Glossary and Vocabulary for Jietuo Dao Lun 解脫道論, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 176 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以由觀滅成畏 |
| 2 | 176 | 以 | yǐ | to rely on | 以由觀滅成畏 |
| 3 | 176 | 以 | yǐ | to regard | 以由觀滅成畏 |
| 4 | 176 | 以 | yǐ | to be able to | 以由觀滅成畏 |
| 5 | 176 | 以 | yǐ | to order; to command | 以由觀滅成畏 |
| 6 | 176 | 以 | yǐ | used after a verb | 以由觀滅成畏 |
| 7 | 176 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以由觀滅成畏 |
| 8 | 176 | 以 | yǐ | Israel | 以由觀滅成畏 |
| 9 | 176 | 以 | yǐ | Yi | 以由觀滅成畏 |
| 10 | 176 | 以 | yǐ | use; yogena | 以由觀滅成畏 |
| 11 | 123 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 安隱令起無想 |
| 12 | 123 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 安隱令起無想 |
| 13 | 123 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 安隱令起無想 |
| 14 | 123 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 安隱令起無想 |
| 15 | 123 | 起 | qǐ | to start | 安隱令起無想 |
| 16 | 123 | 起 | qǐ | to establish; to build | 安隱令起無想 |
| 17 | 123 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 安隱令起無想 |
| 18 | 123 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 安隱令起無想 |
| 19 | 123 | 起 | qǐ | to get out of bed | 安隱令起無想 |
| 20 | 123 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 安隱令起無想 |
| 21 | 123 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 安隱令起無想 |
| 22 | 123 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 安隱令起無想 |
| 23 | 123 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 安隱令起無想 |
| 24 | 123 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 安隱令起無想 |
| 25 | 123 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 安隱令起無想 |
| 26 | 123 | 起 | qǐ | to conjecture | 安隱令起無想 |
| 27 | 123 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 安隱令起無想 |
| 28 | 123 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 安隱令起無想 |
| 29 | 117 | 於 | yú | to go; to | 於樂 |
| 30 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於樂 |
| 31 | 117 | 於 | yú | Yu | 於樂 |
| 32 | 117 | 於 | wū | a crow | 於樂 |
| 33 | 113 | 者 | zhě | ca | 彼陰相是怖者 |
| 34 | 91 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 以由觀滅成畏 |
| 35 | 91 | 成 | chéng | to become; to turn into | 以由觀滅成畏 |
| 36 | 91 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 以由觀滅成畏 |
| 37 | 91 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 以由觀滅成畏 |
| 38 | 91 | 成 | chéng | a full measure of | 以由觀滅成畏 |
| 39 | 91 | 成 | chéng | whole | 以由觀滅成畏 |
| 40 | 91 | 成 | chéng | set; established | 以由觀滅成畏 |
| 41 | 91 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 以由觀滅成畏 |
| 42 | 91 | 成 | chéng | to reconcile | 以由觀滅成畏 |
| 43 | 91 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 以由觀滅成畏 |
| 44 | 91 | 成 | chéng | composed of | 以由觀滅成畏 |
| 45 | 91 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 以由觀滅成畏 |
| 46 | 91 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 以由觀滅成畏 |
| 47 | 91 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 以由觀滅成畏 |
| 48 | 91 | 成 | chéng | Cheng | 以由觀滅成畏 |
| 49 | 91 | 成 | chéng | Become | 以由觀滅成畏 |
| 50 | 91 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 以由觀滅成畏 |
| 51 | 82 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 52 | 82 | 滅 | miè | to submerge | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 53 | 82 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 54 | 82 | 滅 | miè | to eliminate | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 55 | 82 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 56 | 82 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 57 | 82 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 58 | 58 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 答以性除智現越正聚 |
| 59 | 58 | 除 | chú | to divide | 答以性除智現越正聚 |
| 60 | 58 | 除 | chú | to put in order | 答以性除智現越正聚 |
| 61 | 58 | 除 | chú | to appoint to an official position | 答以性除智現越正聚 |
| 62 | 58 | 除 | chú | door steps; stairs | 答以性除智現越正聚 |
| 63 | 58 | 除 | chú | to replace an official | 答以性除智現越正聚 |
| 64 | 58 | 除 | chú | to change; to replace | 答以性除智現越正聚 |
| 65 | 58 | 除 | chú | to renovate; to restore | 答以性除智現越正聚 |
| 66 | 58 | 除 | chú | division | 答以性除智現越正聚 |
| 67 | 58 | 除 | chú | except; without; anyatra | 答以性除智現越正聚 |
| 68 | 58 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 令起智怖已竟 |
| 69 | 58 | 智 | zhì | care; prudence | 令起智怖已竟 |
| 70 | 58 | 智 | zhì | Zhi | 令起智怖已竟 |
| 71 | 58 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 令起智怖已竟 |
| 72 | 58 | 智 | zhì | clever | 令起智怖已竟 |
| 73 | 58 | 智 | zhì | Wisdom | 令起智怖已竟 |
| 74 | 58 | 智 | zhì | jnana; knowing | 令起智怖已竟 |
| 75 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以無常現作意令畏想 |
| 76 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 以無常現作意令畏想 |
| 77 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以無常現作意令畏想 |
| 78 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以無常現作意令畏想 |
| 79 | 53 | 令 | lìng | a season | 以無常現作意令畏想 |
| 80 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以無常現作意令畏想 |
| 81 | 53 | 令 | lìng | good | 以無常現作意令畏想 |
| 82 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 以無常現作意令畏想 |
| 83 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以無常現作意令畏想 |
| 84 | 53 | 令 | lìng | a commander | 以無常現作意令畏想 |
| 85 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以無常現作意令畏想 |
| 86 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 以無常現作意令畏想 |
| 87 | 53 | 令 | lìng | Ling | 以無常現作意令畏想 |
| 88 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 以無常現作意令畏想 |
| 89 | 53 | 見 | jiàn | to see | 滿及至如實見諸行過患 |
| 90 | 53 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 滿及至如實見諸行過患 |
| 91 | 53 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 滿及至如實見諸行過患 |
| 92 | 53 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 滿及至如實見諸行過患 |
| 93 | 53 | 見 | jiàn | to listen to | 滿及至如實見諸行過患 |
| 94 | 53 | 見 | jiàn | to meet | 滿及至如實見諸行過患 |
| 95 | 53 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 滿及至如實見諸行過患 |
| 96 | 53 | 見 | jiàn | let me; kindly | 滿及至如實見諸行過患 |
| 97 | 53 | 見 | jiàn | Jian | 滿及至如實見諸行過患 |
| 98 | 53 | 見 | xiàn | to appear | 滿及至如實見諸行過患 |
| 99 | 53 | 見 | xiàn | to introduce | 滿及至如實見諸行過患 |
| 100 | 53 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 滿及至如實見諸行過患 |
| 101 | 53 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 滿及至如實見諸行過患 |
| 102 | 52 | 作 | zuò | to do | 唯作一相欲令起 |
| 103 | 52 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 唯作一相欲令起 |
| 104 | 52 | 作 | zuò | to start | 唯作一相欲令起 |
| 105 | 52 | 作 | zuò | a writing; a work | 唯作一相欲令起 |
| 106 | 52 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 唯作一相欲令起 |
| 107 | 52 | 作 | zuō | to create; to make | 唯作一相欲令起 |
| 108 | 52 | 作 | zuō | a workshop | 唯作一相欲令起 |
| 109 | 52 | 作 | zuō | to write; to compose | 唯作一相欲令起 |
| 110 | 52 | 作 | zuò | to rise | 唯作一相欲令起 |
| 111 | 52 | 作 | zuò | to be aroused | 唯作一相欲令起 |
| 112 | 52 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 唯作一相欲令起 |
| 113 | 52 | 作 | zuò | to regard as | 唯作一相欲令起 |
| 114 | 52 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 唯作一相欲令起 |
| 115 | 50 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 116 | 50 | 生 | shēng | to live | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 117 | 50 | 生 | shēng | raw | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 118 | 50 | 生 | shēng | a student | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 119 | 50 | 生 | shēng | life | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 120 | 50 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 121 | 50 | 生 | shēng | alive | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 122 | 50 | 生 | shēng | a lifetime | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 123 | 50 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 124 | 50 | 生 | shēng | to grow | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 125 | 50 | 生 | shēng | unfamiliar | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 126 | 50 | 生 | shēng | not experienced | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 127 | 50 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 128 | 50 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 129 | 50 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 130 | 50 | 生 | shēng | gender | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 131 | 50 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 132 | 50 | 生 | shēng | to set up | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 133 | 50 | 生 | shēng | a prostitute | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 134 | 50 | 生 | shēng | a captive | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 135 | 50 | 生 | shēng | a gentleman | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 136 | 50 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 137 | 50 | 生 | shēng | unripe | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 138 | 50 | 生 | shēng | nature | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 139 | 50 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 140 | 50 | 生 | shēng | destiny | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 141 | 50 | 生 | shēng | birth | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 142 | 50 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 143 | 50 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 144 | 46 | 行 | xíng | to walk | 成通達難見思惟行 |
