Glossary and Vocabulary for Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya (Dasheng Guang Wu Yun Lun) 大乘廣五蘊論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 249 wèi to call 謂色蘊
2 249 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂色蘊
3 249 wèi to speak to; to address 謂色蘊
4 249 wèi to treat as; to regard as 謂色蘊
5 249 wèi introducing a condition situation 謂色蘊
6 249 wèi to speak to; to address 謂色蘊
7 249 wèi to think 謂色蘊
8 249 wèi for; is to be 謂色蘊
9 249 wèi to make; to cause 謂色蘊
10 249 wèi principle; reason 謂色蘊
11 249 wèi Wei 謂色蘊
12 168 wéi to act as; to serve 是為
13 168 wéi to change into; to become 是為
14 168 wéi to be; is 是為
15 168 wéi to do 是為
16 168 wèi to support; to help 是為
17 168 wéi to govern 是為
18 168 wèi to be; bhū 是為
19 106 xìng gender 堅性
20 106 xìng nature; disposition 堅性
21 106 xìng grammatical gender 堅性
22 106 xìng a property; a quality 堅性
23 106 xìng life; destiny 堅性
24 106 xìng sexual desire 堅性
25 106 xìng scope 堅性
26 106 xìng nature 堅性
27 81 suǒ a few; various; some 及大種所造色
28 81 suǒ a place; a location 及大種所造色
29 81 suǒ indicates a passive voice 及大種所造色
30 81 suǒ an ordinal number 及大種所造色
31 81 suǒ meaning 及大種所造色
32 81 suǒ garrison 及大種所造色
33 81 suǒ place; pradeśa 及大種所造色
34 77 to go; to 謂於眼中
35 77 to rely on; to depend on 謂於眼中
36 77 Yu 謂於眼中
37 77 a crow 謂於眼中
38 76 zhě ca 界者
39 69 děng et cetera; and so on 無表色等
40 69 děng to wait 無表色等
41 69 děng to be equal 無表色等
42 69 děng degree; level 無表色等
43 69 děng to compare 無表色等
44 69 děng same; equal; sama 無表色等
45 62 business; industry 謂有表業
46 62 activity; actions 謂有表業
47 62 order; sequence 謂有表業
48 62 to continue 謂有表業
49 62 to start; to create 謂有表業
50 62 karma 謂有表業
51 62 hereditary trade; legacy 謂有表業
52 62 a course of study; training 謂有表業
53 62 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 謂有表業
54 62 an estate; a property 謂有表業
55 62 an achievement 謂有表業
56 62 to engage in 謂有表業
57 62 Ye 謂有表業
58 62 a horizontal board 謂有表業
59 62 an occupation 謂有表業
60 62 a kind of musical instrument 謂有表業
61 62 a book 謂有表業
62 62 actions; karma; karman 謂有表業
63 62 activity; kriyā 謂有表業
64 54 to reach 及大種所造色
65 54 to attain 及大種所造色
66 54 to understand 及大種所造色
67 54 able to be compared to; to catch up with 及大種所造色
68 54 to be involved with; to associate with 及大種所造色
69 54 passing of a feudal title from elder to younger brother 及大種所造色
70 54 and; ca; api 及大種所造色
71 47 to depend on; to lean on 與受所依為業
72 47 to comply with; to follow 與受所依為業
73 47 to help 與受所依為業
74 47 flourishing 與受所依為業
75 47 lovable 與受所依為業
76 47 bonds; substratum; upadhi 與受所依為業
77 47 refuge; śaraṇa 與受所依為業
78 47 reliance; pratiśaraṇa 與受所依為業
79 47 xīn heart [organ] 及心不相應
80 47 xīn Kangxi radical 61 及心不相應
81 47 xīn mind; consciousness 及心不相應
82 47 xīn the center; the core; the middle 及心不相應
83 47 xīn one of the 28 star constellations 及心不相應
84 47 xīn heart 及心不相應
85 47 xīn emotion 及心不相應
86 47 xīn intention; consideration 及心不相應
87 47 xīn disposition; temperament 及心不相應
88 47 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 及心不相應
89 47 xīn heart; hṛdaya 及心不相應
90 47 xīn Rohiṇī; Jyesthā 及心不相應
91 41 Kangxi radical 71
92 41 to not have; without
93 41 mo
94 41 to not have
95 41 Wu
96 41 mo
97 37 infix potential marker 有少不遍
98 31 to be near by; to be close to 謂即眼根
99 31 at that time 謂即眼根
100 31 to be exactly the same as; to be thus 謂即眼根
101 31 supposed; so-called 謂即眼根
102 31 to arrive at; to ascend 謂即眼根
103 31 jiè border; boundary 界者
104 31 jiè kingdom 界者
105 31 jiè territory; region 界者
106 31 jiè the world 界者
107 31 jiè scope; extent 界者
108 31 jiè erathem; stratigraphic unit 界者
109 31 jiè to divide; to define a boundary 界者
110 31 jiè to adjoin 界者
111 31 jiè dhatu; realm; field; domain 界者
112 28 néng can; able 是能執受
113 28 néng ability; capacity 是能執受
114 28 néng a mythical bear-like beast 是能執受
115 28 néng energy 是能執受
116 28 néng function; use 是能執受
117 28 néng talent 是能執受
118 28 néng expert at 是能執受
119 28 néng to be in harmony 是能執受
120 28 néng to tend to; to care for 是能執受
121 28 néng to reach; to arrive at 是能執受
122 28 néng to be able; śak 是能執受
123 28 néng skilful; pravīṇa 是能執受
124 28 to give 與誰為主
125 28 to accompany 與誰為主
126 28 to particate in 與誰為主
127 28 of the same kind 與誰為主
128 28 to help 與誰為主
129 28 for 與誰為主
130 27 color 及大種所造色
131 27 form; matter 及大種所造色
132 27 shǎi dice 及大種所造色
133 27 Kangxi radical 139 及大種所造色
134 27 countenance 及大種所造色
135 27 scene; sight 及大種所造色
136 27 feminine charm; female beauty 及大種所造色
137 27 kind; type 及大種所造色
138 27 quality 及大種所造色
139 27 to be angry 及大種所造色
140 27 to seek; to search for 及大種所造色
141 27 lust; sexual desire 及大種所造色
142 27 form; rupa 及大種所造色
143 26 zhī to go 謂眼之境
144 26 zhī to arrive; to go 謂眼之境
145 26 zhī is 謂眼之境
