yì | but | 當知心所亦應不離 |
156 | 89 | 亦 | yì | this; he; she | 當知心所亦應不離 |
157 | 89 | 亦 | yì | although; even though | 當知心所亦應不離 |
158 | 89 | 亦 | yì | already | 當知心所亦應不離 |
159 | 89 | 亦 | yì | particle with no meaning | 當知心所亦應不離 |
160 | 89 | 亦 | yì | Yi | 當知心所亦應不離 |
161 | 89 | 於 | yú | in; at | 眼及色為緣生於眼識 |
162 | 89 | 於 | yú | in; at | 眼及色為緣生於眼識 |
163 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 眼及色為緣生於眼識 |
164 | 89 | 於 | yú | to go; to | 眼及色為緣生於眼識 |
165 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眼及色為緣生於眼識 |
166 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 眼及色為緣生於眼識 |
167 | 89 | 於 | yú | from | 眼及色為緣生於眼識 |
168 | 89 | 於 | yú | give | 眼及色為緣生於眼識 |
169 | 89 | 於 | yú | oppposing | 眼及色為緣生於眼識 |
170 | 89 | 於 | yú | and | 眼及色為緣生於眼識 |
171 | 89 | 於 | yú | compared to | 眼及色為緣生於眼識 |
172 | 89 | 於 | yú | by | 眼及色為緣生於眼識 |
173 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 眼及色為緣生於眼識 |
174 | 89 | 於 | yú | for | 眼及色為緣生於眼識 |
175 | 89 | 於 | yú | Yu | 眼及色為緣生於眼識 |
176 | 89 | 於 | wū | a crow | 眼及色為緣生於眼識 |
177 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 眼及色為緣生於眼識 |
178 | 89 | 於 | yú | near to; antike | 眼及色為緣生於眼識 |
179 | 86 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 更相顧視 |
180 | 86 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 更相顧視 |
181 | 86 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 更相顧視 |
182 | 86 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 更相顧視 |
183 | 86 | 相 | xiàng | to aid; to help | 更相顧視 |
184 | 86 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 更相顧視 |
185 | 86 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 更相顧視 |
186 | 86 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 更相顧視 |
187 | 86 | 相 | xiāng | Xiang | 更相顧視 |
188 | 86 | 相 | xiāng | form substance | 更相顧視 |
189 | 86 | 相 | xiāng | to express | 更相顧視 |
190 | 86 | 相 | xiàng | to choose | 更相顧視 |
191 | 86 | 相 | xiāng | Xiang | 更相顧視 |
192 | 86 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 更相顧視 |
193 | 86 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 更相顧視 |
194 | 86 | 相 | xiāng | to compare | 更相顧視 |
195 | 86 | 相 | xiàng | to divine | 更相顧視 |
196 | 86 | 相 | xiàng | to administer | 更相顧視 |
197 | 86 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 更相顧視 |
198 | 86 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 更相顧視 |
199 | 86 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 更相顧視 |
200 | 86 | 相 | xiāng | coralwood | 更相顧視 |
201 | 86 | 相 | xiàng | ministry | 更相顧視 |
202 | 86 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 更相顧視 |
203 | 86 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 更相顧視 |
204 | 86 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 更相顧視 |
205 | 86 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 更相顧視 |
206 | 86 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 更相顧視 |
207 | 86 | 彼 | bǐ | that; those | 厭逆彼二生此定故 |
208 | 86 | 彼 | bǐ | another; the other | 厭逆彼二生此定故 |
209 | 86 | 彼 | bǐ | that; tad | 厭逆彼二生此定故 |
210 | 80 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有餘師言 |
211 | 80 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有餘師言 |
212 | 80 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有餘師言 |
213 | 80 | 言 | yán | a particle with no meaning | 有餘師言 |
214 | 80 | 言 | yán | phrase; sentence | 有餘師言 |
215 | 80 | 言 | yán | a word; a syllable | 有餘師言 |
216 | 80 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有餘師言 |
217 | 80 | 言 | yán | to regard as | 有餘師言 |
218 | 80 | 言 | yán | to act as | 有餘師言 |
219 | 80 | 言 | yán | word; vacana | 有餘師言 |
220 | 80 | 言 | yán | speak; vad | 有餘師言 |
221 | 74 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 相續住因 |
222 | 74 | 住 | zhù | to stop; to halt | 相續住因 |
223 | 74 | 住 | zhù | to retain; to remain | 相續住因 |
224 | 74 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 相續住因 |
225 | 74 | 住 | zhù | firmly; securely | 相續住因 |
226 | 74 | 住 | zhù | verb complement | 相續住因 |
227 | 74 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 相續住因 |
228 | 70 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若生若滅 |
229 | 70 | 若 | ruò | seemingly | 若生若滅 |
230 | 70 | 若 | ruò | if | 若生若滅 |
231 | 70 | 若 | ruò | you | 若生若滅 |
232 | 70 | 若 | ruò | this; that | 若生若滅 |
233 | 70 | 若 | ruò | and; or | 若生若滅 |
234 | 70 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若生若滅 |
235 | 70 | 若 | rě | pomegranite | 若生若滅 |
236 | 70 | 若 | ruò | to choose | 若生若滅 |
237 | 70 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若生若滅 |
238 | 70 | 若 | ruò | thus | 若生若滅 |