| 145 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 成通達難見思惟行 |
| 146 | 46 | 行 | háng | profession | 成通達難見思惟行 |
| 147 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 成通達難見思惟行 |
| 148 | 46 | 行 | xíng | to travel | 成通達難見思惟行 |
| 149 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 成通達難見思惟行 |
| 150 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 成通達難見思惟行 |
| 151 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 成通達難見思惟行 |
| 152 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 成通達難見思惟行 |
| 153 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 成通達難見思惟行 |
| 154 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 成通達難見思惟行 |
| 155 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 成通達難見思惟行 |
| 156 | 46 | 行 | xíng | to move | 成通達難見思惟行 |
| 157 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 成通達難見思惟行 |
| 158 | 46 | 行 | xíng | travel | 成通達難見思惟行 |
| 159 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 成通達難見思惟行 |
| 160 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 成通達難見思惟行 |
| 161 | 46 | 行 | xíng | temporary | 成通達難見思惟行 |
| 162 | 46 | 行 | háng | rank; order | 成通達難見思惟行 |
| 163 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 成通達難見思惟行 |
| 164 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 成通達難見思惟行 |
| 165 | 46 | 行 | xíng | to experience | 成通達難見思惟行 |
| 166 | 46 | 行 | xíng | path; way | 成通達難見思惟行 |
| 167 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 成通達難見思惟行 |
| 168 | 46 | 行 | xíng | 成通達難見思惟行 | |
| 169 | 46 | 行 | xíng | Practice | 成通達難見思惟行 |
| 170 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 成通達難見思惟行 |
| 171 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 成通達難見思惟行 |
| 172 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 陰生為怖 |
| 173 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 陰生為怖 |
| 174 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 陰生為怖 |
| 175 | 46 | 為 | wéi | to do | 陰生為怖 |
| 176 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 陰生為怖 |
| 177 | 46 | 為 | wéi | to govern | 陰生為怖 |
| 178 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 陰生為怖 |
| 179 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 於一剎那不初不後作四事 |
| 180 | 44 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 以苦現作意成畏生 |
| 181 | 44 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 以苦現作意成畏生 |
| 182 | 44 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 以苦現作意成畏生 |
| 183 | 44 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 以苦現作意成畏生 |
| 184 | 44 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 以苦現作意成畏生 |
| 185 | 44 | 苦 | kǔ | bitter | 以苦現作意成畏生 |
| 186 | 44 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 以苦現作意成畏生 |
| 187 | 44 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 以苦現作意成畏生 |
| 188 | 44 | 苦 | kǔ | painful | 以苦現作意成畏生 |
| 189 | 44 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 以苦現作意成畏生 |
| 190 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 或於道 |
| 191 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 或於道 |
| 192 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 或於道 |
| 193 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 或於道 |
| 194 | 44 | 道 | dào | to think | 或於道 |
| 195 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 或於道 |
| 196 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 或於道 |
| 197 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 或於道 |
| 198 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 或於道 |
| 199 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 或於道 |
| 200 | 44 | 道 | dào | a skill | 或於道 |
| 201 | 44 | 道 | dào | a sect | 或於道 |
| 202 | 44 | 道 | dào | a line | 或於道 |
| 203 | 44 | 道 | dào | Way | 或於道 |
| 204 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 或於道 |
| 205 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 解脫智二種引心 |
| 206 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 解脫智二種引心 |
| 207 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 解脫智二種引心 |
| 208 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 解脫智二種引心 |
| 209 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 解脫智二種引心 |
| 210 | 44 | 心 | xīn | heart | 解脫智二種引心 |
| 211 | 44 | 心 | xīn | emotion | 解脫智二種引心 |
| 212 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 解脫智二種引心 |
| 213 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 解脫智二種引心 |
| 214 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 解脫智二種引心 |
| 215 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 解脫智二種引心 |
| 216 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 解脫智二種引心 |
| 217 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 令起智怖已竟 |
| 218 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 令起智怖已竟 |
| 219 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 令起智怖已竟 |
| 220 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 令起智怖已竟 |
| 221 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 令起智怖已竟 |
| 222 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 令起智怖已竟 |
| 223 | 42 | 從 | cóng | to follow | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 224 | 42 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 225 | 42 | 從 | cóng | to participate in something | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 226 | 42 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 227 | 42 | 從 | cóng | something secondary | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 228 | 42 | 從 | cóng | remote relatives | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 229 | 42 | 從 | cóng | secondary | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 230 | 42 | 從 | cóng | to go on; to advance | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 231 | 42 | 從 | cōng | at ease; informal | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 232 | 42 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 233 | 42 | 從 | zòng | to release | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 234 | 42 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 235 | 41 | 及 | jí | to reach | 成畏相及生 |
| 236 | 41 | 及 | jí | to attain | 成畏相及生 |
| 237 | 41 | 及 | jí | to understand | 成畏相及生 |
| 238 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 成畏相及生 |
| 239 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 成畏相及生 |
| 240 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 成畏相及生 |
| 241 | 41 | 及 | jí | and; ca; api | 成畏相及生 |
| 242 | 40 | 斷 | duàn | to judge | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 243 | 40 | 斷 | duàn | to severe; to break | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 244 | 40 | 斷 | duàn | to stop | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 245 | 40 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 246 | 40 | 斷 | duàn | to intercept | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 247 | 40 | 斷 | duàn | to divide | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 248 | 40 | 斷 | duàn | to isolate | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 249 | 40 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 須陀洹果智果心 |
| 250 | 40 | 果 | guǒ | fruit | 須陀洹果智果心 |
| 251 | 40 | 果 | guǒ | to eat until full | 須陀洹果智果心 |
| 252 | 40 | 果 | guǒ | to realize | 須陀洹果智果心 |
| 253 | 40 | 果 | guǒ | a fruit tree | 須陀洹果智果心 |
| 254 | 40 | 果 | guǒ | resolute; determined | 須陀洹果智果心 |
| 255 | 40 | 果 | guǒ | Fruit | 須陀洹果智果心 |
| 256 | 40 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 須陀洹果智果心 |