146 26 zhī to use 謂眼之境
147 26 zhī Zhi 謂眼之境
148 26 zhī winding 謂眼之境
149 26 several 復次此十八界幾有色
150 26 Kangxi radical 16 復次此十八界幾有色
151 26 subtle; invisible; imperceptible 復次此十八界幾有色
152 26 sign; omen 復次此十八界幾有色
153 26 near to 復次此十八界幾有色
154 26 imminent danger 復次此十八界幾有色
155 26 circumstances 復次此十八界幾有色
156 26 duration; time 復次此十八界幾有色
157 26 opportunity 復次此十八界幾有色
158 26 never has; hasn't yet 復次此十八界幾有色
159 26 a small table 復次此十八界幾有色
160 26 [self] composed 復次此十八界幾有色
161 26 ji 復次此十八界幾有色
162 26 meaning; sense 因義
163 26 justice; right action; righteousness 因義
164 26 artificial; man-made; fake 因義
165 26 chivalry; generosity 因義
166 26 just; righteous 因義
167 26 adopted 因義
168 26 a relationship 因義
169 26 volunteer 因義
170 26 something suitable 因義
171 26 a martyr 因義
172 26 a law 因義
173 26 Yi 因義
174 26 Righteousness 因義
175 26 aim; artha 因義
176 23 fēn to separate; to divide into parts 是無瞋分
177 23 fēn a part; a section; a division; a portion 是無瞋分
178 23 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 是無瞋分
179 23 fēn to differentiate; to distinguish 是無瞋分
180 23 fēn a fraction 是無瞋分
181 23 fēn to express as a fraction 是無瞋分
182 23 fēn one tenth 是無瞋分
183 23 fèn a component; an ingredient 是無瞋分
184 23 fèn the limit of an obligation 是無瞋分
185 23 fèn affection; goodwill 是無瞋分
186 23 fèn a role; a responsibility 是無瞋分
187 23 fēn equinox 是無瞋分
188 23 fèn a characteristic 是無瞋分
189 23 fèn to assume; to deduce 是無瞋分
190 23 fēn to share 是無瞋分
191 23 fēn branch [office] 是無瞋分
192 23 fēn clear; distinct 是無瞋分
193 23 fēn a difference 是無瞋分
194 23 fēn a score 是無瞋分
195 23 fèn identity 是無瞋分
196 23 fèn a part; a portion 是無瞋分
197 23 fēn part; avayava 是無瞋分
198 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說
199 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說
200 22 shuì to persuade 有說
201 22 shuō to teach; to recite; to explain 有說
202 22 shuō a doctrine; a theory 有說
203 22 shuō to claim; to assert 有說
204 22 shuō allocution 有說
205 22 shuō to criticize; to scold 有說
206 22 shuō to indicate; to refer to 有說
207 22 shuō speach; vāda 有說
208 22 shuō to speak; bhāṣate 有說
209 22 shuō to instruct 有說
210 22 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 此通善不善
211 22 shàn happy 此通善不善
212 22 shàn good 此通善不善
213 22 shàn kind-hearted 此通善不善
214 22 shàn to be skilled at something 此通善不善
215 22 shàn familiar 此通善不善
216 22 shàn to repair 此通善不善
217 22 shàn to admire 此通善不善
218 22 shàn to praise 此通善不善
219 22 shàn Shan 此通善不善
220 22 shàn wholesome; virtuous 此通善不善
221 21 yùn to bring together; to collect; to accumulate 於蘊相續
222 21 yùn to contain 於蘊相續
223 21 yùn profundity 於蘊相續
224 21 yùn withered grass 於蘊相續
225 21 yùn aggregate; skandha 於蘊相續
226 21 yīn cause; reason 因義
227 21 yīn to accord with 因義
228 21 yīn to follow 因義
229 21 yīn to rely on 因義
230 21 yīn via; through 因義
231 21 yīn to continue 因義
232 21 yīn to receive 因義
233 21 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因義
234 21 yīn to seize an opportunity 因義
235 21 yīn to be like 因義
236 21 yīn a standrd; a criterion 因義
237 21 yīn cause; hetu 因義
238 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是乃至身根
239 19 shēng to be born; to give birth 生眼識故
240 19 shēng to live 生眼識故
241 19 shēng raw 生眼識故
242 19 shēng a student 生眼識故
243 19 shēng life 生眼識故
244 19 shēng to produce; to give rise 生眼識故
245 19 shēng alive 生眼識故
246 19 shēng a lifetime 生眼識故
247 19 shēng to initiate; to become 生眼識故
248 19 shēng to grow 生眼識故
249 19 shēng unfamiliar 生眼識故
250 19 shēng not experienced 生眼識故
251 19 shēng hard; stiff; strong 生眼識故
252 19 shēng having academic or professional knowledge 生眼識故
253 19 shēng a male role in traditional theatre 生眼識故
254 19 shēng gender 生眼識故
255 19 shēng to develop; to grow 生眼識故
256 19 shēng to set up 生眼識故
257 19 shēng a prostitute 生眼識故
258 19 shēng a captive 生眼識故
259 19 shēng a gentleman 生眼識故
260 19 shēng Kangxi radical 100 生眼識故
261 19 shēng unripe 生眼識故
262 19 shēng nature 生眼識故
263 19 shēng to inherit; to succeed 生眼識故
264 19 shēng destiny 生眼識故
265 19 shēng birth 生眼識故
266 19 shēng arise; produce; utpad 生眼識故
267 19 xíng to walk
268 19 xíng capable; competent
269 19 háng profession
270 19 xíng Kangxi radical 144
271 19 xíng to travel
272 19 xìng actions; conduct
273 19 xíng to do; to act; to practice
274 19 xíng all right; OK; okay
275 19 háng horizontal line
276 19 héng virtuous deeds
277 19 hàng a line of trees
278 19 hàng bold; steadfast
279 19 xíng to move
280 19 xíng to put into effect; to implement
281 19 xíng travel
282 19 xíng to circulate
283 19 xíng running script; running script
284 19 xíng temporary
285 19 háng rank; order
286 19 háng a business; a shop
287 19 xíng to depart; to leave
288 19 xíng to experience
289 19 xíng path; way
290 19 xíng xing; ballad