239 | 70 | 若 | ruò | pollia | 若生若滅 |
240 | 70 | 若 | ruò | Ruo | 若生若滅 |
241 | 70 | 若 | ruò | only then | 若生若滅 |
242 | 70 | 若 | rě | ja | 若生若滅 |
243 | 70 | 若 | rě | jñā | 若生若滅 |
244 | 70 | 若 | ruò | if; yadi | 若生若滅 |
245 | 70 | 諸 | zhū | all; many; various | 多諸過患 |
246 | 70 | 諸 | zhū | Zhu | 多諸過患 |
247 | 70 | 諸 | zhū | all; members of the class | 多諸過患 |
248 | 70 | 諸 | zhū | interrogative particle | 多諸過患 |
249 | 70 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 多諸過患 |
250 | 70 | 諸 | zhū | of; in | 多諸過患 |
251 | 70 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 多諸過患 |
252 | 68 | 不 | bù | not; no | 不令如說定執非餘 |
253 | 68 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不令如說定執非餘 |
254 | 68 | 不 | bù | as a correlative | 不令如說定執非餘 |
255 | 68 | 不 | bù | no (answering a question) | 不令如說定執非餘 |
256 | 68 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不令如說定執非餘 |
257 | 68 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不令如說定執非餘 |
258 | 68 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不令如說定執非餘 |
259 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 不令如說定執非餘 |
260 | 68 | 不 | bù | no; na | 不令如說定執非餘 |
261 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是言 |
262 | 68 | 是 | shì | is exactly | 是言 |
263 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是言 |
264 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 是言 |
265 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 是言 |
266 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是言 |
267 | 68 | 是 | shì | true | 是言 |
268 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 是言 |
269 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是言 |
270 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 是言 |
271 | 68 | 是 | shì | Shi | 是言 |
272 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 是言 |
273 | 68 | 是 | shì | this; idam | 是言 |
274 | 68 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 是有為攝 |
275 | 68 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 是有為攝 |
276 | 68 | 中 | zhōng | middle | 滅盡定中 |
277 | 68 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 滅盡定中 |
278 | 68 | 中 | zhōng | China | 滅盡定中 |
279 | 68 | 中 | zhòng | to hit the mark | 滅盡定中 |
280 | 68 | 中 | zhōng | in; amongst | 滅盡定中 |
281 | 68 | 中 | zhōng | midday | 滅盡定中 |
282 | 68 | 中 | zhōng | inside | 滅盡定中 |
283 | 68 | 中 | zhōng | during | 滅盡定中 |
284 | 68 | 中 | zhōng | Zhong | 滅盡定中 |
285 | 68 | 中 | zhōng | intermediary | 滅盡定中 |
286 | 68 | 中 | zhōng | half | 滅盡定中 |
287 | 68 | 中 | zhōng | just right; suitably | 滅盡定中 |
288 | 68 | 中 | zhōng | while | 滅盡定中 |
289 | 68 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 滅盡定中 |
290 | 68 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 滅盡定中 |
291 | 68 | 中 | zhòng | to obtain | 滅盡定中 |
292 | 68 | 中 | zhòng | to pass an exam | 滅盡定中 |
293 | 68 | 中 | zhōng | middle | 滅盡定中 |
294 | 66 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
295 | 66 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
296 | 66 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
297 | 66 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
298 | 66 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
299 | 66 | 起 | qǐ | to start | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
300 | 66 | 起 | qǐ | to establish; to build | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
301 | 66 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
302 | 66 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
303 | 66 | 起 | qǐ | to get out of bed | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
304 | 66 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
305 | 66 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
306 | 66 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
307 | 66 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
308 | 66 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
309 | 66 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
310 | 66 | 起 | qǐ | from | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
311 | 66 | 起 | qǐ | to conjecture | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
312 | 66 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
313 | 66 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
314 | 66 | 又 | yòu | again; also | 又言壽煖識互不相離故 |
315 | 66 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又言壽煖識互不相離故 |
316 | 66 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言壽煖識互不相離故 |
317 | 66 | 又 | yòu | and | 又言壽煖識互不相離故 |