| 257 | 40 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 以由觀滅成畏 |
| 258 | 40 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 以由觀滅成畏 |
| 259 | 40 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 以由觀滅成畏 |
| 260 | 40 | 觀 | guān | Guan | 以由觀滅成畏 |
| 261 | 40 | 觀 | guān | appearance; looks | 以由觀滅成畏 |
| 262 | 40 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 以由觀滅成畏 |
| 263 | 40 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 以由觀滅成畏 |
| 264 | 40 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 以由觀滅成畏 |
| 265 | 40 | 觀 | guàn | an announcement | 以由觀滅成畏 |
| 266 | 40 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 以由觀滅成畏 |
| 267 | 40 | 觀 | guān | Surview | 以由觀滅成畏 |
| 268 | 40 | 觀 | guān | Observe | 以由觀滅成畏 |
| 269 | 40 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 以由觀滅成畏 |
| 270 | 40 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 以由觀滅成畏 |
| 271 | 40 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 以由觀滅成畏 |
| 272 | 40 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 以由觀滅成畏 |
| 273 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 274 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 275 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 276 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 277 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 278 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 279 | 40 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 280 | 40 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 樂解脫智 |
| 281 | 40 | 解脫 | jiětuō | liberation | 樂解脫智 |
| 282 | 40 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 樂解脫智 |
| 283 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 284 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 285 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 286 | 38 | 人 | rén | everybody | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 287 | 38 | 人 | rén | adult | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 288 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 289 | 38 | 人 | rén | an upright person | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 290 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 291 | 37 | 義 | yì | meaning; sense | 問相似智者何義 |
| 292 | 37 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 問相似智者何義 |
| 293 | 37 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 問相似智者何義 |
| 294 | 37 | 義 | yì | chivalry; generosity | 問相似智者何義 |
| 295 | 37 | 義 | yì | just; righteous | 問相似智者何義 |
| 296 | 37 | 義 | yì | adopted | 問相似智者何義 |
| 297 | 37 | 義 | yì | a relationship | 問相似智者何義 |
| 298 | 37 | 義 | yì | volunteer | 問相似智者何義 |
| 299 | 37 | 義 | yì | something suitable | 問相似智者何義 |
| 300 | 37 | 義 | yì | a martyr | 問相似智者何義 |
| 301 | 37 | 義 | yì | a law | 問相似智者何義 |
| 302 | 37 | 義 | yì | Yi | 問相似智者何義 |
| 303 | 37 | 義 | yì | Righteousness | 問相似智者何義 |
| 304 | 37 | 義 | yì | aim; artha | 問相似智者何義 |
| 305 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 答以性除智現越正聚 |
| 306 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 答以性除智現越正聚 |
| 307 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答以性除智現越正聚 |
| 308 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答以性除智現越正聚 |
| 309 | 36 | 答 | dā | Da | 答以性除智現越正聚 |
| 310 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答以性除智現越正聚 |
| 311 | 33 | 定 | dìng | to decide | 定 |
| 312 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
| 313 | 33 | 定 | dìng | to determine | 定 |
| 314 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
| 315 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
| 316 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
| 317 | 33 | 定 | dìng | still | 定 |
| 318 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
| 319 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
| 320 | 33 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
| 321 | 31 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 以無常現作意令畏想 |
| 322 | 31 | 現 | xiàn | at present | 以無常現作意令畏想 |
| 323 | 31 | 現 | xiàn | existing at the present time | 以無常現作意令畏想 |
| 324 | 31 | 現 | xiàn | cash | 以無常現作意令畏想 |
| 325 | 31 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 以無常現作意令畏想 |
| 326 | 31 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 以無常現作意令畏想 |
| 327 | 31 | 現 | xiàn | the present time | 以無常現作意令畏想 |
| 328 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 以三行得相似智 |
| 329 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 以三行得相似智 |
| 330 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 以三行得相似智 |
| 331 | 31 | 得 | dé | de | 以三行得相似智 |
| 332 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 以三行得相似智 |
| 333 | 31 | 得 | dé | to result in | 以三行得相似智 |
| 334 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 以三行得相似智 |
| 335 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 以三行得相似智 |
| 336 | 31 | 得 | dé | to be finished | 以三行得相似智 |
| 337 | 31 | 得 | děi | satisfying | 以三行得相似智 |
| 338 | 31 | 得 | dé | to contract | 以三行得相似智 |
| 339 | 31 | 得 | dé | to hear | 以三行得相似智 |
| 340 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 以三行得相似智 |
| 341 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 以三行得相似智 |
| 342 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 以三行得相似智 |
| 343 | 30 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別諦品第十二之二 |
| 344 | 30 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別諦品第十二之二 |
| 345 | 30 | 分別 | fēnbié | difference | 分別諦品第十二之二 |
| 346 | 30 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別諦品第十二之二 |
| 347 | 30 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別諦品第十二之二 |
| 348 | 30 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別諦品第十二之二 |
| 349 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨 |
| 350 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 無怨 |
| 351 | 29 | 無 | mó | mo | 無怨 |
| 352 | 29 | 無 | wú | to not have | 無怨 |
| 353 | 29 | 無 | wú | Wu | 無怨 |
| 354 | 29 | 無 | mó | mo | 無怨 |
| 355 | 29 | 須陀洹 | xūtuóhuán | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer | 生須陀洹道智 |
| 356 | 28 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 令住義 |
| 357 | 28 | 住 | zhù | to stop; to halt | 令住義 |
| 358 | 28 | 住 | zhù | to retain; to remain | 令住義 |
| 359 | 28 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 令住義 |
| 360 | 28 | 住 | zhù | verb complement | 令住義 |
| 361 | 28 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 令住義 |
| 362 | 28 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂解脫智 |
| 363 | 28 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂解脫智 |
| 364 | 28 | 樂 | lè | Le | 樂解脫智 |
| 365 | 28 | 樂 | yuè | music | 樂解脫智 |
| 366 | 28 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂解脫智 |
| 367 | 28 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂解脫智 |
| 368 | 28 | 樂 | yuè | a musician | 樂解脫智 |
| 369 | 28 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂解脫智 |
| 370 | 28 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂解脫智 |
| 371 | 28 | 樂 | lào | Lao | 樂解脫智 |
| 372 | 28 | 樂 | lè | to laugh | 樂解脫智 |
| 373 | 28 | 樂 | lè | Joy | 樂解脫智 |
| 374 | 28 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂解脫智 |
| 375 | 28 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使 |
| 376 | 28 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使 |
| 377 | 28 | 使 | shǐ | to indulge | 使 |
| 378 | 28 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使 |
| 379 | 28 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使 |
| 380 | 28 | 使 | shǐ | to dispatch | 使 |
| 381 | 28 | 使 | shǐ | to use | 使 |
| 382 | 28 | 使 | shǐ | to be able to | 使 |
| 383 | 28 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使 |
| 384 | 27 | 四 | sì | four | 四 |
| 385 | 27 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 386 | 27 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 387 | 27 | 四 | sì | Si | 四 |
| 388 | 27 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 389 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是時未名度煩惱 |
| 390 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是時未名度煩惱 |
| 391 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是時未名度煩惱 |
| 392 | 25 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是時未名度煩惱 |
| 393 | 25 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 於一剎那以一智非初非後 |
| 394 | 25 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 於一剎那以一智非初非後 |
| 395 | 25 | 非 | fēi | different | 於一剎那以一智非初非後 |