291 19 xíng Xing
292 19 xíng Practice
293 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
294 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
295 18 to arise; to get up 惡行不起
296 18 to rise; to raise 惡行不起
297 18 to grow out of; to bring forth; to emerge 惡行不起
298 18 to appoint (to an official post); to take up a post 惡行不起
299 18 to start 惡行不起
300 18 to establish; to build 惡行不起
301 18 to draft; to draw up (a plan) 惡行不起
302 18 opening sentence; opening verse 惡行不起
303 18 to get out of bed 惡行不起
304 18 to recover; to heal 惡行不起
305 18 to take out; to extract 惡行不起
306 18 marks the beginning of an action 惡行不起
307 18 marks the sufficiency of an action 惡行不起
308 18 to call back from mourning 惡行不起
309 18 to take place; to occur 惡行不起
310 18 to conjecture 惡行不起
311 18 stand up; utthāna 惡行不起
312 18 arising; utpāda 惡行不起
313 18 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 此通善不善
314 17 jìng boundary; frontier; boundary 謂以色為境
315 17 jìng area; region; place; territory 謂以色為境
316 17 jìng situation; circumstances 謂以色為境
317 17 jìng degree; level 謂以色為境
318 17 jìng the object of one of the six senses 謂以色為境
319 17 jìng sphere; region 謂以色為境
320 17 to use; to grasp 謂以色為境
321 17 to rely on 謂以色為境
322 17 to regard 謂以色為境
323 17 to be able to 謂以色為境
324 17 to order; to command 謂以色為境
325 17 used after a verb 謂以色為境
326 17 a reason; a cause 謂以色為境
327 17 Israel 謂以色為境
328 17 Yi 謂以色為境
329 17 use; yogena 謂以色為境
330 16 sān three 略為三種
331 16 sān third 略為三種
332 16 sān more than two 略為三種
333 16 sān very few 略為三種
334 16 sān San 略為三種
335 16 sān three; tri 略為三種
336 16 sān sa 略為三種
337 16 sān three kinds; trividha 略為三種
338 16 jiàn to see 無見
339 16 jiàn opinion; view; understanding 無見
340 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無見
341 16 jiàn refer to; for details see 無見
342 16 jiàn to listen to 無見
343 16 jiàn to meet 無見
344 16 jiàn to receive (a guest) 無見
345 16 jiàn let me; kindly 無見
346 16 jiàn Jian 無見
347 16 xiàn to appear 無見
348 16 xiàn to introduce 無見
349 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無見
350 16 jiàn seeing; observing; darśana 無見
351 16 bàng to slander; to defame; to speak ill of 謂謗因果
352 16 bàng to curse 謂謗因果
353 16 bàng slander; apavāda 謂謗因果
354 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 眼識得生
355 15 děi to want to; to need to 眼識得生
356 15 děi must; ought to 眼識得生
357 15 de 眼識得生
358 15 de infix potential marker 眼識得生
359 15 to result in 眼識得生
360 15 to be proper; to fit; to suit 眼識得生
361 15 to be satisfied 眼識得生
362 15 to be finished 眼識得生
363 15 děi satisfying 眼識得生
364 15 to contract 眼識得生
365 15 to hear 眼識得生
366 15 to have; there is 眼識得生
367 15 marks time passed 眼識得生
368 15 obtain; attain; prāpta 眼識得生
369 15 Yi 此亦
370 15 chù to touch; to feel 及觸一分
371 15 chù to butt; to ram; to gore 及觸一分
372 15 chù touch; contact; sparśa 及觸一分
373 15 chù tangible; spraṣṭavya 及觸一分
374 15 zhǒng kind; type
375 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate
376 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
377 15 zhǒng seed; strain
378 15 zhǒng offspring
379 15 zhǒng breed
380 15 zhǒng race
381 15 zhǒng species
382 15 zhǒng root; source; origin
383 15 zhǒng grit; guts
384 15 zhǒng seed; bīja
385 15 chù a place; location; a spot; a point 類趣處差別色等總略攝故
386 15 chǔ to reside; to live; to dwell 類趣處差別色等總略攝故
387 15 chù an office; a department; a bureau 類趣處差別色等總略攝故
388 15 chù a part; an aspect 類趣處差別色等總略攝故
389 15 chǔ to be in; to be in a position of 類趣處差別色等總略攝故
390 15 chǔ to get along with 類趣處差別色等總略攝故
391 15 chǔ to deal with; to manage 類趣處差別色等總略攝故
392 15 chǔ to punish; to sentence 類趣處差別色等總略攝故
393 15 chǔ to stop; to pause 類趣處差別色等總略攝故
394 15 chǔ to be associated with 類趣處差別色等總略攝故
395 15 chǔ to situate; to fix a place for 類趣處差別色等總略攝故
396 15 chǔ to occupy; to control 類趣處差別色等總略攝故
397 15 chù circumstances; situation 類趣處差別色等總略攝故
398 15 chù an occasion; a time 類趣處差別色等總略攝故
399 15 chù position; sthāna 類趣處差別色等總略攝故
400 15 shí knowledge; understanding 生身識故
401 15 shí to know; to be familiar with 生身識故
402 15 zhì to record 生身識故
403 15 shí thought; cognition 生身識故
404 15 shí to understand 生身識故
405 15 shí experience; common sense 生身識故
406 15 shí a good friend 生身識故
407 15 zhì to remember; to memorize 生身識故
408 15 zhì a label; a mark 生身識故
409 15 zhì an inscription 生身識故
410 15 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 生身識故
411 15 míng fame; renown; reputation 此不可顯示故名無表
412 15 míng a name; personal name; designation 此不可顯示故名無表
413 15 míng rank; position 此不可顯示故名無表
414 15 míng an excuse 此不可顯示故名無表
415 15 míng life 此不可顯示故名無表
416 15 míng to name; to call 此不可顯示故名無表
417 15 míng to express; to describe 此不可顯示故名無表
418 15 míng to be called; to have the name 此不可顯示故名無表