318 | 66 | 又 | yòu | furthermore | 又言壽煖識互不相離故 |
319 | 66 | 又 | yòu | in addition | 又言壽煖識互不相離故 |
320 | 66 | 又 | yòu | but | 又言壽煖識互不相離故 |
321 | 66 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又言壽煖識互不相離故 |
322 | 66 | 謂 | wèi | to call | 謂想 |
323 | 66 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂想 |
324 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂想 |
325 | 66 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂想 |
326 | 66 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂想 |
327 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂想 |
328 | 66 | 謂 | wèi | to think | 謂想 |
329 | 66 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂想 |
330 | 66 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂想 |
331 | 66 | 謂 | wèi | and | 謂想 |
332 | 66 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂想 |
333 | 66 | 謂 | wèi | Wei | 謂想 |
334 | 66 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂想 |
335 | 66 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂想 |
336 | 63 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 譬喻論者 |
337 | 63 | 者 | zhě | that | 譬喻論者 |
338 | 63 | 者 | zhě | nominalizing function word | 譬喻論者 |
339 | 63 | 者 | zhě | used to mark a definition | 譬喻論者 |
340 | 63 | 者 | zhě | used to mark a pause | 譬喻論者 |
341 | 63 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 譬喻論者 |
342 | 63 | 者 | zhuó | according to | 譬喻論者 |
343 | 63 | 者 | zhě | ca | 譬喻論者 |
344 | 59 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 總滅一切心心所法 |
345 | 59 | 滅 | miè | to submerge | 總滅一切心心所法 |
346 | 59 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 總滅一切心心所法 |
347 | 59 | 滅 | miè | to eliminate | 總滅一切心心所法 |
348 | 59 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 總滅一切心心所法 |
349 | 59 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 總滅一切心心所法 |
350 | 59 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 總滅一切心心所法 |
351 | 58 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
352 | 58 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
353 | 58 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
354 | 58 | 時 | shí | at that time | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
355 | 58 | 時 | shí | fashionable | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
356 | 58 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
357 | 58 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
358 | 58 | 時 | shí | tense | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
359 | 58 | 時 | shí | particular; special | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
360 | 58 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
361 | 58 | 時 | shí | hour (measure word) | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
362 | 58 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
363 | 58 | 時 | shí | time [abstract] | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
364 | 58 | 時 | shí | seasonal | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
365 | 58 | 時 | shí | frequently; often | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
366 | 58 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
367 | 58 | 時 | shí | on time | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
368 | 58 | 時 | shí | this; that | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
369 | 58 | 時 | shí | to wait upon | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
370 | 58 | 時 | shí | hour | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
371 | 58 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
372 | 58 | 時 | shí | Shi | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
373 | 58 | 時 | shí | a present; currentlt | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
374 | 58 | 時 | shí | time; kāla | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
375 | 58 | 時 | shí | at that time; samaya | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
376 | 58 | 時 | shí | then; atha | 如曼馱多惡心起故俱時墮落 |
377 | 52 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如五蘊中已廣分別 |
378 | 52 | 如 | rú | if | 如五蘊中已廣分別 |
379 | 52 | 如 | rú | in accordance with | 如五蘊中已廣分別 |
380 | 52 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如五蘊中已廣分別 |
381 | 52 | 如 | rú | this | 如五蘊中已廣分別 |
382 | 52 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如五蘊中已廣分別 |
383 | 52 | 如 | rú | to go to | 如五蘊中已廣分別 |
384 | 52 | 如 | rú | to meet | 如五蘊中已廣分別 |
385 | 52 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如五蘊中已廣分別 |