| 396 | 25 | 非 | fēi | to not be; to not have | 於一剎那以一智非初非後 |
| 397 | 25 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 於一剎那以一智非初非後 |
| 398 | 25 | 非 | fēi | Africa | 於一剎那以一智非初非後 |
| 399 | 25 | 非 | fēi | to slander | 於一剎那以一智非初非後 |
| 400 | 25 | 非 | fěi | to avoid | 於一剎那以一智非初非後 |
| 401 | 25 | 非 | fēi | must | 於一剎那以一智非初非後 |
| 402 | 25 | 非 | fēi | an error | 於一剎那以一智非初非後 |
| 403 | 25 | 非 | fēi | a problem; a question | 於一剎那以一智非初非後 |
| 404 | 25 | 非 | fēi | evil | 於一剎那以一智非初非後 |
| 405 | 23 | 我 | wǒ | self | 聞凡夫見色為我 |
| 406 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 聞凡夫見色為我 |
| 407 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 聞凡夫見色為我 |
| 408 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 聞凡夫見色為我 |
| 409 | 23 | 我 | wǒ | ga | 聞凡夫見色為我 |
| 410 | 23 | 性 | xìng | gender | 答以性除智現越正聚 |
| 411 | 23 | 性 | xìng | nature; disposition | 答以性除智現越正聚 |
| 412 | 23 | 性 | xìng | grammatical gender | 答以性除智現越正聚 |
| 413 | 23 | 性 | xìng | a property; a quality | 答以性除智現越正聚 |
| 414 | 23 | 性 | xìng | life; destiny | 答以性除智現越正聚 |
| 415 | 23 | 性 | xìng | sexual desire | 答以性除智現越正聚 |
| 416 | 23 | 性 | xìng | scope | 答以性除智現越正聚 |
| 417 | 23 | 性 | xìng | nature | 答以性除智現越正聚 |
| 418 | 22 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初引路 |
| 419 | 22 | 初 | chū | original | 初引路 |
| 420 | 22 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初引路 |
| 421 | 22 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 成畏相及生 |
| 422 | 22 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 成畏相及生 |
| 423 | 22 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 成畏相及生 |
| 424 | 22 | 相 | xiàng | to aid; to help | 成畏相及生 |
| 425 | 22 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 成畏相及生 |
| 426 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 成畏相及生 |
| 427 | 22 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 成畏相及生 |
| 428 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 成畏相及生 |
| 429 | 22 | 相 | xiāng | form substance | 成畏相及生 |
| 430 | 22 | 相 | xiāng | to express | 成畏相及生 |
| 431 | 22 | 相 | xiàng | to choose | 成畏相及生 |
| 432 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 成畏相及生 |
| 433 | 22 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 成畏相及生 |
| 434 | 22 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 成畏相及生 |
| 435 | 22 | 相 | xiāng | to compare | 成畏相及生 |
| 436 | 22 | 相 | xiàng | to divine | 成畏相及生 |
| 437 | 22 | 相 | xiàng | to administer | 成畏相及生 |
| 438 | 22 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 成畏相及生 |
| 439 | 22 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 成畏相及生 |
| 440 | 22 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 成畏相及生 |
| 441 | 22 | 相 | xiāng | coralwood | 成畏相及生 |
| 442 | 22 | 相 | xiàng | ministry | 成畏相及生 |
| 443 | 22 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 成畏相及生 |
| 444 | 22 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 成畏相及生 |
| 445 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 成畏相及生 |
| 446 | 22 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 成畏相及生 |
| 447 | 22 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 成畏相及生 |
| 448 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問云何以智現越正聚 |
| 449 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問云何以智現越正聚 |
| 450 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問云何以智現越正聚 |
| 451 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問云何以智現越正聚 |
| 452 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問云何以智現越正聚 |
| 453 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問云何以智現越正聚 |
| 454 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問云何以智現越正聚 |
| 455 | 21 | 問 | wèn | news | 問云何以智現越正聚 |
| 456 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問云何以智現越正聚 |
| 457 | 21 | 問 | wén | to inform | 問云何以智現越正聚 |
| 458 | 21 | 問 | wèn | to research | 問云何以智現越正聚 |
| 459 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問云何以智現越正聚 |
| 460 | 21 | 問 | wèn | a question | 問云何以智現越正聚 |
| 461 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問云何以智現越正聚 |
| 462 | 20 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度無生亦名性除 |
| 463 | 20 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度無生亦名性除 |
| 464 | 20 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度無生亦名性除 |
| 465 | 20 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度無生亦名性除 |
| 466 | 20 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度無生亦名性除 |
| 467 | 20 | 度 | dù | conduct; bearing | 度無生亦名性除 |
| 468 | 20 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度無生亦名性除 |
| 469 | 20 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度無生亦名性除 |
| 470 | 20 | 度 | dù | ordination | 度無生亦名性除 |
| 471 | 20 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度無生亦名性除 |
| 472 | 20 | 諦 | dì | truth | 分別諦品第十二之二 |
| 473 | 20 | 諦 | dì | to examine | 分別諦品第十二之二 |
| 474 | 20 | 諦 | dì | truth; satya | 分別諦品第十二之二 |
| 475 | 20 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 戒取及彼相應煩惱 |
| 476 | 20 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 戒取及彼相應煩惱 |
| 477 | 20 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 戒取及彼相應煩惱 |
| 478 | 20 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 戒取及彼相應煩惱 |
| 479 | 20 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 戒取及彼相應煩惱 |
| 480 | 20 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 戒取及彼相應煩惱 |
| 481 | 19 | 正受 | zhèngshòu | samāpatti; meditative attainment | 解脫煩惱正受二定 |
| 482 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 住須陀洹向地 |
| 483 | 19 | 地 | dì | floor | 住須陀洹向地 |
| 484 | 19 | 地 | dì | the earth | 住須陀洹向地 |
| 485 | 19 | 地 | dì | fields | 住須陀洹向地 |
| 486 | 19 | 地 | dì | a place | 住須陀洹向地 |
| 487 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 住須陀洹向地 |
| 488 | 19 | 地 | dì | background | 住須陀洹向地 |
| 489 | 19 | 地 | dì | terrain | 住須陀洹向地 |
| 490 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 住須陀洹向地 |
| 491 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 住須陀洹向地 |
| 492 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 住須陀洹向地 |
| 493 | 19 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 住須陀洹向地 |
| 494 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 住須陀洹向地 |
| 495 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事 |
| 496 | 19 | 事 | shì | to serve | 事 |
| 497 | 19 | 事 | shì | a government post | 事 |
| 498 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事 |
| 499 | 19 | 事 | shì | occupation | 事 |
| 500 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事 |
Frequencies of all Words
Top 1047
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 176 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以由觀滅成畏 |
| 2 | 176 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以由觀滅成畏 |
| 3 | 176 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以由觀滅成畏 |
| 4 | 176 | 以 | yǐ | according to | 以由觀滅成畏 |
| 5 | 176 | 以 | yǐ | because of | 以由觀滅成畏 |
| 6 | 176 | 以 | yǐ | on a certain date | 以由觀滅成畏 |
| 7 | 176 | 以 | yǐ | and; as well as | 以由觀滅成畏 |
| 8 | 176 | 以 | yǐ | to rely on | 以由觀滅成畏 |
| 9 | 176 | 以 | yǐ | to regard | 以由觀滅成畏 |
| 10 | 176 | 以 | yǐ | to be able to | 以由觀滅成畏 |
| 11 | 176 | 以 | yǐ | to order; to command | 以由觀滅成畏 |
| 12 | 176 | 以 | yǐ | further; moreover | 以由觀滅成畏 |
| 13 | 176 | 以 | yǐ | used after a verb | 以由觀滅成畏 |
| 14 | 176 | 以 | yǐ | very | 以由觀滅成畏 |
| 15 | 176 | 以 | yǐ | already | 以由觀滅成畏 |
| 16 | 176 | 以 | yǐ | increasingly | 以由觀滅成畏 |
| 17 | 176 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以由觀滅成畏 |
| 18 | 176 | 以 | yǐ | Israel | 以由觀滅成畏 |
| 19 | 176 | 以 | yǐ | Yi | 以由觀滅成畏 |
| 20 | 176 | 以 | yǐ | use; yogena | 以由觀滅成畏 |
| 21 | 123 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 安隱令起無想 |
| 22 | 123 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 安隱令起無想 |
| 23 | 123 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 安隱令起無想 |
| 24 | 123 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 安隱令起無想 |
| 25 | 123 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 安隱令起無想 |
| 26 | 123 | 起 | qǐ | to start | 安隱令起無想 |
| 27 | 123 | 起 | qǐ | to establish; to build | 安隱令起無想 |
| 28 | 123 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 安隱令起無想 |
| 29 | 123 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 安隱令起無想 |
| 30 | 123 | 起 | qǐ | to get out of bed | 安隱令起無想 |
| 31 | 123 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 安隱令起無想 |
| 32 | 123 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 安隱令起無想 |