419 15 míng to own; to possess 此不可顯示故名無表
420 15 míng famous; renowned 此不可顯示故名無表
421 15 míng moral 此不可顯示故名無表
422 15 míng name; naman 此不可顯示故名無表
423 15 míng fame; renown; yasas 此不可顯示故名無表
424 14 to calculate; to compute; to count 謂於劣計己勝
425 14 to haggle over 謂於劣計己勝
426 14 a plan; a scheme; an idea 謂於劣計己勝
427 14 a gauge; a meter 謂於劣計己勝
428 14 to add up to; to amount to 謂於劣計己勝
429 14 to plan; to scheme 謂於劣計己勝
430 14 to settle an account 謂於劣計己勝
431 14 accounting books; records of tax obligations 謂於劣計己勝
432 14 an official responsible for presenting accounting books 謂於劣計己勝
433 14 to appraise; to assess 謂於劣計己勝
434 14 to register 謂於劣計己勝
435 14 to estimate 謂於劣計己勝
436 14 Ji 謂於劣計己勝
437 14 ketu 謂於劣計己勝
438 14 to prepare; kḷp 謂於劣計己勝
439 14 rǎn to be contagious; to catch (illness) 染著為貪
440 14 rǎn to dye; to stain 染著為貪
441 14 rǎn to infect 染著為貪
442 14 rǎn to sully; to pollute; to smear 染著為貪
443 14 rǎn infection 染著為貪
444 14 rǎn to corrupt 染著為貪
445 14 rǎn to make strokes 染著為貪
446 14 rǎn black bean sauce 染著為貪
447 14 rǎn Ran 染著為貪
448 14 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染著為貪
449 14 extra; surplus 諸餘心法
450 14 odd; surplus over a round number 諸餘心法
451 14 to remain 諸餘心法
452 14 other 諸餘心法
453 14 additional; complementary 諸餘心法
454 14 remaining 諸餘心法
455 14 incomplete 諸餘心法
456 14 Yu 諸餘心法
457 14 other; anya 諸餘心法
458 13 xiān first 見為先
459 13 xiān early; prior; former 見為先
460 13 xiān to go forward; to advance 見為先
461 13 xiān to attach importance to; to value 見為先
462 13 xiān to start 見為先
463 13 xiān ancestors; forebears 見為先
464 13 xiān before; in front 見為先
465 13 xiān fundamental; basic 見為先
466 13 xiān Xian 見為先
467 13 xiān ancient; archaic 見為先
468 13 xiān super 見為先
469 13 xiān deceased 見為先
470 13 xiān first; former; pūrva 見為先
471 13 shēng sound 謂以聲為境
472 13 shēng sheng 謂以聲為境
473 13 shēng voice 謂以聲為境
474 13 shēng music 謂以聲為境
475 13 shēng language 謂以聲為境
476 13 shēng fame; reputation; honor 謂以聲為境
477 13 shēng a message 謂以聲為境
478 13 shēng a consonant 謂以聲為境
479 13 shēng a tone 謂以聲為境
480 13 shēng to announce 謂以聲為境
481 13 shēng sound 謂以聲為境
482 13 jìng clean 淨色為性
483 13 jìng no surplus; net 淨色為性
484 13 jìng pure 淨色為性
485 13 jìng tranquil 淨色為性
486 13 jìng cold 淨色為性
487 13 jìng to wash; to clense 淨色為性
488 13 jìng role of hero 淨色為性
489 13 jìng to remove sexual desire 淨色為性
490 13 jìng bright and clean; luminous 淨色為性
491 13 jìng clean; pure 淨色為性
492 13 jìng cleanse 淨色為性
493 13 jìng cleanse 淨色為性
494 13 jìng Pure 淨色為性
495 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨色為性
496 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨色為性
497 13 jìng viśuddhi; purity 淨色為性
498 13 對治 duì zhì to remedy 謂貪對治
499 13 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 謂貪對治
500 12 zhōng middle 謂於耳中

Frequencies of all Words

Top 1175

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 249 wèi to call 謂色蘊
2 249 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂色蘊
3 249 wèi to speak to; to address 謂色蘊
4 249 wèi to treat as; to regard as 謂色蘊
5 249 wèi introducing a condition situation 謂色蘊
6 249 wèi to speak to; to address 謂色蘊
7 249 wèi to think 謂色蘊
8 249 wèi for; is to be 謂色蘊
9 249 wèi to make; to cause 謂色蘊
10 249 wèi and 謂色蘊
11 249 wèi principle; reason 謂色蘊
12 249 wèi Wei 謂色蘊
13 249 wèi which; what; yad 謂色蘊
14 249 wèi to say; iti 謂色蘊
15 168 wèi for; to 是為
16 168 wèi because of 是為
17 168 wéi to act as; to serve 是為
18 168 wéi to change into; to become 是為
19 168 wéi to be; is 是為
20 168 wéi to do 是為
21 168 wèi for 是為
22 168 wèi because of; for; to 是為
23 168 wèi to 是為
24 168 wéi in a passive construction 是為
25 168 wéi forming a rehetorical question 是為
26 168 wéi forming an adverb 是為
27 168 wéi to add emphasis 是為
28 168 wèi to support; to help 是為
29 168 wéi to govern 是為
30 168 wèi to be; bhū 是為
31 106 xìng gender 堅性
32 106 xìng suffix corresponding to -ness 堅性
33 106 xìng nature; disposition 堅性
34 106 xìng a suffix corresponding to -ness 堅性
35 106 xìng grammatical gender 堅性
36 106 xìng a property; a quality 堅性
37 106 xìng life; destiny 堅性
38 106 xìng sexual desire 堅性
39 106 xìng scope 堅性
40 106 xìng nature 堅性
41 101 云何 yúnhé why; how 云何四大
42 101 云何 yúnhé how; katham 云何四大
43 81 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 及大種所造色
44 81 suǒ an office; an institute 及大種所造色
45 81 suǒ introduces a relative clause 及大種所造色
46 81 suǒ it 及大種所造色
47 81 suǒ if; supposing 及大種所造色
48 81 suǒ a few; various; some 及大種所造色
49 81 suǒ a place; a location 及大種所造色
50 81 suǒ indicates a passive voice 及大種所造色
51 81 suǒ that which 及大種所造色
52 81 suǒ an ordinal number 及大種所造色
53 81 suǒ meaning 及大種所造色
54 81 suǒ garrison 及大種所造色
55 81 suǒ place; pradeśa 及大種所造色
56 81 suǒ that which; yad 及大種所造色
57 77 in; at 謂於眼中