386 | 52 | 如 | rú | at least as good as | 如五蘊中已廣分別 |
387 | 52 | 如 | rú | and | 如五蘊中已廣分別 |
388 | 52 | 如 | rú | or | 如五蘊中已廣分別 |
389 | 52 | 如 | rú | but | 如五蘊中已廣分別 |
390 | 52 | 如 | rú | then | 如五蘊中已廣分別 |
391 | 52 | 如 | rú | naturally | 如五蘊中已廣分別 |
392 | 52 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如五蘊中已廣分別 |
393 | 52 | 如 | rú | you | 如五蘊中已廣分別 |
394 | 52 | 如 | rú | the second lunar month | 如五蘊中已廣分別 |
395 | 52 | 如 | rú | in; at | 如五蘊中已廣分別 |
396 | 52 | 如 | rú | Ru | 如五蘊中已廣分別 |
397 | 52 | 如 | rú | Thus | 如五蘊中已廣分別 |
398 | 52 | 如 | rú | thus; tathā | 如五蘊中已廣分別 |
399 | 52 | 如 | rú | like; iva | 如五蘊中已廣分別 |
400 | 52 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如五蘊中已廣分別 |
401 | 51 | 識 | shí | knowledge; understanding | 如說此定識不離身 |
402 | 51 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 如說此定識不離身 |
403 | 51 | 識 | zhì | to record | 如說此定識不離身 |
404 | 51 | 識 | shí | thought; cognition | 如說此定識不離身 |
405 | 51 | 識 | shí | to understand | 如說此定識不離身 |
406 | 51 | 識 | shí | experience; common sense | 如說此定識不離身 |
407 | 51 | 識 | shí | a good friend | 如說此定識不離身 |
408 | 51 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 如說此定識不離身 |
409 | 51 | 識 | zhì | a label; a mark | 如說此定識不離身 |
410 | 51 | 識 | zhì | an inscription | 如說此定識不離身 |
411 | 51 | 識 | zhì | just now | 如說此定識不離身 |
412 | 51 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 如說此定識不離身 |
413 | 50 | 依 | yī | according to | 能為見愛雜染所依 |
414 | 50 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 能為見愛雜染所依 |
415 | 50 | 依 | yī | to comply with; to follow | 能為見愛雜染所依 |
416 | 50 | 依 | yī | to help | 能為見愛雜染所依 |
417 | 50 | 依 | yī | flourishing | 能為見愛雜染所依 |
418 | 50 | 依 | yī | lovable | 能為見愛雜染所依 |
419 | 50 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 能為見愛雜染所依 |
420 | 50 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 能為見愛雜染所依 |
421 | 50 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 能為見愛雜染所依 |
422 | 48 | 異 | yì | different; other | 異於命終 |
423 | 48 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異於命終 |
424 | 48 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異於命終 |
425 | 48 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異於命終 |
426 | 48 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異於命終 |
427 | 48 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異於命終 |
428 | 48 | 異 | yì | another; other | 異於命終 |
429 | 48 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異於命終 |
430 | 46 | 經 | jīng | to go through; to experience | 餘經亦有 |
431 | 46 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 餘經亦有 |
432 | 46 | 經 | jīng | warp | 餘經亦有 |
433 | 46 | 經 | jīng | longitude | 餘經亦有 |
434 | 46 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 餘經亦有 |
435 | 46 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 餘經亦有 |
436 | 46 | 經 | jīng | a woman's period | 餘經亦有 |
437 | 46 | 經 | jīng | to bear; to endure | 餘經亦有 |
438 | 46 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 餘經亦有 |
439 | 46 | 經 | jīng | classics | 餘經亦有 |
440 | 46 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 餘經亦有 |
441 | 46 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 餘經亦有 |
442 | 46 | 經 | jīng | a standard; a norm | 餘經亦有 |
443 | 46 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 餘經亦有 |
444 | 46 | 經 | jīng | to measure | 餘經亦有 |
445 | 46 | 經 | jīng | human pulse | 餘經亦有 |
446 | 46 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 餘經亦有 |
447 | 46 | 經 | jīng | sutra; discourse | 餘經亦有 |
448 | 46 | 壽 | shòu | old age; long life | 又言壽煖識互不相離故 |
449 | 46 | 壽 | shòu | lifespan | 又言壽煖識互不相離故 |
450 | 46 | 壽 | shòu | age | 又言壽煖識互不相離故 |
451 | 46 | 壽 | shòu | birthday | 又言壽煖識互不相離故 |
452 | 46 | 壽 | shòu | Shou | 又言壽煖識互不相離故 |
453 | 46 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 又言壽煖識互不相離故 |
454 | 46 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 又言壽煖識互不相離故 |
455 | 46 | 壽 | shòu | long life; āyus | 又言壽煖識互不相離故 |
456 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
457 | 45 | 法 | fǎ | France | 法 |
458 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
459 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
460 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
461 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
462 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
463 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
464 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
465 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
466 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