| 33 | 123 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 安隱令起無想 |
| 34 | 123 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 安隱令起無想 |
| 35 | 123 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 安隱令起無想 |
| 36 | 123 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 安隱令起無想 |
| 37 | 123 | 起 | qǐ | from | 安隱令起無想 |
| 38 | 123 | 起 | qǐ | to conjecture | 安隱令起無想 |
| 39 | 123 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 安隱令起無想 |
| 40 | 123 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 安隱令起無想 |
| 41 | 117 | 於 | yú | in; at | 於樂 |
| 42 | 117 | 於 | yú | in; at | 於樂 |
| 43 | 117 | 於 | yú | in; at; to; from | 於樂 |
| 44 | 117 | 於 | yú | to go; to | 於樂 |
| 45 | 117 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於樂 |
| 46 | 117 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於樂 |
| 47 | 117 | 於 | yú | from | 於樂 |
| 48 | 117 | 於 | yú | give | 於樂 |
| 49 | 117 | 於 | yú | oppposing | 於樂 |
| 50 | 117 | 於 | yú | and | 於樂 |
| 51 | 117 | 於 | yú | compared to | 於樂 |
| 52 | 117 | 於 | yú | by | 於樂 |
| 53 | 117 | 於 | yú | and; as well as | 於樂 |
| 54 | 117 | 於 | yú | for | 於樂 |
| 55 | 117 | 於 | yú | Yu | 於樂 |
| 56 | 117 | 於 | wū | a crow | 於樂 |
| 57 | 117 | 於 | wū | whew; wow | 於樂 |
| 58 | 117 | 於 | yú | near to; antike | 於樂 |
| 59 | 113 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼陰相是怖者 |
| 60 | 113 | 者 | zhě | that | 彼陰相是怖者 |
| 61 | 113 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼陰相是怖者 |
| 62 | 113 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼陰相是怖者 |
| 63 | 113 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼陰相是怖者 |
| 64 | 113 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼陰相是怖者 |
| 65 | 113 | 者 | zhuó | according to | 彼陰相是怖者 |
| 66 | 113 | 者 | zhě | ca | 彼陰相是怖者 |
| 67 | 91 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 以由觀滅成畏 |
| 68 | 91 | 成 | chéng | one tenth | 以由觀滅成畏 |
| 69 | 91 | 成 | chéng | to become; to turn into | 以由觀滅成畏 |
| 70 | 91 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 以由觀滅成畏 |
| 71 | 91 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 以由觀滅成畏 |
| 72 | 91 | 成 | chéng | a full measure of | 以由觀滅成畏 |
| 73 | 91 | 成 | chéng | whole | 以由觀滅成畏 |
| 74 | 91 | 成 | chéng | set; established | 以由觀滅成畏 |
| 75 | 91 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 以由觀滅成畏 |
| 76 | 91 | 成 | chéng | to reconcile | 以由觀滅成畏 |
| 77 | 91 | 成 | chéng | alright; OK | 以由觀滅成畏 |
| 78 | 91 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 以由觀滅成畏 |
| 79 | 91 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 以由觀滅成畏 |
| 80 | 91 | 成 | chéng | composed of | 以由觀滅成畏 |
| 81 | 91 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 以由觀滅成畏 |
| 82 | 91 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 以由觀滅成畏 |
| 83 | 91 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 以由觀滅成畏 |
| 84 | 91 | 成 | chéng | Cheng | 以由觀滅成畏 |
| 85 | 91 | 成 | chéng | Become | 以由觀滅成畏 |
| 86 | 91 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 以由觀滅成畏 |
| 87 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 此怖者 |
| 88 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 此怖者 |
| 89 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此怖者 |
| 90 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此怖者 |
| 91 | 89 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此怖者 |
| 92 | 82 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 93 | 82 | 滅 | miè | to submerge | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 94 | 82 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 95 | 82 | 滅 | miè | to eliminate | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 96 | 82 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 97 | 82 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 98 | 82 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 99 | 73 | 彼 | bǐ | that; those | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 100 | 73 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 101 | 73 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 102 | 58 | 除 | chú | except; besides | 答以性除智現越正聚 |
| 103 | 58 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 答以性除智現越正聚 |
| 104 | 58 | 除 | chú | to divide | 答以性除智現越正聚 |
| 105 | 58 | 除 | chú | to put in order | 答以性除智現越正聚 |
| 106 | 58 | 除 | chú | to appoint to an official position | 答以性除智現越正聚 |
| 107 | 58 | 除 | chú | door steps; stairs | 答以性除智現越正聚 |
| 108 | 58 | 除 | chú | to replace an official | 答以性除智現越正聚 |
| 109 | 58 | 除 | chú | to change; to replace | 答以性除智現越正聚 |
| 110 | 58 | 除 | chú | to renovate; to restore | 答以性除智現越正聚 |
| 111 | 58 | 除 | chú | division | 答以性除智現越正聚 |
| 112 | 58 | 除 | chú | except; without; anyatra | 答以性除智現越正聚 |
| 113 | 58 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 令起智怖已竟 |
| 114 | 58 | 智 | zhì | care; prudence | 令起智怖已竟 |
| 115 | 58 | 智 | zhì | Zhi | 令起智怖已竟 |
| 116 | 58 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 令起智怖已竟 |
| 117 | 58 | 智 | zhì | clever | 令起智怖已竟 |
| 118 | 58 | 智 | zhì | Wisdom | 令起智怖已竟 |
| 119 | 58 | 智 | zhì | jnana; knowing | 令起智怖已竟 |
| 120 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以無常現作意令畏想 |
| 121 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 以無常現作意令畏想 |
| 122 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以無常現作意令畏想 |
| 123 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以無常現作意令畏想 |
| 124 | 53 | 令 | lìng | a season | 以無常現作意令畏想 |
| 125 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以無常現作意令畏想 |
| 126 | 53 | 令 | lìng | good | 以無常現作意令畏想 |
| 127 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 以無常現作意令畏想 |
| 128 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以無常現作意令畏想 |
| 129 | 53 | 令 | lìng | a commander | 以無常現作意令畏想 |
| 130 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以無常現作意令畏想 |
| 131 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 以無常現作意令畏想 |
| 132 | 53 | 令 | lìng | Ling | 以無常現作意令畏想 |
| 133 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 以無常現作意令畏想 |
| 134 | 53 | 見 | jiàn | to see | 滿及至如實見諸行過患 |
| 135 | 53 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 滿及至如實見諸行過患 |
| 136 | 53 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 滿及至如實見諸行過患 |
| 137 | 53 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 滿及至如實見諸行過患 |
| 138 | 53 | 見 | jiàn | passive marker | 滿及至如實見諸行過患 |
| 139 | 53 | 見 | jiàn | to listen to | 滿及至如實見諸行過患 |
| 140 | 53 | 見 | jiàn | to meet | 滿及至如實見諸行過患 |
| 141 | 53 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 滿及至如實見諸行過患 |
| 142 | 53 | 見 | jiàn | let me; kindly | 滿及至如實見諸行過患 |
| 143 | 53 | 見 | jiàn | Jian | 滿及至如實見諸行過患 |
| 144 | 53 | 見 | xiàn | to appear | 滿及至如實見諸行過患 |
| 145 | 53 | 見 | xiàn | to introduce | 滿及至如實見諸行過患 |
| 146 | 53 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 滿及至如實見諸行過患 |
| 147 | 53 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 滿及至如實見諸行過患 |
| 148 | 52 | 作 | zuò | to do | 唯作一相欲令起 |
| 149 | 52 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 唯作一相欲令起 |
| 150 | 52 | 作 | zuò | to start | 唯作一相欲令起 |
| 151 | 52 | 作 | zuò | a writing; a work | 唯作一相欲令起 |
| 152 | 52 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 唯作一相欲令起 |
| 153 | 52 | 作 | zuō | to create; to make | 唯作一相欲令起 |
| 154 | 52 | 作 | zuō | a workshop | 唯作一相欲令起 |
| 155 | 52 | 作 | zuō | to write; to compose | 唯作一相欲令起 |
| 156 | 52 | 作 | zuò | to rise | 唯作一相欲令起 |
| 157 | 52 | 作 | zuò | to be aroused | 唯作一相欲令起 |
| 158 | 52 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 唯作一相欲令起 |
| 159 | 52 | 作 | zuò | to regard as | 唯作一相欲令起 |
| 160 | 52 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 唯作一相欲令起 |