58 77 in; at 謂於眼中
59 77 in; at; to; from 謂於眼中
60 77 to go; to 謂於眼中
61 77 to rely on; to depend on 謂於眼中
62 77 to go to; to arrive at 謂於眼中
63 77 from 謂於眼中
64 77 give 謂於眼中
65 77 oppposing 謂於眼中
66 77 and 謂於眼中
67 77 compared to 謂於眼中
68 77 by 謂於眼中
69 77 and; as well as 謂於眼中
70 77 for 謂於眼中
71 77 Yu 謂於眼中
72 77 a crow 謂於眼中
73 77 whew; wow 謂於眼中
74 77 near to; antike 謂於眼中
75 76 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 界者
76 76 zhě that 界者
77 76 zhě nominalizing function word 界者
78 76 zhě used to mark a definition 界者
79 76 zhě used to mark a pause 界者
80 76 zhě topic marker; that; it 界者
81 76 zhuó according to 界者
82 76 zhě ca 界者
83 69 děng et cetera; and so on 無表色等
84 69 děng to wait 無表色等
85 69 děng degree; kind 無表色等
86 69 děng plural 無表色等
87 69 děng to be equal 無表色等
88 69 děng degree; level 無表色等
89 69 děng to compare 無表色等
90 69 děng same; equal; sama 無表色等
91 62 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 性所造色故
92 62 old; ancient; former; past 性所造色故
93 62 reason; cause; purpose 性所造色故
94 62 to die 性所造色故
95 62 so; therefore; hence 性所造色故
96 62 original 性所造色故
97 62 accident; happening; instance 性所造色故
98 62 a friend; an acquaintance; friendship 性所造色故
99 62 something in the past 性所造色故
100 62 deceased; dead 性所造色故
101 62 still; yet 性所造色故
102 62 therefore; tasmāt 性所造色故
103 62 business; industry 謂有表業
104 62 immediately 謂有表業
105 62 activity; actions 謂有表業
106 62 order; sequence 謂有表業
107 62 to continue 謂有表業
108 62 to start; to create 謂有表業
109 62 karma 謂有表業
110 62 hereditary trade; legacy 謂有表業
111 62 a course of study; training 謂有表業
112 62 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 謂有表業
113 62 an estate; a property 謂有表業
114 62 an achievement 謂有表業
115 62 to engage in 謂有表業
116 62 Ye 謂有表業
117 62 already 謂有表業
118 62 a horizontal board 謂有表業
119 62 an occupation 謂有表業
120 62 a kind of musical instrument 謂有表業
121 62 a book 謂有表業
122 62 actions; karma; karman 謂有表業
123 62 activity; kriyā 謂有表業
124 54 to reach 及大種所造色
125 54 and 及大種所造色
126 54 coming to; when 及大種所造色
127 54 to attain 及大種所造色
128 54 to understand 及大種所造色
129 54 able to be compared to; to catch up with 及大種所造色
130 54 to be involved with; to associate with 及大種所造色
131 54 passing of a feudal title from elder to younger brother 及大種所造色
132 54 and; ca; api 及大種所造色
133 50 this; these 此復云何
134 50 in this way 此復云何
135 50 otherwise; but; however; so 此復云何
136 50 at this time; now; here 此復云何
137 50 this; here; etad 此復云何
138 47 according to 與受所依為業
139 47 to depend on; to lean on 與受所依為業
140 47 to comply with; to follow 與受所依為業
141 47 to help 與受所依為業
142 47 flourishing 與受所依為業
143 47 lovable 與受所依為業
144 47 bonds; substratum; upadhi 與受所依為業
145 47 refuge; śaraṇa 與受所依為業
146 47 reliance; pratiśaraṇa 與受所依為業
147 47 xīn heart [organ] 及心不相應
148 47 xīn Kangxi radical 61 及心不相應
149 47 xīn mind; consciousness 及心不相應
150 47 xīn the center; the core; the middle 及心不相應
151 47 xīn one of the 28 star constellations 及心不相應
152 47 xīn heart 及心不相應
153 47 xīn emotion 及心不相應
154 47 xīn intention; consideration 及心不相應
155 47 xīn disposition; temperament 及心不相應
156 47 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 及心不相應
157 47 xīn heart; hṛdaya 及心不相應
158 47 xīn Rohiṇī; Jyesthā 及心不相應
159 46 shì is; are; am; to be 是為
160 46 shì is exactly 是為
161 46 shì is suitable; is in contrast 是為
162 46 shì this; that; those 是為
163 46 shì really; certainly 是為
164 46 shì correct; yes; affirmative 是為
165 46 shì true 是為
166 46 shì is; has; exists 是為
167 46 shì used between repetitions of a word 是為
168 46 shì a matter; an affair 是為
169 46 shì Shi 是為
170 46 shì is; bhū 是為
171 46 shì this; idam 是為
172 41 no
173 41 Kangxi radical 71
174 41 to not have; without
175 41 has not yet
176 41 mo
177 41 do not
178 41 not; -less; un-
179 41 regardless of
180 41 to not have
181 41 um
182 41 Wu
183 41 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
184 41 not; non-
185 41 mo
186 39 zhū all; many; various 諸心心法
187 39 zhū Zhu 諸心心法
188 39 zhū all; members of the class 諸心心法
189 39 zhū interrogative particle 諸心心法
190 39 zhū him; her; them; it 諸心心法
191 39 zhū of; in 諸心心法
192 39 zhū all; many; sarva 諸心心法
193 39 yǒu is; are; to exist 此性有故
194 39 yǒu to have; to possess 此性有故
195 39 yǒu indicates an estimate 此性有故
196 39 yǒu indicates a large quantity 此性有故
197 39 yǒu indicates an affirmative response 此性有故
198 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此性有故
199 39 yǒu used to compare two things 此性有故
200 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此性有故
201 39 yǒu used before the names of dynasties 此性有故
202 39 yǒu a certain thing; what exists 此性有故
203 39 yǒu multiple of ten and ... 此性有故
204 39 yǒu abundant 此性有故
205 39 yǒu purposeful 此性有故
206 39 yǒu You 此性有故