467 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
468 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
469 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
470 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
471 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
472 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
473 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
474 | 45 | 行 | xíng | to walk | 說此定諸意行滅 |
475 | 45 | 行 | xíng | capable; competent | 說此定諸意行滅 |
476 | 45 | 行 | háng | profession | 說此定諸意行滅 |
477 | 45 | 行 | háng | line; row | 說此定諸意行滅 |
478 | 45 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 說此定諸意行滅 |
479 | 45 | 行 | xíng | to travel | 說此定諸意行滅 |
480 | 45 | 行 | xìng | actions; conduct | 說此定諸意行滅 |
481 | 45 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 說此定諸意行滅 |
482 | 45 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 說此定諸意行滅 |
483 | 45 | 行 | háng | horizontal line | 說此定諸意行滅 |
484 | 45 | 行 | héng | virtuous deeds | 說此定諸意行滅 |
485 | 45 | 行 | hàng | a line of trees | 說此定諸意行滅 |
486 | 45 | 行 | hàng | bold; steadfast | 說此定諸意行滅 |
487 | 45 | 行 | xíng | to move | 說此定諸意行滅 |
488 | 45 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 說此定諸意行滅 |
489 | 45 | 行 | xíng | travel | 說此定諸意行滅 |
490 | 45 | 行 | xíng | to circulate | 說此定諸意行滅 |
491 | 45 | 行 | xíng | running script; running script | 說此定諸意行滅 |
492 | 45 | 行 | xíng | temporary | 說此定諸意行滅 |
493 | 45 | 行 | xíng | soon | 說此定諸意行滅 |
494 | 45 | 行 | háng | rank; order | 說此定諸意行滅 |
495 | 45 | 行 | háng | a business; a shop | 說此定諸意行滅 |
496 | 45 | 行 | xíng | to depart; to leave | 說此定諸意行滅 |
497 | 45 | 行 | xíng | to experience | 說此定諸意行滅 |
498 | 45 | 行 | xíng | path; way | 說此定諸意行滅 |
499 | 45 | 行 | xíng | xing; ballad | 說此定諸意行滅 |
500 | 45 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 說此定諸意行滅 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
说 | 說 |
|
|
生 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
本论 | 本論 | 98 |
|
梵 | 102 |
|
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
毘瑟笯 | 112 | Visnu | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
戏忘念天 | 戲忘念天 | 120 | Heaven of Amusement and Laughter |
玄奘 | 120 |
|
|
耶舍 | 121 |
|
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
正生 | 122 | Zhengsheng | |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 213.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
必应 | 必應 | 98 | must |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不生 | 98 |
|
|
刹那生灭 | 剎那生滅 | 99 | to arise or cease within a ksana |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
第七识 | 第七識 | 100 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对法 | 對法 | 100 |
|
二法 | 195 |
|
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法名 | 102 | Dharma name | |
方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
幻惑 | 104 |
|
|
假有 | 106 | Nominal Existence | |
见道 | 見道 | 106 |
|
加行 | 106 |
|
|
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
灭受想定 | 滅受想定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三有为相 | 三有為相 | 115 | the three characteristics of conditioned dharmas |
色界 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色有 | 115 | material existence | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
身等 | 115 | equal in body | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
顺解脱分 | 順解脫分 | 115 | stage of liberation by following one's duty |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四相 | 115 |
|
|
四有为相 | 四有爲相 | 115 |
|
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
唐捐 | 116 | in vain | |
同喻 | 116 | same dharma | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
王仙 | 119 | royal sage; rājarṣi | |
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无寿 | 無壽 | 119 | no life |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五识 | 五識 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相分 | 120 | an idea; a form | |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业力 | 業力 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
一念 | 121 |
|
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
因地 | 121 |
|
|
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
一期 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切有情 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
意言 | 121 | mental discussion | |
一一各有 | 121 | each one has; pratyeka | |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
殒没 | 殞沒 | 121 | death; kālakriyā |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|