| 161 | 50 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 162 | 50 | 生 | shēng | to live | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 163 | 50 | 生 | shēng | raw | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 164 | 50 | 生 | shēng | a student | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 165 | 50 | 生 | shēng | life | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 166 | 50 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 167 | 50 | 生 | shēng | alive | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 168 | 50 | 生 | shēng | a lifetime | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 169 | 50 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 170 | 50 | 生 | shēng | to grow | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 171 | 50 | 生 | shēng | unfamiliar | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 172 | 50 | 生 | shēng | not experienced | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 173 | 50 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 174 | 50 | 生 | shēng | very; extremely | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 175 | 50 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 176 | 50 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 177 | 50 | 生 | shēng | gender | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 178 | 50 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 179 | 50 | 生 | shēng | to set up | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 180 | 50 | 生 | shēng | a prostitute | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 181 | 50 | 生 | shēng | a captive | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 182 | 50 | 生 | shēng | a gentleman | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 183 | 50 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 184 | 50 | 生 | shēng | unripe | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 185 | 50 | 生 | shēng | nature | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 186 | 50 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 187 | 50 | 生 | shēng | destiny | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 188 | 50 | 生 | shēng | birth | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 189 | 50 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三有五趣七識住九眾生居成 |
| 190 | 50 | 如是 | rúshì | thus; so | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 191 | 50 | 如是 | rúshì | thus, so | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 192 | 50 | 如是 | rúshì | thus; evam | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 193 | 50 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 194 | 46 | 行 | xíng | to walk | 成通達難見思惟行 |
| 195 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 成通達難見思惟行 |
| 196 | 46 | 行 | háng | profession | 成通達難見思惟行 |
| 197 | 46 | 行 | háng | line; row | 成通達難見思惟行 |
| 198 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 成通達難見思惟行 |
| 199 | 46 | 行 | xíng | to travel | 成通達難見思惟行 |
| 200 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 成通達難見思惟行 |
| 201 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 成通達難見思惟行 |
| 202 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 成通達難見思惟行 |
| 203 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 成通達難見思惟行 |
| 204 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 成通達難見思惟行 |
| 205 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 成通達難見思惟行 |
| 206 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 成通達難見思惟行 |
| 207 | 46 | 行 | xíng | to move | 成通達難見思惟行 |
| 208 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 成通達難見思惟行 |
| 209 | 46 | 行 | xíng | travel | 成通達難見思惟行 |
| 210 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 成通達難見思惟行 |
| 211 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 成通達難見思惟行 |
| 212 | 46 | 行 | xíng | temporary | 成通達難見思惟行 |
| 213 | 46 | 行 | xíng | soon | 成通達難見思惟行 |
| 214 | 46 | 行 | háng | rank; order | 成通達難見思惟行 |
| 215 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 成通達難見思惟行 |
| 216 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 成通達難見思惟行 |
| 217 | 46 | 行 | xíng | to experience | 成通達難見思惟行 |
| 218 | 46 | 行 | xíng | path; way | 成通達難見思惟行 |
| 219 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 成通達難見思惟行 |
| 220 | 46 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 成通達難見思惟行 |
| 221 | 46 | 行 | xíng | 成通達難見思惟行 | |
| 222 | 46 | 行 | xíng | moreover; also | 成通達難見思惟行 |
| 223 | 46 | 行 | xíng | Practice | 成通達難見思惟行 |
| 224 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 成通達難見思惟行 |
| 225 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 成通達難見思惟行 |
| 226 | 46 | 為 | wèi | for; to | 陰生為怖 |
| 227 | 46 | 為 | wèi | because of | 陰生為怖 |
| 228 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 陰生為怖 |
| 229 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 陰生為怖 |
| 230 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 陰生為怖 |
| 231 | 46 | 為 | wéi | to do | 陰生為怖 |
| 232 | 46 | 為 | wèi | for | 陰生為怖 |
| 233 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 陰生為怖 |
| 234 | 46 | 為 | wèi | to | 陰生為怖 |
| 235 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 陰生為怖 |
| 236 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 陰生為怖 |
| 237 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 陰生為怖 |
| 238 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 陰生為怖 |
| 239 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 陰生為怖 |
| 240 | 46 | 為 | wéi | to govern | 陰生為怖 |
| 241 | 46 | 為 | wèi | to be; bhū | 陰生為怖 |
| 242 | 45 | 不 | bù | not; no | 於一剎那不初不後作四事 |
| 243 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於一剎那不初不後作四事 |
| 244 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 於一剎那不初不後作四事 |
| 245 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 於一剎那不初不後作四事 |
| 246 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於一剎那不初不後作四事 |
| 247 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於一剎那不初不後作四事 |
| 248 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於一剎那不初不後作四事 |
| 249 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 於一剎那不初不後作四事 |
| 250 | 45 | 不 | bù | no; na | 於一剎那不初不後作四事 |
| 251 | 44 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 以苦現作意成畏生 |
| 252 | 44 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 以苦現作意成畏生 |
| 253 | 44 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 以苦現作意成畏生 |
| 254 | 44 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 以苦現作意成畏生 |
| 255 | 44 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 以苦現作意成畏生 |
| 256 | 44 | 苦 | kǔ | bitter | 以苦現作意成畏生 |
| 257 | 44 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 以苦現作意成畏生 |
| 258 | 44 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 以苦現作意成畏生 |
| 259 | 44 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 以苦現作意成畏生 |
| 260 | 44 | 苦 | kǔ | painful | 以苦現作意成畏生 |
| 261 | 44 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 以苦現作意成畏生 |
| 262 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 或於道 |
| 263 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 或於道 |
| 264 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 或於道 |
| 265 | 44 | 道 | dào | measure word for long things | 或於道 |
| 266 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 或於道 |
| 267 | 44 | 道 | dào | to think | 或於道 |
| 268 | 44 | 道 | dào | times | 或於道 |
| 269 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 或於道 |
| 270 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 或於道 |
| 271 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 或於道 |
| 272 | 44 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 或於道 |
| 273 | 44 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 或於道 |
| 274 | 44 | 道 | dào | a centimeter | 或於道 |
| 275 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 或於道 |
| 276 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 或於道 |
| 277 | 44 | 道 | dào | a skill | 或於道 |
| 278 | 44 | 道 | dào | a sect | 或於道 |
| 279 | 44 | 道 | dào | a line | 或於道 |
| 280 | 44 | 道 | dào | Way | 或於道 |
| 281 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 或於道 |
| 282 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 解脫智二種引心 |
| 283 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 解脫智二種引心 |
| 284 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 解脫智二種引心 |
| 285 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 解脫智二種引心 |
| 286 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 解脫智二種引心 |
| 287 | 44 | 心 | xīn | heart | 解脫智二種引心 |
| 288 | 44 | 心 | xīn | emotion | 解脫智二種引心 |
| 289 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 解脫智二種引心 |
| 290 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 解脫智二種引心 |
| 291 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 解脫智二種引心 |
| 292 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 解脫智二種引心 |
| 293 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 解脫智二種引心 |
| 294 | 42 | 已 | yǐ | already | 令起智怖已竟 |
| 295 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 令起智怖已竟 |
| 296 | 42 | 已 | yǐ | from | 令起智怖已竟 |
| 297 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 令起智怖已竟 |
| 298 | 42 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 令起智怖已竟 |