207 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 此性有故
208 39 yǒu becoming; bhava 此性有故
209 37 not; no 有少不遍
210 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 有少不遍
211 37 as a correlative 有少不遍
212 37 no (answering a question) 有少不遍
213 37 forms a negative adjective from a noun 有少不遍
214 37 at the end of a sentence to form a question 有少不遍
215 37 to form a yes or no question 有少不遍
216 37 infix potential marker 有少不遍
217 37 no; na 有少不遍
218 31 such as; for example; for instance 一分淨色如淨醍醐
219 31 if 一分淨色如淨醍醐
220 31 in accordance with 一分淨色如淨醍醐
221 31 to be appropriate; should; with regard to 一分淨色如淨醍醐
222 31 this 一分淨色如淨醍醐
223 31 it is so; it is thus; can be compared with 一分淨色如淨醍醐
224 31 to go to 一分淨色如淨醍醐
225 31 to meet 一分淨色如淨醍醐
226 31 to appear; to seem; to be like 一分淨色如淨醍醐
227 31 at least as good as 一分淨色如淨醍醐
228 31 and 一分淨色如淨醍醐
229 31 or 一分淨色如淨醍醐
230 31 but 一分淨色如淨醍醐
231 31 then 一分淨色如淨醍醐
232 31 naturally 一分淨色如淨醍醐
233 31 expresses a question or doubt 一分淨色如淨醍醐
234 31 you 一分淨色如淨醍醐
235 31 the second lunar month 一分淨色如淨醍醐
236 31 in; at 一分淨色如淨醍醐
237 31 Ru 一分淨色如淨醍醐
238 31 Thus 一分淨色如淨醍醐
239 31 thus; tathā 一分淨色如淨醍醐
240 31 like; iva 一分淨色如淨醍醐
241 31 suchness; tathatā 一分淨色如淨醍醐
242 31 promptly; right away; immediately 謂即眼根
243 31 to be near by; to be close to 謂即眼根
244 31 at that time 謂即眼根
245 31 to be exactly the same as; to be thus 謂即眼根
246 31 supposed; so-called 謂即眼根
247 31 if; but 謂即眼根
248 31 to arrive at; to ascend 謂即眼根
249 31 then; following 謂即眼根
250 31 so; just so; eva 謂即眼根
251 31 jiè border; boundary 界者
252 31 jiè kingdom 界者
253 31 jiè circle; society 界者
254 31 jiè territory; region 界者
255 31 jiè the world 界者
256 31 jiè scope; extent 界者
257 31 jiè erathem; stratigraphic unit 界者
258 31 jiè to divide; to define a boundary 界者
259 31 jiè to adjoin 界者
260 31 jiè dhatu; realm; field; domain 界者
261 28 ruò to seem; to be like; as 此性若有
262 28 ruò seemingly 此性若有
263 28 ruò if 此性若有
264 28 ruò you 此性若有
265 28 ruò this; that 此性若有
266 28 ruò and; or 此性若有
267 28 ruò as for; pertaining to 此性若有
268 28 pomegranite 此性若有
269 28 ruò to choose 此性若有
270 28 ruò to agree; to accord with; to conform to 此性若有
271 28 ruò thus 此性若有
272 28 ruò pollia 此性若有
273 28 ruò Ruo 此性若有
274 28 ruò only then 此性若有
275 28 ja 此性若有
276 28 jñā 此性若有
277 28 ruò if; yadi 此性若有
278 28 néng can; able 是能執受
279 28 néng ability; capacity 是能執受
280 28 néng a mythical bear-like beast 是能執受
281 28 néng energy 是能執受
282 28 néng function; use 是能執受
283 28 néng may; should; permitted to 是能執受
284 28 néng talent 是能執受
285 28 néng expert at 是能執受
286 28 néng to be in harmony 是能執受
287 28 néng to tend to; to care for 是能執受
288 28 néng to reach; to arrive at 是能執受
289 28 néng as long as; only 是能執受
290 28 néng even if 是能執受
291 28 néng but 是能執受
292 28 néng in this way 是能執受
293 28 néng to be able; śak 是能執受
294 28 néng skilful; pravīṇa 是能執受
295 28 and 與誰為主
296 28 to give 與誰為主
297 28 together with 與誰為主
298 28 interrogative particle 與誰為主
299 28 to accompany 與誰為主
300 28 to particate in 與誰為主
301 28 of the same kind 與誰為主
302 28 to help 與誰為主
303 28 for 與誰為主
304 28 and; ca 與誰為主
305 27 color 及大種所造色
306 27 form; matter 及大種所造色
307 27 shǎi dice 及大種所造色
308 27 Kangxi radical 139 及大種所造色
309 27 countenance 及大種所造色
310 27 scene; sight 及大種所造色
311 27 feminine charm; female beauty 及大種所造色
312 27 kind; type 及大種所造色
313 27 quality 及大種所造色
314 27 to be angry 及大種所造色
315 27 to seek; to search for 及大種所造色
316 27 lust; sexual desire 及大種所造色
317 27 form; rupa 及大種所造色
318 27 that; those 謂即從彼善不善表所生
319 27 another; the other 謂即從彼善不善表所生
320 27 that; tad 謂即從彼善不善表所生
321 26 zhī him; her; them; that 謂眼之境
322 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謂眼之境
323 26 zhī to go 謂眼之境
324 26 zhī this; that 謂眼之境
325 26 zhī genetive marker 謂眼之境
326 26 zhī it 謂眼之境
327 26 zhī in; in regards to 謂眼之境
328 26 zhī all 謂眼之境
329 26 zhī and 謂眼之境
330 26 zhī however 謂眼之境
331 26 zhī if 謂眼之境
332 26 zhī then 謂眼之境
333 26 zhī to arrive; to go 謂眼之境
334 26 zhī is 謂眼之境
335 26 zhī to use 謂眼之境
336 26 zhī Zhi 謂眼之境
337 26 zhī winding 謂眼之境
338 26 several 復次此十八界幾有色
339 26 how many 復次此十八界幾有色
340 26 Kangxi radical 16 復次此十八界幾有色
341 26 subtle; invisible; imperceptible 復次此十八界幾有色
342 26 sign; omen 復次此十八界幾有色
343 26 nearly; almost 復次此十八界幾有色
344 26 near to 復次此十八界幾有色
345 26 imminent danger 復次此十八界幾有色
346 26 circumstances 復次此十八界幾有色
347 26 duration; time 復次此十八界幾有色
348 26 opportunity 復次此十八界幾有色
349 26 never has; hasn't yet 復次此十八界幾有色
350 26 a small table 復次此十八界幾有色
351 26 [self] composed 復次此十八界幾有色
352 26 ji 復次此十八界幾有色
353 26 how many; how much; kiyat 復次此十八界幾有色
354 26 meaning; sense 因義
355 26 justice; right action; righteousness 因義
356 26 artificial; man-made; fake 因義
357 26 chivalry; generosity 因義
358 26 just; righteous 因義