| 299 | 42 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 令起智怖已竟 |
| 300 | 42 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 令起智怖已竟 |
| 301 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 令起智怖已竟 |
| 302 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 令起智怖已竟 |
| 303 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 令起智怖已竟 |
| 304 | 42 | 已 | yǐ | certainly | 令起智怖已竟 |
| 305 | 42 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 令起智怖已竟 |
| 306 | 42 | 已 | yǐ | this | 令起智怖已竟 |
| 307 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 令起智怖已竟 |
| 308 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 令起智怖已竟 |
| 309 | 42 | 從 | cóng | from | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 310 | 42 | 從 | cóng | to follow | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 311 | 42 | 從 | cóng | past; through | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 312 | 42 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 313 | 42 | 從 | cóng | to participate in something | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 314 | 42 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 315 | 42 | 從 | cóng | usually | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 316 | 42 | 從 | cóng | something secondary | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 317 | 42 | 從 | cóng | remote relatives | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 318 | 42 | 從 | cóng | secondary | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 319 | 42 | 從 | cóng | to go on; to advance | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 320 | 42 | 從 | cōng | at ease; informal | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 321 | 42 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 322 | 42 | 從 | zòng | to release | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 323 | 42 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 324 | 42 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 325 | 41 | 及 | jí | to reach | 成畏相及生 |
| 326 | 41 | 及 | jí | and | 成畏相及生 |
| 327 | 41 | 及 | jí | coming to; when | 成畏相及生 |
| 328 | 41 | 及 | jí | to attain | 成畏相及生 |
| 329 | 41 | 及 | jí | to understand | 成畏相及生 |
| 330 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 成畏相及生 |
| 331 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 成畏相及生 |
| 332 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 成畏相及生 |
| 333 | 41 | 及 | jí | and; ca; api | 成畏相及生 |
| 334 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 335 | 41 | 如 | rú | if | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 336 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 337 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 338 | 41 | 如 | rú | this | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 339 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 340 | 41 | 如 | rú | to go to | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 341 | 41 | 如 | rú | to meet | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 342 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 343 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 344 | 41 | 如 | rú | and | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 345 | 41 | 如 | rú | or | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 346 | 41 | 如 | rú | but | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 347 | 41 | 如 | rú | then | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 348 | 41 | 如 | rú | naturally | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 349 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 350 | 41 | 如 | rú | you | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 351 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 352 | 41 | 如 | rú | in; at | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 353 | 41 | 如 | rú | Ru | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 354 | 41 | 如 | rú | Thus | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 355 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 356 | 41 | 如 | rú | like; iva | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 357 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 彼如惡人捉刀可畏 |
| 358 | 40 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 359 | 40 | 斷 | duàn | to judge | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 360 | 40 | 斷 | duàn | to severe; to break | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 361 | 40 | 斷 | duàn | to stop | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 362 | 40 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 363 | 40 | 斷 | duàn | to intercept | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 364 | 40 | 斷 | duàn | to divide | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 365 | 40 | 斷 | duàn | to isolate | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 366 | 40 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 現知苦現斷集現作證滅現 |
| 367 | 40 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 須陀洹果智果心 |
| 368 | 40 | 果 | guǒ | fruit | 須陀洹果智果心 |
| 369 | 40 | 果 | guǒ | as expected; really | 須陀洹果智果心 |
| 370 | 40 | 果 | guǒ | if really; if expected | 須陀洹果智果心 |
| 371 | 40 | 果 | guǒ | to eat until full | 須陀洹果智果心 |
| 372 | 40 | 果 | guǒ | to realize | 須陀洹果智果心 |
| 373 | 40 | 果 | guǒ | a fruit tree | 須陀洹果智果心 |
| 374 | 40 | 果 | guǒ | resolute; determined | 須陀洹果智果心 |
| 375 | 40 | 果 | guǒ | Fruit | 須陀洹果智果心 |
| 376 | 40 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 須陀洹果智果心 |
| 377 | 40 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 以由觀滅成畏 |
| 378 | 40 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 以由觀滅成畏 |
| 379 | 40 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 以由觀滅成畏 |
| 380 | 40 | 觀 | guān | Guan | 以由觀滅成畏 |
| 381 | 40 | 觀 | guān | appearance; looks | 以由觀滅成畏 |
| 382 | 40 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 以由觀滅成畏 |
| 383 | 40 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 以由觀滅成畏 |
| 384 | 40 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 以由觀滅成畏 |
| 385 | 40 | 觀 | guàn | an announcement | 以由觀滅成畏 |
| 386 | 40 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 以由觀滅成畏 |
| 387 | 40 | 觀 | guān | Surview | 以由觀滅成畏 |
| 388 | 40 | 觀 | guān | Observe | 以由觀滅成畏 |
| 389 | 40 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 以由觀滅成畏 |
| 390 | 40 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 以由觀滅成畏 |
| 391 | 40 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 以由觀滅成畏 |
| 392 | 40 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 以由觀滅成畏 |
| 393 | 40 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 394 | 40 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 395 | 40 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 396 | 40 | 所 | suǒ | it | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 397 | 40 | 所 | suǒ | if; supposing | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 398 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 399 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 400 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 401 | 40 | 所 | suǒ | that which | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 402 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 403 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 404 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 405 | 40 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 406 | 40 | 所 | suǒ | that which; yad | 如火所圍鳥從彼樂解 |
| 407 | 40 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 樂解脫智 |
| 408 | 40 | 解脫 | jiětuō | liberation | 樂解脫智 |
| 409 | 40 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 樂解脫智 |
| 410 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 411 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 412 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 413 | 38 | 人 | rén | everybody | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 414 | 38 | 人 | rén | adult | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 415 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 416 | 38 | 人 | rén | an upright person | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 417 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼坐禪人如是現觀滅 |
| 418 | 37 | 義 | yì | meaning; sense | 問相似智者何義 |
| 419 | 37 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 問相似智者何義 |
| 420 | 37 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 問相似智者何義 |
| 421 | 37 | 義 | yì | chivalry; generosity | 問相似智者何義 |
| 422 | 37 | 義 | yì | just; righteous | 問相似智者何義 |
| 423 | 37 | 義 | yì | adopted | 問相似智者何義 |
| 424 | 37 | 義 | yì | a relationship | 問相似智者何義 |
| 425 | 37 | 義 | yì | volunteer | 問相似智者何義 |
| 426 | 37 | 義 | yì | something suitable | 問相似智者何義 |
| 427 | 37 | 義 | yì | a martyr | 問相似智者何義 |
| 428 | 37 | 義 | yì | a law | 問相似智者何義 |
| 429 | 37 | 義 | yì | Yi | 問相似智者何義 |
| 430 | 37 | 義 | yì | Righteousness | 問相似智者何義 |
| 431 | 37 | 義 | yì | aim; artha | 問相似智者何義 |
| 432 | 37 | 或 | huò | or; either; else | 或觀歡喜 |
| 433 | 37 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或觀歡喜 |
| 434 | 37 | 或 | huò | some; someone | 或觀歡喜 |
| 435 | 37 | 或 | míngnián | suddenly | 或觀歡喜 |
| 436 | 37 | 或 | huò | or; vā | 或觀歡喜 |
| 437 | 36 | 答 | dá | to reply; to answer | 答以性除智現越正聚 |
| 438 | 36 | 答 | dá | to reciprocate to | 答以性除智現越正聚 |
| 439 | 36 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答以性除智現越正聚 |
| 440 | 36 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答以性除智現越正聚 |
| 441 | 36 | 答 | dā | Da | 答以性除智現越正聚 |
| 442 | 36 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答以性除智現越正聚 |
| 443 | 33 | 云何 | yúnhé | why; how | 問云何以智現越正聚 |
| 444 | 33 | 云何 | yúnhé | how; katham | 問云何以智現越正聚 |
| 445 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是其總語 |
| 446 | 33 | 是 | shì | is exactly | 是其總語 |
| 447 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是其總語 |
| 448 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 是其總語 |
| 449 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 是其總語 |
| 450 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是其總語 |
| 451 | 33 | 是 | shì | true | 是其總語 |
| 452 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 是其總語 |
| 453 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是其總語 |
| 454 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 是其總語 |
| 455 | 33 | 是 | shì | Shi | 是其總語 |
| 456 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 是其總語 |
| 457 | 33 | 是 | shì | this; idam | 是其總語 |
| 458 | 33 | 定 | dìng | to decide | 定 |
| 459 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
| 460 | 33 | 定 | dìng | to determine | 定 |
| 461 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
| 462 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
| 463 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
| 464 | 33 | 定 | dìng | still | 定 |
| 465 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
| 466 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
| 467 | 33 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
| 468 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不見苦四顛倒生 |
| 469 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若不見苦四顛倒生 |
| 470 | 32 | 若 | ruò | if | 若不見苦四顛倒生 |
| 471 | 32 | 若 | ruò | you | 若不見苦四顛倒生 |
| 472 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若不見苦四顛倒生 |
| 473 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若不見苦四顛倒生 |
| 474 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不見苦四顛倒生 |
| 475 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若不見苦四顛倒生 |
| 476 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若不見苦四顛倒生 |
| 477 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不見苦四顛倒生 |
| 478 | 32 | 若 | ruò | thus | 若不見苦四顛倒生 |
| 479 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若不見苦四顛倒生 |
| 480 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若不見苦四顛倒生 |
| 481 | 32 | 若 | ruò | only then | 若不見苦四顛倒生 |
| 482 | 32 | 若 | rě | ja | 若不見苦四顛倒生 |
| 483 | 32 | 若 | rě | jñā | 若不見苦四顛倒生 |
| 484 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若不見苦四顛倒生 |
| 485 | 31 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 以無常現作意令畏想 |
| 486 | 31 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 以無常現作意令畏想 |
| 487 | 31 | 現 | xiàn | at present | 以無常現作意令畏想 |
| 488 | 31 | 現 | xiàn | existing at the present time | 以無常現作意令畏想 |
| 489 | 31 | 現 | xiàn | cash | 以無常現作意令畏想 |
| 490 | 31 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 以無常現作意令畏想 |
| 491 | 31 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 以無常現作意令畏想 |
| 492 | 31 | 現 | xiàn | the present time | 以無常現作意令畏想 |
| 493 | 31 | 得 | de | potential marker | 以三行得相似智 |
| 494 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 以三行得相似智 |
| 495 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 以三行得相似智 |
| 496 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 以三行得相似智 |
| 497 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 以三行得相似智 |
| 498 | 31 | 得 | dé | de | 以三行得相似智 |
| 499 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 以三行得相似智 |
| 500 | 31 | 得 | dé | to result in | 以三行得相似智 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 起 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 者 | zhě | ca | |
| 成 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 灭 | 滅 |
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 除 | chú | except; without; anyatra | |
| 智 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
| 阿迦尼吒 | 97 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
| 阿迦尼吒天 | 196 | Akanistha Heaven | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 八分 | 98 |
|
|
| 成安 | 99 | Chang'an | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 火星 | 104 | Mars | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 妙法 | 109 |
|
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 善见天 | 善見天 | 115 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 韦陀 | 韋陀 | 119 | Veda |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 优波底沙 | 優波底沙 | 121 | Upatisya; Upatissa; Uptissa |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 作愿 | 作願 | 122 | Head Rector |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 223.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
| 阿那含果 | 97 |
|
|
| 阿那含道 | 196 | anāgāmin path | |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 道分 | 100 | destiny to become a Buddha | |
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二观 | 二觀 | 195 | two universal bases of meditation |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见思 | 見思 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 九慢 | 106 | nine forms of pride | |
| 九众 | 九眾 | 106 | the nine assemblies |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 具足 | 106 |
|
|
| 渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 那罗陀 | 那羅陀 | 110 | naradhara |
| 念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
| 毘婆舍那 | 112 | vipasyana; insight meditation | |
| 菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 七使 | 113 | seven messengers | |
| 七识住 | 七識住 | 113 | seven abodes of consciousness |
| 七觉分 | 七覺分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 如意足 | 114 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三道 | 115 |
|
|
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三行 | 115 |
|
|
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
| 色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 十使 | 115 | ten messengers | |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实智 | 實智 | 115 |
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四漏 | 115 | the four outflows; the four āsravas | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 四如意足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四信 | 115 | four kinds of faith | |
| 四正勤 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
| 四恶趣 | 四惡趣 | 115 | four evil destinies |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 未知智 | 119 | knowledge extended to the higher realms | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我语取 | 我語取 | 119 | attachment to doctrines about the self |
| 五阿那含 | 119 | five grades of non-returning | |
| 五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五神通 | 119 | five supernatural powers; pañcabhijñā | |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 见漏 | 見漏 | 119 | dṛṣṭyāsrava; contaminant of views |
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 邪定 | 120 | destined to be evil | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
| 心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
| 心心数法 | 心心數法 | 120 | the group of mind and mental factors |
| 信行 | 120 |
|
|
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 知苦断集 | 知苦斷集 | 122 | realize suffering and stop accumulation |
| 执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|