359 26 adopted 因義
360 26 a relationship 因義
361 26 volunteer 因義
362 26 something suitable 因義
363 26 a martyr 因義
364 26 a law 因義
365 26 Yi 因義
366 26 Righteousness 因義
367 26 aim; artha 因義
368 23 fēn to separate; to divide into parts 是無瞋分
369 23 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 是無瞋分
370 23 fēn a part; a section; a division; a portion 是無瞋分
371 23 fēn a minute; a 15 second unit of time 是無瞋分
372 23 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 是無瞋分
373 23 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 是無瞋分
374 23 fēn to differentiate; to distinguish 是無瞋分
375 23 fēn a fraction 是無瞋分
376 23 fēn to express as a fraction 是無瞋分
377 23 fēn one tenth 是無瞋分
378 23 fēn a centimeter 是無瞋分
379 23 fèn a component; an ingredient 是無瞋分
380 23 fèn the limit of an obligation 是無瞋分
381 23 fèn affection; goodwill 是無瞋分
382 23 fèn a role; a responsibility 是無瞋分
383 23 fēn equinox 是無瞋分
384 23 fèn a characteristic 是無瞋分
385 23 fèn to assume; to deduce 是無瞋分
386 23 fēn to share 是無瞋分
387 23 fēn branch [office] 是無瞋分
388 23 fēn clear; distinct 是無瞋分
389 23 fēn a difference 是無瞋分
390 23 fēn a score 是無瞋分
391 23 fèn identity 是無瞋分
392 23 fèn a part; a portion 是無瞋分
393 23 fēn part; avayava 是無瞋分
394 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有說
395 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有說
396 22 shuì to persuade 有說
397 22 shuō to teach; to recite; to explain 有說
398 22 shuō a doctrine; a theory 有說
399 22 shuō to claim; to assert 有說
400 22 shuō allocution 有說
401 22 shuō to criticize; to scold 有說
402 22 shuō to indicate; to refer to 有說
403 22 shuō speach; vāda 有說
404 22 shuō to speak; bhāṣate 有說
405 22 shuō to instruct 有說
406 22 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 此通善不善
407 22 shàn happy 此通善不善
408 22 shàn good 此通善不善
409 22 shàn kind-hearted 此通善不善
410 22 shàn to be skilled at something 此通善不善
411 22 shàn familiar 此通善不善
412 22 shàn to repair 此通善不善
413 22 shàn to admire 此通善不善
414 22 shàn to praise 此通善不善
415 22 shàn numerous; frequent; easy 此通善不善
416 22 shàn Shan 此通善不善
417 22 shàn wholesome; virtuous 此通善不善
418 21 yùn to bring together; to collect; to accumulate 於蘊相續
419 21 yùn to contain 於蘊相續
420 21 yùn profundity 於蘊相續
421 21 yùn withered grass 於蘊相續
422 21 yùn aggregate; skandha 於蘊相續
423 21 yīn because 因義
424 21 yīn cause; reason 因義
425 21 yīn to accord with 因義
426 21 yīn to follow 因義
427 21 yīn to rely on 因義
428 21 yīn via; through 因義
429 21 yīn to continue 因義
430 21 yīn to receive 因義
431 21 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因義
432 21 yīn to seize an opportunity 因義
433 21 yīn to be like 因義
434 21 yīn from; because of 因義
435 21 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因義
436 21 yīn a standrd; a criterion 因義
437 21 yīn Cause 因義
438 21 yīn cause; hetu 因義
439 20 如是 rúshì thus; so 如是乃至身根
440 20 如是 rúshì thus, so 如是乃至身根
441 20 如是 rúshì thus; evam 如是乃至身根
442 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是乃至身根
443 19 shēng to be born; to give birth 生眼識故
444 19 shēng to live 生眼識故
445 19 shēng raw 生眼識故
446 19 shēng a student 生眼識故
447 19 shēng life 生眼識故
448 19 shēng to produce; to give rise 生眼識故
449 19 shēng alive 生眼識故
450 19 shēng a lifetime 生眼識故
451 19 shēng to initiate; to become 生眼識故
452 19 shēng to grow 生眼識故
453 19 shēng unfamiliar 生眼識故
454 19 shēng not experienced 生眼識故
455 19 shēng hard; stiff; strong 生眼識故
456 19 shēng very; extremely 生眼識故
457 19 shēng having academic or professional knowledge 生眼識故
458 19 shēng a male role in traditional theatre 生眼識故
459 19 shēng gender 生眼識故
460 19 shēng to develop; to grow 生眼識故
461 19 shēng to set up 生眼識故
462 19 shēng a prostitute 生眼識故
463 19 shēng a captive 生眼識故
464 19 shēng a gentleman 生眼識故
465 19 shēng Kangxi radical 100 生眼識故
466 19 shēng unripe 生眼識故
467 19 shēng nature 生眼識故
468 19 shēng to inherit; to succeed 生眼識故
469 19 shēng destiny 生眼識故
470 19 shēng birth 生眼識故
471 19 shēng arise; produce; utpad 生眼識故
472 19 xíng to walk
473 19 xíng capable; competent
474 19 háng profession
475 19 háng line; row
476 19 xíng Kangxi radical 144
477 19 xíng to travel
478 19 xìng actions; conduct
479 19 xíng to do; to act; to practice
480 19 xíng all right; OK; okay
481 19 háng horizontal line
482 19 héng virtuous deeds
483 19 hàng a line of trees
484 19 hàng bold; steadfast
485 19 xíng to move
486 19 xíng to put into effect; to implement
487 19 xíng travel
488 19 xíng to circulate
489 19 xíng running script; running script
490 19 xíng temporary
491 19 xíng soon
492 19 háng rank; order
493 19 háng a business; a shop
494 19 xíng to depart; to leave
495 19 xíng to experience
496 19 xíng path; way
497 19 xíng xing; ballad
498 19 xíng a round [of drinks]
499 19 xíng Xing
500 19 xíng moreover; also

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
wèi to be; bhū
xìng nature
云何 yúnhé how; katham
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
zhě ca
děng same; equal; sama
therefore; tasmāt
  1. actions; karma; karman
  2. activity; kriyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安慧菩萨 安慧菩薩 196
  1. Sthiramati Bodhisattva
  2. An Hui
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常边 常邊 99 śāśvatānta; extreme of eternalism
大唐 100 Tang Dynasty
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
104 Huan river
慧简 慧簡 104 Hui Jian
慧能 104 Huineng
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧佉 115 Samkhya
十界 115 the ten realms
世主 115 Lord of the world; Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 237.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
本无 本無 98 suchness
鼻识 鼻識 98 sense of smell
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
表色 98 active expression
别境 別境 98 limited scope
鼻根 98 organ of smell
不动业 不動業 98 immovable karma
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不异 不異 98 not different
不正知 98 lack of knowledge
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非择灭无为 非擇滅無為 102 cessation without analysis
非执 非執 102 non-grasping
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
分位 102 time and position
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
还复 還復 104 again
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
简择 簡擇 106 to chose
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
戒取 106 attachment to heterodox teachings
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
境相 106 world of objects
句身 106 group of phrases
俱生 106 occuring together
堪能 107 ability to undertake
苦受 107 the sensation of pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
领纳 領納 108 to accept; to receive
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
利养 利養 108 gain
轮迴三界 輪迴三界 108 transmigrating in the three realms
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
能持 110 ability to uphold the precepts
平等性 112 universal nature
七支 113 seven branches
勤苦 113 devoted and suffering
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
群生 113 all living beings
如理 114 principle of suchness
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三支 115 three branches
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
色心 115 form and the formless
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
色有 115 material existence
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舌根 115 organ of taste; tongue
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣果 聖果 115 sacred fruit
生苦 115 suffering due to birth
生身 115 the physical body of a Buddha
生相 115 attribute of arising
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生起 115 cause; arising
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
十通 115 ten supernatural powers
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十八界 115 eighteen realms
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
受想 115 sensation and perception
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受者 115 recipient
水界 115 water; water realm; water element
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四法 115 the four aspects of the Dharma
四界 115 four dharma realms
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
所造性 115 having the nature of being created
所行 115 actions; practice
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
同分 116 same class
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
我癡 119 self delusion
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显色 顯色 120 visible colors
相分 120 an idea; a form
香界 120 a Buddhist temple
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
邪命 120 heterodox practices
心法 120 mental objects
心净 心淨 120 A Pure Mind
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
心一境性 120 mind with singled pointed focus
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼根 121 the faculty of sight
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业种子 業種子 121 karmic seed
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
意处 意處 121 mental basis of cognition
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
异生性 異生性 121 the disposition of an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
意言 121 mental discussion
有执受 有執受 121 having perception
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
增上慢 122 conceit; abhimāna
增语 增語 122 designation; appellation
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正行 122 right action
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执受 執受 122 attaches to; grasps
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds